文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 实训十一 信用证的审核与修改

实训十一 信用证的审核与修改

实训十一 信用证的审核与修改
实训十一 信用证的审核与修改

实训十一信用证的审核与修改

实训目的与要求:

1.能够审核信用证

2. 能够修改信用证

重点: 能够审核并修改信用证

难点:能够审核并修改信用证

实训项目:根据背景资料审核并修改: http://10.99.36.252/icd3

实训指导:

要求说明:

请根据审证的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,列明信用证存在的问题并陈述要求改证的理由。

提示:

1.审核L/C 的商品货号是否与合同不一致。

2.审核金额(大写/小写)是否与合同不一致。

3. L/C 条款是否与合同相应条款不符。(例如:保险条款在合同中写明All Risks as perC.I.I dated 1/1/1982. 但L/C 显示War Risk and All risks. )

4.付款方式是否不符合同要求。(例如:合同中为by sight L/C, 而信用证中为draft at 30days' sight. )

注意:信用证本身常出现的问题:

1.注意L/C 的到期地点。

2.信开本信用证应写明"subject to UCP 600"。

3.注意信用证"三期",即:有效期、装运期和交单期。

4.L./C 中的"软条款"。(例如:要求卖方提交客检证书;正本B/L 全部或部分直寄客户。)

修改信用证应注意:

--对信用证修改内容的接受或拒绝有两种表示形式:

--收到信用证修改后,应及时检查修改内容是否符合要求,并分别情况表示接受或重新提出修改

---对于修改内容要么全部接受,要么全部拒绝;部分接受修改中的内容是无效的;

---有关信用证修改必须通过原信用证通知行通知才算真实、有效;通过客户直接寄送的信用证修改申请书或修改书复印件不是有效的修改

---明确修改费用由谁承担,一般按照责任归属来确定修改费用由谁承担

实训十一 信用证的审核与修改

实训十一信用证的审核与修改 实训目的与要求: 1.能够审核信用证 2. 能够修改信用证 重点: 能够审核并修改信用证 难点:能够审核并修改信用证 实训项目:根据背景资料审核并修改: http://10.99.36.252/icd3 实训指导: 要求说明: 请根据审证的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,列明信用证存在的问题并陈述要求改证的理由。 提示: 1.审核L/C 的商品货号是否与合同不一致。 2.审核金额(大写/小写)是否与合同不一致。 3. L/C 条款是否与合同相应条款不符。(例如:保险条款在合同中写明All Risks as perC.I.I dated 1/1/1982. 但L/C 显示War Risk and All risks. ) 4.付款方式是否不符合同要求。(例如:合同中为by sight L/C, 而信用证中为draft at 30days' sight. ) 注意:信用证本身常出现的问题: 1.注意L/C 的到期地点。 2.信开本信用证应写明"subject to UCP 600"。 3.注意信用证"三期",即:有效期、装运期和交单期。 4.L./C 中的"软条款"。(例如:要求卖方提交客检证书;正本B/L 全部或部分直寄客户。) 修改信用证应注意: --对信用证修改内容的接受或拒绝有两种表示形式: --收到信用证修改后,应及时检查修改内容是否符合要求,并分别情况表示接受或重新提出修改 ---对于修改内容要么全部接受,要么全部拒绝;部分接受修改中的内容是无效的; ---有关信用证修改必须通过原信用证通知行通知才算真实、有效;通过客户直接寄送的信用证修改申请书或修改书复印件不是有效的修改 ---明确修改费用由谁承担,一般按照责任归属来确定修改费用由谁承担

审核信用证题目及答案[优质文档]

