文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《翻译学》读书报告

《翻译学》读书报告

《翻译学》读书报告
《翻译学》读书报告

一、书名:《翻译学》

二、著者:谭载喜

三、出版社:湖北教育出版社

四、页数:357页

五、內容概要

本书共九章。

第一章为绪论。作者认为:尽管翻译是一项古老而蓬勃开展的活动,但翻译研究却受经验主义、教条主义、片面观点和某些客观因素的影响,长期发展缓慢。其中根本原因是长期以来翻译研究未能享受起作为独立学科的地位。所以作者呼吁:确立翻译学得独立学科地位必须作为一切翻译理论工作者的共识。

第二章:翻译学的学科性质。作者认为:翻译学是一门与符号学、文艺学、社会学、心理学、信息论、数控论,尤其是语言学等多种学科有着密切联系但又具有相对独立性的综合性科学。

第三章:翻译学的任务和内容。书中所阐述的翻译学学科建设主要任务是:研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、作用、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点和不同要求;探索语言转换的科学性和艺术性;确定翻译人员应具备的素养、才能和培养提高途径,预测翻译事业的发展方向等。作者认为,翻译学大的任务的具体落实就是翻译理论的建立。翻译学的内容和任务是“揭示翻译活动的客观规律”。

第四章:翻译学的研究途径。书中主要论述了5种基本途径:文艺学途径、语言学途径、交际学途径、社会符号学途径、翻译学途径。作者认为:翻译活动涉及两种语言或符号系统,无论从哪种途径翻译,都离不开对比的方法。可以说,翻译学的研究是语言对比、社会文化对比、符号系统对比的研究。

第五章:翻译学与语义研究。书中指出翻译时应从句法、修辞、词汇三个层次和所指、联想两个方面探讨语言的意义。

第六章:翻译学与词汇特征。对比英语和汉语,它们之间存在着四大基本特征:词汇偶合、词汇并行、词汇空缺、词汇冲突。对词汇的这类基本特征进行研究,也自然是翻译学所必须承担的任务。

第七章:翻译学与西方译史译论研究。本章简单介绍了西方翻译实践与理论史,并着重介绍了奈达、雅可布逊和贝克的一些翻译理论。

第八章:翻译学的分支学科:比较译学。主要介绍了比较译学的学科属性,目的和任务范围以及研究方法。

第九章:中西译论的比较。本章分析了中西译论的异同并从深层次挖掘了造成这种差异的社会文化烙印。

其中第二至四章是从宏观方面为翻译学定位,指路。第五和第六章是翻译学对具体翻译实践所提出问题的一种解释。第七至九章是通过中西译论比较来明确翻译学的任务和努力方向。

六、读后心得

1 诗歌是否可译

书中在介绍翻译的文艺学解释时,提到了英国诗人德南姆(Denham,1615—1669)有

关诗歌翻译的见解:“诗的意味非常微妙,把它从一种语言移入另一语言时,它会全部消失;如果在转译过程中不添加一种新的意味,那留下的就只有些无用的渣滓了。”(Denham,1656:156)。美国诗人罗伯特·弗罗斯特(1874—1963)也说过:“诗乃翻译中失去的东西。”同样,持相反意见的人也不少。英国诗人、翻译家约翰·德莱顿(1631—1700)则认为,德南姆爵士所说最多只能引申到文字表达这一层面。由于每种语言有其固定的特性,把译者的用词范围局限于原作者狭窄的用词范围内是不合情理的。把诗歌从一种语言翻译成另一种语言,原有的表达可能会因为两种语言具有不同的特性而在翻译过程中流失,但诗歌的思想是是不可能丢失的。只要不悖于原作的思想,译者有遣词造句的自由。

一直以来,我都认为诗歌是不可译的,至少可以说译出来总是达不到原诗的意境。大学时,无意间在图书馆看到一本唐诗三百首英汉对照读本,当时很是惊讶,心想这是谁的大作,唐诗三百首能译么?译了能读么?于是忍不住借了本放在床头。可读了四五首后就觉得大失所望,不想再读。作为中国人,我对唐诗多少有点熟悉,但对英译本却觉得有点不知所云,原诗的意境怎么也体会不到。试想对中国古诗一点不知的外国人,怎么可能通过译本感受到中国古典诗词的魅力呢。但前不久,从图书馆借了本《许渊冲与翻译艺术》,书中对许渊冲(1921—)先生及其著名翻译理论做了介绍。其中有很多许译诗例子让我印象很深。比如:中华儿女多奇志,不爱妆爱武装。

——毛泽东:《七绝:为女民兵题照》

Most Chinese daughters have desire so strong

To face the powder and not to powder the face.

枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

——聂胜琼:《鹧鸪天》

My teardrops on the pillow

And raindrops on the willow

Drip within and without the window till the morrow.

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

——柳宗元:《江雪》

From hill to hill no bird in flight

From path to path no man in sight.

书中这样的例子很多,正是秉着对这些英译诗的兴趣,我仔细翻看了下这本书,对许渊冲先生其人和其翻译理论有了些许了解。许渊冲先生不仅提出了出色的诗歌翻译理论,而且用自己的翻译实践证明诗歌是可译的。把中国文化(尤其是诗词)引进世界一直是许先生的希望。正是肩负着这种神圣使命,许渊冲操觚握管,遣汉、英、法三语于笔端,终于成为“诗译英法唯一人”。(张智中,2006:393)。

于是我想,有关诗歌是否可译的问题暂且不论,因为不管持何种见解,都是各有其优缺点。但诗歌必须翻译,而且离不开翻译,所以与其在那花费大量时间和精力去讨论诗歌的可译性,还不如多讨论下诗歌如何译,多做诗歌翻译实践,从大量实践中也许能悟出些什么来。要想让中华民族优秀的文化走出世界,为世界人民所熟知,就必须做好翻译,主动推销自己,毕竟“酒香不怕巷子深”的时代已经过去。

2 习语的翻译

书中第六章翻译学与词汇特征中讲到了“词汇并行”。就是说,对同一客观事物或思想,两种语言可能使用不同的方式来进行表达。这种彼此对应的、表达相同意思的不同词汇现象

叫做“词汇并行”。这种现象多见于习语翻译中。

于是我想到了最近在看的一本书:美国翻译工作者琼·平卡姆的《中式英语之鉴》。这本书里有大量这样的例子能很好地解释和帮助理解这种“词汇并行”现象。比如:哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。

[误] Harold spends money like dirt, and has no savings.

