文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 翻译论文摘要引言

翻译论文摘要引言

翻译论文摘要引言
翻译论文摘要引言

The pseudobulbs and subterranean organs (roots and rhizomes) of Eulophia epidendraea, and Malaxis acuminata in subfamily Epidendroideae (Orchidaceae) were investigated to determine morphology, anatomy and mycorrhizal occurrence.

(研究兰科树兰亚科的Eulophia epidendraea(黄花美冠兰)和Malaxis acuminata(沼兰属浅裂沼兰)的假鳞茎和地下器官(根和根茎)以确定其形态,结构和真菌菌根的发生)

The examined sections showed the following common anatomi-cal characteristics.

(被研究的切片显示以下几个相同的结构特点)

The pseudobulbs had a uniseriate epidermis. The assimilatory cells were scattered in the form of mucilage/water storage cells in the ground tissue.

(假鳞茎有单层表皮,同化细胞以粘液或蓄水细胞的形式分散在基本组织中)The vascular bundles were collateral and embedded in the ground tissue. Raphides occurred as idioblasts.

维管束并行嵌入到基本组织中。针晶体发生在异细胞中。

Rhizomes had an uniseriate epidermis, parenchymatous ground tissue differentiated into outer and inner zones with polygonal intercellular spaces. Vascular bundles scattered, collateral and discontinuous form in both the taxa. Aeration cells were present in roots and rhizomes of M. Acuminata.

根状茎有单层表皮,薄壁基本组织分为含多边形细胞间隙的内区和外区。维管束以分散、并行和不连续形式存在于两个类群中。通气细胞存在于M. Acuminata (沼兰属浅裂沼兰).的根和根状茎。

The transverse section of E. epidendraea roots had multi-layered velamen with spiral thickening followed by uniseriate exodermis with that had webbed tilosomes. The parenchymatous cortex contained raphides and water storage cells. Vascular bundles were 11–15 arched. Roots of M. acuminata had an uniseriate velamen, exodermis, parenchyma-tous cortex, endodermis and pericycle. The vascular bundles were radially arranged, and 11–12 arched. The xylem and phloem were embedded in sclerenchymatous tissue.

E.epidendraea(黄花美冠兰)根的横切面有多层螺旋加厚的根被,其次是有webbed tilosomes.单层的外皮。薄壁皮质包含针晶体和储水细胞。维管束为11-15个拱形排列。M. Acuminata(沼兰属浅裂沼兰)的根有单层膜,外皮层、薄壁皮层、内皮层和中柱鞘。维管束11-12个拱形呈放射状排列。木质部和韧皮部嵌入到厚壁组织。

The entry of the mycorrhizal fungi was chiefly through root hairs in roots and epidermis in rhizomes of M. acuminata, and in E. epidendraea. Fungi formed pelotons in both the taxa and microsclerotia and monilioid cells in the root cortex of E. epidendraea. Additionally, Glomus- type vesicles were

occasionally present in the roots of M. Acuminata. Description of characteristics arising from this investigation may provide additional morphological and anatomical means of identification.

菌根真菌的进入主要是通过M. acuminata,和E. epidendraea根的根毛.根状茎的表皮。两个类群中都有真菌形成的菌丝团,E. Epidendraea.的根皮质中有微菌核和骨髓细胞。此外,M. acuminata的根中偶尔出现球型囊泡。这次研究所产生的特性可以提供额外的形态和解剖的识别方法。

1.I ntroduction

Orchidaceae, is one of the ecologically and morphologically most diverse families among flowering plants. It is the second largest plant family comprising of about 800 genera and more than 24,000 species world-wide (Fay and Chase, 2009). The production of non-endospermous seeds, one of the distinctive features of the family (Werker, 1997) requires association with mycorrhizal fungi for ger-mination and development during the early stages of the life cycle (Smith and Read, 2008). Orchids are divided into five subfamilies: Apostasioideae, Vanilloideae, Cypripedioideae, Orchidoideae and Epidendroideae (Chase et al., 2003, 2015), and have diverse life-forms each with variously modified vegetative and floral structures.

1引言

兰花是开花植物中生态和形态最多样的家族之一,它是第二大植物家族,在世界各地上约有800属24000余种(Fay and Chase, 2009)非胚乳种子生产家族鲜明的特点之一(Werker, 1997) 是需要在生命周期中的早期阶段联合真菌菌根的

萌发和发育(Smith and Read, 2008)兰科分为五个亚科:拟兰亚科,Vanilloideae, Cypripedioideae,兰亚科,树兰亚科(Chase et al., 2003, 2015), 有各种改良植物和花结构的不同生命形式。

Species are fully or partially mycoheterotrophic (largely dependent on mycorrhiza for carbon supply), terrestrial, epiphytic or epilithic, are sensitive to habitat disturbance, degradation and fragmenta-tion, and in India represented by 1331 species belonging to 186 genera (Misra, 2007). Terrestrial orchids have creeping, fibrous or fleshy rhizomes, and roots with varied functions (Sevgi et al.,2012). The function of roots in terrestrial orchids includes: nutri-ent absorption and substrate fixation, storage as in tuber-like roots, and roots specialized in storage, absorption, and fixation (Dressler,1981).

物种是完全或部分mycoheterotrophic(绝大部分取决于菌根碳供应)陆生,附生或石生对生境破坏,退化,破碎是敏感的,在印度有1331个种隶属于186个属,(Misra, 2007)陆地兰花有匍匐状,纤维状或肉质根茎,并且根具有多种功能。(Sevgi et al.,2012).在陆地兰花中根的功能包括:营养吸收和底物固定,块茎状根的存储,根专门存储,吸收和固定(Dressler,1981).

