文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › IEEE1459翻译

IEEE1459翻译

IEEE1459翻译
IEEE1459翻译

IEEE1459 2000

IEEE试用标准定义的测量电功率量在正弦,非正弦,平衡,或不平衡条件

摘要:这是为用于电功率的测量定义一个试用标准正弦,非正弦,平衡或不平衡条件下的数量。它列出了数学表达式,在过去使用过的,以及新的表现形式,并说明的新定义的功能。关键词:

有功功率,视在功率,无源功率,功率因数,无功功率,总谐波失真

电气与电子工程师协会,公司3公园大道,纽约,NY10016-5997,USA版权所有?2000年由电气和电子工程师协会,公司版权所有。发布时间6月21日2000年印刷美利坚合众国。打印:

ISBN0-7381-1962-8 SH94823

PDF:

ISBN0-7381-1963-6 SS94823

本出版物的任何部分进行复制或以任何形式,在电子检索系统,否则,没有事先出版商的书面许可,

IEEE标准文件中的IEEE协会和标准协调委员会制定IEEE标准协会(IEEE-SA)标准委员会。该委员会的成员担任自愿和无偿。它们不一定学会会员。标准在IEEE开发了代表的广泛的专业知识对这个问题达成共识研究所内以及那些参与发展已表示有兴趣的活动IEEE之外该标准。

使用IEEE标准完全是自愿的。一个IEEE标准的存在并不意味着那里有没有其他的方法来生产,测试,测量,采购,市场,或提供其他相关的商品和服务IEEE标准的范围。此外,视点表示在一个标准的被批准的时间和发行有可能在现有技术和评论的状态变化所带来的发展,通过从标准的用户的好评。每一个IEEE标准进行审查至少每5年修订或重新确认。当文档超过5年,一直没有得到重申,这是合理的断定它的内容,但仍有些值,并不完全反映的目前状况艺术。用户应注意检查,以确定他们有任何IEEE标准的最新版本。

注释IEEE标准的修订,欢迎任何有关方,无论会员加入与IEEE。建议更改文件应在提议的变更形式文字,连同相应的配套意见。

解释:有时问题可能会出现有关标准,因为他们部分的含义涉及到特定的应用程序。当需要解释被带到IEEE,所述的注意研究所将发起行动,准备适当的响应。由于IEEE标准代表的共识各有关方面利益,确保任何解释也收到了同意是非常重要的利益平衡。出于这个原因,IEEE和其协会和标准协调的成员委员会是不能够提供即时回应解释请求除了在这些情况下此事之前收到正式的考虑。

关于标准和解释的请求意见,请发送至:

秘书,IEEE-SA标准委员会

445 Hoes Lane

P.O. 1331箱

Piscataway, NJ 08855-1331

US

注:警告被调用的可能性,执行这个标准可能需要使用标的物涵盖专利权。通过本标准出版时,没有位置采取针对任何专利权利的存在或者有效与之相关的。在IEEE概不负责识别专利该许可证可能需要由IEEE标准或进行调查成对那些提请其注意专利的法律效力或范围。

IEEE是可以授权使用认证标志,商标或其他名称的唯一实体表明符合本文所阐述的材料。

授权复印件的内部或个人使用任何个人的标准部分的授予电气和电子工程师,研究所提供了适当的费用支付给版权所有结算中心。安排支付许可费,请联系版权结算中心,客服服务,222红木车道,丹弗斯,MA01923 USA; (978)750-8400。要求复印

用于教育课堂使用任何单独的标准部,也可通过著作权得到

结算中心。

介绍

(本简介不是IEEE标准1459年至2000年的一部分,IEEE试用标准定义为电力量在正弦,非正弦,平衡,或不平衡的测量条件)。

当前用于有功,无功和视在功率的定义是基于知识开发并在40年代期间商定。这样的定义服务的行业不好,只要当前和电压波形几乎保持正弦。

重要的变化发生在过去的50年。新的环境由以下条件事实:

(1)电力电子设备,如可调速驱动器,控整流器,周波变换器,电子镇流荧光灯,电弧和感应炉和集群个人的电脑,代表了主要的非线性和参数负载之间的工业和商业增殖顾客。这样的负荷有可能创建主机扰动的实用性和最终用户的设备。存在的主要问题,从非激活能量的流动引起的谐波干电流和电压。

(2)权力的新定义已在过去30年的工程文献讨论(Filipski〔B6〕)。对于非正弦和/或不平衡的电能流动机制条件是今天得到很好的理解。

(3)传统的仪表设计的正弦波60/50 Hz的波形容易当电流和电压的波形失真显著错误(Filipski〔B6〕)。

(4)微处理器和小型机使电气仪表当今的制造商构建新,准确和多用途计量设备,其能够测量电的通过先进的数学模型来定义的数量。

(5)有必要正确地量化所造成的非线性和参数负载的扭曲,并应用到维持电的质量要求的财政负担公平分配服务。

这次试验使用的标准列出所需的下列特殊情况的功率新的定义:

- 当电压和电流的波形非正弦。

- 当负载不平衡或供给的电压是不对称的。

- 当能量耗散在中性路径由于零序电流分量有经济意义。

新定义的开发是为了相对于应该测量的量给予指导或收入用途监控,工程经济决策,并确定主要谐波污染者。以下重要的电气量是由该试用标准认可:

(1)电源频率(60/50 Hz基波)视在、有功、无功功率,这三个基本量是电网潮流的精髓。他们定义产品生成,传输,分布,以及由电力公司出售的和由最终用户购买。此是由50/60赫兹电磁场传输的电能。在多相系统的工频正序功率是重要的主导数量。电源频率正序功率因数是一个关键值,该值有助于确定和调节的流动工频正序无功功率。最根本的正序反应功率是电力系统中最重要的;它支配基波电压幅值和其分布沿着馈线,并影响电动机械稳定性以及能量损失。

