文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学英语函电作文翻译作业

大学英语函电作文翻译作业

大学英语函电作文翻译作业
大学英语函电作文翻译作业

外贸函电实训----建立业务关系---1

一、基本要求:

根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO公司的具体资料如下:

NEO GENERAL TRADING CO., LTD

October 12,2009NEO GENERAL TRADING CO., LTD

#362 JALAN STREET

TORONTO

CANADA

TEL NO.: (+01)7708808

FAX NO.: (+01)7701111

E-MAIL:andy@https://www.wendangku.net/doc/0d9204978.html,

October14,2009 Dear sir

From the internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you.

As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed.

To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.

In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.

We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.

Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry.

Faithfully yours

Desun Trading Co., Ltd.

Minghua Zhao

一、基本要求

以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明

假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Children’s Bicycles)的进口,信誉良好。2009年9月18日,你在网上看到了上海恒弛实业有限公司的网页,拟与他们建立贸易关系。请给他们写一封拟与他们建立贸易关系的信函。

Intercom Import & Export Co., Ltd

Stempber18,2009 ShangHai Heng Chi Industrial Co., LTD

CHINA

Dear Sirs,

We have had your name and address from the internet , and we are writing to enquire if you would like to establish business relations with us.

We have been importers of Children’s Bicycles for many years. And now, we are extending our business scope and we appreciate your pricelists and catalogues. If your prices are competitive, we would like to place volume orders with you.

Your early reply would be much appreciated.

Your faithfully,

James Brown

Business Personnel

一、基本要求

请将下述建立业务关系的信函翻译成英文,要求表达清楚、内容完整

二、信函内容如下

敬启者

从网上得知贵公司的名称和地址,贵公司所需要的产品正好在我们的经营范围内。今特致函与你,希望能与你公司建立起长期的业务关系

我公司是一家大型外贸公司,从事进出口业务已有近20年,信誉良好。随信附上一份产品目录和价目单供贵公司参考,在收到询盘后,我们将给贵公司报最优惠价

期待您的早日回复。

谨上

Dear Sir,

We have learned from the Internet of your company’s name and address. And we are glad to learn that we can offer the purpose of supplying which you would like to need. Now we are writing for you in order to want to establish a long-time business relationship with you.

We would like to introduce ourselves to you as a wide trading firm, and we have been in business before 20 years. This kind of product in our company has won great popularity in markets at home and abroad.

We are enclosing herewith a catalogue and a price-list for your reference, so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle. We can give you our best quotation upon receipt of your specific enquiries.

We look forward to your favorable reply.

Yours faithfully

一、基本要求:

根据客户来函,向对方询盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户从网上了解到你公司的情况并给你公司发来邮件,希望建立业务关系。请根据该邮件给你的客户回信,就客户信中提到的DR系列中的DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401等型号商品进行询盘并索要样品以供检验评判,写信时间为2009年10月14日。

NEO GENERAL TRADING CO

October14,2009

NEO GENERAL TRADING CO

Dears sir

Thank you for your letter of October 12, 2009, we are glad to learn that you wish to enter into trade relation with our corporation in the line of Chinaware.

According to your letter, we are interested in your DD range, especially, the produce of DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401.And we should be much obliged if you could give us some information on this types of commodity. If possible , please send us these samples for our reference.

We look forward to your favorable reply.

Your faithfully

NEO GENERAL TRADING CO.

Andy Burn

一、基本要求:

根据下述说明写一封询盘函电,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

加拿大Carters Trading Company, LLC的业务员Joe Brown先生在2009年广交会上看到了南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的产品,对他们的Hand-made Gloves非常感兴趣,也与该公司的业务员Cathy Lee取得联系,并索取了相关资料。回国后经过市场调查,Joe Brown 先生于2009年10月11日向南京德创伟业进出口有限公司的业务员Cathy Lee 发去询盘并索要样品,请你帮Joe Brown先生撰写这封函电。

Carters Trading Company, LLC

Carters Trading Company,LLC

Canada.