Anatomical description assists in understanding physiological processes as well as phylogenetic relationships (Yeung, 1998; Liu and Zhu, 2011), and aids in plant identification when floral or veg-etative traits are not available (Chase and Palmer, 1989; Dengler,2002). Stern and Carlsward (2006) suggested anatomy as a mean in examining relationships to evolve a stable systematic classifica-tion and to solve taxonomic problems among taxa. For example,

解剖学上的描述有助于理解生理过程以及系统发育关系,(Yeung, 1998; Liu and Zhu, 2011), 在植物识别中,当花或植物的性状是不可用时(Chase and Palmer, 1989; Dengler,2002). Stern and Carlsward (2006) 建议解剖作为一种研究关系的方法以发展稳定的系统分类并解决类群的分类问题。

For example,vegetative anatomy provided additional evidence to support the molecular analyses (nuclear and plastid DNA sequences) that the genus Mormodes and Cycnoches of Catasetinae (Orchidaceae) are closely related (Pridgeon and Chase, 1998; Stern and Judd, 2001). Similarly, anatomical evidence like the presence of tilosomes, adax-ial and abaxial foliar fiber bundle distribution, and O-thickened exodermal cell walls, supported the union of orchid genera Laelia,

例如:植物解剖学提供了额外的证据支持分子分析(核和质体DNA序列),Mormodes属和Catasetinae(兰科)的天鹅兰密切相关(Pridgeon and Chase1998年,斯特恩和贾德,2001年)。同样,像核糖体的存在,正面和背面的叶纤维素的分布,和o-型加厚外皮层细胞壁,支持兰花属Laelia,的联合)

Psychilis, Quisqueya, Scaphyglottis and Sophoronitis which were scat-tered among several alliances within Laeliinae based on a molecular phylogenetic study (Pridgeon et al., 2005; Stern and Carlsward,2009). A recent anatomical investigation of members of the sub-family Epidendroideae also strongly emphasized the importance of a detailed anatomical study of vegetative characters in solving systematic problems of orchid taxonomy (Aybeke, 2012).

(Psychilis, Quisqueya, Scaphyglottis and Sophoronitis 被分散在一个以分子系统发育研究为基础的Laeliinae联盟中(Pridgeon et al., 2005; Stern and Carlsward,2009)。最近,对树兰亚科的亚家族的解剖研究也强烈强调了在解决兰花分类学的系统问题上植物性状详细的解剖学研究的重要性)(Aybeke, 2012).

differences in terrestrial orchids was carried out by Sasikumar(1973). However, later studies on the morphology and anatomy of the members of Orchidaceae have mostly involved systematic groups focusing on certain tribes such as Maxillarieae (Stern et al.,2004), and Diurideae (Pridgeon and Chase, 1995), subtribes such as Catasetinae (Stern and Judd, 2001), Laeliinae (Stern and Carlsward,2009), Triphorinae (Carlsward and Stern, 2009) and Onciidinae(Stern, 1997; Stern and Carlsward, 2006), and subfamilies such as Orchidoideae and Epidendroideae (Aybeke, 2012).

(在以前,陆地兰花分类相关的形态学和解剖学差异的研究是由Sasikumar进行的(1973)然而,后来对兰科植物成员的形态和解剖的研究中,大多离不开系统,针对某些(植物)族如Maxillarieae (Stern et al.,2004), and Diurideae (Pridgeon and Chase, 1995), 亚族如Catasetinae (Stern and Judd, 2001),

Laeliinae (Stern and Carlsward,2009), 和Onciidinae(Stern, 1997; Stern and Carlsward, 2006), 亚家族如Orchidoideae and Epidendroideae (Aybeke, 2012)

The subfamily Epidendroideae is one of the largest in Orchi-daceae encompassing more than 15,000 species grouped into 11 tribes, 38 subtribes and 576 genera (Dressler, 1993). Most members of this subfamily are tropical epiphytes (usually with pseudob-ulbs), but some are terrestrial and a few are myco-heterotrophs. Genus Eulophia R. Br. belongs to subfamily Epidendroideae, tribe Cymbidieae and subtribe Eulophiinae. The genus consists of more than 300 species of terrestrial perennial orchids with fleshy tubers (Norah, 2014). Species with pseudobulbs are distributed in the warmer regions of the world, especially in Asia and Africa. In India, 28 species of Eulophia have been reported (Bhattacharjee, 2001). The terricolous Eulophia epidendraea (J.K?nig ex Retz.) C.E.C. Fisch. has relatively prominent and angular pseudobulbs and is found in moist and dry deciduous forests. Leaves of this orchid are long and narrow, grass-like, up to 51 cm in length and 1.7 cm breadth in the midrib region. Inflorescence usually arises from the base of the pseudobulbs (Abraham and Vatsala, 1981). This orchid is widely distributed in West Bengal and South India.

(树兰亚科在兰科植物中是最大的,包括15000余种分为11个族38个亚族576个属(Dressler, 1993),这个亚科的成员大多是热带附生植物(通常pseudob-ulbs)但有些是陆生,极少数是真菌的异养生物,黄花美冠兰属R. Br。属于亚科树兰亚科、cymbidieae族、eulophiinae亚族。这个属包含300种以上的有着肉质块茎的陆生多年生兰花(Norah, 2014),含有假鳞茎的物种分布在世界的温带地区,特别是亚洲和非洲,在印度,28种黄花美冠兰已经被报道(Bhattacharjee, 2001)陆生的黄花美冠兰(J.K?nig ex Retz.)C.E.C.甘草具有较突出的假鳞茎,在潮湿和干燥的落叶阔叶林分布。这种兰花,叶长而窄,像草一样达到长51厘米和中脉区宽1.7厘米。花序通常源于假鳞茎的基部,这种兰花主要分布在西孟加拉邦和印度南部。