(2)在三相系统的有效视在功率S e=3V e I e,其中V e和I e是等效的电压和电流。在正弦和平衡的情况下,S e等于传统视在功率S=3V ln I=√3V ll I,其中V ln和V ll是线路对中性的和线到线压,分别。正弦不平衡或者非正弦平衡或不平衡的情况下,S?使功率因数的合理和正确的计算。这个量是由德国工程师F.布赫霍尔茨[B1] 1922年提出,并于1933年由美国工程师解释W. M.古德休[B7]。

(3) 非60Hz或非基波视在功率,S N(为简便起见,50 Hz的功率并不总是提到)。该电源定量谐波污染由传递或吸收的总量负载。它还定量动态补偿或有源滤波器所需的容量用于

仅当非基波补偿。

(4) 电流畸变功率,D I,确定了非基波功率非活动的部分由电流失真。这是通常的主要组成部分S N。

(5) 电压畸变功率,D V,由于电压失真分离的非基波无功功率器件。

(6) 视谐波功率,S H表示视在功率的电平由于谐波电压和单独的电流。这是最小的分量S N并包括谐波有功功率P H。

为了避免混淆,所以决定不增加新的单位。瞬时和有功功率使用瓦(W), 视在功率伏安(VA),以及非线性电阻(VAR)的所有无功功率,维持在不同的分离中功率这三大类型。

目前还没有提供一个通用功率理论,可以提供一个同时共同基础

- 电能计费

- 评估电能质量

- 检测的波形失真的主要来源

- 理论计算减缓设备的设计,例如有源滤波器或动态补偿

本试验使用的标准是为了提供的定义从既定的概念扩展。这是为了服务于任何人来测量和设计仪器的能量和功率定量用户。这并不意味着,以在动态补偿器或用于诊断的实时控制的设计帮助仪器用于精确定位到烦人的事件或谐波的一个特定类型。

该工作组的知识,没有商用的仪器完全有能力量化Se和S N根据本标准给出的定义。这些定义旨在作为一个准则并为未来的发展有用的基准。

出版的注释与批评这个试用标准已通过研究所电气和电子工程师。试验使用的标准是有效的,用于从该日起二十四个月出版。注释的修订将被接受发表后的18个月。建议修改应直接向秘书长,IEEE-SA标准委员会,445 Hoes Lane, P.O. Box 1331,Piscataway, NJ 08855-1331,并应不迟于21日收到2001年11月预期继24个月内,该试用标准,修改为必要的,应提交的IEEE-SA标准委员会批准作为一个完整的使用标准。

参与者

在这个试用标准结束期间,工作组的非正弦情况有以下成员组成:亚历山大2E.2伊曼纽尔,主席

Rejean Arseneau 拉里2杜兰特丹McAuliff

叶海亚Bagzouz 大卫2埃尔莫尔特伦斯2麦库姆

大卫2库珀 Lazhar Fekih艾哈迈德亚历山大McEachern

约瑟夫M.贝朗格吉尔伯特C.亨斯利赫尔曼2M2米利肯

Keneth B.宝彼得S. Filipski 托马斯2L2纳尔逊

詹姆斯2A2布劳恩 Prasanta K. 戈什乔治2斯蒂芬斯

米奇考克斯D. 埃里希2冈瑟雷蒙德2H.2史蒂文斯

亚历山大Domijan 丹尼斯2汉森道格拉斯2威廉姆斯

奥莱W. Iwanusiw

下列成员投票委员会的投票了这个标准

沃伦2安德森A. 威廉2J2巴克利史蒂芬2W2克兰普顿亚历山大2E.2伊曼纽尔埃里希2冈瑟恩斯特Hanique

丹尼斯2汉森约翰2Kuffel 威廉Larzelere

布兰Leuschner 特伦斯2麦库姆赫尔曼2M2米利肯

Daleep C. Mohla 艾迪所以饶Thallam

巴里H.沃德

当IEEE-SA标准委员会2000年1月批准了这个30标准,它有以下成员

理查德2Holleman,主席

唐纳德N. Heirman,副主席

朱迪思戈尔曼,秘书

萨蒂什K. AGGARWAL 丹尼斯Bodson 马克2鲍曼D.

詹姆斯2T2卡洛加里2R. Engmann 哈罗德2E2爱泼斯坦杰伊2福斯特* 鲁本2加尔松D. 詹姆斯2H2格尼

洛厄尔G.约翰逊罗伯特2肯内利 E. G.“基地”KIENER 约瑟夫L. Koepfinger* L.布鲁斯2麦克朗 Daleep C. Mohla

罗伯特2F. Munzner 路易 - 弗朗索瓦2加索尔罗纳德2彼得森C. 杰拉尔德2H2彼得森约翰2B2波西加里2罗宾逊

东条英机昭夫汉斯2E. Weinrich 唐纳德2W2Zipse

*名誉会员

还包括以下非投票IEEE-SA标准委员会的联系

IEEE标准项目主编

罗伯特E. Hebner

凯瑟琳K.N.伯杰

目录

1.概述........................................

1.1适用范围........................................

1.2目的........................................

2.参考文献........................................

3.定义........................................

3.1单相系统........................................

3.2三相系统 (10)

附录A(资料)理论实例 (28)

附录B(资料)实用研究和测量.......... (39)

附录C(资料)参考书目 (44)

IEEE试用标准定义在电功率正弦、非正弦、平衡或不平衡条件数量

的测量

1.概述

本试验使用的标准分为三个条款。第1条列出了本文档的范围。第2条列表引用其他标准都在应用这种试验使用的标准是有用的。第3条的定义,其中有几个新的表达式。推荐用于仪表设计的首选的数学表达式都标有注释。附加的表达式是为了加强理论研究和便于更好理解的解释概念。

1.1适用范围

这是根据正弦用于电力量测量定义一个试用标准,非正弦平衡或不平衡的条件。它列出了所用的数学表达式在过去,以及新的表现形式,并解释的新定义的功能。

1.2目的

本试验使用的标准旨在提供与标准组织的设计和使用测量仪表

2.参考文献

本试验使用的标准应与下列出版物一起使用。如果下面的出版物经批准的修订被取代,修订适用。

DIN40110-1997,工程量用于交流电理论[1]。

IEEE标准280-1985(Reaff1997),IEEE标准文字符号工程量用于电器科学与电气工程[2]。

ISO31-5:1992参数和单位第5部分:电和磁性[3]。

3.定义

被认为是适合的仪器设计的数学表达式都标有签订时的符号显示在右侧,这意味着该列的最后一个表达式是可接受的。功率类型的每种描述符之后是在括号中的测量单位。

3.1单相

3.1.1单相正弦

一个正弦电压源

供给线性负载,就会产生一个正弦电流

式中: V 是电压的有效值(V)

