文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 容易望文生义的日文汉字

容易望文生义的日文汉字

容易望文生义的日文汉字
容易望文生义的日文汉字

容易望文生義的日文漢字

愛人(あいじん)情妇

朝飯前(あさめしまえ)简单

暗算(あんざん)心算

石頭(いしあたま)死脑筋的人

一味(いちみ)同类

浮気(うわき)见异思迁

得体(えたい)来历、身份

演出(えんしゅつ)监制

遠慮(えんりょ)客气

大方(おおかた)大众

大手(おおて)大型厂商、企业

大家(おおや)房东

女将(おかみ)老板娘

十八番(おはこ)最得意拿手的

改行(かいぎょう)作文时换行

外人(がいじん)外国人

階段(かいだん)楼梯

買手(かいて)买方

快報(かいほう)好消息

格好恰好(かっこう)穿着

家内(かない)老婆

還暦(かんれき)六十岁大寿

汽車(きしゃ)火车

汽水(きすい)淡水和海水混在一起急須(きゅうす)茶壶

謹慎(きんしん)闭门思过

組合(くみあい)工会团体

経理(けいり)会计

怪我(けが)受伤害

結構(けっこう)足够

結束(けっそく)团结

喧嘩(けんか)打架

合意(ごうい)同意

講義(こうぎ)上课、课程

交代(こうたい)轮班的人

合同(ごうどう)合并

交番(こうばん)派出所

心地(ここち)感觉腰掛(こしかけ)凳子

小人(こびと)小矮人

作風(さくふう)写作风格

茶房(さぼう)红茶、咖啡店

酸素(さんそ)氧气

自愛(じあい)自己多加保重

時雨(しぐれ)秋末冬初之际的阵雨地道(じみち)脚踏实地

邪魔(じゃま)打搅、麻烦的人

出世(しゅっせ)出人头地

趣味(しゅみ)嗜好

精進(しょうじん)素食

小心者(しょうしんもの)胆小鬼

冗談(じょうだん)开玩笑

丈夫(じょうぶ)坚固

情報(じょうほう)资讯、消息

処分(しょぶん)整理

新聞(しんぶん)报纸

新米(しんまい)新手

成敗(せいばい)惩罚

是非(ぜひ)务必、无论如何前年(ぜんねん)去年

大黒柱(だいこくばしら)中心人物

大丈夫(だいじょうぶ)没问题、没关系台所(だいどころ)厨房,家计,经济大名(だいみょう)各地诸侯

痴漢(ちかん)色情狂

通達(つうたつ)通告、传达

手紙(てがみ)信

伝言(でんごん)留言

天井(てんじょう)天花板

お得意さん(とくい)顾客

取締役(とりしまりやく)董事、股东

難聴(なんちょう)重听

人間(にんげん)人类

彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天火の車(ひのくるま)经济状况不好

服役(ふくえき)入狱

不時(ふじ)意外

節目(ふしめ)转折点

不審(ふしん)可疑

分家(ぶんけ)旁系

米国(べいこく)美国

勉強(べんきょう)学习、便宜

放心(ほうしん)精神恍惚

翻訳(ほんやく)笔译

麻雀(ま―じゃん)麻将

真面目(まじめ)认真的

見方(みかた)看法、见解

娘さん(むすめ)少女

夢中(むちゅう)浑然忘我

無理(むり)勉强

迷惑(めいわく)困扰

文句(もんく)不满

焼飯(やきめし)炒饭

焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌床(ゆか)地板

用意(ようい)准备

旅券(りょけん)护照

留守(るす)不在

冷房(れいぼう)冷气

老婆(ろうば)老太婆

相同的日语汉字与汉语汉字的含义区别(一)

相同的日语汉字与汉语汉字的含义区别(一) 摘要]汉字是中国人发明的,后传入日本。这就决定了两国文字之间根深蒂固的必然联系,进而也为中国人学习日语提供了得天独厚的优越条件。可是在教学过程中笔者发现许多初学日语的学生在阅读时常常望文生义,根据中国人的语言习惯来解读日语中的汉字。因此,在日语学习中走了不少弯路。笔者在这里不准备过多地强调中国人学习日语的优势,而在这里要费些笔墨谈一谈的是相同的日语汉字与汉语汉字的含义区别。为了加以区分,现对两国的汉字做一下命名,即将汉语汉字仍称为“汉字”,将日语汉字称为“汉字”。 关键词]日语汉字汉语汉字含义区别 汉字是古代(隋、唐时代)从我国流传到日本的,假名也是日本人引入了汉字后潜心研究出来的,但汉字传入日本之后经历了数次文字改革,因此汉语汉字的意思也发生了很大变化,他们有的意思完全相同,也有的完全不同,而有的或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广,而有的是需将前后一掉个则能得到相同意义。日本作家安藤彦太郎在他的“中国语と近代日本”中,就提醒汉语学习者们不要犯“文字主义”,同样我们在阅读日语文章时,也不能犯“文字主义”,不然在欧美人不可能出的笑话,在中国人身上就极有可能发生。笔者在多年的教学工作中经过不断的探索,对此积累了一些经验。现将分四部分分别论述一下日语汉字与汉语汉字,当然重点在于后三部分的区别。 一、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字 虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数,如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排气、空气/空气、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。正是因为如此,许多学生才引出了望文生义的不良习惯。 二、字相同而意义完全不同 例如:日语的“油断”这个词,我们一看见它会觉得不可思议,油怎么会断呢,其实它是“马虎、大意”的意思;“喧哗”这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架”;“真剑”这个词,也不是我们所猜测的“真的剑”,而是“认真、一丝不苟”;“怪我”这个词,也不是咱们想象的责任都在自己的意思,而是“负伤”;“质问”这个词,也没有汉语的“质问”那么强烈,译过来是“提问”之意;而“被害”在日语中则是“损失”的意思;“世话”也不是“人世间的笑话”之意,而是“照顾”的意思;“迷惑”也不是“迷惑”之意,而是“麻烦、为难”的意思;“高扬”这个词,“士气を高扬する”翻译过来是“鼓舞士气”;“气味”这个词,国语字典的解释是“有……倾向”,“时计は迟れ气味だ”翻译过来是“表有点慢”,而丝毫没有“气味”的意思,“当面”这个词翻译过来有两种含义,其一是“眼下、目前”的意思,例如“当面のことから片付ける”翻译过来是“先从眼前的事情着手”,其二是“面临”的意思,例如“困难な问题に当面している”翻译过来是“正面临着难题”,等等,还有很多很多,如果你一味地单凭汉语意义来推测的话是不是很滑稽。

