文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 戴安娜的墓地

戴安娜的墓地

戴安娜的墓地
戴安娜的墓地

戴安娜的墓地

位于英格兰北汉普郡的奥尔索普,有着大片风景如画的草地和各种辉煌壮观的建筑物,但是在过去的12年间,最吸引人们注意力的却是斯潘塞家庭墓地,因为在那里长眠着世界上最著名的女人之一—戴安娜王妃。戴安娜王妃的安息之地是在一个湖心的小岛上,在湖边可以看到一个白色的小房子,但是看不到墓碑。只有在每一年的7月到9月,游人们可以到小岛附近,但是禁止登上小岛。戴安娜,于1961年出生于英国诺福克,是一位伯爵的小女儿,1981年她与英国皇室威尔士亲王查尔斯结婚,成为被世人所熟悉的戴安娜王女妃。童年的戴安娜,因为父母的离婚,生活的并不幸福,父亲的沉默,母亲伤心的眼泪,保姆惊慌的神色,让戴安娜的童年生活有着一些阴影。但是她却非常富有同情心,她积极投身于各种慈善事业。1991年的一天,她陪美国总统夫人去探访一家艾滋病医院,在与一位患者聊天时,戴安娜给了他一个大大的拥抱,患者禁不住流下热泪,总统夫和在场的人都深深被打动。并且,她还关心所有的病患者,对瘾君子、麻风病人、无家可归者、受虐儿童都倾注了深切的感情,极大地帮助了那些需要帮助的人们,同时也获得了世人的尊敬和爱戴。虽然在1997年,戴安娜不幸由于车祸而逝世了,但是她的高贵美丽,还有她的爱心和

同情心,仍然感动着人们,每年都有大量的游人来参观她的墓地,表达对她的纪念。

斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的演讲

斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的演讲(转载) (2007-10-07 20:36:23) https://www.wendangku.net/doc/0f6525778.html, Princess Diana Speech by Earl Charles Spencer I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock. We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so. For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they too lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today. Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality. Someone with a natural nobility who was classless and who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic. Today is our chance to say thank you for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated always that you were taken from us so young and yet we must learn to be

“言之有文”,阅读文章《在马克思墓前的讲话》,文本语言的准确、畅达、简洁等基本特征

一、运用教材有关“言之有文”的相关理论解释,阅读文章《在马克思墓前的讲话》,对文本语言的准确、畅达、简洁等基本特征进行分析。 答: “言之有文”中的“文”首先是指写作中书面语言表达的基本特征:准确、畅达和简洁,本文便具有这些基本特征,具体分析如下: 1.本文语言准确严密,处处关照呼应 本文语言的准确性表现在:对马克思逝世的痛惜与悼念,对他的斗争精神和崇高人格的赞美,评价马克思的伟大历史功绩,以及对反动派的蔑视等,遣词用句都十分确切、明白。如第1段说明马克思逝世,用了“当代最伟大的思想家停止思想了”“他在安乐椅上安静地睡着了”“永远地睡着了”;第7段在评述马克思的斗争精神和实践活动时说“斗争是他的生命要素。而他进行斗争的热烈、顽强和卓有成效,是很少见的”;又如把创立国际工人协会说成是马克思“全部活动的顶 峰”“即使别的什么也没有做,也可以为这一成果自豪”;第8段在赞扬马克思的崇高人格所产生的巨大影响时,用了“嫉恨”“诬蔑”“驱逐”“诽谤”“诅咒”以及“尊敬、爱戴和悼念”,分别表明敌人与战友对他的不同态度。 从语言的严密性来看,无论是一句中的修饰和限制,还是句与句、段与段之间的过渡、承接和照应,都十分严谨、周密。例如第2段所写“这个人的逝世,对于欧美战斗着的无产阶级,对于历史科学都是不可估量的损失”,成为下文从理论和实践两方面评价马克思伟大贡献的一个总纲。第6段中“他作为科学家就是这样。但是这在他身上远不是主要的。”前一句承接上一段最后一句话,概括第3~5段的内容,也与第2段中的“对于历史科学”相呼应;后一句开启下文,与第7段“因为马克思首先是一个革命家”相连,并为从实践方面介绍马克思的成就埋下伏笔。又如句与句之间的关系,第3段中“即历来为纷繁芜杂的意识形态所掩盖着的一个简单事实”“而不是像过去那样做得相反”,这两句从精练的要求看似与它们的前一句重