Malaxis Sw. belongs to subfamily Epidendroideae, tribe Malaxideae and subtribe Malaxidinae. This genus consists of more than 300 species of terrestrial, lithophytic, rarely epiphytic, taxa with world-wide distribution. Taxa in Malaxis are found in India, Bangladesh and Malaysia (Trivedi, 2009). Malaxis acuminata D. Don is a terrestrial orchid, growing in a marshy habitat. The stems may reach up to 7 cm in length with few sheaths below. Leaves are 12 cm long and green, often shaded purple. Inflorescence reaches 30 cm,

flowers 1.25 cm in length and greenish to yellow–purple in color (Pushpa et al., 2011)

Malaxis Sw. (沼兰属SW).属于兰科树兰亚科,Malaxideae 族Malaxidinae 亚族。本属包括300多种物种,陆生,石生和极少的附生。类群分布于世界各地,沼兰属被发现在印度,孟加拉国,马来西亚(Trivedi, 2009). 浅裂沼兰D.是陆生兰花,在一片沼泽地生长。茎可达7厘米,长度为几鞘以下。叶长12厘米,绿色,常有遮蔽的紫色。花序达30厘米,花长1.25厘米,颜色有绿色,紫色,黄色–(Pushpa et al.,2011)

Both the orchids are of medicinal importance. Rhizomes of M. acuminata are used as an aphrodisiac, styptic, antidysenteric, febrifuge and tonic (Puspha et al., 2011). In addition, this orchid is an important ingredient of Ashtavaraga used in the preparation of the traditional ayurvedic medicine Chyawanprakash (Puspha et al., 2011). Tubers of E. epidendraea have anti-diarrhoeal activ-ity (Maridass, 2011). These therapeutic properties have resulted in a large-scale harvest of these orchids from the wild, unsustain-able collection and habitat destruction having greatly reduced their populations in the wild.

兰花的药用价值,M. acuminata 的根状茎被用作春药,止血,止痢药、退热药和补品(puspha et al.,2011)。此外,这种兰花在传统的阿育吠陀医学chyawanprakash中是制备ashtavaraga的重要成分(puspha et al.,2011)。

E. epidendraea块茎具有抗腹泻活性(maridass,2011)。具有这些治疗的性质,导致野生兰花被大规模收割,不能忍受的采集和栖息地的破坏,大大降低了他们野外的物种。

Anatomical studies in Eulophia and Malaxis are limited. Tsujita and Yukawa (2008) studied the root anatomy of Eulophia zollingeri and described the presence of mycorrhizal fungal pelotons in the root cortical cells. Anatomical examination of the leaf, stem and roots of Eulophia species (E. gracilis Lindl., E. petersii Rchb.f., E. guineensis Lindl. and E. keithii Ridl.) were performed for their inclusion as outgroups in the phylogenetic evaluation of sub-tribe Catasetinae (Stern and Judd, 2001).

对美冠兰属、沼兰属在解剖学上的研究是有限的。Tsujita and Yukawa (2008)研究了美冠兰属zollingeri根的解剖,描述了在根皮层中菌根真菌菌丝团的存在。在Catasetinae亚族的系统评价中对美冠兰属叶,茎和根的解剖检查(E. gracilis Lindl., E. petersii Rchb.f., E. guineensis Lindl. and E. keithii Ridl.) 将作为外类群进行(Stern and Judd, 2001).。

The anatomy of the pseudobulbs of M. acuminata was recently investigated for its phyto-pharmacognostical diagnostic value (Chinmay et al., 2011). Mycorrhizal association in E. epidendraea has been reported by Sathiyadash et al. (2012) but mycorrhizal status of M. acuminata has not been investigated previously. The major objective of the present study was to describe and compare the anatomical characteristics and the mycorrhiza of E. epidendraea and M. Acuminata.

对M. acuminata假鳞茎的解剖用于植物生药学诊断价值研究,对 E. epidendraea 的菌根联合被Sathiyadash et al. (2012)报道,但之前M. acuminata 的菌根没有被研究。本研究的主要目的是描述和比较E. epidendraea 和M. Acuminata.菌根的解剖学特点。

(维管束

Ei对英文摘要的写作要求详解

Ei对英文摘要的写作要求详解 写好英文摘要,直接关系到您的论文是否被Ei源期刊录用。目前,作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,与国际学术交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。这一方面是由于论文作者的英文写作水平有限,另一方面也是由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解而致。 为了提高英文摘要的写作质量,根据Ei提出的要求,将英文摘要的写作要求详解如下,以供参考。 1摘要的要素 1.1简述 根据Ei检索对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。并且,根据中译英的要求,英文摘要不必做到词、句的一一对应翻译,意译最好。 Ei检索要求文摘应该用简洁、明确的语言,将论文的“目的(Purposes)”,主要的研究“过程(Procedures)”及所采用的“方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要“结论(Conclusions)”表达清楚。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。 (1) 目的或要解决的问题:研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。 (2) 解决问题的方法及过程:所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备,以及程序等。 (3) 结果:实验的、研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果、性能等。 (4) 结论:结果的分析、研究、比较、评价、应用,以及提出的问题等。 (5) 本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?)。 1.2详解 研究的问题(What I want to do?) 主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。一篇好的英文摘要,开头就应该把本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。必要时,可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。在这方面,Ei提出了两点具体要求: (1) Eliminate or minimize background information(不谈或尽量少谈背景信息). (2) Avoid repeating the title or part of the title in the first sentence of the abstract (避免在摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分)。 过程与方法(How I did it?) 主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。在开头交待了要解决的问题(What I want to do)之后,接着要回答的自然就是如何解决问题,而且,最后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。大多数作者在阐述过程与方法时,最常见的问题是