October11,2009

Dear Cathy Lee,

This is Joe Brown from Carters Trading Company,Canada.I know your firm from GuangZhou Commodity Fair, we are interested in your Hand-made Gloves very well, I contacted with CathtyLee from your company before, and got catalogue and other information.

After we surveyed our market, found that your products are good seller here, could you please send us a sample?

Looking forward your early reply, thanks.

Your faithfully

CartersTradingCompan

Joe Brown

函电实训----询盘---3

一、基本要求

请将下述建立询盘函电翻译成英文,要求表达清楚、内容完整

二、信函内容如下

敬启者:

我们从网上了解到贵公司的名称和地址,并且得知你们是服装行业主要出口商之一。

我们有意订购你们货号为MS1201的男式睡裤(MEN’S DORM PANT),希望你们能寄来男式睡裤的详细资料,包括价格和颜色,并给我们提供该货号不同颜色的样品,以便我们能对你方商品的质量和价格有所了解。

如果你们的价格和质量具有吸引力,我们将下订单。

期待您的早日回复。

谨上

Dear Sirs,

Having had your name and address from the Internet, we learned that you are one of the leading exporters of the clothing industry.

At that moment, we are keenly interested in your article No.MS1201 MEN’S DORM PANT and shall be glad if you will kindly send us the details of MEN’S DORM PANT, including price and color. If possible, please also send us some samples with different colors, looking forward to understand the qualities and prices of your products.

If you are in a position to offer products of this quality at workable prices, we may place substantial orders in the future.

We look forward to your early reply.

Your faithfully,

外贸函电实训----发盘---1

一、基本要求:

根据客户来函和报价资料,向对方发盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明:

假设你是德森国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)给你公司发来邮件,向你询盘。请根据该邮件与报价资料向你的客户发盘,写信时间为2009年10月16日。

DESUN TRADING CO.,LTD.

October16,2009

Dear Mr. Burns:

We thank you for your letter,we are very glad you ask our price.and belive we well build business ralations in the future.as for the price, we decide to give you 2% discount for our first

The above prices are calculated by 20 'FCL (DR2010:400case; DR2202:343 case; DR2211:254 case DR2300:437 case; DR2401:542 case). Packaging are as follows: DR2010, DR2300 A / case two /case DR2202, DR2211, DR2401 A / case. Payment by L/C at sight. And shipment will be load after L/C two months. Insurance for 110% of the invoice value against WPA and war risk, risk of clash & breakage. As requested, we have sent the samples to you by air mail. Please note that this offer is firm for 7 days.

We are looking forward to hearing from you as soon as possible.

Yours sincerely,

DESUN TRADING CO.,LTD

Minghua Zhao

外贸函电实训----发盘—2

一、基本要求

根据客户来函,向对方发盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明

假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, Joe Brown先生给你公司发来邮件,向你询盘。请根据该邮件向你的客户发盘,写信时间为2009年10月13。

来信中要求的目录和样品已寄出

商品和数量:5000副手套(Hand-made Gloves)

价格:每套USD2.38 CIF 多伦多

装运:证到后两个月内装运

支付:不可撤销即期信用证

包装:1200副一纸箱

该发盘有效期为10天

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd

October 13, 2009

Carters Trading Company

Dear Mr. Joe Brown,

We have received your enquiry of Oct 11 and thank you for your interest in our products. A copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples you requested. We would like to quote as follows:

Commodity: Hand-made Gloves

Quantity: 5000 sets

Price: USD2.38 CIF Toronto per set

Shipment: Within 2 months from receipt of the relevant L/C

Payment: By irrevocable Letter of Credit at sight

Packing: 1200 sets to a carton

Validity: 10 days We are looking forward to your initial order.

We have sent you the requested catalogue and samples for the above product and believe they will reach you soon.

We look forward to hearing from you soon.

Faithfully yours

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd.