I 是电流的有效值(A)

ω是角频率2πf(弧度/秒)

f 是频率(Hz)

θ是相位角(弧度)

t 是时间(s)

1.DIN出版物可从德国标准化学会,Burggrafenstrasse6,邮政信箱1107,12623柏林30,德国(01149302601362)。2.IEEE出版物可从机电研究所电子工程师,445锄头巷,PO盒1331,皮斯卡塔韦,NJ08855-1331,USA (https://www.wendangku.net/doc/01944861.html,/)。

3.ISO出版物可从ISO中央秘书处,邮政信箱56,1的Rue de内瓦瓦朗贝,CH-1211,日内瓦20,瑞士/瑞士信贷(http://www.iso.ch/)。 ISO出版物也可在美国的销售部,美国美国国家标准协会,11西42街,13楼,纽约,NY 10036,USA (https://www.wendangku.net/doc/01944861.html,/)。

3.1.1.1瞬时功率(W)

瞬时功率P由下式给出 p = vi p = p a + p q

式中:pa= VI cosθ[1 – cos (2ωt)] = P[1 – cos (2ωt)] P = VI cosθ;

p q=VI sinθsin(2ωt) = –Qsin(2ωt); Q=VI sinθ

注意事项

1-瞬时功率由有功元件产生的电流i e和同相的电压组成。它是能量流动的速

这种能量从电源到负载单向流动。它的速率流不为负,Pa≥0。

2-瞬时功率p q由电抗性分量产生电流i e和正交的电压组成。它是能量流动的

速率

这种类型的振荡在电源源和电感、电容及移动能量有关的机电能量系统(电机和发电机转子,柱塞,和电枢)之间。这个速率流的平均值是零,和能量的净转移给负载为零。

3.1.1.2 有功功率(W)

有功功率P是瞬时功率的观察时间间隔τ到τ+KT期间的平均值

式中:T= 1 /f 是周期(S),

?是整数,

τ是当下的开始测量时间。

|| P = VI cosθ

3.1.1.3 无功功率(var)

无功功率Q是振荡瞬时功率的幅值P q。

Q = VI sinθ

注意- 如果负载是感性,那么Q> 0如果负载是电容性的,则Q<0。

3.1.1.4视在功率(V A)

视在功率S是电压的有效值和电流的有效值|| S = VI

注意,瞬时功率p遵循一个正弦振荡频率2 f = 2ω? 2π与偏置有功率P功,正弦振荡的振幅是视在功率S。

3.1.1.5功率因数

3.1.1.6复合功率(V A)

S = VI?= P + jQ

式中:V = V∠0°是电压向量,

I?= I∠θ是共轭电流相量。

从功率三角形,S,P,Q此表达,并且是在能流研究中是有用的。图1总结传统的潮流方向的诠释文献(史蒂文斯[B12]4)。

3.1.2单相非正弦

对于稳态条件非正弦瞬时电压或电流有两个不同的部分组成:电力系统频率分量v1和i1,其余条件v H和u H包含所有整数和非整数次谐波

v1 = √2V1 sin(ωt –α1) i1 = √2I1 sin(ωt –β1)

图1-四象限功率流的方向(见[B12])

相应的有效值的平方如下:

式中:

注意,该直流电压和直流电流而言V0和I0,为得到h = 0,必须包含在v H和i H。它们对应于一个假想α0 = β0 = –45°;(sin(–α0 ) = sin(–β0) = sin 45°= 1/

√2 ) 。显著直流分量很少出现在交流电力系统;然而,直流电的痕迹并不少见。

括号4中的数字对应于那些书目附件C.

3.1.2.1总谐波失真

整体偏移从它的基本一扭曲波可与谐波失真的估计来帮助,总的电压上的谐波失真如下:

总的电流的谐波失真是如下:

3.1.2.2瞬时功率(W)

p = vi p = p a + p q

式中:是一个包含所有具有非零平均值的量,

是不参与的能量,即净转移的一个量,其平均值为零。

θh = βh –αh是相量V h和I h之间的相位角。

3.1.2.3有功功率(W)

3.1.2.4基本或60 Hz有功功率(W)

3.1.2.5谐波有功功率(W)

注意,对于交流电机,弥补绝大部分负荷,谐波有功功率不是一个有用的功率。因此,它是的基波有功功率P1从谐波有功功率P H值分开非常有用。

3.1.2.6基波无功功率(V AR)

= V1I1 sinθ 1

3.1.2.7 Budeanu的无功功率(V AR)

式中:

注意,定量谐波无功功率流Q B的实用性提出了许多质疑工程师(Czarnecki[B2]

里昂[B10])。实地测量和模拟(Pretorius, van Wyk和Swart [B11])证明在许多情况下,Q BH<0,从而导致情形Q B

3.1.2.8视在功率(V A)

|| S = V I

注意,一个S重要的实际特性是功率损耗ΔP,在供给馈线视在功率S,是近似S2的线性函数(Emanuel [B4])。

式中:R 是等效并联电阻,表示变压器铁心损耗和电缆的介电损耗,r e是有效的戴维南电阻,理论上re可以从等价的损失得到如下:

式中:K sh 是趋肤效应系数的h次谐波,

r dc是戴维南直流电电阻(Ω)。

3.1.2.9 基本或60/50 Hz的视在功率(V A)

基本视在功率S1及其组成部分P1和Q1是实际数量可帮助定义与50/60赫兹的电压和电流相关的电磁场能量的率流,这是一个同时为实用程序和终端用户高息的产物。

|| S1 = V1I1

3.1.2.10非基波视在功率(V A)