TO: BANK OF CHINA TANGSHAN BRANCH,CHINA IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.13-385 FOR THE ACCOUNT OF HONGYAN TRADING CO, LTD., HONGKONG. 311 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS:WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF TANGSHAN FOREIGN TRADE IMP.AND EXP. CO. 188 WEIGUO ROAD TANGSHAN, CHINA.FOR A SUM OF USD1000000.00 AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE: “DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO.13-385 DTAED IST MARCH,2013.”ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF APPLICANT AND MARKEDFREIGHT PREPAID . (2) INSURANCE POLICY/ CERTIFICATE IN DUPLICATE IN FAVOUR OF NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG FOR 100% OF THE INVOICE VALUE BLANK ENDORSED.COVERING P.I.C.C OCEAN MARINE CARGO CLAUSES(W.A) AND WAR RISKS DATED 1st JANUARY,1981.INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATON AT DUBA (3) CERTIFICATE FO ORIGIN ISSUED BY TANGSHAN IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICATE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER(HUALING BRAND),10000PCS KW-23GW AND 10000 PCS KW-25GW, PACKING:IN CARTON BOX,50 KILOS NET EACH CARTON,3PC/CARTON,@HKD50.00,CIF DUBAI VIA HONGKONG,PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT PROHIBITED. LATEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL,2014. EXPIRY DATE:15TH MAY,2014.IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIATION. WITH 5 % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AN QUANTILY ALLOWED AT THE SELLER’S OPTION. OTHER TERMS AND CONDITIONS: SHIPPER MUST SEND ONE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER AND CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED. 审核结果: (1)HONGYAN 错误,应为HONGYANG。 (2)WEIGUO ROAD改为JIANSHE ROAD。 (3)总金额币别错误,应为HKD而不是USD。 (4)议付地在国外不妥,应改为国内。 (5)转运规定与合同不符,应为ALLOWED,而不是NOT ALLOWED。 (6)CIFDUBAI改为CFRDUBAI 。 (7)3PC/CARTON应改为2PC PER CARTON。 (8)溢短装幅度5%错误,应为10%。 (9)DRAWN ON APPLICANT不对,应改为DRAWN ON US (10))3天的交单时间太短,建议改为15天 (11)CFR术语中应由买方办理保险,因此应删除要求卖方提供保险单的要求

信用证实训

一、根据下列信用证回答问题 TO: BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH LC NO:1678 APPLICANT:HOME TEXTILES CO.LTD. 220 HILL STREET ,NEW YORK,NY.,U.S.A. BENIFICIARY: SHANGHAI TEXTILE IMP AND EXP CORPORATION 27 ZHONGSHAN ROAD SHANGHAI.P.R. CHINA. DATE OF ISSUE: 30 FEB 1997 EXPIRY DATE AND PLACE: 30 APR 1997 SHANGHAI AMOUNT: USD 64,500 (SAY U.S. DOLLARS SIXTY FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY) AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH ANY BANK AGAINST BENEFICIARY'S DRAFT AT 30 DAYS SIGHT DRAWN ON US SHIPMENT FROM SHANGHAI TO NEW YORK NOT LATER THAN 15 APR 1997 PARTIAL SHIPMENTS ALLOWED TRANSHIPMENT NOT ALLOWED DOCUMENTS REQUIRED: --COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE --FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT --INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING W.A. AND W.R. AS PER CIC 1/1/1981 COVERING:10,000 METER 100 PCT COTTON PRINT 54/56" AT USD 6.45 PER METER CIF NEW YORK SHIPPING MARKS:

信用证修改练习题

信用证修改练习 实例01 合同条款如下: 卖方:北京中国纺织品进出口公司(China National Textiles Import & Export Corporation, Jianshe Road, Beijing, China) 买方:新加坡通用贸易公司(General Trading Company, Fucheng Road, Singapore) 商品名称:鸽牌印花细布("Dove" Brand Printed Shirting) 规格:30×36 72×69 35/6" ×42 YARD 数量:67,200码 ~ 单价:YARD CIF SINGAPORE,含佣金3% 总值:HKD201, 装运期:2006年1月31日前自中国港口至新加坡,允许分装运和转船。 付款条件:凭不可撤销即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后十五天内在中国议付有效。 保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。 签订日期、地点:2005年10月11日于北京 合同号码:PS—1234 - 开来信用证如下: ABC BANK Date: 1 November, 2005 To: Bank of China Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit -1234 in favor of China National Textiles Import & Export Corp, for account of General Trading Company, Singapore, up to an aggregate amount of HK $201,600,00(Say Us Dollars Two Hundred and One Thousand Six Hundred Only) CIFC2% Singapore for 100% of the invoice value relative to the shipment of: 67,200 Pieces of Dove Brand Printed Shirting 30×36 72×69 35/6" ×42 yards

