文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 国际商务函电术语翻译!

国际商务函电术语翻译!

国际商务函电术语翻译!
国际商务函电术语翻译!

2014函电考试题型:

I. Translate the following terms into English or Chinese. (15%, 0.5’×30=15)

II. Translate the following sentences into Chinese. (15%, 3’×5=15)

III. Translate the following sentences into English (25%, 5’×5=25)

IV. Fill in the Contract form in English with the particulars given below: (10%)

V.Check the following letter of credit with the given contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit. (20%) VI. Write a letter an English letter in a proper form based on the following information.(15%)

TERMS

1.Assorted designs 花色图案混合搭配

2.for your information // for your inspection供参考

3.Invitation card请柬

4.in the market for 正在寻购

5.established brand 名牌

6. a well-established exporter信誉良好的出口商

7.rock bottom price 最低价格

8.Principal 委托人本人

9.from ready stock供现货

10.bulk shipment散装运输

11.Promissory note本票

12.商务参赞处Commerce Counsellor’s Office

13.另函by separate post

14.建立贸易关系establish business relations

15.商会Chamber of Commerce

16.在平等互利、互通有无的基础上adhere to the principle of equality and mutual benefit

17.工艺品handicraft

18.进出口import and export

19.以我方为受益人的in our favour

20.试订购trial order

21.推销新产品promote new products

22.精湛的工艺delicate workmanship

23.售后服务after service

24.分三个月每月平均装运in three equal monthly shipment

25.由买方选择at buyer’s option

26.一系列的商务洽谈a sequence of business negotiation

27.以我方最后确认为准subject to our final confirmation

28.销售季节sales season

29.CFR Cost and Freight

30.进口许可证certificate of import license

31.虚盘Non-firm enquiry

32.实盘Firm enquiry

33.商标trademark

34.急需货物imperative articles

35.电汇T/T telegraphic transfer

36.议付negotiation

37.运费freight

38.空运提单air bill of lading

39.租船契约charter party

40.延期装运delay shipment

41.装箱单packing list

42.中性包运neutral packing

43.分批装运partial shipment

44.出票人drawer

45.履行合同fulfill a contract

46.价格差距price spread

47.一式两份in duplicate

48.代表我方索款通知debit note on our behalf (not sure)

49.偷窃提货不着险TPND Theft, Pilferage and Non-Delivery Risks

50.水渍险WPA With Particular Average

51.议付行negotiating bank

52.通知行advising bank

53.港口附加费Port Surcharge

54.按照你方指示as your instruction

55.短重shortage

56.野蛮装卸rough handling

57.适合海运的包装Seaworthy Packing

58.仓至仓条款warhouse-to-warhouse clause

59.品质检验证书certificate of quality

60.产地检验证书certificate of origin

61.数量检验证书certificate of quantity

62.贸易折扣trade discount

63.数量折扣quantity discount

64.初次订购折扣initial order discount

65.偿付行Reimbursement Bank

66.善意(合法,正当)持有(票)人Bona Fide Holder

67.补充库存Replenish stocks

68.清仓Clear the stock

69.保险险别insurance coverage

70.不可抗力irresistible force

71.运费到付freight to collect

72.运费预付freight prepaid

73.贸易惯例Customary business practice

74.放弃索赔Waive a claim

75.拒绝索赔Repudiate a claim

76.索赔清单Claim statement

77.索赔书Claim letter

78.信用证条款与合同条款完全一致The L/C stipulations are in exact accordance with the terms set forth in the contract

79.have a good market 销况良好

80.The optional shipment 任选港卸货的装船

81.place regular orders 定期订货

82.Inferior quality.劣等质量

83.similar products相似产品

84.除非另有说明unless otherwise specified

85.Payment in advance预付

86.In absolute confidence绝对保密

87.物美价廉The goods of both excellent in quality and reasonable in price / At the price with exceptional price / Lower price with high value 88.Cash against documents交单付现

