文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › THEFAMILY

THEFAMILY

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/0811899396.html,

THE FAMILY

作者:荆璐

来源:《新高考·英语基础(高一)》2015年第09期

由吕克·贝松执导的电影《黑帮家族》(又名《别惹我》)看似是一部黑帮主题的家庭喜剧,而电影中呈现的各种段子、场景也确实让人觉得这是一部实打实的喜剧。但是随着电影在男主角旁白声中逐渐结束,纵观开头与结尾,一家人狼狈而来,匆匆而去,忽然惊觉平静的生活对于电影中的四位主角来说是可望而不可及的。看多了各种喜剧收尾的电影,差点忘了这世界上还有很多的无可奈何。这一家人的生活还得继续,但他们似乎更加绝望,除非帮派彻底被铲除或者他们被铲除,否则平凡的生活对他们而言只是个梦罢了。

电影简介

法国一个宁静的小镇,某个夜晚搬来了布莱克一家:男主人弗莱德(罗伯特·德·尼罗Robert De Niro饰)、妻子麦姬(米歇尔·菲佛Michelle Pfeiffer饰)以及他们的儿女瓦伦(约翰·德利奥John D'Leo饰)和贝尔(迪安娜·阿格隆Dianna Agron饰)。他们看似与其他的美国人没什么两样,然而一系列出格的举止却不得不让人对他们刮目相看。原来弗莱德的真实身份是历史悠久的黑手党家族曼佐尼的一员,为躲避追杀他在FBI探员罗伯特·斯坦菲尔德(汤米·李·琼斯Tommy Lee Jones饰)的安排下多次搬家。

看似惬意舒适的隐居生活危机四伏,背负着背叛家族罪名的弗莱德终将迎来夺命杀手的拜访……

台词赏析

1. Hey, you two, don't chew me outwhenever anything is missing.

嘿,你们两个,不要一有什么不见了就责备我。

【小编讲解】此句中的chew,作为动词是“咀嚼、深思”的意思。注意短语chew sb.out,把某人嚼了,是俚语中“严厉责备”的意思。如此一看,这个词组也算是生动形象啦,同学们应该可以很容易地记住哦。

2. Hey, hon. You want a hand with thebags?

嘿,亲爱的,你要我帮你整理行李吗?

【小编讲解】首先,hon是honey的缩写,用这样的缩写叫,会显得更亲密,口语更地道。要知道,美国人在某些语言使用上真真是极懒极随意的。再来说说这个hand,实在是太

相关文档