Cathy Lee

外贸函电实训----发盘---3

一、基本要求:

请将下述发盘的信函翻译成英文,要求表达清楚、内容完整

二、信函内容如下:

敬启者:

根据你方10月16日来函要求,我方现发盘如下,以你们在11月1日以前复到有效。2000条货号为MS1201的男式睡裤(MEN’S DORM PANT),每条11美元CIF多伦多,要求以不可撤销的即期信用证支付,12月份装运。

由于我们的男式睡裤质量好,款式新,市场需求很大,所以希望你们能够立即接受这次发盘。

另外我们将邮寄一些样品供你们参考,期望能早日收到你们的订单,请放心,我方将予以认真处理

Dear Sir or Madam:

Thank you for your enquiry of October 16, we are pleased to offer as follow:

Description: MEN’S DORM PANT (Art. No.MS 1201)

Price: USD11per pair CIF Toronto

Payment: irrevocable sight L/C

Shipment: to be delivery before the end of December

This offer subject to your reply reaching here by Nov.1.

The product of MEN’S DORM PANT (Art. No.MS 1201) has good qualities, new styles, and in a great supplying market. If you need this products , please receive the offer early soon.

We are enclosing herewith some samples for your reference, and looking forward to your reply. Please rest assured, we will dispose it seriously.

Your faithfully,

一、基本要求

根据客户来函,向对方还盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明

假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户向你发盘,请根据该邮件给他回信进行还盘,写信时间为2009年10月17日。

信中要点:

1.我方客户对你提供的样品测试结果很满意;

2.报价太高,恐难接受,对各项产品分别还价

Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set

Dear Sir

October17,2009 Thank you for your quotation of Oct. 16th , 2009 and the samples of the chinaware.

Our customers are very pleased with your result of the sample test. Although we are interested in your products, we find your offer is too high. We are afraid that we can’t accept it. Nowadays, there are many chinaware manufactured which are of good quality and the price is 5%-10% lower than yours. We hope you could go a little lower. Our counteroffer are as follows:

Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set

Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set

We look forward to hearing from you as soon as possible.

Sincerely,

NEO GENERAL TRADING CO.

ANDY BURNS

一、基本要求

根据客户来函,向对方还盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明

假设你是加拿大Carters Trading Company, LLC的业务员Joe Brown,南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)给你公司发来邮件,向你发盘,你认为价格过高,向对方还盘,要求降价10%。写信时间为2009年10月13

Carters Trading Company

Dear Mr. Cathy Lee,

October 13, 2009 Thank you for your enquiry of Oct 13, 2009.

With carefully considered your personal, we regret to inform you that our buyer here find your price much too high. To accept the prices you quote would leave us with only a small profit on our sales,

We appreciate the good quality of these garments and to promote trade, may I suggest that the quoted prices please drop down 10%.

If you cannot do so, then I am afraid we have to decline your offer as it stands.

I look forward to receiving an early reply to this enquiry.

Your truly,

Carters Trading Company

Joe Brown

贸函电实训----还盘--3

一、基本要求

根据客户来函,向对方还盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明:

假设你是恒弛实业有限公司的业务员Leon,一客户给你公司发来邮件,表示对你们公司的产品质量很满意,认为你方报价偏高,要求你们减价。你方收到信后,经过研究,认为你方的报价与现行价格相符,因此拒绝对方的还盘。请你给该客户回一封函电表明你方观点,写信时间为2009年10月14日

Dear sir

We are glad to receive your letter of Oct 12 but sorry to find that your prices are rather on the high side.

We appreciate your prompt response to our enquiry and would like to take this opportunity to conclude some transactions with you. We would, therefore, suggest that you make some allowance, say 5% on your quoted prices so as to enable us to introduce your products to our customers.

Since we have a thorough knowledge of the market and an extensive sales organization in USA, we feel confident to promote the sales of your products. Therefore, we hope you will consider our counter-offer favorably and let us have your acceptance by telex.

Yours faithfully,

L. P. G. International Corporation

Leon

一、基本要求:

根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司与客户世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)经过交易磋商,最后就各项交易条件达成一致,请你给世格国际贸易公司的Minghua Zhao写一封接受函电,写信时间为2009年10月21日。

信中要点为:

1.感谢你方2009年10月19日来电;

2.很高兴接受你们信中所列的价格和其他条款;

3.编号为NE0911的订单已附上;

4.期待未来有更多合作。

NEO GENERAL TRADING CO.