审核信用证练习3

SALE CONTRACT SELLER:TIFERT TRADING CO.,LTD NO:SHDS03027 NO.86,ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA DA TE:APR.03,2008 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET,TORONTO,CANADA SIGNED IN:TIANJIN THIS CONTRACT IS MADE BY AND AGREED BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER,IN ACCORDANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW COMMODITY&SPECIFICATION QUANTITY UNIT PRICE&TRADE TERMS AMOUNT CIF C5 TORONTO CHINESE CERAMIC DINNERW ARE DS1511 30-PIECE DINNERWARE AND TEA SET DS2201 20-DINNERWARE SET DS4504 45-DINNERWARE SET DS5120 95-DINNERWARE SET 542SETS 800SETS 443SETS 254SETS USD 23.50 USD 20.40 USD 23.20 USD 30.10 USD127 37.00 USD16320.00 USD10277.60 USD7645.40 TOTAL 2039SETS USD46980.00 WITH 10% MORE OR LESS OF SHIPMENT ALLOWED AT THE SELLER'S OPTION TOTAL V ALUE:SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONL Y PACKING:DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1511,DS4504,DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONL Y TOTAL:1639 CARTONS AT BUYER'S OPTION SHIPPING MARKS: TIME OF SHIPMENT&MEANS OF TRANSPORTA TION:TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2008 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED PORT OF LOADING&DESTINATION:FROM TIANJIN TO TORONTO INSURANCE:THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST WPA AND CLASH&BREKAGE&WAR RISK FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE V ALUE AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DA TED 1/1/1981 TERMS OF PAYMENT:THE BUYER SHALL OPEN AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,2008 V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT THE BUYER THE SELLER NEO GENERAL TRADING CO. TIFERT TRADING CO.,LTD

修改信用证实训

信用证实训 一、根据下列合同审核并修改信用证 SALES CONFIRMATION S/C NO.:SPT-211 DATE: Jan.8, 2015 The Seller: SHANGHAI SPORTING GOODS IMP. & EXP. CORP Address: 215 HUQIU ROAD SHANGHAI CHINA The Buyer: PETRRCO INTERNATIONAL TRADING CO. Address: 1100 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE406 PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Shanghai to Vancouver with transshipment and partial shipment allowed. TIME OF SHIPMENT: During Mar. 2015 TERMS OF PAYMENT: The buyer shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocable letter of credit at sight to reach the seller 30 days before the month of shipment valid for negotiation in Vancouver until the 15th day after the date of shipment. INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated 01/01/1981. REMARKS: 1.The Buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30 days before shipment, falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any. 2.In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination. 3.For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer. 4.The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure. However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(S). 5.All disputes arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall arbitration in

信用证审核和修改

单证实务段考 班级:学号:姓名:根据以下销售合同审核国外开来的信用证,指出信用证中存在的10个问题并说明应如何修改。(100分) Sales Confirmation No:0003916Date:Sep.30,2006Seller:Ningbo Huadu Textile International Trade Corp. Buyer:Sunny Men Corporation,P.O.Box No.6789 Toronto,https://www.wendangku.net/doc/041904878.html,modity and Specifications: Polo brand full cotton men’s shirt 15,000pcs,5%more or less at seller'soption Packing:In cartons of 20pcs each,containerized Unit Price:US$1.20 Per Piece CFR Toronto Total value:US$18,000.00(U.S.Dollars Eighteen Thousand only) Time of shipment:During Nov./Dec.2006 In two equal monthly lots,fromChina to Toronto,allowing transshipment。 Insurance:To be covered by the Buyer Terms of Payment:By Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Seller15 days before the month of shipment and remained valid for negotiation inChina until the 15th days after date of shipment。 IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086Oct.12,2006FROM:THE ROYAL BANK OF CANADA TO:BANK OF CHINA,NINGBO,CHINA WE OPEN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086 BENEFICIARY:NINGBO HUADU TEXTILEIMP. AND EXP. CO. LTD.(1)