日语假名与罗马字对照表

日语假名与罗马字对应表 平假名:あいうえお 片假名:アイウエオ 输入法:a i u e o 平假名:かきくけこ 片假名:カキクケコ 输入法:ka ki ku ke ko 平假名:さしすせそ 片假名:サシスセソ 输入法:sa si su se so 平假名:たちつてと 片假名:タチツテト 输入法:ta ti tu te to 『ちchi』『つtsu』 平假名:なにぬねの 片假名:ナニヌネノ 输入法:na ni nu ne no 平假名:はひふへほ 片假名:ハヒフヘホ 输入法:ha hi hu he ho 『ふfu』 平假名:まみむめも 片假名:マミムメモ 输入法:ma mi mu me mo 平假名:やゆよ 片假名:ヤユヨ 输入法:ya yu yo 平假名:らりるれろ 片假名:ラリルレロ 输入法:ra ri ru re ro

平假名:わをん 片假名:ワヲン 输入法:wa wo n 浊音(浊音.だくおん) 日语的浊音包括が行、ざ行、だ行和ば行共20个。平假名:がぎぐげご 片假名:ガギグゲゴ 输入法:ga gi gu ge go 平假名:ざじずぜぞ 片假名:ザジズゼゾ 输入法:za zi zu ze zo 平假名:だぢづでど 片假名:ダヂヅデド 输入法:da di du de do 平假名:ばびぶべぼ 片假名:バビブベボ 输入法:ba bi bu be bo 平假名:ぱぴぷぺぽ 片假名:パピプペポ 输入法:pa pi pu pe po 拗音:(这里的片假名就省略了,因为写法完全一样)きゃきゅきょ kya kyu kyo しゃしゅしょ sya syu syo 『しゃsha しゅshu しょsho』 ちゃちゅちょ cya cyu cyo 『ちゃcha ちゅchu ちょcho』 にゃにゅにょ nya nyu nyo ひゃひゅひょ hya hyu hyo みゃみゅみょ

日语常用汉字及偏旁与现代汉字变化对照表

日语汉字与中文汉字对照表(暨汉字偏旁简繁变化规律表)附表1

注:带框的为非繁体字,下划线的为特殊变化的字 日语汉字的组成部分大体可分几类 1类:现代汉字一样。日语汉字简化方向与现行汉字方向基本一致,因此在1958个汉字中大部分日语汉字与简化汉字一致,如:会,绘。 2类:与表1只列出与繁体字相同中有变化规律的,其它没有规律的如:眾(众)、習(习)、解、況、嚇(吓)、脅(胁)、備(备)、罷(罢)、龍(龙)等不列出,这个需要记忆,认识繁体字就能做到。 3类:虽然完全不同,但是有汉字有血缘关系的,看起来很相像,如表3,表中按一定规律列出。其中包括一部分汉字是在繁体的基础上简化的,既不同于现代汉字,也不同于汉字汉字繁体,各取简化和繁体的一部分,为两者的结合体。就象没进化好一样,呵呵)。如:归(归/归)、举(举/举),驱(驱/驱),另如汉(汉)、谨(谨)(廿变为艹,这种很普遍)。单独列表2。 有很多的字,看起来和汉字没有什么区别,笔划和笔顺都一到处,但是细微之处还有有一些差别。有些是日语造字采用古代书法的写法、笔划区别,有些则好像书写不规范的汉字,就好像小学生写的错别白字一样。这些字可以看做与汉字完全相同,也可以看作不同。此类在此做为不同列入表4中。 如: ⑴ ⑵写、叫,(横出头) ⑶判、(一撇是竖) ⑷奏(天字的横是短撇) ⑸春天(春的捺划连到上面第二横,天的上横长) ⑹免(中间一撇是一竖加一短撇), 注: 以上分类中1、2类一般认为是相同的字,3类是不同的字。表2、表3所列均为不同于汉字的,表3中也包含了1类中不完全相同,有细微差别的字,这部分是学习日语中应该是重点记住的部分。日本自造的汉字,也称和字,在此不列出。

日语中奇妙的汉字

日语中奇妙的汉字 摘要:现代日语使用的汉字几乎都遵循日本政府发布的《常用汉字表》,所以大多数人只注重这些常用汉字的习得,而忽略其他汉字。实际上,日语除了常用汉字以外,还存在很多其他汉字,在这些汉字中,部分是现代汉字的本字,部分是古字,还有象形字等。本文拟从汉字的本字、古字及其字形着手,罗列一些少用且有趣的汉字,旨在引导学习者突破常规,更多地关注这些不常用的汉字,拓展知识面,多方面了解、探究汉字。 关键词:汉字本字古字 日语中存在大量的汉字,以1981年日本政府公布的《常用汉字表》(共1945字)和《人名用汉字别表》(166字)为准,在日语书籍、报刊、杂志中使用的日语汉字几乎都是常用汉字,日语学习者可以通过相关教材习得这些常用汉字。除此之外,日语中还存在大量的汉字,通过查找迄今为止收集汉字最多的词典《大汉和词典》,得知此词典共收集了49964字。由此可见,日语常用汉字只是九牛一毛。这些汉字中除部分可以根据字形推导出字义的象形字外,一般都很难直接推导出真正意义。了解这些汉字的构词形式及意义,能调动学生挑战、探索难读难解汉字的积极性,有效调节枯

