文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

裕兴新概念英语第二册笔记 第64课
裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道

Why was the first tunnel not completed?

In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.

参考译文:

1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了一项更好的计划。他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。42年以后,隧道实际已经开始建了。如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。

channel ['t??n?l]

Channel:频道teaching channel教学频道

communication channel交流频道

Can we change another channel?

We can't get channel 4 on our television。我们的电视收不到4频道。

The Channel Tunnel 海峡隧道

channel v 传递

She channel her information to me. 她把她的信息传递给我

1. tunnel ['t?n?l] n. 隧道

The Channel Tunnel 海峡隧道

the train passed through several tunnels.火车要穿过好几个隧道。

Light at the end of the tunnel。苦尽甘来

tunnel v 开,挖,隧道。

The tunnel cuts through the mountain 隧道穿山而过。

Light at the end of tunnel苦尽甘来

2. port [p?:t, p?ut] n. 港口

passport 护照

enter a port 进入一个港口make a port

leave a port 离开一个港口clear a port

a free port 自由港

port wine葡萄酒

Eg:The typhoon stopped the ship from leaving the port.台风阻止船出港

例:Any port in a storm.(谚)谎不择路,穷途之策。

3. ventilate ['ventileit] v. 通风

well-ventilated adj通风良好的(只能做定语)

Poorly-ventilated通风很糟糕的

our classroom is well-ventilated.我们的教室通风良好。

my office is poorly-ventilated.我的办公室通风不好

4. ventilation [,venti'lei??n] n. 通风

put a problem to ventilation畅谈,提出问题以供公开讨论

ventilator通风设备,通风口

airing 通风口

5. chimney ['t?imni] n. 烟囱

sweep a chimney=clean a chimney清扫烟囱

a blocked chimney 堵塞的烟囱

factory chimney/chimneys工厂的烟囱

it is said that Father Christmas gives the children present through the chimney.=it is said that Father Christmas comes down chimney to bring presents.

圣诞老人在圣诞节那天从烟肉里爬出来给我们带来礼物。

It is said that Father Christmas comes down chimneys at Christmas to bring presents.

圣诞老人在圣诞节那天从烟囱里爬出来给我们带来礼物。

Chimney-sweep n.清扫烟囱

6. sea level ['lev?l] 海平面

sea 大海level水平,海拔。

water always seeks its own level.水性自平

level n,高度altitude

1)水平

one thousand metres above sealevel海拔1000米

water always seeks its own level水性自平

2)n,高度,等级

the level of the water水位

high level 高水平的,高级的

low level低级的,低水平的

a higher level of civilization高度文明

3)adj平的

a level surface 平坦的表面

the road is level.路是平的

4)adj 相同程度的;势均力敌的

a level race 一场势均力敌的比赛

in level tones 一个调

in a level voice 平和的语气

do one's level best =try one's best =do one's possible尽最大的努力

7. double ['d?bl] adj. 双的

反义词single

a double room 双人房间

a double bed双人床

double chin 双下巴

double negative双重否定

double Dutch n.莫名其妙的话,语无伦次的话

(Dutch treat 各自付费的聚餐或娱乐活动=go Dutch)

double standard双重标准

例: He’ s got a double standard: it’ s all right for him to have affairs but not for her.他有双重标准:他自己有外遇可以但是她不行。

double talk 含糊其辞的话

double check仔细检查

double boiler双层的蒸锅

double date两对人约会

double fault 两次发球失误

double play 双杀

2)adv.两倍地,加倍地

pay double 付两倍的钱

3)adv.双人地,双双地

See double 看成双影

4)n.两倍之物

Daily double (赛马中的)二重彩

5)V.使…增加一倍,使增倍

double one's salary薪水加倍

I 'd like to book a double room.