[正] Harold spends money like water, and has no savings.

注:英国是一个岛国,离不开水;而我们中国的许多地区深处内陆,人们的生活离不开土地。所以,英语中有许多习语与“水”有关,而汉语却常常拿“土”作比。这就是为什么同样是比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语却是“挥金如土”。

三思而后行。

[误] Think three times before you act!

[正] Think twice!

注:汉语中以“三”言其多,英国人却只要求“转念”即可,所以用twice(二)。若将中国的思维强作移植,只恐果实滋味无人懂。

江山易改,本性难移。

[误] It is easier to move the mountains than to change one\'s nature.

[正] A leopard can\'t change its spots.

注:“豹子改变不了身上的花斑”,英语里常用动物来说明事理。

她老是为一些鸡毛蒜皮的小事烦心。

[误] She is always worrying over chicken feather and garlic skin.

[正] She is always worrying over nickel and dime.

注:中文里拿细碎小物作比,英文中则用零钱碎钞为喻,两种文化,表达自然不同了。

《中式英语之鉴》一书中有很多这样的例子。如果按照汉语直译成英语,外国人肯定会不知所云,因为汉语和英语中很多时候会使用不同的词汇和意象表达相同的意思。

3 有关翻译的比喻

谭教授在书中说我们可以对各个译论体系中出现过的种种论述进行分类,归纳整理出一部综合型的《中外译论大全》。其中可包括很多方面,但我对谭教授说的有关翻译的比喻这一点特别感兴趣,于是就找了一些相关资料。

“但改梵为秦,失其藻蔚,虽得大意,殊隔文体,有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕秽也。“——《鸠摩罗什传》

鸠摩罗什的“嚼饭与人”的比喻说的是不理想的翻译可能导致的坏的效果。

“我觉得国内人士只注重媒婆,而不注重处子;只注重翻译,而不注重产生。”“总之,处女应当尊重,媒婆应当稍加遏抑。”——郭沫若

郭沫若把翻译比做媒婆,虽说有一定道理,但他将翻译视为一种“附属的事业”,认为只有“消极的价值”,这样一种提法和认识显然是不正确的。(陈福康,2000:258)后来,茅盾批评了郭氏的这一观点,将不好的译文称作“说谎的媒婆”。

“翻译与临画一样,固然最重要的是摹拟,课时一张画的原本临用的都是相同的笔刷颜

色,一本书的原文与译文用的却是极不相同的语言文字,因工具的不同,而方法也就大异。另一方面,一个人能鉴赏原画的便有鉴赏临本的能力,而大多数能读原书的人却不能读译本,大多数能读译文的人,又不能了解原文,这便是译者要做到信字的第一个难关。”——陈西滢

陈西滢把翻译比做临摹古画,形象地说明了翻译时传神之难。

“翻译家应被看作是忙碌的媒人。他对一位还半遮着面的美人大加赞誉,说她真值得我们倾心。媒人就这样激起了我们对这位美人的爱慕,于是就一定要对她本来的长相看个究竟”。——歌德

歌德在此把翻译作品比做“半遮面的美人”,非常传神。由于译者的翻译水品有限,翻译作品往往是雾里看花,很难像原文一样传神,要领略原作的原汁原味就有必要拜读原作。这也从侧面反映了翻译之难吧。

“我喜欢把原作想象成一块方方正正的冰。翻译的过程就是这块冰溶化的过程。待到变成了液体状态时,每个分子都变换了位置,没有一个分子与其他的分子再保留着原来的关系。它们开始了在第二种语言里形成作品的过程。分子有逃逸掉的,新的分子涌了进来填补空缺,但是这种成形和修补的轨迹完全是隐性的。在第二语言里确立起来的译品是一块新的方方正正的冰块,它虽与原来冰块不同,然而外表看上去却是一模一样的。”——美国翻译家玛格丽特·佩登(Margaret Sayers Peden)

这个比喻十分生动,也颇富揭示性。一块冰从溶化到再结成冰,中间的过程是剧烈的,伤筋动骨的,然而却又是悄悄的。这个过程既表示一种语言过渡到另一种语言的过程,同时也是翻译者默默地创造性劳动的一个生动写照。(何刚强)

“翻译的过程是处女膜破裂的过程,是对原作的粗暴进入”。——德里达

他的意思似可解释为:原作的神圣性与完整性(这里主要是指文学作品)一经翻译必然遭到无情的、无法补救的破坏。这当然只是一家之言,世界上的翻译活动也并不会因此而中止或取消。好的翻译还是应当被看成是与原作的“喜结良缘”,只有那些不负责任的翻译,那些劣译才真正是对原作的粗暴蹂躏。(何刚强)

“一种语言在未被翻译之前就如同是一个处女,尚未与一个外国人同床共枕并生下混血儿。暂时来说,她仍然保持着其清洁与天真,代表着其人民性格特征的形象。”——德国浪漫主义运动的先驱人物赫尔德