中英文摘要写作要求及格式

中、英文摘要写作要求及格式 1.摘要写作要求 摘要的内容要包括研究的目的、方法、结果和结论。计量单位一律换算成国际标准计量单位。除特殊情况外,数字一律用阿拉伯数字。中、英文摘要的内容应严格一致。 2.中文摘要 中文摘要前打印毕业论文(毕业设计)的标题。主标题一般不超过20个汉字。如有副标题,应另起一行(副标题前加破折号),副标题(包括破折号在内)同样不得超过20个汉字。 中文主标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文中文主标题”,或手动设置(黑体,三号,居中,段前1行、段后0行,单倍行距)。 中文副标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文中文副标题”,或手动设置(楷体_GB2312,四号,居中,段前0.5行,段后0行,单倍行距)。 中文标题下空一行为摘要。 “摘要:”格式:首行缩进2字符,黑体,小四。 “摘要:”后紧接摘要正文。字数在200字左右。 中文摘要正文格式:可选用本模板中的样式所定义的“中文摘要正文”,或手动设置(楷体_GB2312,小四,行距为固定值20磅)。 中文摘要正文后空一行,另起一行列出3-5个关键词。 “关键词:”格式:首行缩进2字符,黑体,小四。 “关键词:”后紧接关键词。关键词之间用分号间隔,最后一个关键词末尾不加标点。 中文关键词格式:楷体_GB2312,小四,行距为固定值20磅。 3.英文摘要 中文关键词下空两行打印毕业论文(毕业设计)的英文标题。英文主标题首字母大写,标题中其他单词实词首字母大写,其他均为小写。 英文主标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文英文主标题”,或手动设置(Times New Roman,四号,加粗,居中,段前段后均为0行,单倍行距)。 英文副标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文英文副标题”,或手动设置(Times New Roman,小四,加粗,居中,段前0.5行,段后0行,单倍行距)。 英文标题下空一行为英文摘要。 “Abstract:”格式:首行缩进2字符,Times New Roman,小四,加粗。

学术论文英语标题和摘要的撰写方法

学术论文英语标题和摘要的撰写方法 任何游戏都有自己的规则,只有遵循它的规则,参与的人才能够赢得胜利。为了能够让我校研究生更快的熟悉学位论文与科技学术论文的写作规范,笔者通过各种渠道搜集信息材料整理此篇——英文篇。 一、英文题名 题名的结构 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。 题名的字数 题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;英国数学会要求题名不超过12个词。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。 中英文题名的一致性 同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。 题名中的冠词 科技论文题名中的冠词有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。 题名中的大小写 题名字母的大小写有以下3种格式:全部字母大写;每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写;题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。 题名中的缩略词语 已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型 英文摘要虽然不像公文文体那样程序化,但由于它在语法结构上有较强的倾向性,因此英文摘要许多句型模式出现的频率很高,熟练掌握这些常用句型模式,有助于提高英文摘要写作质量和速度,进而能保证其可读性。下面举一些有代表性和常用的句式供参考。 1)常用于摘要开头部分的有4类。 A. (In this paper,…) The results of A simple method for...cases of The...approach for An attempt to (do)... presented described (through…) is(are) reported (under...) discussed (along with...) analyzed 例如:The results of analyses carried out on the process waters generated during the hydrolysis of oil shale from Rundle, Australia via the Fischer assay retorting process are presented. 对用费希尔试料蒸馏法热解澳大利亚鲁德尔页岩所产生的工业废水提出了分析结果。 B. The chief aim purpose object objective the present study of this investigation the research these studies to obtain… to evaluate… is (was/has been/will be) to find out… to establish… to asses… 例如:The main purpose of this study was to evaluate the safety and utility of tread ill exercise testing prior to the discharge of patients admitted with acute myocardial infarction. 研究旨在对因急性心肌梗塞住院的患者在出院前进行踏旋器运动试验的安全性与效用做出评价。

英文摘要的写作要求

英文摘要的写作要求 以下是为大家整理的英文摘要的写作要求的相关范文,本文关键词为文摘,要的,写作,要求,目前,作者,写作,英文,摘要,绝大多,您可以从右上方搜索框检索更多相关文章,如果您觉得有用,请继续关注我们并推荐给您的好友,您可以在写作指导中查看更多范文。 目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。下面就根据《ei》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。下面就根据《ei》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。《ei》中国信息部要求信息性文摘(informationabstract)应该用简洁、明确的语言(一般不超过150words)

将论文的"目的(purposes)",主要的研究"过程(procedures)"及所采用的"方法(methods)",由此得到的主要"结果(results)"和得出的重要"结论(conclusions)"表达清楚。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。也就是说,要写好英文摘要,作者必须回答好以下几个问题:1) 本文的目的或要解决的问题(whatiwanttodo?)2)解决问题的方法及过程(howididit?)3)主要结果及结论(whatresultsdidigetandwhatconclusionscanidraw?)4)本文的创新、独到之处(whatisnewandoriginalinthispaper?)5.3英文摘要各部分的写作根据《ei》对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。5.3.1目的(whatiwanttodo?)目的。主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。一般来说,一篇好的英文摘要,一开头就应该把作者本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。必要时,可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。在这方面,《ei》提出了两点具体要求:1)eliminateorminimizebackgroundinformation(不谈或尽量少谈背景信息).2)avoidrepeatingthetitleorpartofthetitleinthefirstsentenceoftheabstract(避免在摘要的第一句话重 复使用题目或题目的一部分)。5.3.2过程与方法(howididit?)过程