燥的日语词汇学习,拓展知识面,将这些汉字尽可能传扬开来,并能从中习得汉字相关的识记方法。 本文主要以现代汉字为基础,从汉字的本字①、古字②及字形着手,分析不常用汉字的字义,了解常用汉字与不常用汉字之间的关系。在这些不常用汉字中,有的具有几何图案的形状,有的又像某种符号,有的像书写不完整的汉字,有的恰好和现代汉字颠倒了位置关系,如此等等,日语中存在不少有趣而又少见且难以书写的汉字。本文只是列举部分汉字作为引导,调动学习者探索的积极性,从不同侧面了解更多的不常用汉字。 1.现代汉字对应的本字 (1)汉字的构成要素具有对称性 如汉字●●呈左右对称,极具美感,是现代汉字“葵”的本字,含义为“锦葵科多年生草本植物的总称;和服的色调搭配名称之一;日本家徽名”,训读为“あおい”,音读为“き”。 (2)字形类似几何图案 汉字●●是现代汉字“亘”的本字,含义是“旋转;叙述,述告;持续;涉及;普及”,训读为“わた”,音读是“せん?ぜん?かん?がん”。 (3)与某一汉字的字形颠倒方向,构成新的含义 汉字●●犹如“正”颠倒了方向,首先会想到“不正”

日文汉字对照表

『日文漢字對照表』 あ: 亚哑娃阿哀爱挨逢葵茜秋恶握旭 苇芦压斡宛姐绚绫或粟 袷安庵按暗案鞍杏 い: 以伊位依伟围夷委威尉惟意慰易椅为畏异移维纬胃萎衣谓违遗医井亥域育郁矶一壱溢逸稻茨芋允印咽员因姻引饮淫胤荫院阴隐 う: 右宇鸟羽迂雨卯鹈窥丑碓臼涡嘘呗爵蔚鳗姥厮浦瓜闰云运雲す: 笥须图厨逗吹垂帅推水炊睡碎翠 衰遂醉锥锤随瑞髓崇嵩数枢翅雏据杉 菅颇雀裾澄折寸 せ: 世濑是凄制势姓征性成政整性晴栖 栖正清牲生盛精圣声制西诚誓请逝醒 青静齐税脆双席惜戚斥昔析石积籍绩 脊责赤硕切拙接摄折设窃节说雪 绝舌蝉仙先千占宣专尖川战扇撰栓 泉浅洗染潜煎煽旋穿箭线羡腺船 荐诠贱践选迁钱闪鲜前善渐然全禅 ふ: 不付夫妇富布府怖扶敷斧普浮父 符腐肤芙谱负赋赴阜附侮抚武舞葡 部封枫风伏副复幅服福服覆渊 弗沸物分吻坟愤扮焚奋粉粪 纷文闻 へ: 丙兵坪币平弊柄并蔽闭陛米页壁 癖碧别瞥蔑蓖偏变片编返遍便勉 娩牟鞭 ほ:

え: 荏饵睿婴影映曳荣永泳泄瑛盈颖颍英卫咏锐液疫益悦谒越阅厌圆 堰奄宴延怨掩援沿演炎焰烟燕猿绿艳苑远铅鸳 え: 于污甥凹央奥往应押旺横欧殴王翁袄莺鸥黄冈冲荻亿屋忆臆桶牡乙俺卸恩温稳音 か:缮膳 そ: 塑措曾楚狙疏祖租粗素组 苏诉阻鼠僧创双仓丧壮奏爽宋 想搜扫操早曹巢枪槽漕燥争 瘦相糟总综聪草葬苍藻装走送遭 霜骚像增憎脏藏赠造促侧则即息捉 束测足速俗属贼族续卒袖其存孙尊 损村逊 た: 他多太汰唾堕妥惰打柁舵陀驮 保铺圃捕步辅募墓慕戊暮母 簿菩傲俸包呆报奉宝峰崩庖抱捧放 方朋法泡烹炮缝胞芳萌蜂褒访丰邦 锋饱凤鹏乏亡傍剖坊妨帽忘忙房暴望 某棒冒纺肪膨谋貌贸防吠颊北仆卜 墨扑朴牧睦穆扣勃没掘奔本翻凡 盆 ま: 摩磨魔麻埋妹昧枚每哩幕膜枕 鳟亦又抹末沫万慢满漫 蔓

日语里有什么很美的词汇

日语里有什么很美的词汇 导读:本文日语里有什么很美的词汇,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 日语里有很多很美的词,那么到底是哪些词呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 日语里那些很美的词 意境: 侘寂(wabisabi):指一种经历岁月的洗礼,古朴而寂静的美。随着时间的推移,一件事物渐渐剥落其表象,流露出本质,而这些被留下的东西是美好的,幽幽余韵。 幽玄(Yuuken):日本古典文学艺术理念之一,隐藏不露,笼之于内,有一种关乎宗教、哲学的观念的神秘性和超自然性;与露骨、直接、尖锐的感情表现相反,带有与隐微荫翳相伴的寂静;表达一种深奥难解,虚无缥缈之美。 空蝉(utsusemi):遁入无我之地,灵魂出窍的状态。 走馬灯(soumatou):词源来自汉语“走马灯花”,指有影绘装置的旋转灯笼。夏的季语。多见于形容过去的场景在脑中辗转徘徊,记忆暧昧朦胧的样子。 天象/日期: 三日月(Mikatsuki): 指阴历初三夜的月亮,或者是在这日前后两天的弓形弯月。特别指阴历八月初三的月亮。歌手绚香曾作同名曲,