分离电流和电压的有效值成基波和谐波范围(见 3.1.2),可以通过以下方式解决视在功率(Emanuel [B5]):

所述的非基波视在功率,在下面的三个不同方面得到解决:

3.1.2.11电流畸变功率(var)

3.1.2.12电压畸变功率(var)

3.1.2.13谐波视在功率(V A)

3.1.2.14谐波畸变功率(var)

注意- 在实际电力系统,THD V

当THD V≤5%和THD I≤200%时,这个表达式产生出错小于0.15%。

对于THD V<5%和THD I>40%时,误差小于1.00%,使用以下表达式(Emanuel

[B5]):

3.1.2.15无功功率(var)

该电源块体基础和非基波非有源组件连接在一起。在过去,这种电源被称为虚拟电源。

3.1.2.16Budeanu’s的畸变功率(var)

该电源决议从s使用Budeanu的无功功率QB(见3.1.2.7),导致该该效果如下:

因此,

注意,这种畸变功率由Q B的不足影响(Pretorius, van Wyk, and Swart [B11])。

3.1.2.17基本或者60/50H Z功率因数

这个比例有助于分别计算的根本动力流量条件。它可以被称为基本功率因数或60/50赫兹功率因数。它也常常被称为位移功率因数。

3.1.2.18功率因数

注意:

1-视在功率S可以看作是可传输到负载,同时保持最大有功功率其负载电压V常数和线路损耗不变。其结果是,对于给定的一个S和V时,P = S时线路获得的最大利用率;因此,在比式P / S是一个利用系数指示。

2-一个大的非线性负载产生的谐波注入法的整体程度,或者由一组负荷或消费者,可以从比例的S N/ S1来估计。谐波滤波器的有效性也是可以从这样的测量进行评估。S1中,P1,P F1,或Q1的测量有助于建立的基本潮流的特性。

3-在最常见的实际情况P H?P1。它是难以测量的准确的高次分量P H大多数测量仪表。因此,人们可以使技术时不依赖于P H值分量的测量关于谐波补偿,能源关税,或量化由作出的不利影响决定非线性或参数负荷到特定电力系统(Emanuel [B5]; IEEE [B9]; Swart, van Wyk, and Case [B13]).

4-当THD V< 5% 和THD I> 40%, 它可以方便的用下面的式子表示:

5-在特殊的非正弦情况下,D I>D V>S H>P H。

在3.1.2.8至3.1.2.17给出的定义都总结在表1中

3.2.1三相正弦平衡

在这种情况下,线到中性线电压如下:

线电流有相似的表示,如下:

注意:

1-完全的的正弦和平衡三相低压系统并不普遍。仅在实验室条件下,采用低失真功率放大器,是有可能与工作交流电源与THD V<0.1%和电压不平衡V - / V+<0.1%。V - / V+<0.4%,其中- 实际的低压系统将很少与THD V<1%和V操作V +和V - 是正,负序电压,见3.2.2.2.1。

2-在一个三线系统的情况下,线到中性点电压被定义假设一个虚拟的中性节点。

3.2.1.1瞬时功率(W)

3.2.1.2有功功率(W)

式中:V l n 是线到中性点电压;

V ll 是线到线电压。

3.2.1.3无功功率(V AR)

3.2.1.4视在功率(V A)

3.2.1.5功率因数

3.2.2三相正弦不平衡

在这种情况下,三个电流相量,IA,IB和IC,不具有相等大小,也不是移动恰好相对于彼此。负载不平衡导致不对称的电流,这反过来会导致电压不对称。也有情况下,当三个电压相量是不对称的。这导致非对称的电流即使负载是完全平衡的。

线到中性点电压如下:

线电流具有类似的表达如下:

注意,在三线系统的情况下,线到中性点电压定义假设一个虚拟中性节点,可与三个相同的电阻连接在成Y型下得到。

3.2.2.1瞬时功率(W)

对于三线系统中ia + ib + ic = 0和

其中vab,vbc,vca是线到线的瞬时电压。

3.2.2.2有功功率(W)

其中,(θ a = αa + βa)

()

()

P a, P b,P c是相有功功率。

3.2.2.2.1 正、负、零序有功功率(W)

在某些情况下,使用对称分量可能会有所帮助。对称电压分量V+,V-,V0和电流分量I+,I-,I0与相应的相位角θ+,θ-,θ0产生以下3有功功率组件:

正序有功功率:

负序有功功率:

零序有功功率:

总的有功功率:

3.2.2.3无功功率(V AR)

每相无功功率是指对下列有帮助的表达式:

对于向量视在功率S V(见3.2.2.6)的总无功功率Q如下:

Q = Q a + Q b + Q c

注意:上面表达Q不能与算术视在功率S A一起使用,在3.2.2.5定义。

3.2.2.3.1正、负、零序无功功率(VAR)

在某些情况下,使用对称分量可能会有所帮助。三无功功率表示如下:正序无功功率:

负序无功功率:

零序无功功率:

总的无功功率:

3.2.2.4相视在功率(VA)

3.2.2.5算术视在功率(VA)

注意,算术视在功率不能按照3.1.1.4解决,

式中,

3.2.2.6向量视在功率(VA)

S V的几何解释如图2:

图.2正弦情况下的算术和向量视在功率

3.2.2.6.1正、负、零序视在功率(VA)

3.2.2.7向量功率因数和算术功率因数

注意,三相线提供一个或更多的供电应被视为一个单独的通道,一个送电能实体,以将其中转换为其它形式的能量的位置。这是错误的查看每个阶段为独立能源路线。在多相系统中,功率因数,为利用指示符保留的含义(见3.1.2.18)。功率因数指最小的可能线路损失传输给定的总有功功率。以下例如有助于阐明有关旧视在功率的定义S A和S V一定的局限性。

例如:在一个三相四线系统中,如图3(a)中,提供了一个电阻R连接a 和b相之间,该有功功率由R消耗如下:

并假定每条线具有电阻r,结果在一个线电流,这导致了以下

功耗:

现在让我们假设第二系统与一个完全平衡的三相负载,如图3(b),由三个电阻R B连接于Y的该系统消耗相同的功率不平衡之一;因此,

R B= R的结果,并且是线的功率损耗为平衡的系统如下:

图.3不平衡系统:(a)实际电路;(b)均衡等效电路;(c)相量图

消耗在不平衡系统的功率损耗是在平衡的功率损失的两倍。这一观察结果导致该不平衡系统具有的结论P F< 。平衡系统运行对于给定的负载电压和有功功率最小可能的损失,因此其功率因数是唯一的。

对于不平衡系统,该算术和向量视在功率具有下列组分[见相量图中如图3(c)]:

总的有功功率是:

总的无功功率是:

矢量视在功率是:

算术视在功率是:

使用S V计算不平衡系统功率因数给出,P FV = P ?S V = 1.0。功率因数计算与S A给出,P FA = P ?S A = 3 ?2 = 0.866。

如果不平衡负荷由连接线路和中性之间的电阻组成,则S a = S b = P和P FA = P FV =1.0。

这些结果表明,无论是算术和向量视在功率不测量或计算功率因数为正确的不平衡负载。作为一项规则,P FA ≤P FV。

3.2.2.8 有效的视在功率(VA)

这个概念假设虚拟平衡电路具有完全相同的功率损失,作为实际的不平衡电路。这等效导致的定义有效线电流Ie和有效线到中性点电压Ve(Depenbrock

[B3], Emanuel [B5])。

对于一个四线系统,功率损失的平衡被以下面的方式表示:

式中:I n是中性电流的有效值,

r 是线路电阻假定为等于中性线(或返回路径)电阻

R 是等效线到中性点分流电阻,也可假定为相当于线对线路三分之一的分流电阻。

从上述等式中,所述等效的电流和电压的四线制系统可得:

对于实际情况αa,αb和αc之间的差异不超过±10°,并且线到中性点电压的差异保持在±10%的范围内,可用下面的简化表达式:

引起这种简化表达式错误是在上述条件小于0.2%。

以相同的方式,等效电流和电压的三线系统可以被发现通过使用:

从这些公式可得到下列结果:

有效视在功率(Buchholz [B1], Goodhue [B7])如下:

3.2.2.9有效功率因数

注意事项:

1.应用s e的概念到在3.2.2.7给出的实例中所描述的不平衡电路得到下:

因此功率因数有如下表示:

2.当系统为平衡系统时:

;;;;

3.当系统为不平衡系统时:

4.两种载体和算术视在功率不满足系统的线性特性的要求功率损耗对视在功率的平方(Emanuel [B4]).

3.2.2.10正序功率因数

这个指标具有相同的意义,因为在基波功率因数P F1(见3.1.2.17)。它有助评估正序电源流动状态。

3.2.2.11有效的视在功率决议三相不平衡正弦系统

;;;

3.2.2.12不平衡功率

评估系统的不平衡,它不应该与电压不平衡混淆,这既反映了负载不平衡和电压不对称。

3.2.3三相非正弦平衡系统

线到中性点的电压如下:

线电流具有类似的表达,它们如下:

注意事项:

1.在这些情况,S a= S b= S c, P a= P b= P c, Q B a = Q Bb= Q Bc, 和D a= D b= D c。

2.当triplen谐波存在,尽管如此,负载是完全平衡的,中性电流不为零:

,;

上面的等式示出了这样的事实,系统可能具有产生显著附加功率损耗的的零线和接地路径。这种情况应该反映在P F表达。

3.正序triplen有助于谐波电压有助于相互抵消的均方根值V l n,不出现在V ll:

这意味着:

表达式产生一个小于0.33%的误差,当所有的triplen谐波电压

的有效值是

这些结果导致了用于三相系统的结论,非正弦波形成有效的视在功率s e及其组件提供改进的一套定义,以更好地评估功率流条件(见3.2.3.2)。

3.2.3.1视在功率与Budeanu的解决方案

其中,P = P1 + P H是有功功率(W)

其中,;;;

式中是无功功率:

其中:;

式中,是Budeanu的畸变功率(var)。

无功功率Q B具有说明在3.1.2.7的缺点。

3.2.3.2 有效视在功率(VA)

对于四线平衡系统而言,;;

对于三线系统而言,;;

注意,在一个四线制,视在功率S < S e和P F = P ?S > P Fe = P ?S e。S e的详细的解决成实际元件3.2.4.3所示。

3.2.4三相非正弦和非平衡系统

本节涵盖了最常见的情况。它涉及所有在前面的条款介绍的情况。

3.2.

4.1算术视在功率(Budeanu的解决方案)(VA)

这个定义是Budeanu的单相系统表观功率解决的扩展。对于每一个阶段,每相视在功率是可如下辩别:

;;;

从上面的等式,可得到下面的算术视在功率:

注意,功率因数P FA = P ?S A,保持如前所述的意义。然而,主要缺点从量之间的差值此定义源于[Q Ba + Q Bb + Q Bc]2+[D Ba + D Bb + D Bc]2及S A2-P2(见图4)。

图.4 不平衡非正弦条件的视在功率:算术S A和矢量S V,

3.2.

4.2矢量视在功率(VA),与Budeanu的解决方案

使用如3.2.4.1相同的表示法,用于3.2.2.5得到以下结果:

政治用语的英文翻译

建设全面小康社会 to build a well-off society in an all-round way 重要战略机遇期 period of important strategic opportunities 开创具有中国特色的社会主义建设新局面 to create a new situation in building socialism with Chinese characteristics 建设高素质的领导干部队伍 to build a contingent of high-calibre leading cadres 坚定信心,扎实工作,旗帜鲜明,毫无动摇 to enhance confidence,do a solid job,take a clear-cut stand and never waver in carrying on the fight in depth 廉政建设 to build a clean and honest government 依法治国,以德治国 to run the country by combining the rule of law with the rule of virtue 保持国民经济持续、快速、健康发展 to maintain a sustained,rapid and sound development of the national economy 信息化带动工业化,工业化促进信息化 to use IT to propel industrialization,which will,in turn,stimulate IT application 培育新的经济增长点 to cultivate new economic growth points 自谋职业/自主创业 to find jobs on one’s own/to become selfemployed 三个代表(始终代表先进生产力的发展要求,代表先进文化的前进方向,始终代表中国人民的根本利益) three represents theory(the Party must always represent the requirements of the dev elopment of China’s advanced productive forces,the orientation of the development of China’s advanced culture,and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China 三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education(to stress theoretical study,political awareness and good conduct) 解放思想,实事求是,开拓创新,继往开来,与时俱进 emancipating the mind, seeking truth