关于学术论文英文摘要写作技巧

关于学术论文英文摘要写作技巧 下面是关于学术论文英文摘要写作技巧,欢迎阅读借鉴,希望对你们有帮助。摘要,作为一篇学术论文中的部分,对一篇文章的成功有着举足轻重的作用.通过浏览一篇好的文章的摘要,能够让读者大致了解到本文所提出的问题,所采取的解决方法以及其结果.而国际性刊物一般都要求以国际性语言英语写作,就是在中国,现在很多重要的刊物也都要求必须有相应的英文摘要.现在在很多重要国际会议上,是先让你把英文摘要给完成,他们直接根据摘要来决定你的文章是不是可以考虑录用,英文摘要的好坏决定了学术论文能否顺利的进行国际的交流,由此可以看出英文摘要的重要性.从这个意义上,作为一名学者,应该掌握英文摘要的写作方法. 下面作者结合两篇英文摘要对英文摘要的具体写作进行分析研究,并结合国际性学术刊物上发表论文所要求的英文摘要特点,谈谈英文摘要的写作方法. 下面两篇摘要第一篇是摘自国外学者写的,第二篇是摘自一名国内在校博士写的.通过对这两篇摘要进行对比分析研究,让我们更加明确的了解英文摘要的写作规范. 1(Written in original English)This paper describes a new “modifiedpulse arc evaporation process”which represents a combination of both d.c. And pulse cathodic arcs. The aim is to

give a comparative overall view. The paper reports on measurements of spot movement on the target, arcvoltage response and ion current under different electric conditions, suchas current magnitude, current changing rate and pulse duration. There arepossibilities to improve the target consumption; to reduce the upperstability limit; and to increase the spot velocity, the bias current densityin the pulse phase and the plasma power. For optical measurements ofspot movement a new high-speed video camera was used. 2(Written by Chinese student in English) Every machining techniqueleads to distinguishing surface feature and precision characteristic. Thenon -traditional finish machining can improve the surface quality andprecision of parts. The improvement of these can advance the performanceand life of parts. The non-traditional machining has its superiority. 英文摘要大体上包括四个部分: 研究目的、方法、结果、结论. 研究目的主要说明作者写此文章的目的或主要解决的问题,表明研究的范围和重要性;研究的方法主要是提出解决问题的方法以及主要工作过程;研究的结果则是作者在此研究过程最后得到的结果;结论是说明该研究结果的实际应用价值.

英文摘要要求

《同济大学学报(自然科学版)》中英文摘要撰写要求 论文摘要是为读者检索论文服务的,其总体要求是:读者即使不看全文而只看摘要,也可以获得足够的信息以决定是否有必要花时间阅读全文。所以从摘要中应该很容易看出该研究做了哪些具体工作,有哪些具体结果以及与以往同类研究的不同(创新之处)。 摘要写的好,可以增加被国内外著名数据库(如EI)收录的几率,扩大论文的影响。因为像EI的收录员无法每篇论文都看一遍全文,所以判断该研究的学术水平只能通过摘要的内容来体现。尤其是国外的检索系统或数据库特别注重英文摘要的内容与结构。摘要中只写一大堆的研究背景和意义,只交代做了什么,而没有写出具体的内容有什么,具体规律是什么,具体关系是什么,具体结果有哪些,等等,这样的文章收录员一般不会录入。 1.中文摘要要求 中文摘要一般在200字左右,内容应包括:研究目的(简短说明要解决什么问题,可以省略),研究方法和过程(对象、条件、原理、步骤等),研究结果和结论(创新点)。重点应突出作者研究的创新内容和结果。应避免对题目的重复和一般性内容的叙述(如研究背景、意义、重要性等)。不写无用的话,如“本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进”,“本工作首次实现了...”,“经检索尚未发现与本文类似的文献”等词句不要写入文摘。作者未来研究计划不写入文摘。 例1:“通过实验方法研究含碳铁滴还原富氧化铁熔渣过程,根据实验现象分析含碳铁滴在熔渣中的行为变化规律,由此提出强化渣铁还原反应的有效措施。”以上摘要具体内容过于笼统,应当把具体的“熔渣过程”,“变化规律”和“强化渣铁还原反应的有效措施”写出来。 例2:“管成型以其易于实现零件的轻量化,强韧化,高效精确低耗的特点,而成为先进塑性成型技术发展的一个重要方向。管先进塑性加工技术的的诞生、应用和发展离不开对重要基础问题的研究和掌握。本文围绕管轴压精密成型和管精确弯曲领域的基础问题进行了研究。”以上摘要斜体部份为研究背景,不应写入摘要,而应补充研究的具体内容。 2.英文摘要要求及文体风格 英文摘要一般在150词左右,内容必须与中文摘要对应。对应并非指逐字逐句翻译,而是要求所表达的含义对应,不能各说各的,也不能碰到不好翻译的内容就把意思改变或漏译。 (1)尽量用短句子并避免句形单调;尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词,少用行话、口语、俗语及文学性描述词汇。 (2)尽量用主动语态,少用被动语态,动词尽量靠近主语。如用When the pigment was dissolved in dioxane,decolorization was irreversible after 10hr of UV irradiation,而不用The decolorization in

摘要的写作和要求

摘要的写作和要求 目前,作者写作的中英文摘要,绝大多数都比较粗糙,尤其是英文摘要,与国际学术交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。这一方面是由于论文作者的英文写作水平有限,另一方面也是由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解而致。 为了提高英文摘要的写作质量,根据Ei提出的要求,将英文摘要的写作要求详解如下,以供参考。 1摘要的要素 1.1简述 根据Ei检索对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。并且,根据中译英的要求,英文摘要不必做到词、句的一一对应翻译,意译最好。 Ei检索要求文摘应该用简洁、明确的语言,将论文的“目的(Purposes)”,主要的研究“过程(Procedures)”及所采用的“方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要“结论(Conclusions)”表达清楚。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。 (1) 目的或要解决的问题:研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。 (2) 解决问题的方法及过程:所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备,以及程序等。 (3) 结果:实验的、研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果、性能等。 (4) 结论:结果的分析、研究、比较、评价、应用,以及提出的问题等。 (5) 本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?)。 1.2详解 研究的问题(What I want to do?) 主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。一篇好的英文摘要,开头就应该把本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。必要时,可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。在这方面,Ei提出了两点具体要求: (1) Eliminate or minimize background information(不谈或尽量少谈背景信息). (2) Avoid repeating the title or part of the title in the first sentence of the abstract (避免在摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分)。 过程与方法(How I did it?) 主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。在开头交待了要解决的问题(What I want to do)之后,接着要回答的自然就是如何解决问题,而且,最后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。大多数作者在阐述过程与方法时,最常见的问题是泛泛而谈、空洞无物,只有定性的描述,使读者很难清楚地了解论文中解决问题的过程和方法。因此,应结合(指向)论文中的公式、实验框图等来进行阐述,这样可以既给读者一个清