“混血儿”一词十分形象地道出了翻译作品与原作之间既有血肉联系,又有本质区别这样的一种特殊关系。

有关翻译的比喻远远不止这些,我觉得以后读书时可以多留意,加以收集。这应该是件很有趣的事。

4 翻译的民族性

谭教授在书中特别指出:科学是不分国界不分民族的。如果我们承认翻译学是一门科学,那么,我们就不宜提出诸如建立具有中国特色的翻译学之类的口号。(谭载喜,2000;23)。对此我不敢苟同。我国译学理论家如董秋斯、刘宓庆、刘重德等人就曾强调翻译学应显民族特色,提倡建立具有中国特色的翻译学。

进入80年代,我国译界的翻译理论研究骤然活跃,许多学者表现出极大的热情,提出许多观点,也发表了大量论文和著作,但并未提出有创建性的认识,大多是借鉴外国的研究成果,并未形成认识上的深化,只是众说纷纭,莫衷一是。

纵观谭载喜的研究成果,大多数是基于奈达的翻译理论。但是奈达本人最后还是转向了翻译是一门艺术,强调译者的天赋等观点。这使得一些唯外国学者马首是瞻的国内研究人员手脚大乱。这也反映出国内的学术界独立研究能力欠缺的问题。翻译学具有很浓厚的民族性。中国翻译学早就存在,前辈学者为中国翻译学的构建做出了巨大的贡献。中国翻译学与西方翻译学相比,毫不狲色。西方语言和东方语言之间有差异,这种差异是花样差异,各种语言都能很好地表现各自民族的思想感情,都具有各自的特有的表达方式和技巧,各自的优势,他们之间没有优劣或先进落后之分。所以,基于中国翻译实践之上创立的翻译理论和厘定标准应该充分尊重中国国情。(黄滔,大观周刊第十八期)

5 学者的精神

本书中作者着重介绍了奈达的相关翻译理论。奈达先生在其学术生涯中,从事过语言学、语义学、人类学、通讯工程学等方面的研究,还从事过《圣经》的翻译工作,精通多国文字,调查过100多种语言。自1945年至1997年,他发表过文章二百多篇,著作近四十部。奈达先生毕生都致力于学术研究,在年逾古稀之时仍伏案著述,孜孜不倦。

许渊冲先生亦是如此,为了翻译事业奉献了毕生。对他而言,只有躲进翻译艺术的象牙塔里,他才能忘记痛苦,忘记烦恼。纵观其一生之事业经历,耄耋之年恰好是他攀登翻译事业新高峰的一个起点。

其实,真正的学者都是如此,能耐得住寂寞,坐得了冷板凳。搞学术不可能一口吃成大胖子,不能太急功近利。虽然功利性是驱动力之一,但绝不能成为唯一驱动力或终极目标。如今社会,人心普遍比较浮躁,大家过多在乎物质上的回报,而无心投入学术研究。大学生也好,研究生也好,很多人都质疑上课学习这些有什么用啊,都在想怎么找一份好工作,真正能静下心来学习的寥寥无几。固然找一份好工作,赚更多的钱是人生的一个目标,但作为学生,其首要任务还是学习,不能本末倒置。

现在我也经常在思考这个问题。进入研究生阶段以来,身边很多人都是忙于工作,做家教,培训机构老师等。除了上课,空余时间都用在工作上,真正能静下心来搞学术的人不多。当然有些人确实是志不在此,但大部分人应该是受这个社会浮躁氛围的影响无心钻研学术吧。

我自己也或多或少受到一些影响,有时候也会常常反思自己。其实想想真正能在学术上有所成就就必须做好长期坐冷板凳的准备。总是去质疑它会不会给你带来丰厚的物质回报,那样是不可能做好学术的。

感觉每读一本书,也是在了解一个人,从这些学者身上学到的不仅仅是学术方面的东西,更多的是汲取学者的精神,以此鼓励自己不断前进。

“自然辩证法概论”课程读书报告

“自然辩证法概论”课程读书报告 科学的历程,我们的在路上 有幸在老师的推荐了下匆匆拜读了吴国盛老先生的《科学的历程》一书,当然这样的书值得收藏,看一遍自然是不够的。自幼喜欢历史的我,对于科学史也是有极大的兴趣。 第一次接触“科学史”这个词还是高中时,听说一位熟人凭借科学史专业的硕士学位考上了公务员进入了科技局工作,世俗的眼光对于这个专业自然是不太看,但是当你走上了科研的这条里,回头看看才会发现我们是多么的幸运,居然踩在那么多人的肩膀上。 研究生报道前,父亲送我折转北京,第一次来北京繁忙中抽的一日空闲,父亲说天安门坐车经过一下就可以了,但是科学技术馆一定要去,因为我即将踏上科研的旅途。我开始认为科技馆就是给小孩子科普的地方,一个准研究生去不合适,但是去了之后发现我们在那里都只是小孩子。在中国科学技术馆花了整整一天的时间参观,老实说那里参观用三天的时间都不够。就在这一天的时间里面,我们将近一上午的时间用在一楼的华夏之光展厅,那里就是一副生动鲜活的中国古代的科学技术有代表性成就和发展轨迹的情景在线图,从纺织到印染,从建筑到造船,从天文到数学,期中很多的理论基础我还要煞费脑筋的去想一想算一算。在看了郑和宝船的复原模型后我们彻底被折服了,但是大脑中增加更多的不解,为什么近现代我们的科学技术是如此的落后,这个问题一直带到了现在。 吴国盛老前辈是这样论述的,中国的科学技术在明代继续缓慢的发展,并且出现了四部集传统科学技术之大成之作的科技名著。但是在清代特殊的社会历史条件下,即使按照中国传统科技固有的发展模式,其发展速度亦大大减慢。更何况与文艺复兴之后欧洲的科学技术的加速发展相比,老大腐朽的更是一落千丈。处于中国封建社会模式的没落的清朝学者,以它们的没落之心,抗拒传教士带来的西方科技,使得中国人对近代科学的创建者贡献甚微。原有的传统科学技术得不到飞快的发展,对于西方新兴的科技又予以抗击,结果是中国科技大大落后。 人们一般把为什么中国近代科学技术落后问题,等同于为什么中国没能产生出近代欧