传唱甚广。 朧月夜(oborotsukiyo):春天月色朦胧的夜晚。有自古传唱的同名歌谣。 星月夜(hosidukiyo):即使没有月亮也有满天繁星的夜晚。特别在远离闹市的郊区,夏天夜晚常常能看到满天星宿。 待宵(matsuyoi):农历8月14日,等待次日满月的夜晚。 季节/气候: 名残雪(nakoriyuki):冬春交接之际,似化未化的雪。 花筏(hanaikada) :落下后铺满水面的樱花,犹如粉色的小舟一样摇曳。 桜吹雪(sakurahubuki):樱花被风吹落,像雪花一般飞舞的场景。 花信風(kasinhu):春夏交际之时,告诉人们百花将开的风。就像带着花的信一样。 薫る風(kaoru_kaze):夏天从嫩绿中吹过,好像带来绿色香气一般的风。 木漏れ日(komorebi):夏日午后的阳光透过树荫投下的点点金色,随着微风缓缓摇动。 蝉時雨(semizigure):夏天众蝉鸣叫,好像雨声一般。只要在日本度过一次夏天,就不会忘记那些在每个树木林荫的公园都会响起的夏日乐章。 夕立(yuudachi):夏日傍晚骤降,洗去炎热的雷雨。在俳句中是夏季的季语。

日语常用汉字表

常用漢字一覧 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 移動: ナビゲーション, 検索。。? 常用漢字一覧(じょうようかんじいちらん) ?常用漢字は1945字。下記の表の配列は常用漢字表に準ず。 ?学年の数字は、小学校で習う学年を示す。またSは中学校で習うことを意味する。 ?読みの片仮名は音読み、平仮名は訓読みであることを表す。それぞれ常用漢字表に掲げられた読みのみを示す。ハイフンは送り仮名の区切りである。 ?旧字体はUnicodeで新字体と統合されていない文字に限って示した。但し、Unicodeで統合されていてもJIS X 0213で新字体と旧字体が包摂されていない場合は括弧内に示した。 # 新旧画数学年読み 1 亜亞7 S ア 2 哀9 S アイ、あわ-れ、あわ-れむ 3 愛13 4 アイ 4 悪惡11 3 アク、オ、わる-い 5 握12 S アク、にぎ-る 6 圧壓 5 5 アツ 7 扱 6 S あつか-う 8 安 6 3 アン、やす-い 9 案10 4 アン 10 暗13 3 アン、くら-い 11 以 5 4 イ 12 衣 6 4 イ、ころも 13 位7 4 イ、くらい 14 囲圍7 4 イ、かこ-む、かこ-う 15 医醫7 3 イ 16 依8 S イ、エ 17 委8 3 イ 18 威9 S イ 19 胃9 4 イ 20 為爲9 S イ

21 尉11 S イ 22 異11 6 イ、こと 23 移11 5 イ、うつ-る、うつ-す 24 偉12 S イ、えら-い 25 意13 3 イ 26 違13 S イ、ちが-う、ちが-える 27 維14 S イ 28 慰15 S イ、なぐさ-める、なぐさ-む 29 遺15 6 イ、ユイ 30 緯16 S イ 31 域11 6 イキ 32 育8 3 イク、そだ-つ、そだ-てる 33 一 1 1 イチ、イツ、ひと、ひと-つ 34 壱壹7 S イチ 35 逸(?)11 S イツ 36 芋 6 S いも 37 引 4 2 イン、ひ-く、ひ-ける 38 印 6 4 イン、しるし 39 因 6 5 イン、よ-る 40 姻9 S イン 41 員10 3 イン 42 院10 3 イン 43 陰11 S イン、かげ、かげ-る 44 飲飮12 3 イン、の-む 45 隠隱14 S イン、かく-す、かく-れる 46 韻19 S イン 47 右 5 1 ウ、ユウ、みぎ 48 宇 6 6 ウ 49 羽 6 2 ウ、は、はね 50 雨8 1 ウ、あめ、あま 51 運12 3 ウン、はこ-ぶ 52 雲12 2 ウン、くも

有趣的日语词汇

有趣的日语词汇 子曰:学而时习之,不亦乐乎? 这里的“习”是发散发想的意思,我在TIEC的日语学习风雨无阻,寒暑无休,但是,光是学习是不够的,要多多思考多多总结才行,最近,我在背单词的过程中,发现了一些有趣的日语单词,和大家分享一下。 同样的汉字书写,奇异的汉字组合,意想不到的含义。 一、动词类 踊る ---------------跳舞(不过踊跃和跳舞也算是相关啦) 届く-----------------寄送(。。。。。。) 出張----------------出差(我第一次看到还以为是粘贴一类的意思) お見舞い----------探望病人(在病床前跳舞吗?!@#¥%……) 勉強----------------学习(确实,学习是件很辛苦的事,经常要勉强自己) 頑張----------------加油(要顽强的紧张的加油?) 運転----------------驾驶(让车运转,还是自己在车里滚来滚去?) 会計?愛想?勘定-----------------如果不说,你能猜得到这三个词都有结帐的意思吗?尤其第二个词相去甚远 二、名词类 先说些日常生活出现的 切手----邮票(用邮票无论如何也切不了手啊?) 切符----门票、车票(还是和切没有关系啊) 封筒----信封(原来是比想象中要小的东西) 手紙----书信(不是卫浴用品哦) 書留----挂号信(得取的,不是留的) 卵?玉子-都是鸡蛋的意思,生物课本上说什么才产卵来着?叫玉子的东西也不贵,十日元一个 野菜-----蔬菜(那日本把野菜叫什么呢?或许他们不吃吧?) お菓子---点心(水果是另外的单词:果物) 机-------桌子(有木桌有塑料桌,哪怕金属桌子也不能归到机械类啊) 書類------文件(书,日本人叫:本) 領収書----收据(好正式的感觉) 交番------出所(。。。。。。) 交差点----十字路口(比想象要大的东东) 留守------是没人在家的意思,感觉很矛盾 靴下------袜子(不是鞋底哦) 下着------内衣(不是裤子哦,可是上着就是上衣的意思了,日本人的逻辑.。。。。。。。) 電気------电力的意思,我终于明白咱学校为什么有个电气工程学院了 泥棒------小偷(不是棒子,是人)