国际商务单证员考试重点考题及答案

国际商务单证员考试重点考题及答案 考生在备考时,必须熟悉考试的试题特点,明确备考方向和重点。下面是为考生的国际商务单证员考试重点考题及答案,供大家参考学习,预祝考生备考成功。 判断题(答案为“是”的,请在答题卡上涂A,答案为“否”的,请在答题卡上涂B) 1.一份报关单可以填报多个许可证号。 ( ) 2.所有出口货物都需要经过法定检验后,才能报关出运。( ) 3.在FOB条件下,卖方可以接受买方委托,代办租船订舱手续。( ) 4.不清洁提单的不良批注是从大副收据上转注过来的( )。 5.对开信用证多用于易货贸易、补偿贸易和来料加工、来件装 配等业务。 ( ) 6.班轮运输的特点之一是由船方负责装卸。( ) 7.进口企业申请开立信用证时,须填写开证申请书,并向银行 递交进口合同副本、有关附件,向银行交纳一定的押金和手续费。 ( ) 8.在审核信用证时,对信用证中的附加条款一般可以不审核。( ) 9.《》规定,标明“正本”(original)字样的单据为正本单据,须经出单人签署方为有效。标明“副本”(Copy)或不标明“正本”字样的单据为副本单据,无须签署。 ( )

10.票据法规定,背书人对票据所负的责任与出票人相同,但对其后手没有担保责任。( ) 11.票据是一种流通证券,所有票据都可经过背书转让。( ) 12.在托收业务中,如果委托人没有指定代收行,托收行可自行选择代收行。 ( ) 13.根据《UCP600》规定,保兑行保兑信用证后,对随后接到的修改书可自行决定是否将保兑责任扩展至修改书。 ( ) 14.货物装船后,托运人凭船公司的装货单换取已装船提单。( ) 15.票据的转让必须通知债务人方为有效。( ) 16.提单上载明“货于4月8日全部装完”表示的是“已装船提单”的日期。 ( ) 17."PLS OFFER 600MT GROUND NUTS xxCROP CIFC5 TOKYO DIRECT STEAMER INDICATING PYMT TERMS EARLIEST SHIPMENT".上述内容是 贸易磋商中的发盘环节。 ( ) 18.一项发盘如表明是不可撤销的,则意味着发盘人无权撤销该发盘。 ( ) 19.按《UCP600》规定,银行接受7种运输单据,除非另有约定,一般银行不接受卖方提交的快递收据。 ( ) 20.如果信用证只规定最迟装运期,未列有效期,受益人应按双到期来操作。 ( ) 参考答案:

信用证_综合制单实训

实训:综合制单 练习:根据下列国外来证及有关信息缮制发票、装箱单、原产地证书、提单、保单、汇票等 单据。AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10 盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为 6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。 FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG TO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINA TEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION. WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT NO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705. APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD. 342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONG BENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD. NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA THIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. 2.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEW IRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION. 3.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE. 4.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT. 5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81. SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONG LATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004 PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED. COVERING SHIPMENT OF: COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT CIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00 1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00 2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00 SHIPPING MARK: P.7. HONGKONG NO. 1-400 ADDITIONAL CONDITIONS:

信用证修改

信用证修改 Sales Contract The seller:China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation The buyer:Hong Kong Food Company, Vancouver Name of Commodity:Great Wall Brand Strawberry Jam Specification:340 gram each tin Quantity:50000 tins Unite Price:CAN$ 2.50 PER TIN CFRC3% V ANCOUVER Total Amount:CAN$ 125,000 Shipment:shipment from China port to Vancouver during Nov.2003,partial shipment are allowed and transshipment is allowed. Payment:Irrevocable L/C at sight. Documents must be presented within 15 days after date of issuance of the bills of lading but within the validity of the credit. COMMECIAL BANK OF V ANCOUVER TO: China National Cereals, DATE: Oct.5, 2003 Oils & Foodstuffs Corporation Beijing, China Advised Through Bank of China, Beijing NO.BOC 03/10/05 IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT Dear Sirs: We open this by order of Hong Kong Food Company, Vancouver for a sum not exceeding CAN$120,000(SAY CANADIAN DOLLARS ONE HUNDRED AND TWENTY THOUSAND ONLY) available by drafts drawn on us at sight accompanied by the following documents: —Full set of clean on board bill of lading made out to order and blank endorsed, marked “Freight Collect” dated not later than November 30, 2003 a nd notify applicant. —Signed commercial invoice in quintuplicate. —Canadian customs invoice in quintuplicate. —Insurance policies (or certificates) in duplicate covering marine All Risks and war risks subject to P.I.C.C. dated Jan.1st,1981. Evidencing shipment from China port to Montreal, Canada of the following goods: 5000 tins of 430 grams of Great Wall Strawberry Jam, at CAN$2.50 per tin CFR3% Vancouver, details as per your S/C No.94/8712 Partial shipment are allowed. Transshipment is allowed. This Credit expires on November 30, 2003 for negotiation in China.