89.Payment in installment分期付款

90.Claim for damage损坏索赔

91.FCL: Full Container Load整箱货

92.LCL: Less Than Container Load拼箱货

93.collection 托收

94.D/P document against payment付款交单

95.warning marks 警示标示

96.Illustrated catalogue附有插图的目录

97.Corrugated cardboard carton瓦楞纸板箱

98.Forwarding agent 运输代理

99.in perfect (good, satisfactory, bad, damaged) condition状况良好

100.Recourse in consequence 最终追索权

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

有用的金融术语翻译

有用的金融术语翻译 financial markets 金融市场 savings and loans 储蓄存款与借款 credit unions 信用社 mortgages 抵押贷款(指房屋,土地等) auto loans 汽车消费贷款 certificates of deposit 存款单 银行对存款人将资金存放于银行一定期间所发给的证明文件,可分为可转让定存单(Negotiable CD)与不可转让定存单(Non-negotiable) managerial finance 财务管理 wave of mergers 合并风浪,公司或组织的合并 Common equity 普通股 Par value股票的面值 Retained earnings保留盈餘 資產負債表中股東權益重要項目之一,表示公司的獲利保留,未以股利方式配發,並將保留盈餘做為公司長期營運資金或固定投資的資金來源。(又稱未分配盈餘、盈餘公積、累計盈餘或保留淨利) Additional paid-in capital 附加的缴入资本(属于所有者权益)Discounted securities折价证券 Treasury bills 国库券 Repurchase agreement重购回协定。Repurchase Agreement。 指资产的卖方同意在某特定日期,以特定价格再买回其所卖出资产的协议。...

Federal funds 联邦资金 Banker’s acceptance银行承兑 Commercial paper商业票据 Certificate of deposit存款单 Negotiable CD 可转让存单 Eurodollar deposit 欧元存款 Money market mutual funds货币市场的开放式资金 Term loan定期贷款 Coupon rate 票面利率 General obligation bond市政债券可分两大类: (1)一般信用担保债券(general obligation bond): 并无与特别项目挂钩的市政债券,其本息的偿付来自发行当局的综合收入--主 要为地方政府的各种税收; Debenture 公司债券 Subordinated debenture subordinated debenture 次位债券. 一种无担保债券,发行机构万一破产,求偿顺位低于其他债券。 Income bond 收益债券. 利息给付取决于有足够营业收入或盈余的债务证券。 Putable bond可卖回债券(putable bond)可以认为是一种附带了看跌期权(put option)的债券,债券持有人可以按照特定价格在债券到期日之前强制卖给债券发行人。... Indexed (purchasing power) bond 指数债券 Floating-rate bond 浮动利率债券 Zero coupon bonds 零息债券 Junk bond垃圾债券 Indenture (商业上的传票等)凭单。

国际商务函电术语翻译!

2014函电考试题型: I. Translate the following terms into English or Chinese. (15%, 0.5’×30=15) II. Translate the following sentences into Chinese. (15%, 3’×5=15) III. Translate the following sentences into English (25%, 5’×5=25) IV. Fill in the Contract form in English with the particulars given below: (10%) V.Check the following letter of credit with the given contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit. (20%) VI. Write a letter an English letter in a proper form based on the following information.(15%) TERMS 1.Assorted designs 花色图案混合搭配 2.for your information // for your inspection供参考 3.Invitation card请柬 4.in the market for 正在寻购 5.established brand 名牌 6. a well-established exporter信誉良好的出口商 7.rock bottom price 最低价格 8.Principal 委托人本人 9.from ready stock供现货 10.bulk shipment散装运输 11.Promissory note本票 12.商务参赞处Commerce Counsellor’s Office 13.另函by separate post 14.建立贸易关系establish business relations 15.商会Chamber of Commerce 16.在平等互利、互通有无的基础上adhere to the principle of equality and mutual benefit 17.工艺品handicraft 18.进出口import and export 19.以我方为受益人的in our favour 20.试订购trial order 21.推销新产品promote new products 22.精湛的工艺delicate workmanship 23.售后服务after service 24.分三个月每月平均装运in three equal monthly shipment 25.由买方选择at buyer’s option 26.一系列的商务洽谈a sequence of business negotiation 27.以我方最后确认为准subject to our final confirmation 28.销售季节sales season 29.CFR Cost and Freight 30.进口许可证certificate of import license 31.虚盘Non-firm enquiry 32.实盘Firm enquiry 33.商标trademark 34.急需货物imperative articles 35.电汇T/T telegraphic transfer 36.议付negotiation 37.运费freight 38.空运提单air bill of lading 39.租船契约charter party 40.延期装运delay shipment 41.装箱单packing list 42.中性包运neutral packing 43.分批装运partial shipment 44.出票人drawer 45.履行合同fulfill a contract 46.价格差距price spread 47.一式两份in duplicate 48.代表我方索款通知debit note on our behalf (not sure) 49.偷窃提货不着险TPND Theft, Pilferage and Non-Delivery Risks 50.水渍险WPA With Particular Average 51.议付行negotiating bank

外贸及银行术语翻译收藏

我的术语收藏,看贴请跟帖 银行英语: 出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件---------------------- 价格术语trade term (price term)运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港portof destination 零售价retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

