文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 电影片名翻译的文化适应

电影片名翻译的文化适应

中国青年政治学院学报语言文学研究

2006年第4期

电影片名翻译的文化适应

阮红梅,李娜

(西北工业大学人文与经法学院,陕西西安710072)

【摘要】电影片名的翻译过程,既受到原语文本的约束又被赋予一定的创造性。由于各民族在文化背景上存在巨大差异,译者应该正确把握译语民族语言中的文化信息,不断进行选择和适应,以求在原语文化和译语文化中达到最大程度的功能对等。文化适应作为译者翻译过程中着重考虑的因素之一,不仅为片名翻译的动态性过程提供了理论依据,同时对电影片名翻译的规范化起到了引导作用。

【关键词】电影片名翻译;

中图分类号:文化适应;文化信息A文章编号:1002-8919(2006)04-0138-05H059文献标识码:

CulturalAdaptationintheTranslationofMovieNames

RUANHong-mei,LINa

(CollegeofHumanities,EconomyandLaws,NorthwestIndustrialUniversity,Xi’an710072,China)Abstract:Thetranslationofmovienamesisconstrainedwithtextualstructureofsourcelanguage,butisalsoempoweredwithcertaincreation.Duetosomebigdifferencebetweenvariousculturalbackgrounds,thetranslatoroughttoaccuratelymasterculturalinformationofthetargetlanguage,andrepeatedlymakechoiceandadaptationinordertoachievemaximumfunctionalequivalencebetweenthesourcelanguagecultureandthetargetlanguageculture.Culturaladaptationasoneofthefactorspaidmuchattentionintheprocessoftranslation,notonlyprovidesatheoreticalgroundforthedynamicprocessoftranslationofmovienames,butalsoservesasguidanceforstandardizingsuchakindoftranslation.

Keywords:translationofmovienames;culturaladaptation;culturalinformation

1905~2005年,整整一个世纪,中国电影遭遇了风雨蹉跎,一路历经沧桑,饱尝挫折,却又百折不挠,承载着民族文化的积淀,成就了辉煌灿烂的百年光影。中国电影深深影响了一代又一代的观众,很多人耳畔仍能响起那些电影老歌,眼前闪过那些荧屏片段,张口吟诵出一句句经典台收稿日期:2006-04-15

作者简介:阮红梅(1965-),女,北京人,西北工业大学人文与经法学院外国语言文学系教授,主要研究语言翻译;

李娜(1978-),女,山西太原人,西北工业大学人文与经法学院外国语言文学系硕士研究生,主要研究语言翻译。138

免费下载Word文档免费下载: 电影片名翻译的文化适应

(共5页)

从文化角度看英语电影片名的翻译

文化角度看英语电影片名的翻译段海霞 (济源职业技术学院 基础部,河南 济源 459000) 摘要:随着中外交流的日益加强,作为文化交流的一部分的英文电影被大量引入 中国...

英汉电影片名的文化差异及其翻译赏析_

英文电影是英语国家文化的集中体现,片名所 反映的西方文化内涵丰富,是理解影片的关键所 在,当译者翻译片名时,对于中西文化中相似或共 同之处可以采取语言形式和意义...

东西方文化差异下的电影片名翻译_

3 东西方文化差异下的电影片名翻译张晓舸 ( 中南大学外国语学院 , 湖南 长沙 ...由此 可见采 用归化 译法不 仅使原 题 本国化 适应了本国 传统与国人 的...

从东西方文化差异看电影片名翻译_

2007 从东西方文化差异看电影片名翻译张 丽(湖南科技学院 大学英语教学部,湖南 永州 425100 )摘要:本文从东西方文化差异论述翻译的相关问题。 文献标识码:A 文章...

文化视角下的英文电影片名翻译_

文化视角下的英文电影片名翻译__英语学习_外语学习_教育专区。文学与影视 文化视角下的英文电影片名翻译龚 萍 随着国际交往日益频繁,中西方在文化领域的交流和 子野...

论-中西方文化差异对电影片名翻译的影响

中西方文化差异对 电影片名翻译的影响 于佳 ( 作者单位 :南阳师 范学院 ) 摘 要 :电影作 为人们 喜 闻乐见、雅俗共 赏的艺术形 式 ,亦是 文化 的缩影 ...

英文电影片名翻译中的文化及商业因素

(全英文论文)从文化视角看西方电影片名的翻译_英语学习_外语学习_教育专区。本科...文化适应性原则在食品商标翻译中的应用 (开题报告+论文+文献综 述+外文翻译) ...

电影片名的文化美学特征与翻译(论文)

—以人物名字为例 目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例 论《小妇人》中的超验主义思想 金融危机对中美人民经济生活造成不同影响的文化根源 分析...