日文中所有汉字

亜(あ) 哀(あい) 愛(あい) 悪(あく) 握(あく) 圧(あつ) 扱(あつかい) 安(あん) 暗(あん) 案(あん) 以(い) 位(くらい) 依(やすし) 偉(いさむ) 囲(かこい) 委(い) 威(い) 尉(い) 意(い) 慰(いさむ) 易(えき) 為(ため) 異(い) 移(うつり) 維(ゆい) 緯(い) 胃(い) 衣(ころも) 違(ちがい) 遺(い) 医(い) 井(せい) 域(いき) 育(いく) 一(いち) 壱(いち) 逸(すぐる) 稲(いね) 芋(いも) 印(いん) 員(いん) 因(いん) 姻(いん) 引(いん) 飲(いん) 院(いん) 陰(かげ) 隠(いん) 韻(いん) 右(みぎ) 宇(たか) 羽(はね) 雨(あめ) 渦(うず) 浦(うら) 運(うん) 雲(くも) 営(えい) 影(かげ) 映(うつる) 栄(えい) 永(なが) 泳(およ) 英(えい) 衛(まもる) 詠(えい) 鋭(はやし) 液(えき) 疫(えき) 益(えき) 駅(えき) 悦(えつ) 謁(えつ) 越(こし) 閲(えつ) 円(えん) 園(えん) 宴(えん) 延(えん) 援(えん) 沿(えん) 演(えん) 炎(ほのお) 煙(けむり) 猿(さる) 縁(えん) 遠(えん) 鉛(なまり) 塩(しお) 汚(きたな) 凹(ぼこ) 央(ひさし) 奥(おく) 往(おう) 応(おう) 押(おし) 横(よこ) 欧(おう) 殴(なぐ) 王(おう) 翁(おきな) 黄(き) 沖(おき) 億(おく) 屋(や) 憶(おく) 乙(おつ) 卸(おろし) 恩(おん) 温(あつし) 穏(おん) 音(おん) 下(した) 化(か) 仮(かり) 何(なに) 価(あたい) 佳(よろし) 加(か) 可(か) 夏(なつ) 嫁(よめ) 家(いえ) 寡(やもめ) 科(か) 暇(ひま) 果(はたし) 架(か) 歌(うた) 河(かわ) 火(ひ) 禍(わざわい) 稼(かせぎ) 箇(か) 花(はな) 荷(に) 華(はな) 菓(か) 課(か) 貨(か) 過(か) 蚊(か) 我(われ) 画(が) 芽(め) 賀(が) 雅(が) 餓(が) 介(すけ) 会(かい) 解(かい) 回(かい) 塊(かたまり) 壊(こわ) 快(かい) 怪(かい) 悔(くや) 懐(ふところ) 戒(かい) 拐(かい) 改(あらた) 械(かい) 海(うみ) 灰(はい) 界(かい) 皆(みな) 絵(え) 開(かい) 階(かい) 貝(かい) 劾(がい) 外(がい) 害(がい) 慨(がい) 概(おおむね) 涯(がい) 街(まち) 該(がい) 垣(かき) 嚇(かく) 各(かく) 拡(ひろむ) 格(かく) 核(かく) 殻(から) 獲(え) 確(あきら) 穫(ゆたか) 覚(さとる) 角(かど) 較(くら) 郭(くるわ) 閣(かく) 隔(へだ) 革(かわ) 学(がく) 岳(たけ) 楽(らく) 額(がく) 掛(かかり) 潟(かた) 割(わり) 喝(かつ) 括(くく) 活(かつ) 渇(かつ) 滑(なめら) 褐(かつ) 轄(かつ) 且(かつ) 株(かぶ) 刈(かり) 乾(いぬい) 冠(かん) 寒(かん) 刊(かん) 勘(かん) 勧(すすむ) 巻(かん) 喚(かん) 堪(かん) 完(かん) 官(かん) 寛(ひろし) 干(かん) 幹(みき) 患(わずら) 感(かん) 慣(な) 憾(かん) 換(かん) 敢(かん) 棺(ひつぎ) 款(かん) 歓(かん) 汗(あせ) 漢(かん) 環(わ) 甘(かん) 監(らん) 看(み) 管(かん) 簡(かん) 緩(ゆる) 缶(かん) 肝(きも) 艦(かん) 観(かん) 貫(ぬき) 還(かん) 鑑(かがみ) 間(あいだ) 閑(ひま) 関(せき) 陥(おちい) 館(かん) 丸(まる) 含(ふくみ) 岸(きし) 眼(め) 岩(いわ) 頑(がん) 顔(かお) 願(ねがい) 企(くわだ) 危(あぶ) 喜(よし) 器(うつわ) 基(もと) 奇(き) 寄(やどりき) 岐(ちまた) 希(まれ) 幾(いく) 忌(いみ) 揮(き) 机(つくえ) 旗(はた) 既(き) 期(き) 棋(ぎ) 棄(す) 機(き) 帰(き) 気(き) 汽(き) 祈(いのり) 季(き) 紀(おさむ) 規(き) 記(き) 貴(き) 起(おこし) 軌(き) 輝(てる) 飢(う) 騎(き) 鬼(おに) 偽(ぎ) 儀(ぎ) 宜(ぎ) 戯(ぎ) 技(わざ) 擬(ぎ) 欺(ぎ) 犠(ぎ) 疑(うたが) 義(ぎ) 議(ぎ) 菊(きく) 吉(きち) 喫(いさむ) 詰(つめ) 却(きゃく) 客(きゃく) 脚(あし) 虐(ぎゃく) 逆(ぎゃく) 丘(おか) 久(ひさし) 休(きゅう) 及(およぶ) 吸(きゅう) 宮(みや) 弓(ゆみ) 急(きゅう) 救(すくい) 朽(きゅう) 求(もとむ) 泣(な) 球(た

