船舶术语VOCABULARY
3-roller bending machine 三弯机
abandon v. 弃船 abolish v. 消除
ABS 美国船级社 acceleration n. 加速度accelerometer n. 加速度表 accommodate v. 容纳accommodation deck起居(住舱)甲板 accuracy n. 精度accurate synchro device准同步装置 acetylene cutter 气割机
acid-pickling n. 酸洗 acoustics n. 音响效果adhesiveness n. 粘附力 adjacent a.相邻的
adjust v. 调节 administration n. 行政管理admit v. 接纳 adopt v. 采纳,采用
affiliated factory 分厂,附属工厂 aforementioned a.前述
aft a. adv. n. (在)船艉 aft peak 艉尖舱
after service 售后服务 ahead n. 正车
air bottle 空气瓶 air compressor 空压机
air reservoir 气瓶 air siren 汽笛
air-tight test 气密实验 alarm bell 警铃
alignment n. 找中,校准 all waves 全波
allowance n. 允值 all position 全方位
alternating current ( A.C.) 交流电 ammonia n. 氨
amplify v. 放大 an automatic production line自动生产线analogous output 模拟输出 analogue computer 模拟计算机
anchor n. 锚 anchor chain (cable chain)锚链anchor handling 锚操纵 anchor windlass (chain windlass)起锚机anchorage buoy 系泊浮筒 angular n. 角度
antenna n. 天线 anticorrosion precaution 防腐措施apparatus n. (pl. apparatus or apparatuses)仪器,器械,装置appearance n. 外观 approval n. 批准,认可
approve vt. 认可 arbitrate v. 仲裁
arc n. 弧度 arduous a.艰难的
arrange v. 布置,安排 asbestos n. 石棉
assemble v. 装配 Assemble Language 汇编语言
assembly n. 装配 astern n. 倒车
atmospheric survey 大气环流调查 atomic power 原子能
atomize v. 雾化 authority n. 当局
automatic control device 自动控制装置
automatic production line 自动生产线 automatic steering 自动操舵automatic submerged arc welding 自动埋弧焊
automatic telephone 自动电话 aux. boiler 副锅炉
aux. engine 辅机 aux. engine room 辅机舱
aux. machinery 辅机 auxiliary means 辅助手段auxiliary system 辅助系统 axial push 轴向推力
backing n. 衬垫 ballast piping 压载水管系
ballast pump 压载泵 ballast system 压载系统
ballast water 压载水 base n. 基准
base point n. 基准点 basic design 基本(方案)设计basic metal 母材 battery unit 蓄电池组
beam n. 波束 beam n. 横梁
bearing n. 轴承 bearing hole n. 轴承孔
bedplate n. 机座 bell set 铃组
bending machine 冷弯机 berth n. (水平)船台,(船上)床铺berth or slipway fabrication 船台装配 bilge n. 舱底水
bilge keel 舭龙骨 bilge plate 舭板
bilge pump 舱底水泵 bilge system 舱底水系统
binary system 二进位制 blank n. 毛胚
block n. 分段 block or section fabrication 分段或总段装配blood vessel 血管 blower 风机
blue collar worker 蓝领,工人 boat deck 艇甲板
bollard n. 带缆桩 bolt n. 螺栓
bolthead n. 螺栓头 bottom n. 船底
bottom plate 底板 bottom structure 底板结构
bow n. 船艏 bow &stern structure 艏艉结构bow section 艏段 branch company 分公司,子公司branch system 分系统 bridge n. 桥楼
bridge control 桥楼控制 broadcast n. v. 广播
broadcast station 广播站
bronze sleeve 青铜套筒
bulbous bow 球鼻艏
bulk cargo 散装货物
bulk-cargo carrier 散装货船
bulkhead n. 隔舱壁
bulkhead structure 隔舱壁结构
bushing n. 衬垫
butt joint 对接接头
cabin n. 舱室
cable fixture 电缆夹具
calculation n. 计算
calculator n. 计算器
calibrate v. 校正
calibration n. 校正
cam n. 凸轮
cam follower 凸轮附件
camber n. 梁拱
camshaft n. 凸轮轴