英语学习23

1 diabetes[英][?da???bi:ti:z] [美][?da???bit?s, -tiz] 生词本 简明释义 n.<医>糖尿病;多尿症;中消 以下结果由金山词霸提供 柯林斯高阶英汉词典网络释义 1.N-UNCOUNT糖尿病Diabetes is a medical condition in which someone has too much sugar in their blood. 以下结果由金山词霸提供 例句 There is a looming cataclysm for type 2 diabetes. 2型糖尿病即将大规模泛滥。 https://www.wendangku.net/doc/01944861.html, Perhaps you have an illness like diabetes. 也许你患有糖尿病。 https://www.wendangku.net/doc/01944861.html,

What are the signs of diabetes? 糖尿病都有哪些征兆? https://www.wendangku.net/doc/01944861.html, Can stomach surgery cure diabetes? 缩胃手术能否治愈糖尿病? https://www.wendangku.net/doc/01944861.html, 3 New rules to reverse diabetes 逆转糖尿病的三个新理论 https://www.wendangku.net/doc/01944861.html, 查看更多 2 immunocompromise 英[?mj?n??'k?mpr?m?s] 美[?mj?n??'k?mpr?m?s] immunocompromise是什么意思,词典释义与在线翻译: 英语口语课程,365天免费直播 基本释义 免疫妥协 3 steroid畅通词汇

四六级翻译30个常用句型

1)It is+形容词+that It is conceivable that knowledge plays an important role in our life. 可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。 2)It is+形容词+to do/ doing She had said what it was necessary to say. 她已经说了一切有必要说的话。 3)祈使句/名词+and/ or Work hard, and you will finally be able to reach your destination. 努力工作,你就能实现自己的目标。 4)as+many/ much+名词+as It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don. 据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。 5)倍数词+as+形容词+as The reservoir is three times as big as it was ten years ago. 这个水库的面积是十年前三倍。 6) 倍数词+ more +名词/形容词十than Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents. 吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。 7)(not)as/ so...as(和……(不)一样)

海词词典,学习英语必备词典

《海词词典,学习英语必备词典》 正在准备中考英语、高考英语、四六级、留学考试?是否为寻找到一款真正利于英语学习的词典而困恼? 别愁! 小编今天为你推荐一款不可多得的真正为英语学习者打造的手机词典——最新安卓版海词词典(android V3.3.0)!绝不“切糕”! 啰嗦下历史: 海词网开创了中国第一个在线词典,也是“以学习为主”的学习型词典的首创者!或许你听过、用过,亦或你完全不知道!但是这都不是问题,海词网从上线到今天已经有九年多的时间,互联网竞争如此激烈,能把一个单一的词典产品做到九年,绝不是易事!这九年的光阴,海词网服务了亿万的英语学习者。把海词词典称为在线词典的专家一点都不为过! 最新的安卓版海词词典(android V3.3.0)的功能更加强大,内容更加完善,查词、学习、运用、复习更加便捷! 接下来,让我们一起来看看海词词典为英语学习者提供了什么干货!?这些都是英语学习必备的! No.1 查词一目了然+独有讲解内容,学会每个单词从此简单! 目前所有的词典对于单词的释义以及单词的例句都只是简单的罗列,而海词词典对单词的分类更为明晰!同时,在内容方面,海词词典从“用例”、“词组”、“讲解”等内容,全方位对单词进行明确剖析!犹如有一位权威的老师为你讲解每个单词!海词词典,让你现学现用每个单词! 眼见为实,查个单词就知道了,我们查个单词——after吧! 1.释义:一键打开“简要释义”+“详细释义”,结果一目了然! 首先看单词的发音方面,海词词典提供了真人发音的“英式发音”以及“美式发音”,也是目前所有词典中,仅有海词词典提供此内容,无论你是要学英式英语、美式英语都可以!此外,海词词典还提供了查词历史,方便你翻阅之前所查的内容。 再看单词释义方面,海词词典的单词释义分为两部分: 第一部分为简单释义,包括:词性的罗列、以及对应的释义; 第二部分为详细释义,包括:双解释义、详尽释义; 在查看以及操作上,海词词典在这方面做了更多的优化!默认显示为简单释义,点击“展开全部”按钮,“双解释义”、“详尽释义”立即一键展开。操作十分便捷,即可快速获得自己所想要的学习内容。

当前常用政治术语的英文翻译

当前常用政治术语的英文翻译 作者:夜孔守望| 来源:沪江博客 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the gre at rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside

中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation 人民民主专政the people's democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality. “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