DESUN TRADING CO., LTD.

Canada

Dear Mr. Zhao,

Thank you very much for your offer dated Otc.21,2009.Having discussed with our chairman of the board,we decided to accept your terms and conditions and place a trial order for the four items mentioned in our attached Order Form NE0911.We will place regular orders with you as long as the quality is up to our expectation.

Enclosed please find our Order Form NE0911.

We hope to place further and larger orders with you in the near future.Our usual terms of payment are cash against documents and we hope they will be acceptable to you.

Please send us your sales confirmation in duplicate.

Yours faithfully,

NEO GENERAL TRADING CO., LTD.

Andy Burns

一、基本要求:

根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是吉辰服装进出口公司的业务员,你与一进口客户经过交易磋商达成一致后,收到了客户订单,请你给对方回一封接受函电,写信时间为2009年10月22日。

信中要点为:

1.感谢你方2009年10月21日来函及寄来的订单(编号MS5656);

2.附上编号为JC2369的销售确认书的一式两份,请签名确认并寄回其中一份以便我们存档;

3.请尽快开证以免延误装运,我们将随时与你们保持联系。

Dear Sirs

We are pleased to receive your order dated August 21,2009 and welcome you as one of our new customers.

For the above order , we enclose our sales confirmation No. JC2369 in duplicate . Please sign and return one copy for our file at your earliest convenience.

You are expected to arrange the establishment of the relative confirmed irrevocable letter of credit through the bankers and should inform us by fax as soon as it is opened.

We thank you again for the above order and hope that this will lead to an enduring cooperation between us .

Please do your utmost to expedite the establishment of L/C to avoid the any delay of the shipment,and we will contact with you at any time.

Yours faithfully,

外贸函电实训----接受---3

一、基本要求:

根据题目说明,撰写一封接受函电,要求用英文书写,表达清楚、内容完整

二、相关说明:

假设你是加拿大Carters Trading Company, LLC的业务员Joe Brown,你与南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd) 的业务员Cathy Lee经过交易磋商,最后就各项交易条件达成一致,请你给对方写一封接受函电,写信时间为2009年10月20日。

信中要点为:

1.感谢你方2009年10月18日报价和寄来的样品;

2.认为对方产品的品质优良,价格合理;

3.随信附寄编号为CTC5236的购买合同一式两份,会签后请归还一份以便存档;

4.请在装船后两天内给我们发装船通知,告知包装件数、毛净重、船名、货值、提单号码和日期;

5.由于客户急需,请尽快装运,如果这次合作愉快,今后将大量订购。

Carters Trading Company, LLC

October22,2009

Dear Mr. Lee :

Thank you for your quote and sending the samples of oct.18th , 2009. We are pleased with your items of good quality and reasonable price, so now we wish to order from you.

We are enclosing our confirmation of purchase number CTC5236 duplicate. Please sign one copy and return it to us for our record. Please send us shipping advice two days after shipment and inform us the packing, gross net weight, vessel name, value, bill of lading number and date. Due to the customer demand, please shipped as soon as possible. There will be a flow of orders if this cooperation proves to be pleased.

Sincerely,

Joe Brown

Salesman

Carters Trading Company, LLC

一、基本要求:

根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns 去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。

DESUN TRADING CO.,LTD

Dear Andy Burns,

We are pleased to inform you that we have received the sales confirmation No.DTC5210.And we would draw your attention to the fact that the date of shipment is approaching,but we still have not received your covering L/C.We request you to open the relevant L/C immediately,so that we can ship the goods in time.

Another,please pay attention to the our notifying bank "Bank of China,Shanghai branch" not"Bank of China"only.

We look forward to receiving your covering L/C soon.

YoursSincerely,

DESUN TRADING CO.,LTD.