金融英语常用语地道翻译

1. 素质教育:Quality Education 金融英语 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry 金融英语 4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款: non-performing loan 金融英语 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷: export credit 12. 贷款质量: loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外汇交易: illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions 19. 费改税: transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计: foolow-up auditing 21. 工程监理制度: the monitoring system for projects 22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets 23. 过度开垦: excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策: pro-active fiscal policy 26. 基本生活费: basic allowance 27. 解除劳动关系: sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

国际商务函电用语

国际商务函电复习资料 A.Translate the following sentences into English 1. 十分感谢您在星期六那天的款待。 2. 今天收到您的来信很高兴。 3. 请在晚7时左右出席。 4. 我们期待着您的光临 5. 我们愿与贵公司建立长期业务关系,以扩大我方产品在你们国家的销量。 6. 我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得到贵公司的行名和地址,并了解到 你方愿同我们建立贸易关系。 7. 贵公司产品物美价廉,经久耐用,享有盛誉,我们愿与你公司建立贸易关系, 盼早复函。 8. 为了使你们对我们的各种纺织品有一个大致的了解,另寄一份最新样本和价 格单,供你方参阅。 9. 一旦收到你方具体询盘,我们将十分乐于报最优惠的上海FOB价。 10. 正如你们所知,我们是多年经营此类商品的公司,请相信我们可以满足你方 要求。 11. 关于支付条件,我们通常接受保兑的、不可撤销的凭即期汇票支付的信用证。 12. 根据你方要求,我们附上最新的价格单,如果考虑到产品的高质量,我们认 为你方将会发现我们的价格可能是最低的。 13. 贵公司将会从我方的价格单中看到,我们已经向贵方提供了价廉物美的产品。 14. 我们认为你方将会发现,我们的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来 压低价格的。 15. 鉴于我们长期的业务关系,我们愿意给你方提供八折优惠。 16. 在过去的10年中,我们公司已经在商业和金融圈里享有诚信的名誉,产品 备受用户的青睐。 17. 我们要求货款以保兑的,不可撤销的,以我方为收益人的即期信用证支付, 该信用证须在合同规定的装运期前一个月抵达我方。 18. 我们正在考虑你方提出的以D/P方式付款,并尽快让你方知道我们的决定。 19. 按照目前的情况,如果交易金额不超过1000英镑,我们可以接受付款交单 方式。 20. 请尽最大努力按我们7月15日的传真开立信用证。 21. 我们已开立一份以你方为收益人的不可撤销的保兑信用证。 22. 为避免随后修改信用证,请注意下列事项。 23. 敬启者: 本公司收到贵方7月8日来函,获悉你方按照合同规定的装运期办理装运有困难,要求延长装运期20天,并允许分批装运和转船。对此,我方鉴于双方长期的贸易关系同意修改。 谨启 24. 由于港口拥挤,我方未能订上本月舱位。 25. 我们已将你方所订购的货物发运。 26. 请按合同投保平安险和战争险。 27. 除非另有通知,我们将按发票金额的110%投保一切险和战争险。

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

2021年外汇英语术语的翻译

外汇英语术语的翻译 外汇是以外币表现的用于国际金融结算的支付凭证。。 ___为大家了外汇英语术语的翻译,希望对你有帮助哦! CPI,即Consumer Pri ___ Index,居民消费 ___指数 Employment Cost Index 就业成本指数 Retail Sales Index 零售销售指数 Diffusion Index景气动向指数 The National Association of Purchasing Management : 全国采购管理协会 Productivity and Unit Labor Cost 生产力与单位劳动成本 Employment Report 就业报告 Produ ___r Pri ___ Index:生产者物价指数 Personal Ine and Consumption 个人收入与支出

New Home Sales 新屋销售 Consumer Confiden ___ Index:消费者信心指数 Industrial Production Index:工业生产指数 Capacity Utilization Rate:设备利用率 Purchase Management Index采购经理人指数 median esti ___te 媒体预计 interest rate 利率 release 消息发布 basis point 基点 hike 加价,加息 tightening 紧缩

sluggish 不振的,不活跃的,停滞的 negative impact 负面影响 NYMEX 纽约商业期货交易所 psychological support 心理支撑位 range 区间,有上下极限值取限的区间,通常用于箱体描述 sideway 横向盘整 sharp correction 快速调整 pararrel trend channel 平行通道 trendline 趋势线 turning point 转折点 reversal 反转

英语中经济术语翻译.