英语翻译常用句型

翻译中常见的句型 1.否定句型 1)部分否定。其否定意义只局限于整体中的一部分。其形式:“概括词all, every等+not+谓语动词”。常用于该句型词:all, both, everybody, everywhere, always, altogether, entirely, wholly等。 All is not gold that glitters. I do not wholly agree. 2) 完全否定。其形式:no, none 等否定词+肯定式谓语。常用于该句型词:no, none, nobody, nothing, nowhere, never, neither, nowhere, nowise, 等。还有一种句型:all等概括词+肯定式谓语+否定意义的词。 No words can describe the scene. 任何言词均不能描绘那景色。 All his plan came to nothing. 3)双重否定 a.主语+cannot+ help/refrain/keep + from + v-ing He could not help showing his pleasure.他不由得喜形于色。 b.主语+cannot+ but/choose but/ help but +do They can not choose but admit that they are wrong. c.(there be) not +主语+but+谓语 (There is )Nobody but has his faults. 人人都有缺点。 2.判断句型 1)强调判断句 a.主语+be+ no/none +other than/but +表语(强调内容) The tall figure that I saw was none other than our commander. b.主语+be+ nothing+(else)but/ else than/ less than+ 表语 Genius is nothing but labor and diligence.天才只不过是劳动加勤奋而已。 c.it is/was +强调部分+that/ who +从句 It is I who am to blame. 2) 正反判断句 a.主语+be +not+表语a, but +表语b What I admire in Columbus is not his discovered a world, but his having gone to search for it on the faith of an opinion. b.(it is) not… that(who) …, but…that (who) Not that we are afraid of them, but that they are afraid of us. 3)比较判断句: a.主语+be less+表语a +than表语b / more+表语b+表语a Experience shows that success is due less to abilities than to zeal. b.主语+be+表语b+ rather than+表语a He is an artist rather than a philosopher. c.主语+be+ not so much +表语a+ as+表语b It is so much advice as approval that he seeks. 他寻求的与其说是忠告,不如说是忠告。3.倍数表示句型: a.主语+be+倍数+that of 被比较对象/ as +形容词+as+被比较对象

英语翻译常用句型(加精)

英语翻译常考句型详解 1.It is not that…but that… 这不是说…,而是说… 「例文」It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its measurement than the former. 「译文」这并不是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。 2.nothing else than 完全是,实在是 「例文」What the man said was nothing else than nonsense. 「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。 3.as引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。 「例文」We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government, will succeed. 「译文」我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。 4.名词+or+名词结构中,or后的名词是同位语,应译为即…;或者称…. 「例文」Moreover, technology includes techniques , or ways to do things , as well as the manchines that may or may not be necessary to apply them. 「译文」再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些记忆并不一定都需要机器。 5.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更. 「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches. 「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。 「分析」这是一个主从复合句,连词than前为主句,than后为从句。虽然本句是进行程度上的比较,但从句意义是否定的, 故译成否定句。 6.no more …than 与not… any more than no more …than 与not… any more than同义,不可简单地看成是more …than的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。其翻译方法有二;表示同类否定比较时,可译为不比…更或都…同样不;表示比喻关系时,可译为正如…不,…也不. 「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed. 「译文」这条船上(供应的)食品并不如比利工作过的其他船上的(食品)好。(括号里的词是可以省略的。) 「分析」这是一个主从复合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句on which引导的定语从句修饰先行词ship.本句中no more… than用于同类否定的比较,可译为不如…. 7.not so much as与其说…不如说… 「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. 「译文」新学派科学家说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。 「分析」这是一个主从复合句。插入语they say是主句,Science moves forward,……and tools是宾语从句。not so much……as 连接的是状语,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so much……as也可译为与其说……不如说……,它所表达的逻辑关系和more than有相似之处,也是在比较的基础上进行判断和选择,被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more……than表示前重后轻的逻辑关系,而not so much… as和less than表示前轻后重的逻辑关系,这两个结构中信息重心落在句尾,因此不必倒过来译,只须按原文的词序顺译即可。

金山、海词、有道对比测评

2012安卓手机词典测评(有道VS海词VS金山) 艾瑞咨询近日发布了《2012互联网翻译服务行业报告》。从调查报告数据分析:翻译、查词需求为73.7%仅次于网络购物的92.1%、搜索服务89.3%、微博的80.9%,而且需求远高于社交网站的68.5%。同时,互联网查词、翻译需求人群占到了互联网网民的50%以上。同时,行业报告也指出,用户最常用的解决翻译、词典需求的方式是使用在线翻译网站,经常使用率达到88.5%,而用手机来解决翻译、词典需求的经常使用率达到了65.9%。介于如此高的使用率下,我们今天就来对最有行业代表性的三个安卓(占据90%中国智能手机的市场份额)手机词典做个测评,包括:有道词典、海词词典、金山词典。 为什么选择有道、海词、金山作为参评软件? 有道词典: 目前所有翻译词典中,在用户的品牌知名度是最高的!有道对于词典的一系列创新,更便捷了用户对英语翻译需求,以翻译工具而闻名的有道在词典领域极具代表性!当然不得不提! 金山词典: 金山词霸软件、iciba在线查词,大家肯定都不陌生!作为国内最早的脱机版词典,把传统词典转移到PC端上,开创了先河。同时,结合iciba在线查词。让金山词霸在市场中也占领者很大的份额! 海词词典: 2003年创建的海词网为中国第一个在线词典,其词库极其强大,曾为国内多家知名的词典商提供过词典服务。并且,使用群体主要集中在学生人群、专业英语需求者以及海外华人。是学习型词典的典型代表! 一、各词典软件数据对比(以下数据由360软件提供) 项目 有道金山海词软件 软件大小10.05MB 13.7MB 3.49MB 下载便捷度中低高 占用内存23.64MB 14.28MB 14.77MB 手机性能要求高中中 从以上数据分析: 有道词典:软件大小适中。但是由于其查词功能比较多,所以占用的内存比其他同款软件大了将近两倍。所以,若想安装有道词典并且很便捷的使用的话,就得考虑下自己的智能手机的配置了! 金山词典:软件较大,下载的便捷度较差。但是其占用的内存最低。普通安卓手机的配置亦可满足其内存需求! 海词词典:软件比较简小,下载方便。但是由于其学习内容方面的功能较多,所以占用的内存也是比较大的。但是处于一个比较折中的水平。普通安卓手机的配置即可满足!