8. fear [fi?] v. 害怕=terror

1)n.害怕

The soldier didn't show his fear. 这个士兵没有显示出畏惧的神色。

The child had no fear of water.这个孩子不怕水。

2)n.[c]畏俱,不安

a fear of heights恐高症

the fear of God 对上帝的敬畏

have a great fear of sth极度害怕某物

She has a great fear of fire.他很怕火。

3) n.对神的敬畏

The fear of god虔敬的心,对上帝的敬畏

4)v. 害怕……=be afraid of

He fears death. 他怕死

He fears illness. 他怕生病

never fear! 别担心=don’t worry

She feared to speak in the public.她害怕在公共场合说话。fear doing

he feared staying alone in the dark.他害怕一个人呆在黑暗处。fear to do sth 害怕做某事

she feared to speak in the public.他害怕在公共场合说话。fearful

1)adj.可怕的,恐怖的

a fearful storm 一场恐怖的暴风雨

2)adj..害怕的,担心的

be fearful of 害怕……

eg. The baby is fearful of loud noise.

婴儿害怕大的噪音。

[派生词]

fearless ['fi?lis] adj. 无畏的

9. invasion [in'vei??n] n. 入侵,侵略

Invade a small country 侵略一个小国

Invade sb’ s rights 侵犯…的权力

Tourists invade a city游客涌入这个城

invader n.入侵者

Invasion[in’vei3an]n.侵略

Fear invasion 害怕侵略

The invasion of Poland by Germany in 1939

1939年德国对波兰的侵略

An invasion of privacy对隐私权的侵犯

10. officially [?'fi??li] adv. 正式地

office n 办公室officer official

office办公室

officer军官

official 1) adj.官方的,正式的,公务的,职权的

an official decision官方的决定

an official announcement 官方声明

2)n.官员

government officials 政府官员

officially adv

announce officially 正式地公告

例:I’ve been officially invited to the wedding.

我被正式邀请去参加婚礼。

11. connect [k?'nekt] v. 连接

1)V.连接,结合

Connect A with B 把A和B连接起来

/connect A to B

例: please connect the hose with the faucet.

请把胶皮管套在水龙头。

please connect the hose on the faucet.

A highway connects the two cities

有一条公路连接这两座城市。

2)(将电话)接通(给某人).

Please connect me with New York. 请给我接纽约。

工was connected to the wrong person. 我的电话接错了人。

connection n

Connection between A and B.

A和B之间的联系

例: Lung cancer is in connection with smoking.

肺炎和吸烟有关系。

12. European [,ju?r?'pi:?n] adj. 欧洲的

[词根] Europe ['ju?r?p]

13. continent ['k?ntin?nt] n. 大陆

the Continents:指欧洲大陆(大陆)

Asia亚洲

Africa 非洲

North Africa 北非

South Africa南非

North America 北美洲

South America 南美洲

Oceania大洋洲

Europe欧洲

Antarctica 南极洲

The New Continent新大陆(指南北美洲大陆)

二、关键句型【Key Structure】

条件句

L、真实条件句:对将来可能发生的假设,主句用将来时,从句用现在时。例: If he is out, I’ ll call tomorrow.

要他不在的话,我明天再打电话。

You’ ll miss the train if you don’ t hurry.

要是你不抓紧,你就会错过火车的。

非真实条件句

1主句:would+do 从句:一般过去时were 对现在相反的假设

2主句would have done 从句had done

例:If you went to the exhibition you would enjoy it.

要是你去的话,你会非常喜欢它的。

If I were in your position, I would act differently.

要是我在你的位子上的话,我会处理得不同的。

You would have missed the train if you had not hurried.

要是你当时没有抓紧时间的话,你就会错过火车了。

If you had gone to the exhibition, you would have enjoyed It.

要是你当时去了那个展览的话,你会非常喜欢它的。

If I had been in your position, I would have acted differently.

要是但是处在你的位子上我会不同处理的。

If you could have made him change his mind, you would have saved him a lot of trouble.

要是你当时能让他改变主意的话,你就帮他省掉很多麻烦了。

Exercise用正确的动词填空:

l)If you had told me about it earlier, I—‘ would have been able_ (be able)to help you.

要是你早些告诉我的活,我就能够帮助你了。

2) If you _ could have come_(can /come) with us, we would have been pleased.要是你:与时跟要是你当时跟我们一块来的话,我们就高兴了。

3) You _would not have made_ (not make)such a mistake if you had been more careful.

要是你当时小心的[天,你就不会犯这样的错误了。

4)lf’ father _were _ (be)alive, he would be horrified

要是爸爸还活着,他也会感到震惊的。

5) If it is_ (be) fine tomorrow, we shall go for a swim.