戴安娜王妃葬礼悼文

Princess Diana Funeral Eulogy by Earl Charles Spencer I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock. We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so. For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they too lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today. "No Need for Royal Title" Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality. Someone with a natural nobility who was classless and who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic. Today is our chance to say thank you for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated always that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all. Only now that you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult. We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward. "Great Gift of Intuition" There is a temptation to rush to canonise your memory, there is no need to do so. You stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. Indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humour with a laugh that bent you double. Your joy for life transmitted where ever you took your smile and the sparkle in those unforgettable eyes. Your boundless energy which you could barely contain. But your greatest gift was your intuition and it was a gift you used wisely. This is what underpinned all your other wonderful attributes and if we look to analyse what it was about you that had such a wide appeal we find it in your instinctive feel for what was really important in all our lives. Without your God-given sensitivity we would be immersed in greater ignorance at the anguish of Aids and HIV sufferers, the plight of the homeless, the isolation of lepers, the random destruction of landmines.

致悼词范文篇

致悼词 篇一致悼词 各位亲友、各位来宾: 今天,我们怀着十分沉痛的心情深切悼念退休干部XXX同志。XXX 同志因XXXX,于XXXX年XX月XX日XX时XX分与世长辞,享年XX 岁。 XXX同志XXXX年X月生于XX市XX区XX,XXXX年X月参加工作,先后在XX工作,曾担任XX一职。XXXX年X月加入中国共产党(注:如未加入删除即可)。XXXX年XX月退休。 XXX同志的一生,是勤劳奉献的一生。 少年时代的XXX和许许多多同龄人一样,饱经了旧社会苦难生活的煎熬和考验。在他的成长历程中,他勤奋好学,严格要求自己。 工作后更是处处以全心全意为人民服务为己任,不忘党的培养,老老实实做事,清清白白做人。为了自己所钟爱的伟大事业,XXX同志倾其心血,无怨无悔。 XXXX年XXX同志不幸患上了XX病,不得不长期与病魔进行斗争。常年服药治疗,不但使XXX家中生活拮据,给他造成了庞大的生活压力,也使他长期遭受着病痛的折磨。但生性坚强耿直的XXX同志,从未向组织上提过任何过分的要求,从不为组织上添任何麻烦。

XXX同志一生勤勤恳恳,任劳任怨。他无论是在哪个工作岗位上,他总是一心扑在工作和事业上,干一行,爱一行,精一行,敬业爱岗,默默奉献。 XXX同志对工作认真负责,一丝不苟,在他担任XX期间,他所分管的所内各项事务有条有理,清清白白。他认真执行政策,敢于坚持原则。 XXX同志为人忠厚、襟怀坦白;谦虚谨慎、平易近人;生活节俭、艰苦朴素;家庭和睦、邻里团结。XXX同志一生养育X个子女,他对子女从严管教,严格要求,其子女个个遵纪守法,好学上进。 XXX同志的逝世,使我们失去了一位老党员、好同志。他虽离我们而去,但他那种勤勤恳恳、忘我工作的奉献精神;那种艰苦朴素、勤俭节约的优良作风;那种为人正派、忠厚老实的高尚品德,仍值得我们学习和记取。我们要化悲痛为力量,努力学习和工作,再创佳绩。以慰XXX同志在天之灵。 XXX同志精神长存! 篇二:致悼词 各位亲朋好友: 非常感谢各位今天能参加我爷爷的追悼仪式。

