文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 电影片名翻译的文化适应

电影片名翻译的文化适应

中国青年政治学院学报语言文学研究

2006年第4期

电影片名翻译的文化适应

阮红梅,李娜

(西北工业大学人文与经法学院,陕西西安710072)

【摘要】电影片名的翻译过程,既受到原语文本的约束又被赋予一定的创造性。由于各民族在文化背景上存在巨大差异,译者应该正确把握译语民族语言中的文化信息,不断进行选择和适应,以求在原语文化和译语文化中达到最大程度的功能对等。文化适应作为译者翻译过程中着重考虑的因素之一,不仅为片名翻译的动态性过程提供了理论依据,同时对电影片名翻译的规范化起到了引导作用。

【关键词】电影片名翻译;

中图分类号:文化适应;文化信息A文章编号:1002-8919(2006)04-0138-05H059文献标识码:

CulturalAdaptationintheTranslationofMovieNames

RUANHong-mei,LINa

(CollegeofHumanities,EconomyandLaws,NorthwestIndustrialUniversity,Xi’an710072,China)Abstract:Thetranslationofmovienamesisconstrainedwithtextualstructureofsourcelanguage,butisalsoempoweredwithcertaincreation.Duetosomebigdifferencebetweenvariousculturalbackgrounds,thetranslatoroughttoaccuratelymasterculturalinformationofthetargetlanguage,andrepeatedlymakechoiceandadaptationinordertoachievemaximumfunctionalequivalencebetweenthesourcelanguagecultureandthetargetlanguageculture.Culturaladaptationasoneofthefactorspaidmuchattentionintheprocessoftranslation,notonlyprovidesatheoreticalgroundforthedynamicprocessoftranslationofmovienames,butalsoservesasguidanceforstandardizingsuchakindoftranslation.

Keywords:translationofmovienames;culturaladaptation;culturalinformation

1905~2005年,整整一个世纪,中国电影遭遇了风雨蹉跎,一路历经沧桑,饱尝挫折,却又百折不挠,承载着民族文化的积淀,成就了辉煌灿烂的百年光影。中国电影深深影响了一代又一代的观众,很多人耳畔仍能响起那些电影老歌,眼前闪过那些荧屏片段,张口吟诵出一句句经典台收稿日期:2006-04-15

作者简介:阮红梅(1965-),女,北京人,西北工业大学人文与经法学院外国语言文学系教授,主要研究语言翻译;

李娜(1978-),女,山西太原人,西北工业大学人文与经法学院外国语言文学系硕士研究生,主要研究语言翻译。138

免费下载Word文档免费下载: 电影片名翻译的文化适应

(共5页)

TOP相关主题

    英汉电影片名的文化差异及其翻译赏析_

    英文电影是英语国家文化的集中体现,片名所 反映的西方文化内涵丰富,是理解影片的关键所 在,当译者翻译片名时,对于中西文化中相似或共 同之处可以采取语言形式和意义...

    文化差异对电影片名翻译的影响.caj

    文化差异对电影片名翻译的影响.caj_文学研究_人文社科_专业资料。M OVIE ...[ 李春梅. 英文电影片名汉译的文化适应[ 电影文学, 4] J]. 2010 ( 18) ...

    文化视角下的英文电影片名翻译_

    (全英文论文)从文化视角看西方电影片名的翻译_英语学习_外语学习_教育专区。本科...文化适应性原则在食品商标翻译中的应用 (开题报告+论文+文献综 述+外文翻译) ...

    电影片名翻译的文化适应

    文化视角下的英文电影片名翻译__英语学习_外语学习_教育专区。文学与影视 文化视角下的英文电影片名翻译龚 萍 随着国际交往日益频繁,中西方在文化领域的交流和 子野...

    从东西方文化差异看电影片名翻译_

    中国青年政治学院学报 语言文学研究 2006 年第 4期 电影片名翻译的文化适应阮红梅, 李娜( 西北工业大学 人文与经法学院, 陕西 西安 710072) 【摘要】电影片名的...

    论英文电影片名翻译的忠实性和颠覆性

    2007 从东西方文化差异看电影片名翻译张 丽(湖南科技学院 大学英语教学部,湖南 永州 425100 )摘要:本文从东西方文化差异论述翻译的相关问题。 文献标识码:A 文章...

    英文电影片名翻译中的文化及商业因素

    文章分析了英文电影片名翻译的现状, 提出了英语电影片名翻译的策略: 可能时要忠实于英语电 影片名本身, 必要时又要依据电影内容, 在文化适应的前提下, 对其片名...