capstan windlass(anchor winch)锚绞盘
cargo n. 船货
cargo oil 货油
cargo –hold n. 货舱
cargo-lifting n. 起货
casing n. 罩壳
cast iron piece 铸铁件
casting n. 铸造
cathode-ray type 阴极射线式
CCS 中国船级社
central control 集控
centreline n. 中心线
centrifugal a.离心的
certificate n. 证书
chain drive 链传动
chain locker 锚链舱
chain pipe 锚链管
chain reaction 连锁反应
chain stopper 制链器
challenge n. v. 挑战
chamfer v. 在边缘切斜面
changeover switch 转换开关
characteristics n. 性能,特性,特征
charge v. 充(电,气)
check n. v. 检验
chemical medium 化学介质
China Classification Society(CCS) 中国船级社China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋公司chip n. 芯片
circle n. 圈子,团体
class n. 船级
classification n. 船级
classification society 船级社
cleanness n. 清洁度
closed circulation 闭式循环
clutch n. 离合器
CO2 shielded arc welding 二氧化碳气体保护焊Coating n. 图层
code n. 法典
code display circuit 编码显示电路
coefficients of ship form 船型系数
cold processing 冷加工
collision n. (船只)碰撞
combustibility n. 可燃性
combustion n. 燃烧
combustion chamber 燃烧室
combustion gas 燃气
commanding telephone 指挥电话communication n. 通讯
compartment n. 分隔舱
compartment stuffing box 隔舱填料函compass n. 罗经
compass deck 罗经甲板
compensate vt. 补偿
competition n. 竞争
completion drawing 完工图
component n. 组成部分
composition n. 成分组成
compound excitation 复励comprehensive productivity 综合生产能力compressed air 压缩空气
compression (power)stroke n. 压缩冲程computer control console 计算机控制台conceptual a. 概念的
condensation n. 冷凝
conductor n. 导体
connecting rod 连杆
connection n. 接头
constant voltage 恒压
constitute v. 构成
consumables n. 消耗品
consumption n. 消耗
contact v. 触发
container n. 集装箱
continuous deck 连续甲板
contract n. 合同
contradiction n. 矛盾
control component 控制元件
control console 控制台
control unit 控制装置
converse method 反装法
convertor n. 转换器
conveyor n. 传送带
coolant n. 致冷剂
coolant(cooling agent)n. 制冷剂
cooler n. 冷却器
cooling system 冷却系统
cooperation n. 合作
coordinate n. 坐标
core enterprise 核心企业
corrosion n. 腐蚀
corrugated a. 波纹状的
course n. 航向
cover n. 药皮
CPP drive 可调浆传动
crank cheek 曲柄夹板
crankcase n. 曲柄箱
crankpin n. 曲柄臂
crankshaft n. 曲轴
crankweb n. 曲柄臂
crew n. (全体)船员
cross section 截面
crosshead n. 十字头
cultivate v. 培养,培育
current n. 电流
current n. 洋流,水流
current-impulse frequency convertor 电流-脉冲频率变换器curve n. 曲线
cutting n. 切割
cylinder n. 气缸
cylinder block 气缸体
cylinder cover (cylinder head) 缸盖
cylinder liner 气缸衬套
cylinder oil 气缸油
cylinder wall 缸壁
data impulse 数据脉冲
davit n. 吊艇架
deadweight ton(DWT) n. 载重量,吨载量
Decca receiver 台卡定位仪
deck n. 甲板
deck girder 甲板材
deck longitudinal 甲板纵骨
deck machinery 甲板机
deck plate 甲板板
deck structure 甲板结构
deckhouse 甲板室
deform v. 形变
deliver v. 交货,交船
delivery n. 交船,交货
delivery ceremony 交船典礼
derrick n. 吊杆
design stage 设计阶段
designation n. 名称,牌号
designation n. 目的地
detail design 详细(施工)设计detect v. 探测
detect v. 侦察
detection n. 探测