英文摘要写作格式和输入规范要求

英文摘要和外文翻译的格式要求 目录 一、总体要求 (2) 二、英文标题 (2) 三、作者姓名 (2) 四、摘要 (3) 五、关键词 (3) 六、正文。 (3) 七、图表。 (4) 八、参考文献。 (4) 九、斜体。 (4) 十、英国人姓名规则 (4) 十一、英文大、小写字母的使用 (5) 十二、英文回行的基本规则 (6) 十三、段落规则 (7) 十四、英文标点使用规则 (7) 十五、英国英语和美国英语标点符号的差异 (19) 十六、中英文标点符号的差异 (19) 十七:中国学生常见标点符号错误例析 (21)

一、总体要求 要求英语语言较为地道、通顺、简练,语法正确,符合英语表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Roman ,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号是英文的。请结合所给模版认真体会。本说明未尽事项,请查阅相关规定。 二、英文标题 题目应写在第一行的中间,题目左右两边的空白距离大致相等。 题目的第一个单词的第一个字母必须大写。从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词和连词的第一个字母则一般小写。如: A Day to Remember Let's Go in for Sports 题目的另一种写法是所有单词的第一个字母全部用大写。如: My Life As Factory Worker A Walk Under The Rain 写题目不要用括号或引号。题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。 1、冠词:位于标题头时,首字母大写;位于标题中时,全部字母小写; 2、介词及连词:位于标题头时,首字母大写;位于标题中时,5个(含)以上字母的,首字母大写;4个(含)以下字母的,全部字母小写。 三、作者姓名 居中,斜体;中国人姓名按照中国人习惯,姓前名后,姓全部字母大写,名第一个字母大写,若名为2个字,则2个字之间加短线“-”,作者姓名之间加逗号“·”最后两作者之间加“and”。 ⑴XIANG Hong-qiong and FENG Zhi-xin

中英文摘要写法

中英文摘要写法.doc 科技论文中英文摘要写作方法讨论 摘要讨论科技论文摘要的作用、分类、要素,介绍关键词的选择规则,提出英文摘要的实用编写方法,认为:摘要对论文的应用与传播起着重要作用,分为报道性和指标性两类,应包括论文目的、方法、结果和结论四部分。关键词应从学科分类及论文成果等方面选择。英文摘要应注意时态、冠词、数字表示形式、大写及中英文标点符号的差异等。 关键词科学学与科技管理综述摘要关键词 1 摘要的作用 一篇完整的科技论文都要求撰写随文摘要。国际标准化组织 (ISO)在ISO214—1 976(E)中将摘要定义为:“对文献内容准确扼要而不加注释或评论的简略陈述。”中英文摘要是科技文献骨干内容的概述,是科技论文的重要组成部分。 摘要的作用有二:(1)为读者提供最精炼的内容提要。由于摘要具有独立性和自明性,并拥有与一次文献同等量主要信息,即不阅读文献全文就能获得必要的信息。读者看完摘要后,很快就知道论文所论述的中心内容,并可决定是否有必要查看正文。因此,摘要写作水平直接影响

论文的传播效果。(2)为科技情报人员和计算机检索创造条件。论文发表后,一方面可利用摘要把论文归入合适的类别,另一方面文摘杂志对摘要可以不作修改或稍作修改而直接利用,为科技文献的检索和利用提供方便。 2 摘要的分类 科技论文摘要可分为以下两种基本类型: (1 )报道性摘要 报道性摘要即资料性摘要(或情报性摘要),它用来报道论文中所反映的主要研究成果,向读者提供论文全部创新内容和尽可能多的定量或定性信息。如问题的提出、解决的手段、所得的结论或结果。该类摘要信息量大,适用于试验研究和专题研究类论文,篇幅为200-300字。报道性摘要以“摘录要点”的形式报道作者的主要研究成果和比较完整的定量及定性信息。 (2 )指示性摘要 指示性摘要即概述性摘要(或简介性摘要)。它只简要地介绍论文的论题,或者概括地表述研究的目的,仅使读者对论文的主要内容有一个概括的了解,篇幅为50-100字。这类摘要只概括地指明研究工作所涉及

英文摘要写作

1. 什么是英文摘要? ABSTRACT,是用最为浓缩的语言将你论文的核心内容表述出来。删去属于文艺青年的文绉绉的形容词!删去属于二缺青年的“机器译文”!只留下普通、平实的内容。 2. 怎样写英文摘要? 可以按照论文的逻辑结构撰写摘要,如概述、目的、方法、结果、结论、展望的顺序。 概述(30词左右):用最简洁的语言概括论文内容。例如:This paper is…或This study focuses on… 目的(30词左右):用To…就可以了,没有必要使用in order to 或者for the purpose of 等较长的表述。 方法(50词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。常用的词汇有:test, study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。 结果(50词左右):直入主题地摆出结果,如This paper shows…或The results are…结论(60词左右):删去类似于“The result of the study showed that…”的赘语,逐条罗列出结论。 展望(20词左右):指出研究对未来的意义,如This paper is of gre at significance in…或指出不足。 3. 英文摘要有多长?