Minghua Zhao,Director

一、基本要求:

根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生向你公司签返了编号为CTC5682的销售合同,但信用证迟迟未到,由于工厂的生产计划近两个月都排得很满,因此请你给Joe Brown先生去函催证,以免延误装运。写信时间为2009年10月28日。

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd

Oct. 28, 2009 Dear Joe Brown,

We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. CTC5682

. However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. Our production plan will be tightly arranged nearly two months. To ensure punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated.

Yours faithfully

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd

Cathy Lee

一、基本要求:

根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与11月23日开来的编号为BWO5823684的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处:

1.货物的名称应为“CANNED WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”;

2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”字样去掉;

3.商品数量应为1320箱而非1230箱。

请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为2009年11月25日。

DESUN TRADING CO.,LTD

Nov 25, 2009 Dear Mr. Andy Burns,

With reference to your L/C No. BWO5823684 issued on Nov 23, we regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore, please make the following amendment:

1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS” not “CANNED SLICED MUSHROOMS”.

2. Delete the wording “documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”.

3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cartons.

As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time.

Yours faithfully,

Desun Trading Co., Ltd.

Minghua Zhao

一、基本要求:

根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生给你公司寄来了于11月25号开立的编号为CTS285641的信用证,但经过与合同核对后你发现了一些不符点,如下所列:

1.信用证应当写明遵照UCP600规则;

2.合同总金额大写应为“SAY U. S.DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONLY”;

3.目的港应为MONTREAL而非TORONTO。

请你给Joe Brown先生去函要求对方尽快改证,写信时间为2009年11月28日。

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd

Nov 28, 2009 Dear Mr. Joe Brown,

Thank your for your L/C No. CTS285641 dated Oct 25, 2005.However, on examining the clauses in your L/C, some certain points are not agreeable to us.

The following discrepancies are not in accordance with the terms of our contract:

1. The L/C should be subject to UCP600.

2. The total amount i n words should be “SAY U. S. DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONL Y”.

3. The destination port should be MONTREAL, not TORONTO.

We shall appreciate it if you will modify promptly the L/C as requested.

Yours faithfully,

Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd.

Cathy Lee

外贸函电实训----包装--1

一、基本要求:

根据题目说明写一封包装函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整、格式完整。

二、相关内容:

2014年10月20去信给出口商,指示有关1800件衬衫的包装事宜。

1. 衬衫装入塑料袋内,每袋装1件,然后装入纸板盒内,每盒1件。每18盒装入一纸箱,兰、黑、白均匀搭配,大中小均匀各6件。

2、请在纸箱的外包装上将我公司的名称的缩写CGD刷入倒三角形中,下面刷上目的港“青岛”,再下面刷上合同编号HG-23以及数量编号100-1.

3. 纸箱内调防水材料,外用胶带双侧加固。

4. 纸板盒设计要精美。指示标志有:防潮以及勿用吊钩。

Oct. 20, 2014

CHINA

Dear Sirs

Thank you for you letter informing the datail on packing,and we agree to your arrangement.In order to avoid possible trouble,we still wish to draw you special attention to the following matters

As the shirts should be packed in plastic bags firstly and then packed in cardboard boxes of each,18 boxes to a carton,blue,black,white,equally assorted,S/6,M/6,andL/6, You may rest assure the cardboard boxes designed beautiful .The outer packing please mark our initials CGD in a downward triangle ,under which the port of destination QINGDAO,and under which contract number HG-23 and amount number100-1.The cardboard carton lined with waterproof

materials ,bundled with double adhesive tapes outside.Additionally, indicative marks like USE NO HOOKS,Guard against damp.should be shown,too.

We hope you will dispatch the goods ordered in time and they will arrive here in perfect condition. Thank you in advance.

Yours faithfully

.