英文读书报告范文

英语读书报告范文 there is no standard form for a book report. however, every book report should contain the following four parts: 1. identification. give the title and author’s name. if the book is one with which your readers may not be familiar, identify it further. give the name of the publisher, the place and year of publication, the price, and the number of pages. later to relocate quotations or other information. 4. evaluation. your opinion is the most important part of the report. it may be either your immediate reaction to the book or a judgment based on further study. in either case, your opinion impression of the material after you have finished the book. writing book reports can be a valuable exercise in clear thinking and precise writing. it also gives you the opportunity to improve your writing and to develop a style of your own. *** 题目统一为: a book report of thirty-nine steps 内容的四个部分可以成四个段落写,不能出现1,2,3,4字样;英文中没有书名号, 每 个词用大写就可以或再加上下划线表示, 不用引号; 省略号为三点; 常见的表达法:简写本 simplified version/abbreviated version 故事大意如下 the gist of the story is as follows 主人公 leading role/leading character/hero/heroine 以……为背景 it is set on the eve of…/it is set on the background that… sample 1 a book report of the black tulip by li minli, class 5, 2005 the black tulip is a novel written by alexandre dumas pere, simplified by micle wester, and was published by shanghai translation press in 1983. the story is set in the 17th century in holland when fierce political conflicts prevailed while the society rioted. in this story, cornelius van baerle being so crazy about tulips tries to grow a black tulip without any other color on it at all in order to gain quite a substantial sum of money offered to the winner. however, boxtel, a man living in the next door, also has a crush on the money. he then supervises every movement of cornelius secretly for fear that cornelius may grow better tulips than his own. besides this, he also carries out many surreptitious activities to destroy cornelius’ tulips by all means. once a while, he accuses cornelius of harbouring letters that might be harmful to the government so that cornelius is sent to the prison without giving provocation. this nearly causes him to death. even here, cornelius manages to grow tulips with the help of rosa, the daughter of the prison-keeper. but unfortunately, their first black tulip is stolen by boxtel. it’s rosa who proves the truth and saves coenelius by

英汉对比研究读书报告

英汉对比研究读书报告

摘要:英语和汉语的对比,通过对两这种语言的语法特征、修辞手段、翻译技巧、思维方式等等方面的具体讲解,把语言和文化结合起来,对中西方思维方式的不同加以对比分析讲解,清晰、不显枯燥的同时又具有说服力。众所周知,要想学好外语,对其特点的了解是必须的,而要了解其特点,最好的方法就是与母语加以比较。思维方式是造成语言差异的重要原因。影响思维方式的因素也多种多样。英语学习,尤其是翻译,不是一蹴而就的,它需要不断地理解学习和练习,更多时候,了解英汉语言之间的不同以及中西方文化、思维上的的追根溯源也是必要的,因为学习一门语言语言,在一定程度上也是对其文化和思维方式的学习。Speaking of English and Chinese comparison,the language of the two rhetorical devices, translation skills, thinking mode and so on,they combine language with culture. As we all know, in order to learn a foreign language, it is necessary to understand its characteristics, and to understand its characteristics, the best way is to compare with the mother tongue. There are many factors influencing the way of thinking. Learning English, especially translation, not overnight, it needs to understand the study and practice, more often, understanding between English and Chinese and Western cultures, different thinking on the back is necessary, because learning a foreign language is the way of thinking and learning. 关键词:思维方式语法特征修辞手段翻译技巧逻辑思维抽象思维英语注重形合,且注重环环相扣的逻辑关系,所以汉译英时往往要加入连词和对句子进行扩展和组合,形成复合句或长句;相反,由于汉语句子一般结构较为简化,无拖沓,所以在英译汉时也应当注意,常常需要将英语句子进行分解、拆散和重组。英语文章多为长短句交错使用,了解这一特点对平时汉译英和写作时也大有益处。又如,英语通常为物做主语,而汉语则为人,所以在英汉互译的时候要注意其人称、物称主语的转换。文化上的不同也是需要注意的,如在写作的时候,西方人喜欢引用专家学者,尤其是有科学依据的观点,而中国人则频繁使用领袖和伟人的话。思维方式是造成语言差异的重要原因。影响思维方式的因素也多种多样。其中最为明显的,概括而言是中国人的思维方式受到儒、道和佛三家的影响,形成了中国人的悟性,重人文,轻科学,而西方则讲求逻辑思维,以判断推理为主,提倡理性思辨和科学探索。英语学习,尤其是翻译,不是一蹴而就的,它需要不断地理解学习和练习,更多时候,了解英汉语言之间的不同以及中西方文化、思维上的的追根溯源也是必要的,因为学习一门语言语言,在一定程度上也是对其文化和思维方式的学习。The way of thinking,Performance method, rhetorical device,translation skill,logical thinking,abstract thinking, Pay attention to the logical relationship of interlocking, So the translation often join conjunctions and extension and combination of the sentence on the contrary, the Chinese sentence structure is simplified, without procrastination, so in English Chinese translation should also be noted that the English sentence often needs to be decomposed and detached and reassembled. English articles for the length of sentence interlaced, understanding of the characteristics of the usual translation and writing is also helpful. Cultural differences also need to be noted,