一般情况下用一段的篇幅完成英文摘要,特殊情况可以分成两到三段,但最好不要超过三段。长度一般为200字到300字之间。 4. 英文摘要用什么语态和人称? 规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。但由于主动语态的表述更为清楚,现在有些地方也要求采用主动语态。 5. 英文摘要用什么人称? 最好不要出现I,we等第一人称代词,而是使用第三人称,如the author等。 6. 英文摘要用什么时态? 摘要的时态以一般现在时为主,表示一种存在于自然界的客观规律。在特殊的情况下可以使用一般过去时或现在完成时,用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。描述具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一般现在时。 注意:用paper 做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aims to focus on…而采用study 来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated… 7. 一定不能出现的东西 不常见的术语,插图,表格,数学公式,化学方程式,中文标点,过多的形容词,无关的背景资料,自我评价等。

关于学术论文英文摘要写作技巧

关于学术论文英文摘要写作技巧 摘要,作为一篇学术论文中的部分,对一篇文章的成功有着举足轻重的作用.通过浏览一篇好的文章的摘要,能够让读者大致了解到本文所提出的问题,所采取的解决方法以及其结果.而国际性刊物一般都要求以国际性语言英语写作,就是在中国,现在很多重要的刊物也都要求必须有相应的英文摘要.现在在很多重要国际会议上,是先让你把英文摘要给完成,他们直接根据摘要来决定你的文章是不是可以考虑录用,英文摘要的好坏决定了学术论文能否顺利的进行国际的交流,由此可以看出英文摘要的重要性.从这个意义上,作为一名学者,应该掌握英文摘要的写作方法. 下面作者结合两篇英文摘要对英文摘要的具体写作进行分析研究,并结合国际性学术刊物上发表论文所要求的英文摘要特点,谈谈英文摘要的写作方法. 下面两篇摘要第一篇是摘自国外学者写的,第二篇是摘自一名国内在校博士写的.通过对这两篇摘要进行对比分析研究,让我们更加明确的了解英文摘要的写作规范. 1(Written in original English)This paper describes a new “modifiedpulse arc evaporation process”which represents a combination of both d.c. And pulse cathodic arcs. The aim is to give a comparative overall view. The paper reports on measurements of spot movement on the target, arcvoltage response and ion current under

英文摘要的写作要求-CNKI

英文摘要的写作要求 对于科技期刊的文章,文摘主要由三部分组成,即:研究的问题、过程和方法、结果。 必须对文献进行认真的主题分析,找出文献的主题概念,正确地组织好这些主题内容,简明准确完整地写出文摘来。 文摘长度一般不超过150 words。少数情况下允许例外,视原始文献而定。在不遗漏主题概念的前提下,文摘应尽量简洁。 (一). 缩短文摘方法: 1.取消不必要的字句:如”It is reported …”“Extensive investigations show that…” “The author discusses …”“This paper concerned with …”; 文摘开头的”In this paper,” 一些不必要的修饰词,如“in detail”、“briefly”、“here”、“new”、“mainly”也尽量不要。 2. 对物理单位及一些通用词可以适当进行简化; 3. 取消或减少背景信息(Background Information);根据我们的经验,一篇文摘的背景信息如果过长或占文摘篇幅的比例过大,则往往伴随着对作者所做的工作描述过于笼统和简单。以下是几篇篇不成功的文摘: 根据传统光学干涉原理研制出的相位调制型光纤传感器,其突出的优点是灵敏度高,但却只能进行相对测量,因此本文介绍了能实现绝对 测量的全光纤白光干涉型光纤传感器及其检测技术,该技术基于白光干 涉的绝对测量原理。 该文摘用一半的篇幅介绍了背景信息(斜体字部分),对自己的工作却只做了泛泛的介绍。 类似的文摘还有: 动力学环境是空间光学遥感器极其组件研制中不可忽视的一个重要因素,因为它会对整机或组件造成结构性的破坏,所以在其研制的不 同阶段必须进行充分的动力学环境试验。空间光学系统是执行重要任务 的子系统,在结构及其性能、工作精度要求、密封性、可靠性方面均有 比较特殊的要求。组件乃至系统必须经历动力学环境试验的严格考核,

英文摘要写作中对造句的要求

英文摘要写作中对造句的要求 一篇好的英文摘要是由一系列好的句子构成的·所谓好的句子应当具有完整( unit y) 、连贯(coherence) 、简洁(conciseness) 、强调(emphasis) 和多样(variety) 的特点。 完整指句子应当表达单一的完整的思想,这是构成好句子的第一要素。连贯指句子各部分之间清楚而合理的联系:句子中的词语和部分应恰当地衔接,它们之间的联系应十分清楚。不连贯的句子通常有以下几种毛病:平行结构有缺点;代词指代不清楚;修饰语和被修饰语的关系不明确;在人称、数、语态、时态或语气上有混乱之处。简洁指句子当中没有不必要的词语,在句意表达完整的前提下,用词越少越好。强调指将重要的内容放在合适的位置,如段落或者语句的开头或结尾,以引起读者的注意。多样是指句型的多样化。 例句分析 怎样写出简洁的句子 1,用一个词代替一个短语 例1 A. Particular attention is paid to discuss the relationship between the magnetic field induction or node magnetic force at the cent re of bloom and the changing current/ f quency. B. Discusses emphatically the relationship ? 例2 A. Several typical systems are given as examples to explain how to use the new model , and the calculated result s were compared with those obtained f romβ2factor model. B. Several typical systems are given to exemplify how to use the new model , with the calculated result s compared to those resulting f romβ2factor model. 2,用短语代替句子 例3 A. The performance of the network is improved and the block rate is decreased. B. The performance of the network is improved with the block rate decreased. 例4 A. It makes up for the insufficiencies of t raditional common cause failure model , and at the same time , the NP problem is avoided. B. It makes up for the insufficiencies of traditional common cause failure model , thus avoiding the NP problem. 例5 A. The opened system architecture is composed of application layer , database layer , network layer and system layer. The system is designed and the operation flowchart is given. B. The opened system architecture is composed of four layers , i. e. , the application , database ,network and system layers , with a flowchart given to show it s operation. 用短语代替句子不仅缩短了全句,更重要的是清晰地表达了句子之间的逻辑关系. 例3A 中,两个并列句的关系是平等的:网络的性能得到改善并且阻塞率降低了。但实际上,正是由于阻塞率的降低才使网络的性能得以改善,两者是因果关系。 例3B 清晰地表达出这层意思:伴随着阻塞率的降低,网络的性能得以改善。 例4 也用短语表达出了两个并列句的逻辑关系。