常用日语

寒暄问候 おはよう。你好(早上)。 こんにちは。你好(午安)。 こんばんは。晚上好。 はじめまして。您好,初次见面。 ありがとう。谢谢。 始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。初次见面,我是史密斯,请都关照。 こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。彼此彼此,也请多关照。 ごめんください。有人吗? あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。啊,洋子,欢迎欢迎。请进。 お邪魔します。打扰了。 も長い時間お邪魔しました。打扰您太长时间了。 じゃ、また遊びに来てくださいね。再来玩啊。 ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。谢谢。告辞了,再见。 さようなら。再见。 どうもお邪魔しました。多有打扰了。 また遊びに来てください。下次请再来玩。 お家の皆様によろしく。请向家中各位问好。 さようなら。再见。

失礼します。告辞了。 ではまた。回头见。 じゃ、これで。那么,再见了。 それじゃ、ここで。那么,再见了。 じゃ、又会おう。那么,回头见(男性用语)。 じゃ、又会いましょう。那么,回头见。 ごめんください。再见。 道中どうぞお気を付けになって。路上请当心,慢走。 ご機嫌よう。请多保重。 お元気で。请珍重。 どうぞお大事に。请保重身体。 体に気をつけてください。请注意身体 常用日本语 なんだい。什么事? 今何時ですか。现在几点了? いくらですか。多少钱? ?郅筏皮搿!∥野 悖?br /> どこですか。哪里呀? いただきます。我要开动了!(吃饭) どれですか。哪个呀? どうですか。怎么样? いいじゃないか。不是很好吗?

おはようございます。早上好。 こんにちは。你好!(午后) こんばんは。晚上好! お休「やす」みなさい。晚安! わかりました。我知道了 わかりません。我不知道 いってきまう/じゃ/じゃね/さようなら/また再见!(这么多种说再见的方法,不过年轻人多用じゃ,家里人用いってきます) 本気なんだ。我是当真的。 関係ない。毫无关系。 話にならない。不值一提。 というわけで。因此...... でも....但是..... そのはずだ。理应如此。 ただいま。我回来了。 まだ少しはっきりしないところがあります。还不太明白。 なるほど。的确。 いくらでもある。要多少都有。 ちょっとね。一点点。 とにかく。总之...... がんばります。我会加油的。 かまわない。不要紧。

日语汉字意思和古汉语

日语汉字意思和古汉语 篇一:汉语汉字与日语音读汉字发音对应关系研究 汉语汉字与日语音读汉字发音对应关系研究 日语汉字读音有音读和训读两种。其中日语音读汉字是根据古代汉音、吴音、唐音以及宋音汉字的发音而形成的词汇。这类词汇在现代日语中占有非常大的比例。由于时代变迁,古汉语随着朝代更迭,加之对其进行多次改革,我们现在所使用的汉语汉字发音与‘汉音’、‘吴音’等等的发音有很大的差别,这就使得汉语汉字的发音与日语汉字的发音变得更加复杂。虽说如此,其中还是有规律可循的,下面从拨音、长音 一、韵母以“n”结尾的汉字与日语汉字音读的关系 现代汉语中以韵母“n”结尾的汉字,在日语音读词中有拨音。拨音发生在「あ」段、「い」段、「う」段、「え」段、「お」段五段之上。 如: 管(guan)、版(ban)、段(duan)日语分别读为「かん」、「はん」、「だん」 因(yin)、銀(yin)、民(min)日语分别读为「いん」、「ぎん」、「みん」 運(yun)、軍(jun)、君(jun)日语分别读为「うん」、「ぐん」、「くん」

県(xian)、善(shan)、年(nian)日语分别读为「けん」、「ぜん」、「ねん」 本(ben)、音(yin)、損(sun)日语分别读为「ほん」、「おん」、「そん」 只有像“肯(ken)”等极少数汉字的日语读法「こう」例外。 含有“ian”、“uan”等韵母的汉字,其读音大多为「え」段的拨音。如: 鉛(qian)、炎(yan)、塩(yan)、延(yan)、沿(yan)、演(yan)、煙(yan),其日语都读「えん」 顕(xian)、賢(xian)、件(jian)、券(quan)、権(quan)、健(jian)、研(yan)其日语都读「けん」 面(mian)、免(mian)、棉(mian)、綿(mian)其日语都读「めん」 偏(pian)、変(bian)、編(bian)、片(pian)、篇(pian)、遍(bian)、辺(bian)其日语都读「へん」 便(bian)、弁(bian)其日语都读「べん」 縁(yuan)、園(yuan)、苑(yuan)、援(yuan)、媛(yuan)、宛(wan) 其日语都读「えん」源(yuan)、元(yuan)、原(yuan) 其日语都读「げん」 船(chuan)、選(xuan)、専(zhuan)、川(chuan)、宣(xuan)、泉(quan) 其日语都读「せん」但也有少量汉字读音比较例外,如:院(yuan)、員(yuan) 其日语都读「いん」

一些常见的有趣的日语汉字

一些常见的有趣的日语汉字可以访问《一些常见的有趣的日语汉字》的相关学习内容。 此页面是否是列表页或首页?未找到合适正文内容。可以访问《日语考试听力高频词汇(家庭用语)》的相关学习内容。 1。在我们中国人看来完全是白字,比如——[提唱(ていしょう)],中文应该是[提倡],例句: VHS方式はビクターが提唱してきたビデオホームシステムである。[台頭(たいとう)],中文应该是[抬头],例句: 最近、歴史問題に巡り、日本の軍国主義が段々と台頭し始めた。 2。日本与中国一样,也进行过汉字的简化,众多汉字与中国的同步简化为简体字了,如党,学,也有一些日本独自简化的汉字,如[図],[弁],还有一些与中文相比比较独特的现象,就是简体字繁体字同时使用,并且两种字体的汉字的意思用途完全不同,比如—— 「准」と「準」「批准(ひじゅん)」、「准后(じゅごう)」「標準(ひょうじゅん)」、「準拠(じゅんきょ)」、「準備(じゅんび)」