国际结算题库及答案

一、单选 1.不可撤销保兑信用证的鲜明特点是(A)。第7章 A. 给予受益人双重的付款承诺 B. 有开证行确定的付款承诺 C. 给予买方最大的灵活性 D. 给予卖方以最大的安全性 2.国际贸易结算是指由(C)带来的结算。第1章 A.一切国际交易 B. 服务贸易 C. 有形贸易 D. 票据交易 3.信用证被广泛使用到,其中有一个重要原因在于信用证对于出口商和进口商来说有资金融通的作用,以下选项不一定是信用证对于出口商的融资方式的是(C)。第6章 A. 打包放款 B. 汇票贴现 C. 押汇 D. 红条款信用证 4.信用证能否转让给二个以上的第二受益人取决于(C)。第8章 A. 信用证上面是否标明“transferable”字样 B. 受益人与转让行之间的协议是否规定 C. 信用证是否规定了分批转运 D. 第一受益人与第二受益人商议决定 5 . 一份信用证如果未注明是否可以撤销,则是(B)的。第6章 A. 可以撤销的 B. 不可撤销的 C. 由开证行说了算 D. 由申请人说了算 6.信用证业务中,三角契约安排规定了开证行与受益人之间权责义务受(A)约束。第6章 A. 销售合同 B. 开证申请书 C. 担保文件 D. 跟单信用证 7 . 以下属于顺汇方法的支付方式是(A)。第3章

A. 汇付 B. 托收 C. 信用证 D. 银行保函 8 . 以下关于海运提单的说法不正确的是(C)。第9章 A. 是货物收据 B. 是运输合约证据 C. 是无条件支付命令 D. 是物权凭证 9 . 背书人在汇票背面只有签字,不写被背书人名称,这是(D)。第2章 A. 限定性背书 B. 特别背书 C. 记名背书 D. 空白背书 10 . 信用证业务特点之一是:银行付款依据(A)。第6章 A. 信用证 B. 单据 C. 货物 D. 合同 11 . 对于出口商而言,承担风险最大的交单条件是(C)。第4章 A. D/P at sight B. D/P after at sight C. D/A after at sight D. T/R 12 . 远期信用证中开证行会指定一家银行作为受票行,由它对远期汇票做出承兑,这家银行应该是(C)。第6章 A. 议付行 B. 付款行 C. 承兑行 D. 偿付行 13 . 下列关于信用证的说法正确的是(B)。第6章 A. 单证相符时,开证行或保兑行应独立的履行其付款承诺。除了受买方申请人制约,不应受其他当事人干扰 B. 信用证是独立文件,与销售合同分离 C. 信用证作为一种结算工具,其是否有效执行,取决于该笔交易是否得到银行认可 D. 采用信用证方式,银行不仅处理单据,还要监管货物 14 . 银行审核单据的合理时间是不超过收到单据次日起的(C个工作日。第11章 A. 1 B. 3 C. 7 D. 5 15 . 信用证的议付行与付款行的本质区别在于:(C)。第6章 A. 付款行是开证行的付款代理人,而议付行不是

国贸函电实训-5--接受信用证

外贸函电实训----信用证---1 一、基本要求: 根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。 二、相关说明: 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。 DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021) 82588999 ZIP CODE: 200002 Nov 25, 2005 Dear Mr. Andy Burns, We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210. However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25. Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered bank’s information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch”not “Bank of China” only. Please pay attention to it because last time another customer’s L/C reached to Bank of China in Shenzhen. Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated. Yours faithfully, Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