计算科学导论读书报告

计算科学导论读写报告 一、引言:时间过的真快,眨眼之间我们已经过完了一学期的大学生活。记得刚上大学的时候,我对计算科学完全不认识,也不知道如何开始自己的学习,但经过半年时间对计算科学的学习,我受益匪浅。老师循循善诱,让我渐渐的明白了该如何学习计算科学以及计算科学的意义是什么,对今后的发展也有了较清晰的认识,这对我以后的学习和生活有至关重要的影响。 二、对计算机科学与技术学科的初步认识 计算机经过了半个多世纪的发展,达到了现在的水平。1946年由冯诺依曼发明的ENIAC是世界上第一台电子计算机,它的产生明确了计算机的五大部分:运算器、控制器、存储器、输入设备、输出设备,并使用二进制运算代替了原来十进制运算,对今后计算机的发展有着巨大的影响。随后又经历了第一代计算机(电子管1951—1959)、第二代计算机(晶体管1959—1963)、第三代计算机(集成电路1964—1975)、第四代计算机(超大规模集成电路式微处理器1975—至今)的四次改革,使得计算机走进寻常人家,适应了社会的需要。 当今社会是计算机技术高速发展的社会,计算机的应用相当广泛,下到深海之下的蛟龙号,上到天穹之上的墨子号,无论是国家战略层面的导弹,核弹:还是走进千家万户的微型计算机,手机······计算机已经无孔不入的进入了人们的生活,成为了人们的必需品。所以计算机在未来的应用是无法估量的,而我国在计算机的发展上落后了一段时间,我国的计算机人才依然短缺,与美国等超级大国在计算机上的差距依然较大,所以在以后的时间里面,我国的计算机发展依然是受到国家重视的,这对我们来说是一场不小的机遇。 那么,我国的计算机行业需要什么样的人才呢?据我看来,应该有一下所说的素养:具有良好的科学素养,系统地、较好地掌握计算机科学与技术包括计算机硬件、软件与应用的基本理论、基本知识和基本技能与方法,能在科研部门、教育单位、企业、事业、技术和行政管理部门等单位从事计算机教学、科学研究和应用的计算机科学与技术学科的高级科学技术人才。本专业培养和造就适应社会主义现代化建设需要,德智体全面发展、基础扎实、知识面宽、能力强、素质高具有创新精神,系统掌握计算机硬件、软件的基本理论与应用基本技能,具有较强的实践能力,能在企事业单位、政府机关、行政管理部门从事计算机技术研究和应用,硬件、软件和网络技术的开发,计算机管理和维护的应用型专门技术人才。 我们也要掌握计算机科学与技术的基本理论、基本知识和基本技能,特别是数据库,网络和多媒体技术。掌握计算机应用系统的分析和设计的基本方法。具有熟练地进行程序设计和开发计算机应用系统的基本能力和开发CAI软件的能力。具有创新意识、创新精神和良好的教师职业素养,具有从事计算机教学及教学研究的能力,熟悉教育法规,能够初步运用教育学和心理学的基本原理,具有善于与人合作共事的能力。了解计算机科学与技术的发展动态。掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有独立获取知识和信息的能力。 还有,它所阐述的理论和方法对于我们今后的学习起到一个指导作用。它教会我们怎样才是一个科学的思维过程,面对所要处理和解决的问题,我们要有一套怎样的科学细想方法:一个科学的认识,一套科学的方法,一个科学的程序。看问题要从本质出发,发现问题的根本所在,这样给有利于实际问题的解决。强调了理论知识的重要性,这也是这门学科与其它学科的明显区别。 三、进一步的思考

英语读书报告格式(共7篇)

篇一:英文读书报告撰写格式 英文读书报告撰写格式 1.字体均为times new roman 报告题目为3号黑体居中 学生姓名、专业班级、学号、正文及参考文献均为小4号 双倍行距 3.报告第一页第一行应为:报告题目 第二行靠右应为:学生姓名、专业班级、学号 附: 英文读书报告写作知识 the book report 1. three main parts of a book report generally speaking, a book report consists of the following three main parts: ? information about the author and his times ? a summary of the book a description of the author’s times should be given together with a brief account of his life. it should include the circumstances that led to the writing of the book under discussion and the historical and social background related to the content of the book. to make these things clear, the writer perhaps needs to read some reference material, such as biographies of the author and histories of the period described in the book. 2. writing of the book report 1) the summary of the book should be self-contained, clear, and easy to understand. above all, it should be objective. 3) the summary of a novel or a play is usually written in the present tense, while that of nonfiction, in the tense of the original work: for example, the past tense should be used for a history, and the present for a scientific work. 篇二:英语读书报告要求及范文(1) 英语读书报告格式要求范文 there is no standard form for a book report. however, every book report should contain the following four parts: 1. identification. give the title and author’s name. if the book is one with which your readers may not be familiar, identify it further. give the name of the publisher, the place and year of publication, the price, and the number of pages. writing book reports can be a valuable exercise in clear thinking and precise writing. it also gives you the opportunity to improve your writing and to develop a style of your own. 注意: 题目统一为: a book report on 英文书名(斜体),标题居中,正文两端对齐; 内容的几个部分可以成若干个段落写,但不能出现1,2,3,4序号字样; 英文中没有书名号, 书名斜体;注意其他英文标点符号使用及字母大小写的规范;字体

文献阅读报告

文献阅读报告 学院:信息科学与电气工程学院班级:信管132班 学号:130813208 姓名:XXXXXX

课题名称(中文): 基于嵌入式系统的程序开发; 课题名称(英文): Program development based on Embedded System 一、检索策略 1.检索词: 主题词(中文):嵌入式系统; (英文):Embedded System; 相关词(中文):嵌入式应用程序; (英文):Embedded Applications; 副主题词(中文):程序开发; (英文):Program Development; 2.构造检索式: 篇名=嵌入式系统 and 程序开发; 二、检索来源 (一)中国知网(CNKI) (二)维普数据库 (三)EBSCO学术资源检索平台 (四)CALIS学位论文系统 (五)中国知识产权局专利检索