外贸函电翻译

The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market. We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation. We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. Yours faithfully, VANCOUVER TEXTILES CORPORATION 加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。 Notes for letter 1: 1. commerce n. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交 Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。)I have little commerce with my neighbors.(我和邻居很少来往。) Commerce was snagged by the lack of foreign exchange. 商业因缺少外汇而受阻。 2. inform v. 通知、告诉 We hope to be kept informed of the fluctuations of the prices. (请随时告知我方价格的波动情况。) information: n. 信息、情报、资料 We feel highly appreciated for all your information on the recent development in your market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。) 3. leading adj. 领导的, 第一位的, 最主要的 These three robot soccer machines were developed by Tomy Co., a leading toy maker in Japan. (这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。)

新编大学英语第三册课文翻译共23页

Unit 1 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。 很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。 相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。 能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持

不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。 如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。 2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。 3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。 4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。 5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。 6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实

新编大学英语3读写译课文翻译

Unit 1 Personality 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。 Unit3 Social Problems

新编大学英语4课文翻译(包括课后文章翻译)和答案

Reading comprehension 1略 2 BDCAC AADBB Vocabulary 1. 1) A. entertaining B. entertainment C. entertained D. entertainer 2) A. recognizable B. recognized C. recognition 3) A. tempting B. temptation C. tempt 4) A. reasoned B. reasoning C. reasonable D. reason 5) A. analyzed B. analytical C. analyst D. analysis 6) A. valuable B. valuation C. valued/values D. values 7) A. humorist B. humor C. humorous D. humorless 8) A. understandable B. understanding C. understand D. misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement 7) made fun of him 8) persists in his opinion/viewpoint 9) to be the focus/center of attention 10) we buy our tickets in advance 4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4) behavior 5) disciplining 6) agreed 7) individually 8) first 9) response 10) question 11) attempt 12) voice 13) directly 14) followed 15) trouble Unit 2 便笺的力量 Reading comprehension 1略 2 FFTFTFTFTTFTFT Vocabulary 1. Creating Compound Words

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

大学英语3 课后翻译

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancle the trip under any circumstances. 2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他 为人可靠。 We trust what he has said,because he is well educated, comes from a respectable family ,and what’s more ,he is reliable. 3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。 The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right. 4.在赛后举行记者招待会上,这位足球教练因该队表现不佳而向球迷们致敬。 At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team’s poor performance. 5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。 To our surprise ,the governor, who had often been praised for his honesty ,turned out to be a corrupt official. 6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。 Given the chance, John might have been an excellent painter. 8.起初我以为他是开玩笑,可后来我知道他是当真的。 At first I thought he was joking , but soon I realized that he was serious. Unit3 1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their tuition. 2.除阅读教材外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。 In addition to reading materials ,the application of films and videotapes can stimulate students’ interest in their study. 3.这位律师试图?服陪审团他的当事人是无辜的。 The attorney tired to convince the jury that his client is innocent. 4.自从20世纪80年代以来,医学方面的科学家们一直在努力寻找治疗艾滋病的方法。 Scientists in medicine have been working at finding a cure for AIDS since the early 1980s. 5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my resume to a few companies, but haven’t received a reply yet. 6.不少人希望有机会去国外学习,然而仅有少数人有此可能。 Many people wish for a chance to study abroad, but only some of them have it. 7.我们满怀希望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting with great expectation, but we left very disappointed. 8.尽管这位教授详细地讲解了这一点,但许多学生仍然不理解。 Though the professor explained the point in detail, many students still couldn’t understand it.