凤凰卫视主持人大全

凤凰卫视主持人大全 窦文涛,祖籍山东章丘,1967年8月21日生于河北省石家庄市。小学五年、初中三年、高中三年于石家庄毕业。1985年,考入武汉大学,就读于新闻系。 1989年大学本科毕业,南下供职于广东人民广播电台,从少儿、家庭类节目开始,主持过新闻、娱乐、服务等当时电台多种类型的节目,亲身经历了中国广播由录音播出到直播时代的转变,后来主要担任热线电话言论节目的直播主持人。另外,工作范围还包括采编、策划及节目监制等幕后方面。与此同时,还在当地电视台客串主持一些节目,并曾担任一家报纸(周刊)的编辑部主任。在电台期间,曾以新闻专题《你好,南极人》获首届“中国新闻奖”一等奖,还被选为全国广播电视“双十佳”节目主持人,获“金话筒奖”。 在广东电台供职七年,九六年初,离开广州赴香港工作,加入筹划中的凤凰卫视。刚开始主持的常态节目是娱乐资讯节目《相聚凤凰台》,后担任过新闻节目《时事直通车》的主播。从98年开始推出“聊天”节目《锵锵三人行》,周一——周五每天一集,主持人与两位嘉宾来自两岸三地,宛如三友小聚,个人本色,性情相见,所谓“民间话语,热点话题”,其实又岂止热点焦点,话题百无禁忌,海阔天空无所不谈,嬉笑怒骂,引人入胜。在谈话节目之林中独树一格,可谓笑傲江湖,在众多海内外观众心目中留下长期印象,而文涛也由此开始为大家所熟知。 2005年中国电视艺术家协会主持人专业委员会推选2004年度最佳电视主持人,窦文涛获“年度最佳电视谈话主持人”荣誉称号。同年,《新周刊》评选“15年来中国最有价值的电视节目主持人”,窦文涛排名第三,并在“2004年度中国电视排行榜”中,获选为“最佳谈话节目主持人”;获选理由为:“窦式脱口秀”开启了中国电视的“三人谈”模式,到今天依然是中国知道分子客厅中的功夫茶。他独创的这种电视话语(江湖话语),有效地令电视与生活中的知道分子们互换着谈资与学识,并使各种官方消息和民间话语找到了一个相得益彰的表达出口。在众声喧哗的中国电视界,他以清醒的入世精神和默契的谈话格调示范了主流之外的观点价值。” 2003年始又打造每周五播出的《文涛拍案》节目,再启电视节目新风,演说当代社会传奇。在这个“另类法制节目”中,文涛以迥然不同的形象出现,号称“大案、要案、奇案、公案--我拍案!”,性情毕现,有理有节,仗义直言,击浊扬清。节目中运用各种影视手段起承转合,丰富情境,强化感染力,被称为“新派电视评书体”。 文涛至今在凤凰已经九年,以往参与过的节目还有访谈节目《明星三人行》、栏目剧《老窦一家亲》《老窦酒吧》、综艺节目《两极大碰撞》等。期间重大的特别节目有《悼念邓小平特别报道》、《香港回归60小时直播》、《莫斯科中国申奥直播》、《中华小姐环球大赛》、伊拉克战争特别节目〈海湾风云录〉、2004奥运特别节目〈奥运连环阵〉等。 主持人语录 对我来说,凤凰是一所主持人的大学,课程是自学加实习。给你一个舞台,让你自由地扑腾。其实也残酷,因为只有舞台和你,要不就飞翔,要不就还是扑腾。

2018-2019-悼念去世亲人的悼词-优秀word范文 (11页)

2018-2019-悼念去世亲人的悼词-优秀word范文 本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除! == 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! == 悼念去世亲人的悼词 【第1篇】亲人长辈去世的哀悼词(爷爷)尊位长辈、各位乡邻、各位 亲朋好友: 非常感谢各位今天能参加我爷爷的追悼仪式。爷爷生于1929年,因积劳 成疾医治无效,于20xx年1月9日十二时十分与世长辞,离开了我们,告别了这片生他养他的土地,享年83岁。 首先,我代表我的奶奶,代表全家向前来参加追悼仪式的亲朋好友表示诚 挚的谢意!感谢你们百忙之中前来和我们一起分担悲痛,给予我们巨大的精神 安慰,与我敬爱的爷爷作最后的告别!爷爷,我们相信你还没有走远,相信你 还可以感知,此刻,与您相伴一生的奶奶、深深爱戴你的儿女、家人都在你的 身边和你作最后告别。关心你的亲戚、朋友、街坊邻居也都到来为你送行。爷 爷啊,天堂路上,一路走好,安息吧! 爷爷生于乱世年代,是一位亲身经历多次变故的世纪老人。他21岁时母 亲去世,他下面还有三个弟弟一个妹妹,整个家庭的重担就落在了他的肩头, 但他并没有畏缩,而是勇敢的挑起了重担,照顾父亲,弟弟妹妹,终于他和弟 弟妹妹在亲戚乡邻的照顾下长大成人,娶妻生子。由于家庭贫寒,他也受了不 少的委屈,但他都坚强的挺了过来,靠的就是他的勤劳、正直、宽厚、仁爱。 他一生都在辛勤的劳动,为了弟妹,为了儿女,他操碎了心,为了减轻儿女的 负担,他一直勤勤恳恳,看看院子里的柴火堆,那就是爷爷劳动的成果,柴火 堆还在,而爷爷却离我们远去了,仿佛我仍旧看见他在辛勤的劳动。 今天爷爷走了,我们相信爷爷是位有情有义的人,在另一个世界他一定会 继续回报有恩于他的人。爷爷一生养育三儿、一女,教子有方,儿女成家立业,事业有成。爷爷的一生是平凡的一生,是汇集了劳动人民优良特征的:朴素、