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译 ——————摘自知米背单词官方论坛 专八专四中常常会有一些政治类的文章,有些词汇分开认识,放在一起就傻眼了,那么我们来看看这些词汇吧。 -------------------------------------------------------------------------------- 大家仅供参考:马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside 中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation 人民民主专政the people’s democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。“Three Represent’s”shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain

英语高考常用句型翻译

?高中英语常用50句句型翻译 1、你没有必要提前预定音乐会的票(need n.) There is no need for you to book the ticket for the concert in advance. 2、在专家面前班门弄斧是没有好处的(good n. show) It is no good showing off in the presence of so many experts. 3、如果你不能集中精神学习,熬夜是没有用的(use) It is no use staying up late if you can’t focus your attention on your study. 4、抱怨交通状况是浪费时间(waste) It’s a waste of time making complaints about the transportation system. 5、我觉得你有必要在应聘之前接受一些训练(it) I find it necessary for you to have some training before you apply for a new job. 6、我突然想起来我忘记提醒班长集合的时间了(occur) It suddenly occurred to me that i forgot to remind the monitor of the gathering time. 7、似乎John对於赢得胜利没有什麽信心,你最好对他说些鼓励的话 It seems that John is not very’d better say a few encouraging words to him. 8、第一眼见到她,我就忍不住爱上她了(the first time) The first time i saw her, i couldn’t help falling in love with her. 9、你在阅读上花时间越多,取得进步越大 The more time you spend in reading, the more rapid progress you will make. 10、他获得成功的原因是他从不丧失信心,从不半途而废(halfway) The reason why he achieved success was that he never lost heart and gave up halfway. 11、重要的不是你说些什麽而是你如何演讲(matter) What matters is not what’s in your speech but how you deliver your speech. 12、再努力一下,你就能成功(effort) Make another effort, and you’ll succeed. 13、尽管教学经验不足,他总是全力以赴的满足学生的需求(spare) In spite of the fact that he lacks teaching experience, he spares no effort to meet the demand of his student. 14、不可否认,他的勇气和坚持为他赢得了很高的声誉(deny)

面试邀请函回复英文

竭诚为您提供优质文档/双击可除面试邀请函回复英文 篇一:面试英语邮件通知 Dearsir Thanksforapplyingforthepostofaccountant,andIamgladt oinformyouthatyouhavepassedthewrittenexamwithexcell entmarks.pleasecometoourcompanyonFriday,April13at1p .m.Ifyouarenotconvenientintime,pleasecontactwithmis sLiinadvance.Ane-mailreplywillsuffice. bestregards 篇二:面试邀请函(模板) 面试邀请函 尊敬的***先生/女士 您好! 很荣庆51Job将您的简历推荐给我们(我们是51Job的VIp客户),我们认真查看、分析了您的具体工作经历,与我们目前招聘岗位-----岗位招聘要求基本相符。日前公司在

快速发展,我们正在积极寻找优秀的合作伙伴,经过研究,我们对您非常感兴趣,为了更进一步了解,诚恳邀请您近日抽出时间拜访一次海词网,与我们面聊一下,具体面试时间可电话或邮件沟通、确认。 盼复! 上海词海信息技术有限公司 人资行政部 20XX-5-23 ◆附件: 1、公司简介(含:员工福利待遇、企业核心价值观等) 2、岗位任职资格 3、路线图 一、公司简介: 是谁创造了互联网上第一个英汉词典https://www.wendangku.net/doc/01944861.html, 是谁潜心耕耘、沉淀十载,积淀了超1亿的拥趸? 是我们,一群为了梦想而凝聚的伙伴,我们有一个共同的名字——海词人! “上海词海信息技术有限公司”旗下的“海词词典https://www.wendangku.net/doc/01944861.html,”是中国在线词典行业的领航者,中国互联网上影响力最大、最权威的在线词典。 海词创建于20XX年,是中国第一个在线词典(比金山词霸早两年)。海词拥有一支由海归带队的专业词典编纂团

政治术语翻译

the Fifth Plenum of the 17th Central Committee of the Communist Party of China 十七届五中全会Political Bureau of the CPC Central Committee 中央政治局Boost domestic demand 扩大内需12th Five-Year Program for China's Economic and Social Development (2011-2015)/12th Five-Year Plan 经济和社会发展第12个五年规划economic growth mode 经济增长方式inclusive growth 包容性增长macroeconomic regulation 宏观经济调控comprehensive national power 综合国力international competitiveness 国际竞争力capability in shielding against risks 抵御风险能力Urbanization 推进城镇化rural modernization 农业现代化the construction of new socialist rural area 社会主义新农村建设maintain coordinated development in rural and urban regions 统筹城乡发展modern industrial system 现代产业体系strategic emerging industries战略新兴产业balanced development between regions 区域协调发展main functional regions 主体功能区poverty-stricken areas 贫困地区recycling economy 循环经济disaster prevention and reduction防灾减灾Cultural innovation深化文化体制改革innovative country 创新型国家scientific innovation ability 科技创新能力soft power 软实力cultural innovation文化创新public service system of culture 公共文化服务体系income distribution 收入分配public service system 公共服务体系primary distribution of national income 国民收入初次分配the social security system that covers urban and rural residents 覆盖城乡居民的社会保障体系contradictions among the people 人民内部矛盾adjust income distribution 调整收入分配social harmony and stability 社会和谐稳定public service-oriented government 公共服务型政府Economic system reform 大力推进经济体制改革"people first" principle 以人为本promote social equality and justice 促进社会公平正义the pillar industries for the national economy 国民经济支柱性产业political restructuring 政治体制改革reforms of fiscal and taxation systems财税体制改革resource products pricing 资源性产品价格reform in social program system 社会事业体制改革improve the quality of foreign investment utilization 提高利用外资水平the "going global" strategy “走出去”战略global economic governance and regional cooperation 全球经济治理和区域合作resource-saving and environment-friendly society 资源节约型、环境友好型社会 马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民"三个代表"重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent's" important Thought 新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation人民民主专政the people's democratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity,

六级翻译常用句型归纳汇总.

六级翻译常用句型归纳汇总 1. During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him.(他一开始说话,就被听众打断了 2. Surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot.(没有选择,只能投降 3. The concerned mother thrilled at the news of her son having been admitted to the university.(她的儿子被大学入取了 4. The lecture was so boring that the students couldn’t help yawning.(学生忍不住打起哈欠 5. I will be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school.(好心载我一程去学校 6. Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery. (除非你和保险公司签订了货物保险合同 7. It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织 25年前就成立了 8. Mr s.Smith shut the window lest the noise outside (should interfere with her son’s sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉 9. The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺 10. When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一片空白 , and I can hardly remember my won date of birth.

相关文档