(六)Google网页搜索 三、检索结果: (一)中文期刊: 1.【篇名】开发嵌入式系统应用程序 【作者】李驹光 【文献来源】电脑编程技巧与维护—2005/07 【摘要】随着国内通讯行业、工业控制、航空制造以及信息家电等行业日益扩大了对嵌入式系统应用的需求,使得越来越多的技术人员加入到嵌入式系统开发行列中。与以前传统的开发有所不同的是,目前软件开发人员不仅要面对性能大大提高的硬件,还要面对基于嵌入式操作系统所使用的高级语言。许多开发人员已经无需关心所选用嵌入式处理器的太多细节,而将绝大部分精力放在基于操作系统和使用高级语言开发嵌入式系统上,就像目前大多数程序员使用C++、VB、Delphi基于Windows 操作系统开发网络系统或桌面应用程序一样。所以,由以前的软件开发人员转型进行嵌入式系统的应用开发,是完全可行和必须的。为使越来越多的软件开发人员加入到嵌入式系统应用程序开发的行列中来,本刊从这期开始新辟《嵌入式系统编程》栏目,为从事嵌入式软件开发人员提供展示自己编程才能、交流编程心得的园地。本刊特聘请中国科学院自动化所李驹光博士为本栏目的专栏作家。为了使更多程序员参与到该栏目中来,现向广大的嵌入式系统应用开发人员征稿。文章内容范围:基于嵌入式操作系统:Linux、VxWorks、μc-OSII、WinCE、Symbin等。基于嵌入式微处理器:ARM 类芯片、MIPS、PowerPC、Nois等。开发语言:汇编语言、C、C++、Java。 中国知网提供原文下载。 2.【篇名】一种嵌入式系统设备驱动程序开发模型 【作者】史晓龙;倪洪科;林江;林中 【文献来源】计算机工程与应用--2004/05 【摘要】驱动程序开发在嵌入式系统开发中占有重要的地位。该文在开发实践的基础上给出了一个嵌入式系统设备驱动程序开发模型,其中涵盖了开发方法学、设计技术以及系统建模等内容。该模型对嵌入式系统驱动程序的开发具有较好的指导意义。 中国知网提供原文下载。 3.【篇名】嵌入式系统设计与发展 【作者】杨志强 【文献来源】青海师范大学学报(自然科学版)--2005/03 【摘要】嵌入式系统设计和开发中存在着特殊的性能和设计技术要求,它不是纯粹的软件系统或硬件系统设计,而是将软件与硬件紧密结合、相互影响的系统设计,体系结构和组件的关系错综复杂,是一个规模大、技术复杂的项目,其设计模式和关键技术还有待于进一步探讨。 中国知网提供原文下载。 4.【篇名】基于嵌入式Linux系统的应用程序开发

专业导论的心得与体会

专业导论的心得与体会 专业导论课心得 要说专业导论课的心得,我坦白说没什么,因为专业导论课就是 说一些专业的知识,有点枯燥乏味,不过这门课也让我们更了解我们的专业。回想起当初选英语这门专业的时候,我根本就没有考虑那么多,例如英语是一门什么专业;英语专业的学生要怎么就业的问题;英语专业的学生竞争有多激烈等等的问题。但是专业导论课就让我们全面认识了英语这个专业,也让我们知道了现实的残酷。 作为英语专业的学生,应该对自己的专业,环境,及其 __有相当程度的了解,这样才能给自己一个准确的定位,进而更专心致志地学习英语。专业导论老师告诉我们:专业英语不仅包括英语技能的训练,而且有明确的专业内涵,是语言技能的训练与专业知识学习的结合,即作为表现其实质内容的语言技能,功能意念的语料载体可以随专业方向变化,使学与用紧密结合。换句话说,我们不能死读书,不能认为学英语就是英语说的很流利,读写都没有问题就是人才,我们要因应我们不同的专业方向去扎实我们的英语技能,丰富我们的专业内涵。由于特定职业的需要,要求达到在本职业范围内的使用英语目的。例如选择旅游英语方向,我们就要在西方国家人文历史,风土人情上深入了解,这样可以让我们在就业竞争中更胜一筹;如果选择翻译英语方向,我们就要认真选择我们主要翻译的方面,选择法律的话就要好

好了解法律条文中的专业术语,选择历史文学的话就要多读一些外国作者的原著,了解一些外国作者的生平,写作风格,作品等都有利于我们准确的翻译;选择商贸英语方向,我们要好好了解我国国情和英语国家的 __发展,具有较好的外语表达能力和基本调研能力。所以 英语专业是以培养适应社会需求的创新型、应用型人才为核心,全面强化素质教育,注重对学生获取知识能力、运用知识能力、独立分析能力和创新能力的培养,使培养出来的的外语人才具有扎实的外语基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的创新能力和综合素质,能适应军事、教育、科研等部门的工作需要。 专业导论课的老师还让我们了解到如何有效率的学习英语,提高 各项英语技能。英语专业学习要求学生需要在听说书写方面狠下工夫,平时多听多练,平时多开口进行语音的矫正,多与国外的教师进行交流,进行语法及其书本的课后练习。课后多读些国外的文学作品和写写不同话题的英语文章,练就扎实的写作基本功,打好听说读写实践能力的基础。英语专业毕业以后就业的方向主要有英语教师、英语翻译、外贸业务员、外贸跟单员等,不过无论哪一个职业,英语口语都是非常重要的。英语学习要重视句子和文章的朗读背诵,以培养语感。学英语记单词很重要,但机械记忆是没有用的,我们要做到词不离句,句不离文。要记住:记句子比记单词划算。我们要养成记句子的习惯,因为句子中既包含了发音规则,又有语法内容,还有词的具体用法。英语学习注重积累,多用英语回答问题,多用英语写日记是不错的学