演讲致辞-布莱尔在戴安娜王妃葬礼上的悼辞 精品

布莱尔在戴安娜王妃葬礼上的悼辞 Good-bye England\'s Rose Saturday 6 September 1997, 11.00 a.m. Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am bee as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy and understand all mysteries, and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor. and though I give my body to be burned. And have not love, it profiteth me nothing. Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly. seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues. they shall cease; whether tliere be knowledge, it shall vanish away. For we know in part. And we prophesy in part. But when that which is perfect is e, then that which is in part shall be done away. When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: hut when I became a man. I put away childish things. For now we see through a glass darkly but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. And now abideth faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. 2019年07月02日

爷爷追悼会悼念词

尊位长辈、各位乡邻、各位亲朋好友: 我倍受敬爱的爷爷,由于年寿已高,不幸于农历2017年5月14日8时06分,寿终正寝、与世长辞,享年87岁。明天是我爷爷安葬之日,我代表我的奶奶,代表全体家人对前来参加告别仪式的各位亲朋好友,对曾经给予过爷爷关心和照顾的父老乡亲、左邻右舍,对为爷爷操办丧事并付出了辛勤劳动的亲朋好友所有人员表示最衷心的感谢!感谢你们百忙之中前来和我们一起分担悲痛,给予我们巨大的精神安慰,与我敬爱的爷爷作最后的告别! 爷爷,我们相信你还没有走远,相信你还可以感知,此刻,与您相伴一生的奶奶、深深爱戴你的儿女、家人都在你的身边和你作最后告别。关心你的亲戚、朋友、街坊邻居也都到来为你送行。爷爷啊,天堂路上,一路走好! 爷爷生于乱世年代,他一生都在辛勤的劳动,为了弟妹,为了儿女,他操碎了心,为了减轻儿女的负担,他一直勤勤恳恳,看看院子里的柴火堆,那就是爷爷劳动的成果,柴火堆还在,而爷爷却离我们远去了,仿佛我仍旧看见他在辛勤的劳动。 今天爷爷走了,我们相信爷爷是位有情有义的人,在另一个世界他一定会继续回报有恩于他的人。爷爷一生养育三儿、四女,教子有方,儿女成家立业,事业有成。爷爷的一生是平凡的一生,是汇集了劳动人民优良特征的:朴素、善良、勤劳、正直的一生。他以男人特有的深沉厚重、伟大慈祥的爱铺垫了儿女和我们子孙后辈的人生之路。 人间有爱,岁月无情。爷爷最终离我们而去了,老人家您放心的走吧!虽然您离我们走了,但您的每个儿女、子孙都继承了您正直、勤劳、自强、奋发的品行,继承了您清清白白做人、踏踏实实做事、博大、宽厚、仁爱等优良品德,都没有辜负您的期望。更重要的是我们今后会好好的照顾奶奶,让她老人家心情愉快、幸福美满的欢度晚年生活。同时我们也会脚踏实地、奋发图强,以实际行动和优秀的业绩来告慰您老人家的在天之灵。爷爷,天堂路上您放心的走吧! 敬爱的爷爷安息吧!我们知道:在这二年里您与病魔搏斗,已经很累,需要休息了,现在您安息吧!我们相信逝去的是您衰竭的身体,但你的精神却永远活在我们每个人的心中。 望着爷爷灵前的遗像,我知道您老人家并没有走远,我们实在有太多太多的话,想向您诉说。然而阴阳相隔,咫尺顿成天涯,你是再也听不见,也再也看不到了!