大学英语精读第三册一到三单元的课文翻译

大学英语精读第三册一到五单元的课文翻译 一个年轻人发现,漫无目的地在街上闲逛也会带来涉及法律问题的麻烦。一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判。 法律小冲突 我生平只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令我恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审时的种种武断情形。 事情大约发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。 一天上午,我来到离我住地不远的、位于伦敦郊区的里士满。那是我正在找一份临时的工作,以便赚点钱去旅游。由于天气晴朗,又没什么急事,我便悠然自得得看着商店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望,一定是这种无所事事的样子使我倒了霉。 事情发生在十一点半左右,我在当地图书馆谋职未成,刚从那出发,就看到一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我原以为他要问我时间,想不到,他说他是警官,要逮捕我,开始我还以为这是个玩笑,但接着又来了身穿警服的警察,这下我无可置疑了。 “为什么要抓我?”我问。 “四处游荡,有作案嫌疑。”他说。 “做什么案?”我又问。 “偷东西。”他说。 “偷什么?”我追问。 “牛奶瓶。”他说,表情十分严肃。 “哦。”我说。 事情后来是这样的,这一带经常发生小偷小摸案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。 接着,我犯了个大错。那时我才十九岁,留着一头凌乱的长发,自认为是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此表现出一种冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便无所谓的腔调说:“你们跟踪我多久了?”这样一来,在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。 几分钟后,来了一辆警车。 “坐到后面去,”他们说,“把手放在前排的座椅上,不许乱动。” 他俩分坐在我的左右,这下了不是闹着玩的了。 在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装作老于世故,对此事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么时,我告诉他们在找工作。“啊哈!”这下我可看到他们在想,“无业游民”。 最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。 我本想在法庭上作自我辩护。但父亲一弄清事情的原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,其中包括我中学的英语老师作为我品行的见证人,但法庭并没有传话他作证。对我的“审判”也并没有进行到那一步,开庭才十五分钟,法官就驳回了此案,我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功地使警察承担了诉讼费。 这样,我没有留下犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放所明显依赖的证据。我有标准的口音,有受人尊敬的中产阶级的父母来到法庭,有可靠的证人,还有,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控含混不清的特点,我敢断定,如果我出生在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他的辩词很明显地围绕着我“学习成绩优秀”这一事实。 与此同时,在法庭外面,曾经逮捕我的警察中的一个正沮丧地像我母亲抱怨说,又有一个小伙子要与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,你本来可以帮帮忙的。” 他这话是什么意思?也许是说我应该做出大发雷霆的样子,并说:“喂,你知道是在和谁说话吗?我是品学兼优的高材生。你们怎敢抓我?”那样的话,他们也许会向我道歉,可能还会脱帽致意,让我扬长而去。

大学英语4课文翻译

unit 1 TextA Love and logic: The story of a fallacy 爱情与逻辑:谬误的故事 1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either. 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition. 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom to make her "well-spoken". “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked. 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 5 "Logic." “逻辑学。” 6 "Cool," she said over her gum. “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 7 "The doctrine of logic," I said, "is a staple of clear thinking. Failures in logic distort the truth, and some of them are well known. First let's look at the fallacy Dicto Simpliciter." “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。”

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

新编大学英语3课文翻译及课后习题答案.doc

Unit 1 Personality羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,

大学英语3部分翻译

Unit1 1、羞怯可以让人从感觉轻微的不适到高度焦虑,这会对我们做任何事都有影响。Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety that impact us in almost everything we do. 2、尽管固执,但他清楚自己应该避免引起怀疑。 Despite his stubbornness,he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions 3、无论你说什么都会被理解成批评 It will be interpreted as criticism no matter what you say(成批评,无论你说什么) 4、让我们不要为该被忽略和忘记的小事翻烦心。 Let’s not all ourselves to be upset by trifles(which) we should ignore and forget. 5、花太多的时间老是想着过去会阻碍你享受生活。 Too much time spent dwelling on the past can get in the way of enjoying life as it happens. 6、相信自己能够完成目标并解决问题的人更有可能在学校里表现得好。 People who believe they can accomplish goals and solve problems are more likely to do well in school. Unit2 1、她穿了一条有玫瑰团的裙子。 She wore a dress with a pattern of roses on it 2、Helen为我们准备了一顿丰盛的晚饭。 Helen had prepared a good meal for us. 3、Ann信誓旦旦的保证她不会说出去。 Ann promised faithfully that she would never tell. 4、你能把这封信送到会计部吗? Could you deliver this letter to the accounts department? 5、他们为我们提供了精选的牛奶和纯巧克力。 We were offered a selection of milk and plain chocolate. 6、告诉孩子们别胡闹。 Tell the children to keep out of mischief/behave themselves. 7、我们能够听见远处打雷的声音 We could hear the sound of distant thunder.