英语读书报告的格式

英文读书报告撰写格式 1.字体均为times new roman 报告题目为3号黑体居中 学生姓名、专业班级、学号、正文及参考文献均为小4号 双倍行距 2.打印纸张规格:用a4纸单面打印。 3.报告第一页第一行应为:报告题目 第二行靠右应为:学生姓名、专业班级、学号 接下来是正文;参考文献在正文之后。 4. 报告字数为1000---1500字。 附: 英文读书报告写作知识 the book report 1. three main parts of a book report generally speaking, a book report consists of the following three main parts: ? information about the author and his times ? a summary of the book a description of the author’s times should be given together with a brief account of his life. it should include the circumstances that led to the writing of the book under discussion and the historical and social background related to the content of the book. to make these things clear, the writer perhaps needs to read some reference material, such as biographies of the author and histories of the period described in the book. 2. writing of the book report 1) the summary of the book should be self-contained, clear, and easy to understand. above all, it should be objective. 3) the summary of a novel or a play is usually written in the present tense, while that of nonfiction, in the tense of the original work: for example, the past tense should be used for a history, and the present for a scientific work. reading report for extensive reading course (times new roman一号加粗居中) (分两行,reading report单独一行,中间空一行) (上端空三行,中间空四行) number: term: name: date: times new roman, 四号,居中,两端对齐,段前0.5) title (times new roman, 四号,居中,加粗) (title 与body之间空一行) body(1000字以上) (正文每段缩进四个字符,小四,行距1.5,times new roman) 2011—2012—2英语阅读(4)期中作业 班级英语1103班姓名田小星学号 1101901307 成绩篇三:英语读书报告要

活着英语读书笔记和感悟

活着英语读书笔记和感悟 导语:人的幸福要等到最后,在他生前和葬礼前,无人有权说他幸福--出自余华的短篇小说《活着》的自序。下面是的小编为你们整理的文章,希望你们能够喜欢 活着英语读书笔记和感悟 The happiness of man waits until the end, before he is born and before the funeral, no one has the right to say that he is happy -- the self-ordering of yu huas short story, to live. I love this book, because every time when reading this book, I will feel all of the difficulties faced by actually doesnt consider as what, people are always so, if he did not feel the real pain, he would be naive to think he is facing great difficulties, so he was upset and frustrated. Reading this book gives me great courage to pursue the happiness I want. What is happiness? This is what a person is pursuing from life to death, which is also the value of a persons life, but there are still many people who cant find the happiness they want. And I read living after the feeling of the book to talk about my happiness some ideas! What is life for? Or just live to live? Alive, is the most basic nature gives us the potential, the two simple words is full of desire for the life and the

机制专业导论学习报告

机制专业导论学习报告 17本机制一班孟宪哲20171030119 一、对专业的认识: 机械设计制造及其自动化专业是培养具备机械设计制造基础知识与应用能力、能在工业生产第一线从事机械制造领域内设计制造、科技开发的人才的专业。以机械设计制造为基础融入计算机科学、信息技术、自动控制技术等交叉科学。本专业的主要任务是运用先进机械设计制造技术理论与方法解决现代工程领域中的复杂技术问题以实现产品智能化的设计与制造培养管理和经营销售等方面工作地高级工程技术人才。 本专业主要用于国防建设、民用运输、资源开发等与国民经济命运相关的领域。随着高科技的发展,本专业会逐渐运用智能化技术、新材料、环保技术、新能源等。不久的将来,本专业会向航天领域、单兵化作战、机器人领域进一步发展。就业是每个人都关心的问题,对本专业来说就业不是个难题。因此只要我们具有真才实学就一定会在今后的社会上大放光芒。我国的工业基础难以和欧美强国相比因此我们更要不断学习新技术、努力研发新产品为我国的工业强国之路打下坚实的基础。此外各种新技术的应用会让机械迅猛发展,所以对于当代大学生来说这是挑战与机遇共存的年代,只要我们努力奋斗就一定会有美好的明天。 二、专业简介: 本专业以现代机械设计、制造技术为主,并兼顾微电子技术在机械行业应用的工科专业。培养基础扎实,知识面宽,综合素质高,具备机电系统设计制造的基本知识与应用能力,能在工业生产第一线从事机电系统的设计制造、科技开发、应用研究,运行管理和经营销售等方面工作复合型的高级工程技术人才。 本专业学生主要学习机械设计与制造的基本理论,微电子技术、计算机技术、信息处理技术、控制理论及方法的基本知识,受到现代机械工程师的基本训练,具有进行机电产品设计、制造及设备控制、生产组织管理的基本能力。毕业生应具有较扎实的自然科学基础、较好的人文、艺术和社会科学基础及正确运用本国语言、文字的表达能力;较系统地掌握本专业领域宽广的技术理论基础知识,掌握机、电、计算机结合的机电系统设计制造、科技开发、应用研究的能力;具有从事现代柔性加工系统的应用、运行管理和维护的能力;了解其科学前沿及发展趋势,具有较强的自学能力和创新意识。 三、机械制造业现状: 机械制造业作为世界经济的一个重要组成部分,其发展状况与其所处的外围环境有着紧密的关系,并受制于经济周期变动的影响,既表现为对经济周期的敏感性,又表现出一定的滞后性。上世纪90年