女王影评

不久前下载了《女王》这部片子看,看完后觉得这部片子确实无愧奥斯卡最佳影片奖的美名,影片在结构上十分严谨,围绕黛安娜葬礼事件为中心,描述了英国人民为王妃葬礼争取女王发表悼文与英国王室间斗争的事件,表达了世界以明主为主流推动民主改革的思想,反映了民主作为世界普遍价值的一次新胜利。 《女王》是以伊丽莎白二世为主角并以她的角度描写了1997年戴安娜王妃和男友在巴黎车祸丧生后,英国举国痛殇,英国人民对戴安娜王妃表现出了无限的尊敬怀缅与不舍,而英国王室表现出十分的冷漠与回避,尤其是英国女王伊丽莎白二世,她拒绝出席戴安娜的葬礼,而首相布莱尔作为人民的代表出面劝说女王,让她重新和社会接轨,恢复和英国平民的接触的事件的一部纪实性艺术片。影片围绕着对于葬礼的民意与王室的态度之间的矛盾展开,在这一对基本矛盾中首相布莱尔作为人民民主代表而女王作为王室的代表他们两者间的冲突就寓意着民主与王室间的斗争,影片围绕这两者的冲突开始影片的情节发展,最终布莱尔成功使女王改变僵化的与民众对立的态度,走向开明、开放这样的现代化思潮。影片的导演对整个事件的拿捏和分析十分精到,演员的对角色的精湛传精神的刻画使影片真实可信而又感人。诚然,这是一部十分难得的以政治为题材十分成功的艺术纪实片。 我认为这部影片的主题思想是反映人民民主斗争的一场胜利,表达世界发展应以人民意愿为主流走向开明、开放发展道路的思想,反映了民主作为世界普遍价值的一次新胜利。影片中采取了英国王室与英国人民争斗为题材具有十分的代表性。由于英国是古老君主立宪制国家,它是在民主两议制下保留王室躯壳,虽然女王没有决策的权力,但仍保存一定的特权,除了王室家庭生活待遇之外,就是通过非选举产生由世袭贵族组成的上议院行使决定国王任命的拥有重权之“大法官”一职。而女王的“对手”布莱尔作为一个首相,他是人民的代言人,他肩负着为人民争取利益的重任,他担负着人民与王室沟通的重要桥梁作用。作为首相他需要考虑历史的传统照顾全面,又要坚持对上议院的民主改革。而影片两大阵营争夺的焦点是戴安娜王妃葬礼上伊丽莎白二世是否应当发表悼文,民意代表是需要,而王室则认为有损王室面子不应当发表,这场冲突最后以民众的意志胜利——女王在葬仪上发表了得体的悼文,让民众满意,顺利地举办葬仪划上了一个圆满的句号。因此英国是作为世界民主思潮的传播有重要寓意的国家,是世界民主斗争的缩影代表。 黛安娜之死引起了如此之世界轰动,她的葬礼竟形成数以百万记的民众的哀悼,这一方面与她平民身份嫁为王妃又退出王室家庭关系的个人生活经历有关,更与她一心致力于关怀世界弱势群体,如求助难民和艾滋病人,热心慈善事业有关,她与一个伊斯兰教徒的亲密关系也是对西方传统的挑战。她是人民的代表,她为广大人民争取利益,热爱人民,所以她其实是人民的代表者,人民民主的缩影,她受人民爱戴也是由于她代表了民意,代表了民主,人民为她争取利益实际上就是民主斗争,民意所向。 伊丽莎白二世绝不是一个专制独裁主义者,这不仅决定于民主宪政的政治体制,影片描写了几个细节,如使用的一部吉普车是破旧的老车,认为好用就不必换新,并且不用司机自己驾驶;她不同意查尔斯王子赴巴黎时使用专机;她在猎场动情地关心一头雄鹿的命运……作为与民意相左的一方,女王也有她的理由,她认为怎样对待黛妃的葬礼是她们的家庭的私事,她不愿张扬而默默地表达哀悼,并认为媒体在此事上煽情……最后她不得不让步,服从民众的意愿举办了葬礼。这个妥协,一方面固然是民主力量的强大起着决定性的作用(最高权力会议以1/4票主张废除君主立宪制),也与女王个人的开明思想、民主作风与修养及善良的性格有关。而后者也正是女王在英国民众心目中拥有爱戴的原由。一个开明君主向民众的让步丝毫不损伤其尊严,她的形象不是靠这部影片而是由自己的行为所塑造。 这部影片生动地告诉我们,民主作为世界正义人们的普遍价值观并不以西方民主宪政制度为终极目标,西方民主制度仍在一波又一波的新浪潮中接受批判并在改革中不断更新。还有当前,舆论怀疑黛妃之死系王室谋杀,在葬礼的花圈有的挽联上,写道女王手上沾血……此事若发生在一个专制政体,极权者为保住自己的尊严和面子无向民众让步之可能,必导致矛盾升级激化,最后以大规模流血收场。民主是世界发展的主流,民主改革刻不容缓,世界的发展必须以民主为基本,必须听取民主的意见。