如果明天天气好的话,我们就去游泳。

三、【课文讲解】

1.In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. 1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

With做伴随状语修饰arrived,而for修饰plan这个词的做定语成分。

Twenty-one-mile 21英里长符合形容词只能做前置定语

2-year-old两岁大的

With his 6-year-old daughter 带着他6岁的女儿

A plan for sth 什么什么样的计划

例: Do you have any plans for this evening?

你接到有什么安排吗?

We made plans for holidays.我们制定假期的计划。

2. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel他说,可以在隧道中央建造一座平台.

It is possible to do sth 做某事是可能的

It作形式主语

Platform

l)n.台,讲台

stand on the platform 站在讲台上

2)n.月台

An arrival platform 到站月台

A departure platform 出站月台

Platform No. 2 第2站台

3.This platform would serve as a port and a railway station.这座平台将用作码头和火车站。

serve as 起..作用,担任,充当=serve for..

例: When you sleep in the open old newspapers can serve as a blanket.

当你在露天睡觉的时候,旧报纸可以权当是个毯子。

serve sb with 用。。。招待

The waiter served us with wine.服务员用红酒来招待我们。

4.The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。

The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. 非真实条件句,对现在的假设。从句were built 主句would be

5. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了一项更好的计划。

put forward =put up 建立

[词汇扩展]backward adv. 向后

forward 前进backward and forward 来回走

go forward 向前走

move forward 向前走

from this time forward从此以后

put forward

提出某事供讨论:将其享物提前

例: We’ve put forward the date of our wedding by one week.

我们把婚礼提前了一星期。

Forward v.转递(信件等)

例: Please forward this letter to the following address.

请将此信箱转递以下地址。

6.He suggested that a double railway-tunnel should be built. 他提议建一条双轨隧道,

a better plan was put forward by an Englishman.被动语态

for 原因状语从句

7.This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it这样就解决了通风问题.因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。

for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.非真实条件句,对现在事情的假设

draw in抽进,吸进:(指白人的时间)渐短

例:The days are drawing in.白天渐渐短了。

The days are drawing out.白天渐渐长了。

Draw back退回

例: The dog drew back in terror when it saw the snake.

当狗看到那条蛇的时候,它害怕的退了回去。

Draw up

(车辆)停下来

例: A taxi drew up outside the bank.

一辆出租汽车停在银行外边。

2)签署,草拟

例: A new trading agreement was drawn up between Holland and Denmark.

荷兰和丹麦签署一项新的贸易协定。

Draw off 离开,走了

例: Two men got out and then taxi drew off.

两个人下了车,然后出租车开走了。

8.Forty-two years later a tunnel was actually begun.42年以后,隧道实际已经开始建了。

was actually begun.被动语态42年以后,

9.If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道

早已建成了。

If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.非正式的条件句,对过去的假设。

10.The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel.世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。

11.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。

It was officially opened on March 7,1994,被动语态

Special Difficulties

关于draw的短语,选择正确的词填空:,

1. We shall have to draw _up (in/up) a new plan.

2. When l recognized who he was I drew back (back/up) in horror.

当我认出他的时候,我恐怖的退了问去。

3, The car drew _up_ (back/up) outside the cinema

汽车停在电影院的外面。

四、练习Exercises

l. He suggested C a double railway tunnel.

A. to build

B. . build

C. building

D. that building

分析:该句的谓语动词suggested后面跟动名词短语,名词,名词短语或that从句,从句中用should+动词原形才合乎语法。

A.to build不定式:B.,build动词原形;D.that building都不符合语法结构。

2. A plan was put forward by William Low. He A it.

A. suggested

B. intended

C. aimed at

D. planed

分析:A.建议;B.想要,打算;C.瞄准,对着:D.计划

3. The British feared invasion. They were B it.

A. in favour of

B. afraid of

C. prevented

D. ended

分析:A.赞成,支持:B害怕:C.阻止D.结束

4. The speaker _A his angry words with forceful movement of the hands.

A. accompanied

B. associated

C. connected

D. assisted

分析:accompany---with—两个事件同时发生

Associate…with—和connect…with--。将两事物联系起来:

Assist则表示“协助”的意思。

伴随着愤怒的语言,演讲者的手也在有力地晃动着。

谚语

l. One’ s eyes are bigger than one’s belly/stomach.