新编大学英语4课文翻译和答案(浙江大学)

课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4) Unit 1 享受幽默—什么东西令人开怀? 1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢? 2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。这么做完全是出于自己的喜好。 3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。我们都听人说过这样的话:“我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。这么说是有道理的。 4 甚至有些动物也具有幽默感。我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。而且,她们的这种喜欢是相互的。布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:“啊哈,你又上了我的当。” 5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。如果这个妙语含有一定的幽默成分,这个笑话便会很有趣。通常笑话都包含这三部分,而且每部分都必须交代清楚。如果讲故事或说笑话的人使用听众都熟悉的手势和语言,则有助于增强效果。 6 我们可以对幽默这种娱乐形式,进行分析,从而发现究竟是什么使一个有趣的故事或笑话令人发笑。举例来说,最常见的幽默有以下几种,包括了从最显而易见的幽默到比较微妙含蓄的幽默。 7 “滑稽剧”是最明显的幽默。它语言简单、直截了当,常常以取笑他人为乐。说笑打闹这种形式过去是、现在仍然是滑稽说笑演员和小丑的惯用技巧。它为不同年龄、不同文化背景的人们所喜爱。几乎本世纪的每个讲英语的滑稽说笑演员都曾以这样或那样的方式说过下面这则笑话。一位男士问另一位男士:“昨晚我看到的那位和你在一起的贵妇是谁?”那位男士回答道:“那可不是什么贵妇,那是我老婆。”这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇,也就是说她不是一个高雅的女人。这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。由于这是一个经典笑话,观众都知道要说什么,而且因为大家对这个笑话很熟悉而更加珍爱它。 8 中国的相声是一种特殊的滑稽剧。相声中两名中国喜剧演员幽默地谈论诸如官僚主义者、家庭问题或其他一些有关个人的话题。相声随处都能听到,无论是在乡村的小舞台上,还是在北京最大的剧院里,抑或在广播、电视上。它显然是中国人家喻户晓的一种传统的幽默形式。 9 “俏皮话”不像滑稽剧那样浅显,它是因语言的误用或误解而引人发笑。我特别喜欢

自考外贸函电翻译题

Chapter 1: (一)英汉翻译: 1.We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you. 我方有幸自荐,以期与贵方建立贸易关系。 2.We intend that an enquiry for bicycles shall be sent to the manufactures in Britain. 我们打算给英国制造厂商寄送一份自行车询价单。 3.As you know, it is our foreign trade policy to trade with the people of other countries on the basis of equality and mutual benefit. 如你方所知,我方外贸政策是在平等互利基础上与各国人民做贸易。 4.It will be highly appreciated if you will reply to our enquiry Note No.2346 regarding Walnutmeat immediately. 如能立即对我方关于核桃仁第2346号询价单作出答复,我方将十分感激。 5.Specializing in the export of “Fly Pigeon” Brand Bicycle, we express our desire to trade with you in the line. 我方专门出口“飞鸽牌”自行车,愿与贵方进行交易。 6.We are in receipt of your letter of March 10th, and as requested, are making you an offer as follows. 我方已收到你方3月10日来函,现按你方要求报盘如下。 7.If you accept our offer, please cable us for our confirmation. 若你方接受我方报盘,请电报告知我方以便确认。 8.We are pleased to note from your letter of March 22nd that you are interested in our sewing machines. 从贵方3月22日的信中我方高兴地得悉贵方对我方缝纫机感兴趣。 9.In conformity with your request, we are sending you by air a catalogue for your reference. 按你方要求,我方航空寄去目录一本供你方参考。 10.Our leather produce of “Rose”range are selling fast in western European countries. 我方的“玫瑰”系列皮革产品在西欧国家很畅销。 (二)汉英翻译: 1.据中国国际贸易促进委员会介绍,得知贵公司的名称和地址。 Your name and address has been given to us by China Council for the Promotion of International Trade. 2.我方对你方最近在广交会上展列的机械玩具感兴趣。 We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Trade Fair.

相关文档
相关文档 最新文档