讣告与悼词

28 教学内容:讣告与悼词 目的要求:1.具体了解讣告、悼词的概念、特点及其写作要求与方法 2.能够撰写一篇讣告及悼词 教学重点:讣告及悼词的写作要求 教学难点:写一篇感人的讣告及悼词 教学时长:45*2 教学方法:讲授法 教学过程:一、组织教学,清点人数 二、每课一读,心灵鸡汤 人有渐悟与顿悟之说,渐悟时一个积累的过程,顿悟是一个提高的过程,人生不是简单的爬坡,不是说只要努力就一定能站在最高,人生更像是爬山,不懈努力固然能站高些,但山的最高处是没有路的,只要峭壁,是一种能阻挡多数人的台阶,所以多数人到了一定程度就再也无法进步了,悟性也是这种状况,对人来讲,也有顿悟与渐悟之分,渐悟时一个爬坡过程,顿悟则是台阶似的进步,顿悟很重要,顿悟需要机缘和天赋,更需要贵人指点。 三、上新课--------讣告 (一)讣告的定义 讣告又称“讣文”、“讣闻”。“讣”原指报丧的意思。就是讲人死了的消息报告给大家。讣告是机关单位、个人把某人去世的不幸消息向死者的亲戚、朋友、家属发 出的通告性文书。 “讣”原意为:报丧,将人死了的消息报告给大家。古代新闻不发达,派去人送去或靠张贴。较早记载:“凡诸侯同盟,于是称名,故薨则赴以名,”(“赴”即“讣”, “急疾”之意)《左传·隐公七年》 从中看到,古代报丧必须做一、两点: ①要拿“圭”作凭信,报丧时必须拿这东西; ②要使用不同等级的报丧用语。 如: A.诸侯死了,向国君报丧,要说:“君之臣×××死”。 B.国君夫人死了,向国君报丧,要说:“寡小君不禄”。 C.大夫死了,向同一国家内的大夫或士报丧:“×××不禄”。 D.士死,向同国的大夫或士大夫或士报丧: “×××死”。

悼词的含义与特征

悼词的含义与特征 【悼词 的概念解说】 今天的悼词是从古代的诔 辞、哀辞、吊文、祭文一步步演化而来的。诔 辞作为中国哀悼文体的最古形式, 最早是一种专门表彰死者功德的宣读性的 哀悼文体。哀辞文体是诔 辞的旁支。诔 辞的对象主要是王公、贵族、士大夫并以颂赞死者功德为主;而哀辞的对象 主要是“童弱夭折,不以寿终者”,同时以抒发生者哀悼之情为主。 吊文指凭吊性的文章,“吊”有慰问之意。吊文内容较诔 辞、哀辞广泛,也较其庞杂。可以说吊文是中国古代群众性的哀悼文体。它 不一定是歌颂功德的文字,如汉代司马相如的《吊秦二世赋》。吊文也可以对具 体的事物而言,成为一种咏怀性的文体,如《吊战场》之类。祭文是古时祭祀天 地鬼神和死者时所诵读的文章。屈原的《九歌》是最早的祭文。祭文范围较广, 只有祭奠死者的文章才属于哀悼文体的范畴。今天我们所说的悼词是“五 四”新文化运动的产物,它反映出新时代的新变化,无论在形式和还是在 内容上,同古代的诔 辞、哀辞、吊文、祭文均有实质性的不同。本文主要介绍的就是现代悼词。 【区分】 悼 词 , 中 国 古 代 称 为 “ 诛 词 “ 哀 辞 ”“ 吊 文 ”“祭文”等。现代悼词有广义和狭义之分。广义的悼词指向 死者表示哀悼、缅怀与敬业的文章。狭义的悼词指在追悼会上对死者表示敬意、 寄托哀思的专用哀悼文体。 【格式内容】 1.标题 2.表示沉痛心情。 3.介绍死者的生平事迹。 4.评价。 5.对死者的逝世表示惋惜并勉励后人。
1/6

英汉现代名篇翻译讲解(1)