SCI论文英文摘要的撰写要求

SCI论文英文摘要的撰写要求 论著文章英文摘要由以下部分组成:文题(题名)、作者名单、作者工作单位、通讯作者、目的、方 法、结果、结论、关键词。这些组成部分缺一不可。对每个组成部分,从内容和格式上都有一定的基本要 求。我们撰写论著文章的英文摘要时,应当按照基本要求写。 整个英文摘要的篇幅:尚无统一的规定,有云100~150词(words)者,也有说250个词左右者(Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals)。但要达到比较全面而概括地反映一项研究的 主要内容,整个摘要的字数恐应达到300~400个词。 1)文题 文题是用短语或句子形式集中反映一篇论文主要内容的一段文字。 对于期刊文章而言,读者首先要读的是文章的题目。文题是否写得足够好,与一篇文章的阅读率有直 接关系。因此,医学论文的作者应对文题的写法下较大的功夫。 文题的作用:供审稿、引起读者阅读兴趣、供编制索引等。 文题的构成:用一定逻辑关系连接起来的名词短语或句子。 不夸大、相对具体)。但 清楚,不模糊)、“准”( 字数不能太多)、“明”( 对文题的要求:总的要求是“简”( 具体要求可有以下几个方面。 文题形式上的要求 (1) 文题的字数一般认为不应超过18个主要词(major words)。这里所说的主要词,是指除了介词(前 置词)、冠词和连接词以外的词,如名词、动词、代词、数词等。要做到“简”,就要注意在文题中避免使用 不重要的、含义不明确的词,如:“A study on ...”, “An investigation of ...”, “A clinical study on ...”, of ...” 等词。文题如以定冠词The开头,多数情况下将其省略。 (2) 文题的表达方式文题一般用短语或句子来表达。所用的短语多是名词性短语。例如:Use of exhaled nitric oxide measurements to guide treatment in chronic asthma (N Engl J Med 2005;352:2163)从语法结构上要求文题应尽可能简单、明了,避免复杂、难懂。用句子作文题时,一般只用简单句, 时态多用一般现在时。在句子的类型上,多数是陈述句,但也可用疑问句或祈使句做文题。例如:Amylin peptide levels are raised in infants of diabetic mothers (Arch Dis Child 2005, 90:1279),这个文题由完整句子组 成,是陈述句,谓语动词用一般现在时。又如:Reimbursement for pediatric diabetes intensive case management: a model for chronic diseases? 这个文题里用了疑问句。 复合文题:有些文题由主题和副题两部分组成。副题一般说明研究的性质(或设计)、病例数、年代 等等。一般在主题和副题之间用冒号或破折号。国外期刊习惯上将副题的第一个词的第一个字母也大写。 例如:Effect of nonoxynol-9 gel on urogenital gonorrhea and chlamydial infection:A randomized controlled trial (JAMA. 2002;287:1117-1122)

英文摘要写作要求

《厦门大学学报(自然科学版)》英文摘要写作要求GB 7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。撰写好的英文摘要,对于论文是否被EI检索关系重大。为进一步提高英文摘要的写作质量,根据中华人民共和国国家标准(GB 6447—86)“文摘撰写规则”和EI提出的要求,结合本学报的相关规范,整理此文以供作者参考。 1. 基本规范 1.1 英文题名 1) 以名词短语为主要形式,即由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。要确定好中 心词,再进行前后修饰,注意各定语的词序。一般不用陈述句。 2) 在能准确反映论文主旨的前提下,字数越少越好,一般在20个单词以内。不得使用非公知公用 的缩略语、符号等。 3) 大小写采用“实词首字母大写,虚词(冠词、介词、连词)小写”的形式。在冠词的使用上, 遵循“可用可不用时均不用”的原则。 1.2 作者与作者单位英译 1) 中国作者名按汉语拼音拼写,姓前名后。姓氏拼音字母全部大写,名字拼音仅首字母大写,名 字包含2个汉字时,后1个字的首字母小写,且之间不加连字符。其他国家作者名书写格式同上,具体拼法依照作者自己提供的方式。 2) 作者单位名称使用全称,采用本单位统一的译法,由小到大,附市名英译和邮政编码,后加国 家名(如China)。 1.3 英文摘要与关键词 1) 一般而言,英文摘要是中文摘要的转译,应尽可能简洁、准确、完整地译出文意。避免使用华 丽的词藻或生僻的词汇。字数普遍以150~180个单词为宜。 2) 时态常用一般现在时(用于说明研究目的、叙述结论、提出建议和讨论等)和一般过去时(用 于描述实验过程、阐明观察结果等)。涉及到公认的事实、自然现象、永恒真理等,要用一般现在时。少用或基本不用完成时。 3) 建议用第三人称,避免用第一人称;尽可能用主动语态,强调动作承受者时可用被动语态。 4) 尽量使用简单句,谓语动词尽量靠近主语,修饰词或短语较多时灵活调整句子结构。 5) 英文关键词顺序、内容与中文关键词对应,不能带有of,and等。 2. 常见错误 2.1 冠词 1) 多用或漏用定冠词the 误:"The pressure is a function of the temperature." 正:"Pressure is a function of temperature." 误:"Results indicate that …" 正:"The results indicate that…" 2) 误用不定冠词a与an 误:"a X-ray" 正:"an X-ray" 误:"an UV filter" 正:"a UV filter"

相关文档