/somebody’ s eyes are bigger than somebody’ s belly/stomach.

眼馋肚饱,估计自己能干得多而实际干不了

2. One’ s left hand does not know what one s right hand is doing.

左手不知右手干什么;行动秘密:互不通气。

裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道 Why was the first tunnel not completed? In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent. 参考译文: 1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了一项更好的计划。他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。42年以后,隧道实际已经开始建了。如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。 channel ['t??n?l] Channel:频道teaching channel教学频道 communication channel交流频道 Can we change another channel? We can't get channel 4 on our television。我们的电视收不到4频道。 The Channel Tunnel 海峡隧道 channel v 传递 She channel her information to me. 她把她的信息传递给我 1. tunnel ['t?n?l] n. 隧道 The Channel Tunnel 海峡隧道 the train passed through several tunnels.火车要穿过好几个隧道。 Light at the end of the tunnel。苦尽甘来 tunnel v 开,挖,隧道。 The tunnel cuts through the mountain 隧道穿山而过。 Light at the end of tunnel苦尽甘来

(完整版)裕兴新概念第一册学习笔记(113-114)

Lesson 103 The French test 法语考试 New Words and expressions 生词和短语 exam (examination) n. 考试 pass v. 及格,通过mathematics (maths是缩写) n. 数学 question n. 问题 easy adj. 容易的 enough adv. 足够地 paper n. 考卷 fail v. 未及格,失败 answer v. 回答 mark n. 分数 rest n. 其他的东西 difficult adj. 困难的 hate v. 讨厌 low adj. 低的 cheer v. 振作,振奋 guy n. 家伙.人 top n. 上方,顶部 exam n. 考试(examination 较为正式一些) eg. He is a good student. He usually gots over 80 points in

any exam. 他是个好学生,他任何考试通常都在80分以上. an entrance exam/an entrance examination 入学考试 a midterm exam/a midterm examination 期中考试 a final exam/a final examination 期末考试 take an exam/take an examination 参加考试 pass an exam/pass an examination 考试及格/通过考试 fail an exam/fail an examination 考试不及格 cheat in an exam/cheat in an examination 考试作弊 test (专项技能的)考试 driving test 驾照考试 pass 1) v. 及格.通过 eg. Only ten students passed the examination. 只有十名学生通过了考试.

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

Lesson 16 A Polite Request彬彬有礼的要求 What was the polite request? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 【New words and expressions】(9) 1 park [pɑ:k] v.停放(汽车) 2 traffic ['tr?fik] n.交通 3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单 4 note [n?ut] n.便条 5 area ['e?ri?] n.地点 6 sign [sain] n.指示牌 7 reminder [ri'maind?] n.指示 8 fail [feil] v.无视,忘记 9 obey [?'bei] v.服从 一、单词讲解 park 1) n. 公园(public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic[U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察

裕兴新概念学习笔记 第一册(49-50)

Lesson 49 At the butcher's 在肉店New Words and expressions 生词和短语 butcher n. 卖肉的 meat n. ( 食用)肉 beef n. 牛肉 lamb n. 羔羊肉 husband n. 丈夫 steak n. 牛排 mince n. 肉馅.绞肉 chicken n. 鸡 tell v. 告诉 truth n. 实情 either adv. 也(用于否定句)butcher n. 卖肉的人, 屠夫 meat n. (食用) 肉(不可数名词) eg. Mr. Green likes meat very much. 格林先生非常喜欢吃肉. Do you eat meat every day? 你每天都吃肉吗? Yes, I do./ No, I don't. 是的./不. beef n. 牛肉(不可数名词)

eg. There isn't any beef on the plate. 盘子中没有什么牛肉. My parents don't like beef. 我的父母不喜欢吃牛肉. lamb n. 羔羊肉,小羊肉 eg. I don't like lamb. 我不喜欢吃羔羊肉. He doesn't like lamb, either. 他也不喜欢羔羊肉. husband n. 丈夫 wife n. 妻子 spouse n. 夫妻 bride n. 新娘 groom n. 新郎fiancee n. 未婚妻fiance n. 未婚夫girlfriend n. 女朋友boyfriend n. 男朋友 steak n. 牛排 steak rare 三分熟steak medium 半熟 steak well-done 全熟