英汉现代名篇翻译讲解(1) Eulogy to Princess Diana by Earl Charles Spencer 永不磨灭的美神 ——戴妃弟弟斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的悼词 戴安娜王妃简介:1961.7.1-1997.8.31,1981年与英国威尔士查尔斯王子举行婚礼,成为其第一任妻子,并育有两子,威廉和哈里。结婚当日英国国民放假一天,全球上亿人通过电视观看了这场童话般的婚礼。而后由于查尔斯王子与婚前旧情人卡米拉调情的录音带被公开,英国民众开始同情和关注戴安娜。戴安娜王妃着装华丽,热心公益事业,唤起了全世界人民对弱势群体(比如艾滋病患者、麻风病患者等)的关注,受到媒体的狂热追踪。在婚姻危机发生之后,其私生活尤其为媒体所热衷。1996年,戴安娜与查尔斯正式离婚,但作为孩子的母亲,她依然保有“威尔士王妃”的头衔。1997年8月31日在巴黎死于车祸。 Words: Eulogy 颂词、悼词 Standard bearer 旗手 Downtrodden 被践踏的、被蹂躏的 Canonize把…封为圣徒 Sanctify 使神圣化 Mischievous 调皮的、恶作剧的 Bend you double 文中指笑弯了腰或捧腹大笑,以强调戴安娜的真实与爽朗 Underpin 支持、强调、作为…的基础 Leper 麻风病人 Constituency 选区、全体选民,文中指戴安娜赢得社会被抛弃群体的拥戴 Whilst 相当于while,体现了演讲者用词的古典与文采(因此译文也应当体现出一定的文采) Contrive 设法做到、策划 Paparazzi (pl.)追逐名人的偷拍者,现代社会常形容为“狗仔队”,单数形式paparazzo Level-headedness 明智、头脑清醒 Bizarre 怪诞的、异常的 Spectrum 光谱、幅度、范围 正文(网上通行的译文只找到这一版,个人觉得口译角度看还可以,按笔译要求看实在译得不太好,因而进行了修改,文章前半部分的改译参考了上海外语教育出版社《新编英汉口译教程》里的译文,其译文比网上版本好,可惜只有前一半,因此全篇还是选用了网上版本): I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock. We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so. For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they too lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today. 我今天站在你们面前,作为一个悲恸家庭的代表——在一个举国哀悼的国家,面对一个受着震惊的世界(拘泥原文形式,欠通顺)。我们都连结(这里应该是指聚在一起参加葬礼)在一起,不仅仅因为我们渴望表示对戴安娜的敬意,而是我们需要这样做,因为她的特殊吸引力是那样强烈,以至于(有明显的翻译痕迹)全世界几千万人,没有看见过她的人们,今天通过电视和收音机参加这个葬礼,他们都感到本星期天凌晨失去了一个可亲的人。这个事实本身就是给戴安娜的殊荣,比我今天希望表达的悼词要强烈和深刻得多。

凤凰卫视的节目定位与主持风格

凤凰卫视从落地到成长壮大,履历了短短十来年左右的时间。有人诧异,也有人质疑,更多的人是倾慕,进而去仿照。做法可以仿照,但这种创新的头脑却永世无法仿照。凤凰卫视的走红自有它特殊的魅力和特质的因为,从老板刘长乐到节目员工都是让人诉说不完而又津津乐道的话题。凤凰卫视的魅力来自凤凰的每一个体,来自凤凰人为观众献上的每一道菜中。细品之下,不难发觉,凤凰的访谈类节目是备受观众嗜好的“菜”之一。从《名流面临面》、《鲁豫有约》到《一虎一席谈》、《文化大观园》等在观众中都是口碑载道的。低本钱、高品格的访谈节目让凤凰卫视异军突起。 本来,言语类节目不止是在凤凰卫视是亮点,在许多电视台都是一个让人无法疏忽的亮点。如《杨澜访谈录》是上海东方卫视的亮点,《东方之子》、《艺术人生》、《消息会客堂》是央视的亮点,《产业大众》是湖南卫视的亮点,《期间智商》是天津台的亮点等等。这些访谈节目必定水平上代表了当代电视访谈节方针趋向走向。那么当代电视访谈节目到底有什么样的特点呢?没关系从《杨澜访谈录》和《鲁豫有约》说开去。 一、节目主持人的“明星”化 "明星"一词最早源于我国古代的传说中。听说西岳仙女的名字。《稳定广记》中就有仙女明星"居西岳,服玉浆,白昼仙游"之说,厥后,明星也用来专指金星。由于金星是较亮的星星之一,于是人们就以"明星"来比喻成效卓绝、才略超群的人。随着时间的演化,明星被用来称谓那些各个范畴走红的成名流物。 从这个意思上说,这些访谈节目主持人个个都是耀眼的“明星”,然而他(她)们又不是普通的明星。 1、似娱乐明星又非娱乐明星 说这些访谈节方针主持人是娱乐明星显然过错,娱乐明星是专门娱乐大众的,她们不是;娱乐明星还区分为歌手、演员、模特等,她们不是。说她们不是娱乐明星,但是她们有自己的粉丝和芳华靓丽的外表,她们的一举一动备受狗仔队和娱记的重视,许多时刻她们的消息被登载在娱乐性报纸或杂志上,她们也像明星一样代言告白等。许戈辉的亲事就一度成为八卦记者们追逐的热门,乃至传言她是个第三者。陈鲁豫就代言诺亚舟新状元学习机,康师傅方便面,网络学习机等的告白。全部这些看起来跟娱乐明星无异。 他(她)们之于是备受瞩目,除了自身条件的优秀,还由于她们身处媒体界,是媒体界的明星。媒体界偏偏又是个造星的圈子。 由于主持人自己是个明星,于是这类言语访谈节目也被冠以主持人的名字。如《鲁豫有约》、《杨澜