英文读书报告格式范文

英文读书报告(BOOK REPORT)的格式 1. Introductory Paragraph The first sentence should state for which instructor and class the book-report is being written. The second sentence should state the title of the book and the author's name. The third sentence should tell how many pages the book has and the name of the publisher. The fourth sentence can state basic bibliographic information about the book. Bibliographic information means not only the author and title but also what company published the book, what year it was published in and any other relevant information such as the edition and if the book has been translated, simplified or abridged. (see copyright page and the back of the title page.) The next sentence should state the reason(s) you decided to read this book. Why did you choose this particular book? Typical reasons might be: o You like the author. o You like this type of book (i.e. mystery, western, adventure or romance, etc.). o Someone recommended the book to you. o It was on a required reading list. o You liked the cover. These reasons do not have to be complex. Most people choose the books they read because they like the author or somebody recommended it to them. If you chose the book because you like the author, then state why you like that author. An optional sentence can be used if the cover (back cover) of the book gives you any additional information then add a sentence with that information. o Was the book a best seller? o Are there X million copies in print? o Did it win any major awards? 2. Main Character(s) Paragraph

中文阅读报告

中文閱讀報告 書名:城南舊事 作者:林海音 出版社:九歌文化事業 本書主要圍繞一個七歲的女孩英子,取名《城南舊事》,由於本書的地點設在北京城南。雖說這些統統都不顯眼,然而英子的每一個遭遇都使人咀嚼再三,細細品味內蘊含的意思。 作者林海音 宋媽、媽媽、弟弟‥‥‥都是英子的生活圈內的核心人物,一個在人生只活七年-的小女孩,能有多少朋友呢?她又能有多少的人生閱歷呢?但遊歷過子的世界後,我深深感到她在平凡生活中的點點不凡,在我心中發出明况亮的光芒。 英子首先用她那天真的笑容把我由温暖的香江帶到天寒地冷的北京去。埋首閱讀《冬陽.童年駱駝隊》,她與我站在門前,一起看著工人把一袋袋的煤從駱駝上卸下;看著英子的父親與運煤人講價、駱駝的可愛、駱駝頸項掛著的鈴發出清脆的聲響,這個場景叫我驚奇不已:我從少就沒有看過駱駝在地上走著,更沒有見過人家買賣煤炭,言一切一切對我而言都是新鮮的,叫我陶醉其中。回首這個故事,不過一千多字,己能夠做出這樣活靈活現的效困,不禁使我對林海音油然生了一份敬畏之情。

可是淘氣的英子總不讓我停頓片刻,便把我拉進另一個時空,到了北京城另一個下雪天:雪花紛飛,街道變得白茫茫一片,我來到了《惠安館》的世界。英子正邀請妞兒到她家裡去玩。在回家的途中,她與惠安館的瘋子──秀貞聊起天來,成為了好朋友。在與她的對話當中,英子得悉秀貞與一位東北來的大學生珠胎暗結,在當時的封閉思想中此仍奇恥大辱,於是秀貞的母親和接生婆便狠下決定,把秀貞所生的女嬰狠狠地棄於齊化門下。當秀貞生孩子時,她心裡已給她起名叫小桂子。後來,她知道母親把自己的親生女兒棄市後,便變得精神失常。秀貞只記得小桂子在頸項處有一個紫色的胎記。 及後,英子無意中向妞兒提及秀貞的事。妞兒也告訴英子自己仍養女,英子在好奇下掀開了妞兒的衣服,赫見她的頸上的胎記與秀貞所述的一模一樣。英子大吃一驚,然後跟妞兒去找秀貞。她們母女倆相擁痛哭,久別重逄,她們卻要起行找小桂子的父親,母女倆答應英子會保持聯絡。英子因為目送她倆的時候得了大病。出院後她也遷進新胡同去了。 這個故事反映作者對童年的往事依然揮之不去。「新的家?媽媽剛說這是『將來』的事,怎麼這麼快就到眼前了?」──見於《惠安館的小桂子》。可不是嗎?作者通過英子這個小孩抒發自己對北京生活的種種不捨,恰如英子在搬家時感到父母刻意淡忘往事。秀貞在小桂子出生後,便忍受骨肉分離之苦。這其實是作者向保守的中國文化作出的悲歎,感慨傳統的思想使未婚懷孕的婦女被人唾棄;她們只能默默承受社會給她們的白眼,卻不能向任何人發泄情緒,久而久之,把她

飘的英文读书报告记录(共5篇)

飘的英文读书报告记录(共5篇)

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 2

3 篇一:飘 英文读书报告 tomorrow is a new day reading on gone with the wind another day. gone with the wind has a very significant position in our society. we feel america is an incredible and strange country, but gone with the wind uncovers her too softhearted veil, making people see many things that dirty and glorious are coexisted. it also has a special significance to adolescents. this novel became famous overnight as soon as it published. this novel which reached a length of 1000 pages shocked american. the movie gone with the wind was adapted from this novel. the movie made the novel even more famous. it is quite worth reading. 篇二:《飘》读书笔记 《飘》读书笔记 《飘》 是美国作家马格丽特 . 米歇尔所著 , 作者以美国南北战争为背景 , 写乱世中佳人的命 运,写飘然而逝的美国南方文化。 小说中的主人公思嘉总是追求着自己得不到的东西。她对于一切好奇的都想知道都想得 到。她在困境中不屈服于命运,勇于抗争,追求自己想要的生活。 她爱的艾希礼喜欢制造种种颜色鲜明的梦让自己在梦的世界里活动,他不愿回到现实中 来,对人生冷眼相待,不乐观也不悲观。现实中的希礼是懦弱的无能的,就像瑞德说的,艾 希礼是个君子, 只是生在了一个和他格格不入的时代。 他还是用旧世界的游戏规则生活。 爱 他的瑞德是一个对现实有清醒认识的人。他和艾西礼是唯一真正了解战争结果的人。但是不

相关文档