新概念英语第二册_第64课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第64课课文详解及语法解析 课文详注 Further notes on the text 1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长 21英里的隧道的计划。 twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。plan for +名词/动名词表示“……的计划”: They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home. 他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。 He came with a plan for (building) a bridge over the river. 他带来了在这条河上建一座桥的计划。 2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。 The books on the floor may serve as/ for a carpet. 地板上的书可充当地毯用了。 This sofa can serve as/ for(a) bed. 这张沙发可以当床用。 3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。 put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”: You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward? 你知道他们不会接受你的计划。你为什么要提出来呢? Has he put forward any suggestion? 他提出什么建议了吗?

裕兴新概念第一册笔记(2)

语音-句子重音 1.一般来说,在句子中实义词重读,虚词不重读。 名词、形容词、数词、动词、副词、感叹词属实义词,在句子中一般需要重读;而冠词、助动词、前置词、连接词是虚词,通常在句子中不重读。代词在句子中有时需要重读,有时则不用重读。 -How can I help you? I've hurt my hand. How did it happen? I was opening a tin. It was hard to open and I was in a hurry. When it was half open, the tin-opener slipped . I cut my hand. It was terrible. 2. 助动词、系动词与情态动词在句子结尾有句子重音,在句首可有可无。 Can you drive a car? Yes,I can。 Excuse me,Is this a bank? Yes,it is。 New Words and expressions 生词和短语 living room n. 客厅 near prep. 靠近 window n. 窗户

armchair n. 扶手椅 door n. 门 picture n. 图画 wall n. 墙 living room n. 客厅 sitting room n. 客厅,起居室 bedroom n. 卧室 kitchen n. 厨房 dining room n. 餐厅 toilet n. 厕所 bathroom n. 洗澡间,卫生局 study n. 书房 balcony n. 阳台 basement n. 地下室 near prep. 靠近 near the school 靠近学校 eg. There are some trees near the school. 靠近学习的地方有一些树. He is near the window. 他在窗户的旁边. Window n. 窗户 shut the window/close the window 关上窗户

新概念第二册第64课

2015.5.23 L64 The Channel Tunnel 英吉利海峡隧道 一、课文原句 1、a plan for a ****的计划 2、serve as 用作= serve for 3、put forward 提出***计划 4、draw in fresh 抽进新鲜空气 5、connect sth to sth 把***和***连起来 二、单词讲解 ★tunnel 1)n.隧道 the Channel Tunnel 海峡隧道(英法之间) eg:The train passed through several tunnels. 火车穿过了几个隧道。 Eg:light at the end of the tunnel 在隧道尽头的灯光(苦尽甘来的含义) 2)v. 开隧道,掘地道 ★port n.港口,港,入港 enter a port / make a port 入港 lever a port / clear a port 出港 a free port 自由港 ★ventilate v.通风 well-ventilated 通风良好 eg:Our classroom is well-vantilated. 我们的教室通风良好。poorly-ventilated 糟糕地通风 eg:Our classroom is poorly-vantilated. 我们的教室通风不好,比较闷热。 ventilation n.空气流通;畅谈 eg:put a problem to ventilation 提出问题以供公开讨论 ★chimney n.烟囱 短语:sweep a chimney / clean a chimney 清扫烟囱 Eg:The smoke poured out of the chimney. 烟从烟囱里冒出来。 a blocked chimney 堵塞的烟囱

裕兴新概念英语第二册笔记 第07课

单词学习 detective n.侦探 detect 1) discover, recognize 发现(不好的事物),察觉 2) investigate and solve (crime…) 侦察,侦查 eg. A machine has been invented to detect gold. 已发明一种机器来寻找金子。eg. Many machines have been used to detect the fatal virus. 许多机器被使用来探测这种致命的病毒 eg. The woman employed a private detective to detect her husband. 那位女士雇用一名私家侦探来侦查她的丈夫。 detection n.发现,查明,查出 the detection of a crime 破案 detector n. 探测器 detectable adj. 可发现的,可探知的 detective n. 侦探 employ a private detective 雇用一名私人侦探 a detective novel 一部侦探小说 a detective story 侦探故事 airport n. 机场 port 港口;港口城市 passport 护照 harbour 港湾,避难所 Rearl Harbour 珍珠港 airport (民航)飞机场 airfield (小型)飞机场,飞机起落的场地,跑道 railway station 火车站 terminal (铁路,公路等的)终点站 tube station 地铁站(Br) (the underground railway station) a subway station 地铁站(U.S.)