【参考文档】单位退休职工悼词-范文word版 (5页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! == 单位退休职工悼词 单位退休职工悼词 【悼词范文】 同志们、朋友们: 今天,我们怀着十分沉痛的心情深切悼念离休干部×××同志。×××同志因患肝癌病医治无效,于20xx年6月15日晚9时15分在××市人民医院与世 长辞,享年xx岁。 ×××同志1925年4月生于广东省××县,1947年5月参加革命工作。1949年12月加入中国共产党。解放前夕担任东江纵队联络员。解放后,任× ×县粮食局科长、副局长、××公社副书记、书记。 后任××市财政局副局长,××集团公司党委书记兼董事长。1985年5月 离休。 在几十年的革命工作生涯中,×××同志忠于共产党,热爱祖国,热爱人民。在错误路线干扰下,受到极不公正待遇,蒙冤10多年仍坚真无悔坚持革命信念,其高尚的品格勘为后人楷模。 ×××同志一生勤勤恳恳,任劳任怨。他无论是在行政管理岗位,还是在企业管理岗位,他总是一心扑在工作上,敬业爱岗,廉洁自律。×××同志为人正直、谦虚谨慎;生活节俭、家庭和睦;他对子女从严管教,严格要求。 ×××同志的逝世,使我们失去了一位好同志。他虽离我们而去,但他那种勤政廉政和无私奉献精神,仍值得我们学习和记取。

我们要化悲痛为力量,以×××同志榜样,勤奋学习和努力工作,再创佳绩。以慰×××同志在天之灵。 ×××同志安息吧! 【延伸阅读】 悼词是对死者表示哀悼的话或文章。它有广义和狭义之分。广义的悼词指 向死者表示哀悼、缅怀与敬意的一切形式的悼念性文章,狭义的悼词专指在追 悼大会上对死者表示敬意与哀思的宣读式的专用哀悼的文体。 悼词是指向死者表示哀悼、缅怀与敬意的悼念性文章。 一、格式内容 1.标题 2.表示沉痛心情。 3.介绍死者的生平事迹。 4.评价。 5.对死者的逝世表示惋惜并勉励后人。 二、悼词特征 与先民古代哀悼性文章相比,悼词具有以下三个特征: (一) 总结死者生平业绩,肯定其一生的贡献现代性悼词是一种具有高度思想性和现实性的文体,人们以此既寄托哀思又通过死者的业绩激励后来者。 如毛泽东同志在追悼张思德同志的追悼会上所致的悼词,留下了《为人民 服务》的不朽篇章。它不知激励了多少勇于牺牲、为民请命的革命志士,直至 今天它还具有很强的现实意义。 (二)悼词的内容是积极向上的情感基调是昂扬健康的。它不象古代哀悼文,一味宣泄情绪,充满悲伤的情调,让人感到愁闷压抑。

斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的演讲

斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的演讲(转载) 斯宾塞伯爵在戴安娜王妃葬礼上的演讲(转载)
(2007-10-07 20:36:23)
https://www.wendangku.net/doc/0f6525778.html, Princess Diana Speech by Earl Charles Spencer I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock. We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so. For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they too lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today. Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality. Someone with a natural nobility who was classless and who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic.
Today is our chance to say thank you for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated always that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all. Only now that you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult.
We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward.
There is a temptation to rush to canonise your memory, there is no need to do so. You stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. Indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humour with a laugh that bent you double.
Your joy for life transmitted where ever you took your smile and the sparkle in those unforgettable eyes. Your boundless energy which you could barely contain.

相关文档
相关文档 最新文档