信用证修改申请书

信用证修改申请书 信用证修改申请书一: 编号: 申请 日期:年月日 银行: 我单位申请对在规行开立的____号信用证做第____次修改。 本次信用证修改通知方式:信开通知□ 电开通知□ 原证金额:_____ 原证受益人:_____ 我单位业务编号:_____ 我单位和同号:_____ 本次修改包括以下内容: (1)、 (2)、

(3)、 (4)、 (5)、 (6)、 (7)、 原证其他条款不变。 联系人: 电话: 申请人签章 注:本申请书一式三联,第一联受理回单;第二联修改依据;第三联修改存查。用途及联次应分别印在信用证修改申请书右端括弧内和括弧与编号之间。 信用证修改申请书二: 编号:年字号

致:中国银行股份有限公司行 现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为________ ___ __的□《授信额度协议》/□《授信业务总协议》及其附件1:用于开立国际信用证和编号为的《开立国际信用证申请书》/□《开立国际信用证合同》,向贵行申请修改由贵行开立的编号为的信用证。由于此产生的权利义务,均按照前述协议及其附件/合同、申请书和本申请书的约定办理。 第一条信用证的修改内容 信用证的修改内容见随附英文。 第二条增加保证金 我司将通过以下第种方式向贵行交付本笔业务下增加的保证金: (1)、在本申请书被贵行接受之日起个银行工作日内通过交纳。(2)、授权贵行直接从我司账户(账号:)中扣收。 (3)、其他方式:。 保证金补交金额为(币种) (大写) ,(小写) 。 第三条费用 我司将按时向贵行支付因本申请书项下信用证修改而产生的有

关费用,该费用的计收依据、标准和方式等按贵行有关规定执行。 我司将通过以下第种方式支付上述费用: (1)、在本申请书被贵行接受之日起个银行工作日内通过交纳。 (2)、授权贵行直接从我司账户(账号:)中扣收。 (3)、其他方式:。对于提交此申请书时不能预见、在信用证修改后发生的应由我司承担的费用(包括受益人拒绝承担的银行费用),我司将以与上述相同的方式向贵行支付。 申请人:有权签字人:年月日 担保人意见:(备注:适用于因修改而加重申请人债务的情形,若不适用则删除) 我司同意上述申请人即就该信用证向贵行提出的修改,并兹确认在该信用证修改后继续依据编号为的《合同》的约定向贵行承担担保责任。 担保人:有权签字人:年月日 银行意见:有权签字人/ 经办人:年月日 信用证修改申请书三:

TMT国际贸易实训_上海金海贸易公司 实验九 修改信用证

实验九修改信用证 根据你的审证结果草拟改证函 金海贸易公司 GOLDEN SEA TRADING CORPORATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ADD: 8TH FLOOR, JIN DU BUILDING, TEL: 0086-21-64331255 277 WU XING ROAD, FAX: 0086-21-64331256 SHANGHAI, CHINA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TO: F.L.SMIDTH & CO. A/S FAX: (01)20 11 90 DATE: APRIL 25, 2003 Dear Sirs your L/C No. FLS-JHLC06 to hand, but we are quite sorry to find that it contains some discrepancies with the S/C. Please instruct your bank to amend the L/C as quickly as possible. The L/C is to be amended as follows: ●The place of expiry shall be "In China", in stead of "at our counter". ●The address of applicant is 77, Vigerslev, Alle, DK-2500 Valley, and Copenhagen, Denmark, in stead of ‘DK-2600……' ●The name of the goods is YE803 26' and TE600 24', instead of YE803 24' and TE600 26'. * Delete the clause "1/3 original B/L……".And it shall be "3/3 original clean shipped on board marine bill of lading ..."instead of "2/3 original clean shipped on board marine bill of lading..." ●The S/C No. should be JH-FLSSC06, instead of FLS9711. ●The transshipment is allowed anywhere, not 'transshipment is allowed only in Hong Kong'. * Documents to be presented within 15 days after the date of issuanceOf the transport documents instead of within 5 days. We are looking forward to hearing from you soon. Yours faithfully, GOLDEN SEA TRADING CORP. Manager MARY SHENG

相关文档