新概念英语单词第一册第64课:不要

新概念英语单词第一册第64课:不要play [plei]玩 【派生词】player比赛者 playground操场 【单词搭配】play games玩游戏 play basketball打篮球 play the piano弹钢琴 【单词例句】 A: What do you have in mind about the weekend? A:对周末你有什么想法了吗? B: I was thinking we could invite over a few close friends and play cards. B:我想过我们能够邀请一些比较熟的朋友来玩纸牌游戏。 【单词扩充】prog食物 【单词搭配】sea food海鲜westem food西餐 match [mt] 火柴 【派生词】matchstick火柴杆 match box大柴盒 【单词搭配】strike a match划火柴 【单词例句】 A:Could you give me a box of matches? A:你能给我一盒火柴吗? B: Sorry, we only have some lighters. B:对不起,我们只有打火机。

【派生词】talker健谈者 talkative话多的 【单词搭配】talk about谈论 【单词例句】 A:MayI talk to you now? A:我现在能跟你谈谈吗? B: Can you wait a minute?I have no time now. B:你能等一会儿吗?我现在没时间。 library['labrr; -br] 图书馆 【派生词】librarian图书管理员 【单词扩充】renew续借 【单词搭配】in the library在图书馆 【单词例句】 A: Will your roommate mind if I come over to your room to study? A:假若我去你们房间学习,你的室友会介意吗? B: She is having some friends over tonight so let's go to the library. B:她今晚和一些朋友要熬通宵,所以我们还是去图书馆吧。 drrve[draivlv开车 【派】driver司机 【扩】steer驾驶 【搭】drive a car开车 drive sb. home带某人回家

裕兴新概念学习笔记 第一册31-32

Lesson 31 Where's Sally? 萨莉在哪里? 语音--不完全爆破 英语中的爆破音与摩擦音和破擦音连在一起时,前面的爆破音常常发生不完全爆破. 爆破音与鼻辅音连在一起也形成不完全爆破. 所谓不完全爆破指的是只作发爆破音的口形,但气流并不出来,也就是说只有短暂的停顿,而不发音. pi cture a dv ice a ct ive se pt ember bi g g un tha t t ime ta ke c are kee p q uiet goo d m orning goo d n ight ta ke th ree pills a day kee p s ilent New Words and expressions 生词和短语 garden n. 花园 under prep. 在……这下 tree n. 树

climb v. 爬,攀登(b不发音) who pron. 谁 run v. 跑 grass n. 草,草地 after prep. 在……之后 across prep. 横过,穿过 cat n. 猫 garden center:花卉中心 garden city:花园城市 savage garden:野人花园 in the garden:在花园里 under the tree:在树下 family tree:家谱 tree ring:年轮 climb the tree:爬树 run across the grass:跑过草地 run after 在……之后跑garden n. 花园(自家花园) park n. 公园(公共地方) eg. There is a garden behind the house. 在房子的后面有一个花园. My home is near the park.

裕兴新概念英语第二册笔记-第48课

Lesson 48 Did you want to tell me something? 你想对我说什么吗? Why did the writer become very worried? Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth. 参考译文 牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。 一、New words and expressions 生词和短语 pull 1) v. 拔(草,瓶塞,钉子等),拔掉,拉开 例: I spent a whole day pulling weeds. 我花一整天时间来拔草。 pull out a nail 拔出钉子 pull out a stopper 拔出塞子 have the decayed tooth pulled out请(牙医)拔掉蛀牙 pull out the wrong tooth 拔错了牙 eg. This kind of carrot won't pull easily. 这塞种胡萝卜不容易拔。 2) v. 拖,扯,拉 eg. If you want something, pull this cord. pull[pul] 拉drag硬拉 haul 拖拉tug 用力拉 stretch 硬拉长tow 用链子(绳)拖引