最新常用经济术语 国民经济NATIONAL ECONOMY, 中国化chinization 对外经济贸易FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE 经济指标economic indicators 社会总产值total product of society 国民生产总值GNP (Gross National Product) 国内生产总值GDP (Gross Domestic Product) 人均国内生产总值GDP per capita 工农业总产值gross output value of industry and agriculture 国民收入national income 购买力平价法purchasing power parity ( the fact of the units of money of two different countries being equal 财政收入state revenue 社会商品零售总额total volume of retail sales 社会零售物价总指数general retail price index 百分点percentage points "八五"计划the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development 计划经济planned economy 统购统销state monopoly over purchase and marketing 市场经济market economy 指令性计划mandatory plan

商务英语翻译词汇整理

Between..and…在..之间 Country of origin and manufacture生产国别和制造厂商 Time of shipment装运期限 Port of shipment)装运口岸 Port of destination 到货口岸 Be liable for 对…负责 On account of由于 Attribute to 造成 Take measures采取措施 Shipping mark唛头 Gross weight毛重 Net weight净重 Do not stack up side down此端向上 Handle with care小心轻放 Keep away from moisture切勿受潮 Terms of payment付款条件 Payment by L/C信用证付款 Payment by collection信托付款 Payment by M/T信汇付款 In case of在情况下,以某种方式 Freight to collect运费到付 Insurance policy/certificate保险单/证明 War risk兵险 Breakage and leakage破碎渗漏 In the event of在发生情况下if Upon arrival of在到达之时 Invoice of quintuplicate发票5份 Packing list in duplicate装箱单2份 Certificate of quality质量证明 Technical document技术资料 Foundation drawings基础图 Wiring instructions布线说明 Terms of shipment装运条款 Shipping agent装运代理人 In the matter of如有。。if Be free from defects不存在缺陷 For a period of 2 years from the date of purchase自购买之日起两年内Warranty 保修期 Batch number批号 Forwarder 代运人 Shipment date装运日期 Design specification设计规格 Risk assessment风险评估

外汇英语术语的翻译

外汇英语术语的翻译一: CPI,即Consumer Price Index,居民消费价格指数 Employment Cost Index 就业成本指数 Retail Sales Index 零售销售指数 Diffusion Index景气动向指数 The National Association of Purchasing Management : 全国采购管理协会Productivity and Unit Labor Cost 生产力与单位劳动成本 Employment Report 就业报告 Producer Price Index:生产者物价指数 Personal Income and Consumption 个人收入与支出 New Home Sales 新屋销售 Consumer Confidence Index:消费者信心指数 Industrial Production Index:工业生产指数 Capacity Utilization Rate:设备利用率 Purchase Management Index采购经理人指数 median estimate 媒体预计 interest rate 利率 release 消息发布 basis point 基点 hike 加价,加息 tightening 紧缩 sluggish 不振的,不活跃的,停滞的 negative impact 负面影响 NYMEX 纽约商业期货交易所 psychological support 心理支撑位 range 区间,有上下极限值取限的区间,通常用于箱体描述 sideway 横向盘整 sharp correction 快速调整 pararrel trend channel 平行通道 trendline 趋势线 turning point 转折点 reversal 反转 golden ratio 黄金比率 golden rectangle 黄金矩形 amplitude ratio 幅度比率 time ratio时间比率 commodities商品期货 futures 期货 line 盘整 random walk theory 随机漫步理论 inflation 通货膨胀 外汇英语术语的翻译二: triple tops 三重顶 triple bottoms 三重底

物流专用术语中英文翻译

物流专用术语物流基本概念术语 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport

国际商务函电考试大纲

一.英译汉 1. counter-signature 会签 2. We are sending you our S/C Number 200 in duplicate. 现特此寄上我方销售确认书第200号一式两份,其中一份请在签退后退回供我方存档。 3. Enclosed is our sales confirmation Number 35 in duplicate. Please sign a copy and return for our file. 随函附上我方销售确认书35号一式两份。请签署一份副本,并返回我们的文件。 4. Documentary L/C 跟单信用证 5. Extension of L/C 信用证延期 6. It appears that the stipulations in the L/C are not in agreement with the contract. We are cabling you this afternoon, asking you to amend the L/C to read: TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENTS ALLOWED 7. The price fixed at a reasonable level. 价格固定在一个合理的水平。 8. The price has advanced considerably. 价格大幅上涨。 9. be not in a position to make any further reduction. 不能再次降价。 10. If it were not for the friendship between us, we would not have made affirm offer at such a low price. 如果不是为了我们之间的友谊,我们就不会以如此低的价格来确认报价。 11. As the market is weak at present, your quotation is unworkable. 由于目前市场疲软,你方报价是行不通的。 12. shipping advice装船通知 13. partial shipment分批装运 14. initial orders初始订单 15. Please quote your lowest price C.I.F. Singapore for each of the following items, inclusive of our 3% commission. 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到新加坡的最低价格,其中包括我们百分之三的佣金。 16. It is stipulated by the contract that the seller should fax the shipping advice to the buyer upon making the consignment on board.

相关文档