「製」と「制」「製品(せいひん)」、「製造(せいぞう)」、「製本(せいほん)」、「製法(せいほう)」「体制(たいせい)」、「制御(せいぎょ)」、「制圧(せいあつ)」、「制裁(せいさい)」 「機」よ「机」「機械(きかい)」、「機会(きかい)」、「機関(きかん)」「机(つくえ)」、「机上(きじょう)」 3.还有一些看似差不多,却极易搞错的日语汉字。如—... 认为意大利语有两大特点最为突出: 1、拼写方便。意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有特定的发音规则,所以在认真初学一两个月之后,就基本上可以做到正确听写了。 2、语法复杂。罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让

日文汉字与汉语汉字含义差异趣味解析

日文汉字与汉语汉字含义差异趣味解析 不得不说,日本人把我们的汉字借鉴过去后放上了它们的含义后有时会让人捉摸不透,有时又百思不得其解,甚至是第一次遇见的时候会忍不住大笑起来。那么日语中哪些汉字很好玩呢?下面我们来聊一聊日文汉字与汉语汉字含义差异趣味解析。 最明显的例子是日文中的“大丈夫”(だいじょうぶ),做“不要紧”的解释,怎么联想也拉不上关系。信号,他们叫“合图”(合図あいず)。 伙伴、共事者是“相手”(あいて),这还有点意思,但是“切手”(きって)却是匪夷所思的“邮票”两个字。赤(あか),是红色,与我们相同,但是他们的“青”(あお),倒是我们的蓝色。“赤新闻”(あかしんぶん),他们理解成黄色报纸。 扬豆腐,什么?豆腐也能扬?其实,“扬豆腐” (揚げ豆腐あげとうふ)不过是油炸豆腐而已。 并(並なみ),普通之解。你到寿司店去点一碟鱼生拼盘,菜单上写着上、并二字。上当然是上等的,好的;并呢?例牌也。 案内(あんない),是向导、引导的意思;案内状(あんないじょう),不是做引导的样子,而是通知书,或是请帖。 一字的下面一加另一个汉字,相差很远: 一丸(いちがん)是一粒 一具(いちぐ)是一副 一汁(いちしる)是一汤,一汁一菜,一汤一菜,一存(いちぞん)是“个人意见” 一道(いちどう)是一种技艺 一抹(いちまつ)是一片 一味(いちみ)是一颗 一本(いっぼん)是一支,反正是瘦长的东西,都叫一本 一羽(いちわ)是一只,庭鸟一羽,一只鸡的意思 至于一番(いちばん),相信大家都懂得是第一、最好的意思。 常见的即食面商标“出前一丁”,一丁(いっちょう),一碗解;出前(でまえ),外卖解;出前一丁(でまえいっちょう),外卖一碗的意思。

日语汉字汇总

日语汉字汇总 調 しらべ【調べ】调查 しらべなおす【調べ直す】重新调查 しらべもの【調べ物】调查 しらべる【調べる】调查检查查阅查验ちょういん【調印-する】签字签约 ちょうおん【調音】调音 ちょうきょう【調教-する】调教 ちょうげん【調弦-する】定弦 ちょうごう【調合-する】调剂配药调制调配 ちょうさ【調査-する】调查 ちょうざい【調剤-する】调剂 ちょうし【調子】 ちょうしょ【調書】案情的记录调查书 ちょうせい【調整-する】调整 ちょうせい【調製-する】调制 ちょうせつ【調節-する】调节 ちょうたつ【調達-する】采购筹集筹资 ちょうてい【調停-する】调处调解调停 ちょうみ【調味-する】调味 ちょうり【調理-する】烹调 ちょうりつ【調律-する】定弦 ちょうわ【調和-する】 超 ちょうえつ【超越-する】超越超脱 ちょうおんそく【超音速】超音速 ちょうおんぱ【超音波】超声波 ちょうか【超過-する】超过涨超额完成 ちょうかじゅう【超荷重】 ちょうきんてあて【超勤手当】加班费 ちょうごうきん【超合金】超合金 ちょうこうそう【超高層】 ちょうこうそくど【超高速度】超高速 ちょうしぜん【超自然】超自然 ちょうじん【超人】超人 ちょうぜん【超然-たる】超然 ちょうぞく【超俗的な】超俗 ちょうたいこく【超大国】超级大国 ちょうたんぱ【超短波】超短波米波 ちょうでんどう【超伝導】超导 ちょうとうは【超党派】超党派

ちょうとっか【超特価】超廉价 ちょうとっきゅう【超特急】超级特快 ちょうのうりょく【超能力】超级功能特异功能 ちょうまんいん【超満員-の】鲁道ぢ挤得要死拥挤不堪 張 ちょうほんにん【張本人】主谋罪魁祸首 ちょうりょく【張力】 はり【張り】紧张 はりあい【張合い】有干头 はりあう【張り合う】竞争较量 はりあげる【張り上げる】 はりかえる【張り替える】重新贴上重糊 はりがみ【張り紙】贴纸 はりきる【張り切る】上劲 はりこむ【張り込む】埋伏暗中监视 はりさける【張り裂ける】破裂 はりたおす【張り倒す】打倒 はりつめる【張り詰める】紧张 はる【張る】 長 ちょうかん【長官】长官 ちょうき【長期-の】长期 ちょうきょり【長距離】长途 ちょうけい【長兄】长兄大哥 ちょうこうぜつ【長広舌】长篇大论 ちょうし【長姉】大姐 ちょうし【長子】老大 ちょうじかん【長時間】许久经久 ちょうじゃ【長者】富翁 ちょうじゅ【長寿】长寿高寿 ちょうしょ【長所】长处优点 ちょうじょ【長女】长女 ちょうじる【長じる】长于擅长 ちょうしん【長身-の】个子高 ちょうしん【長針】长针 ちょうそく【長足-の】长足 ちょうだ【長蛇】一字长蛇阵 ちょうたん【長短】长短 ちょうたんそく【長嘆息-する】长叹 ちょうちょう【長調】大调 ちょうなん【長男】长子大儿子 ちょうは【長波】长波 ちょうはつ【長髪-の】长发