裕兴新概念英语第一册笔记完整版[1]

裕兴新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I bor row your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is)

裕兴新概念英语第二册笔记 第01课精排

Lesson 1 A private conversation 私人谈话 New words and expressions private adj. ①私人的(personal) a private conversation 私人谈话 a private company 私有公司 a private life 私生活 a private secretary私人秘书 a private affairs 私事儿 eg. That is for your private ear. 这是说给你一个人的秘密。 ②秘密的(secret) a private place 一个秘密的地方 a secret place 一个秘密的地方 conversation n. 谈话 谈话:talk; say; speak; chat; discuss; gossip conversation n. 非正式谈话(an informal talk) have a conversation with sb 跟某人谈话 eg. I had a quiet conversation with my closest friend. 我跟我最好的朋友进行了密谈。eg. I saw him in conversation with a friend. 我看见他在和一个朋友谈话。 eg. No conversation while I'm talking. 我讲话的时候不要谈话。 相关短语: 1)converse v. converse with sb 跟某人谈话 2)talk n./v. talk with/to sb 和某人谈话 talk with/to sb about sth 跟某人谈论什么事情 3)say vt. say sth 说了一些话 eg.He said nothing. 他什么也没说。 eg. "What a lovely day," he said. 4)speak vt. 讲(语言) speak a foreign language 讲一门外语 speak Chinese 讲中文 speak English 讲英语

裕兴版新概念英语第二册笔记第二课

Lesson 2 Breakfast or lunch? 单词讲解 关键句型 课文讲解 练习 复习 补充内容 一.单词讲解 New words and expressions until prep. 直到 outside adv. 外面 ring (rang rung)v. (铃、电话等)响 aunt n. 姑、姨、婶、舅妈 repeat v. 重复 ★1. until prep. 直到。。。时候 till 直到(多用于口语) eg. I sometimes stay in bed until lunchtime. 有时候我一直躺倒吃午饭的时间。 The street is full of cars from morning till/to night. 这条街上从早到晚的挤满了车辆。conj. 直到。。。时候(后面加句子) eg. I stayed in bed until he woke me up. 直到他把我叫醒我一直躺在床上。 I didn’t get up until he woke me up. 直到他把我叫醒我才起床。 until 主句中动词为延续性动词时用until not…until 主句中动词为非延续性动词时用not…until eg. I will wait for you until you come back. 我会一直等到你回来。 I won’t leave until you come back. 直到你回来我是不会走的。 eg. We stayed until the rain stopped. 我们一直等到雨停为止。 We didn’t start until the rain stopped. 直到雨停了我们才出发。 ★2.outside n./adj./adv./prep. 1) n. eg. the outside of the house 房子的外面 2) adj. eg. an outside toilet 户外的厕所 outside help 外来的帮助 3)adv. eg. It was dark outside. 外面很黑。 Please wait outside. 请在外面等候。 Don’t go outside because it’s too cold. 不要出去因为太冷了。 4)prep. eg. It’s outside my business. 这不关我的事。 反义词:inside n./adj./adv./prep. ★3. ring

裕兴新概念英语第一册笔记:Lesson 68 What's the time

Lesson 68 What's the time? New words and expressions: church n. 教堂 dairy n. 乳品店 baker n. 面包师傅 grocer n. 食品杂货商 church n.教堂 temple 寺庙、神殿 dairy n. 乳制品贩卖店 baker n.面包商、面包师傅 at the baker's (shop) 在面包店里 bakery 面包店、面包厂 grocer n.食品杂货商人、杂货店店主 at the grocer's 在食品店里 grocery 食品杂货店 Exercise A: 1.I was at / church on Sunday. 2. I was at the office on Monday. 3.My son was at / school on Tuesday.

4. My wife was at the butcher's on Wednesday. 5. She was at the grocer's on Thursday. 6. My daughter was in the country on Friday. 7.I was at / home on Saturday. Exercise B: he / church / Sunday When was he at church? He was at church on Sunday. 1. Tom/ the hairdresser's / Thursday When was Tom at the hairdresser's? He was at the hairdresser's on Thursday. 2. Mrs. Jones / the butcher's/ Wednesday When was Mrs. Jones at the butcher's? She was at the butcher's on Wednesday. 3. he / home / Sunday When was he at home? He was at home on Sunday. 4. Penny/ the baker's / Friday When was Penny at the baker's? She was at the baker's on Friday. 5. Mrs. Williams / the grocer's / Monday When was Mrs. Williams at the grocer's?

裕兴新概念第一册笔记20

Lesson 20 Look at them ! 看着他们! New Words and expressions 生词和短语 big adj. 大的 small adj. 小的 open adj. 开着的 shut adj. 关着的 light adj. 轻的 heavy adj. 重的 long adj. 长的 shoe n. 鞋子 grandfather n. 祖父,外祖父grandmother n. 祖母,外祖母 big 1. 外形比较大 eg. There is a big box on the floor. 地板上有一个大箱子. 2. 抽象的大 eg. Deng Xiaoping is a big man. 邓小平是一个伟大的人物. small 体积小 little 小(感情色彩) a small room 小房间

a little girl 小姑娘(带有喜欢,喜爱之情) open 1. adj. 开着的 eg. The shop is open. 商店开业了. The door is open. 门开了. 2. v. 开, 打开 open the door 打开门 open the window 打开窗 shut 1. adj. 关着的= closed eg. The door is closed./ The door is shut. 这门是关着的. The window is shut./ The window is closed. 这窗是关着的 2. V. 关上= close shut the door./ close the door 关上门. shut the window/close the window. 关上窗 shut up ! 闭嘴!

新概念英语第二册答案详解

新概念英语第二册答案详解 每课的选择题: Lesson 1: bcbdc adbac cc Lesson 2: cdcca bbadc db Lesson 3: cacac bccba bb Lesson 4: dbabb acbca cc Lesson 5: cadbc dabcb bd Lesson 6: dacdd adaba da Lesson 7: bccda cdacb ab Lesson 8: dbbac cbbad bb Lesson 9: cbdaa bbdbb dc Lesson 10: addcb cacac ca Lesson 11: bbbab ccacc bd Lesson 12: ccadd adacd aa Lesson : 13 bdbca bbcaa ad Lesson 14: bcacd bcbcb bb Lesson 15: dbcbc dadcc cb Lesson 16: aadab adadd da Lesson 17: dbbdc cbaac ad Lesson18 : Bdbdb cdcac cb Lesson 19: Adccd bcbca cc Lesson 20: Bcbbc bcacc da Lesson 21 : cdcda cbbad cc dbddb dacda bb aaacc addbb ad baaca acccb ab cbbab cdbaa da adcbc ddabd bd dcddd baddc cc cdbbc dbdcd ba bccbd babbb cb aadab cccda dd dbaca adabc ac cccbb cadad bc dbdac bbccc ac dabca dcbcb ca adadd adaba dd addcd ccbad cc cbbbb dacdb ba bcaac bddba dd dacdd abacc ab ccbca acbbb bd aacdc bbada cb dddbb cddac da bbaad daccd ac cbccc bdaba bd bdabb dcbcb db acdda cbcad ca Lesson 22 Lesson 23 Lesson 24 Lesson 25 Lesson 26 Lesson 27 Lesson 28 Lesson 29 Lesson 30 Lesson 31 Lesson 32 Lesson 33 Lesson 34 Lesson 35 Lesson 36 Lesson 37 Lesson 38 Lesson 39 Lesson 40 Lesson 41 Lesson 42 Lesson 43 Lesson 44 Lesson 45 Lesson 46

裕兴新概念英语第二册笔记 第29课

Lesson 29 Taxi! 出租汽车 Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous? Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous. 参考译文 本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯.波特“号。这架奇妙的飞机可以载7名乘客。然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田里。弗西特机长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往威尔士山区一个偏僻的村庄。从那时开始,弗西特机长已经载送乘客到过许多不寻常的地方。一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上;还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。弗西特机长刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往大西洋上的一个孤岛-- 罗卡尔岛,弗西特机长之所以不送他去,是因为那段飞行太危险了。 taxi n. 出租车 take a taxi to…打的去… cab [k?b] n.出租车;(公共汽车、火车等的)司机室, 驾驶室;出租马车(Am) by taxi by cab taxi stand 出租车站(美) taxi driver=cab driver land 1) n.

相关文档
相关文档 最新文档