中日汉字对照

中日汉字对照 一、中日简化相同的(61字): 宝bǎo 参cān 蚕cán 惨cǎn 痴chī虫ch?ng 触chù辞cí担dān 胆dǎn 当dāng 党dǎng 灯dēng 点diǎn 独dú断duàn 堕du?国gu?号hào 会h u ì 挟jiā尽jìn 旧jiù来lái 礼lǐ 励lì 楼l?u 炉lú乱luàn 麦mài 殴ōu 窃qia 寝qǐn 区qū声shēng 湿shī寿sh?u 枢shū属shǔ数shù 双shuāng 随suí台tái 体tǐ条tiáo 万wàn 峡xiá狭xiá随su 献x i àn 写xiě学xu? 医yī 余yú 与yǔ 誉yù 昼zh?u 嘱zhǔ 装zhuāng 壮zhuàng 状zhuàng ①宝、蚕、痴、触、辞、礼、炉、殴、寝、寿、条、写、誉等14字,武部良明列入中日简化相似栏。这些字与中国简化字对比,仅在个别笔画的形状上略有差异,部件、结构都是相同的,所以改列入中日简化相同栏。 ②窃,武部良明列入“日本字体字画没整理,中国字体字画整理了”栏,不作为简化字。 中日简化相似的(24字) 边bi ān 变bi àn 残c án 禅ch án 称ch ēng 单d ān 弹t án 对du ì 画hu à 姬j ī 辺変残禅称単弾対画姫 践ji àn 茎j īng 径j ìng 举j ǔ 恋li àn 蛮m án 浅qi ǎn 厅t īng 团tu án 湾w ān 践茎径挙恋蛮浅庁団湾

稳w ěn 压y ā隐y ǐn 栈zh àn 穏圧隠桟 中日简化不同的(114字): 滨bīn 迟ch í 齿chǐ 处chù 传chuán 从c?ng 递dì 读dú 恶a 儿?r 浜遅歯処伝従逓読悪児 贰a 发fā 废fai 丰fēng 关guān 观guān 广guǎng 归guī 怀huái 坏huài 弍発廃豊関観広帰懐壊 欢huān 绘huì 击jī 鸡jī 剂jì 济jì 继jì 价jià 俭ji ǎn 检jiǎn 歓絵撃鶏剤済継価倹検 剑jiàn 将jiāng 奖jiǎng 经jīng 据j ù 觉jiào 矿kuàng 扩ku? 览lǎn 劳láo 剣将奨経拠覚鉱拡覧労 乐la 垒lěi 两liǎng 猎lia 灵líng 龄líng 龙l?ng 泷l?ng 卖mài 满mǎn 楽塁両猟霊齢竜滝売満 恼nǎo 脑nǎo 酿niàng 齐qí 气qì 钱qián 纤xiān 轻qīng 驱qū 权qu án 悩脳醸斉気銭繊軽駆権 劝quàn 让ràng 荣r?ng 涩sa 烧shāo 摄sha 绳sh?ng 实shí 释shì 兽sh?u 勧譲栄渋焼摂縄実釈獣

最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品

浅谈日语中有趣的语言现象 ▲▲ 一、概述日语,全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名和片假名,同时也可以使用罗马字书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般辞汇有3万多个。关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“?g”、“?x”、“?y”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。▲▲ 二、日语中假名的来历 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“?@”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”变成“ア”,“伊”变成“イ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来

与中文字面意思不一样的日语单词

200多个与中文字面意思不一样的日语单词 序号日文汉字(发音) 中文意思 1 お得意さん(おとくいさん)顾客 2 愛人(あいじん)情人 3 愛想(あいそ)会应酬,恭维话,招待 4 案内(あんない)指导,通知 5 暗算(あんざん)心算 6 彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天 7 不審(ふしん)可疑 8 不時(ふじ)意外 9 残高(ざんだか)余额 10 残念(ざんねん)可惜的,遗憾的,失望的 11 茶房(さぼう)红茶、咖啡店 12 差別(さべつ)歧视 13 朝飯前(あさめしまえ)简单 14 成敗(せいばい)惩罚 15 痴漢(ちかん)色情狂 16 痴漢(ちかん)色狼、流氓 17 馳走(ちそう)好吃的 18 出力(しゅつりょく)输出 19 出世(しゅっせ)出人头地 20 出頭(しゅっとう)自首

21 出張(しゅっちょう)出差 22 初心(者)(しょしんしゃ)初学者,新手 23 処分(しょぶん)整理 24 床(ゆか)地板 25 床屋(とこや)理发店,理发师 26 春雨(はるさめ)粉丝 27 粗筋(あらすじ)梗概 28 粗品(そしな)礼品 29 大柄(おおがら)大花纹 30 大方(おおかた)大众 31 大根(だいこん)萝卜 32 大根役者(だいこんやくしゃ)拙劣的演员 33 大黒柱(だいこくばしら)中心人物 34 大家(おおや)房东 35 大袈裟(おおげさ)夸张/浮夸 36 大名(だいみょう)各地诸侯 37 大手(おおて)大型厂商、企业 38 大丈夫(だいじょうぶ)没问题、没关系 39 得体(えたい)来历、身份 40 地道(じみち)脚踏实地 41 都合(つごう)事情;便宜;機会;全部 42 耳朶(みみたぶ)耳垂、有福

日语汉字音便规则

日语汉字音便规则

日语汉字音便规则 我们都知道,在日语学习中有很多记忆法可以帮助我们记忆单词。不过以我所见,记忆日语单词最简单的方法就是――认识送气音。 在日语中か·さ·た·は行的假名叫做送气音,你可以用将手掌放在嘴前,然后朗读这些假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3、4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。 一、日语汉字音读音便规则 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。例如: 学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 日(にち)+記(き)→日記(にっき) 一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ) 察(さつ)+する→察する(さっする)

2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。例如:; 失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき) 烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう) 鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん) 一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。例如: 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 神(しん+秘(ひ)→神秘(しんぴ) 何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)藍(らん)+本(ほん)→藍本(らんぽん) 南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく) 二、训读汉字发音规则 1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如: 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがた

相关文档