deviation n. 位移
dial n. 刻度盘
diameter n. 直径
differentia n. 差异
digital computer 数字计算机
digital output 数字输出
direct current(D.C.)直流电
direct drive 直接传动
direct telephone 对讲电话,直线电话directional finder 测向仪directional instrument 指向仪器directional stability 航向稳定性disc n. 圆盘
discharge n. v. 排水
dispensable a. 非必要的
dispute n. v. 争端,争执distribute v. 分布
distribute v. 分配,配电distribution n. 配电
distribution box 分电箱
distribution panel 区配电板distribution switch 配电开关distribution system n. 配电系统division n. 划分
DNV 挪威船级社
Dock n. 船坞
dock trial 码头试验
docking winch 带缆绞车
Doppler effect 多普勒效应
Doppler frequency offset 多普勒频移Doppler sonar log 多普勒声纳计程仪double bottom 双层底
double-action a.双作用
down-vertical welding 下行焊
draft(draught)n. 吃水
drainage n. 疏水,泄水
drawing n. 图纸
drawing instrument 绘图仪
drift v. 漂移
drinking water 饮用水
drip-proof type 防滴式
drive n. 传动
drive mechanism 传动机构
drive mechanism 传动装置
drive unit 传动装置
driven shaft 从动轴
dry v. 烘干
drydock n. 干船坞
dynamic –pressure type 水压式
echo signal 返回信号
echo sounder 回声测深仪
economic effect 经济效益
edge preparation 边缘加工
edge processing 边缘加工
edger n. 刨边机
eject v. 喷射
elapse v. (时光)消逝
electric brain 电脑
electric load 负荷
electrical arc 电弧
electrical compass 电罗经
electrical drive 电力托动
electrical energy 电能
electrical impulse 电脉冲
electrical power 电力
electrical shedding 放电
electrical signal 电器信号
electrical slag welding 电焊渣electrical unit 电器装置
electrical user 电器设备
electrical-driven a. 电动的electrician n. 电工
electricity outfitting 电舾electrode n. 焊条
electromagnetic contactor 电磁接触器electromagnetic induction 电磁感应electromagnetic log 电磁计程仪electromagnetic sensor 电磁传感器electronic computer 电子计算机electronics n. 电子(学)
element n. 机械零件
element n. 要素
emerge v. 崛起,兴起
emergency control 应急控制
emergency network 应急电网
emergency power station 应急电站
emergency radio transmitter 应急无线电发信机emergency steering 应急操舵
emergency switchboard 应急配电板
emergency telegraph 应急传令钟
emergent discharge 应急排放
emergent service 应急使用
enclose v. 封闭
encounter v. 遭遇
energy convertor 换能器
engine foundation (engine seat )机座
engine frame 机架
engine oil 机油
engine outfitting 机舾
engine space 机舱
engineer n. 轮机员
engineer n. 工程师
engineering and technical team 工程技术队伍engineer vessel 工程船
engine-room 机舱
ensure v. 确保
enterprise n. 企业
EO 无人机舱
equipment n. 设备
error n. 误差
essence n. 实质,本质
evolve v. 渐进,进化,演变
excessive a. 过量的,极度的
excitation n. 励磁
excite v. 激励
exhaust port 排气口
exhaust stroke 排气冲程
exhaust valve 排气阀
expand v. 扩张,扩建
expansion n. 展开图
expansion stroke 膨胀(作工)冲程
expansion tank 膨胀箱
experiment n. 实验
exterior force 外力
extinguish v. 灭火
F.O.meter 燃油流量计
F.O.tank 燃油舱
Fabricate v. 装配,制作
fabrication n. 装配
facile adaptability 灵活的适应性facsimile transmission(fax)传真
fairing n. 光顺体,流线体
fair-lead n. 导缆孔
fashioned steel 型钢
fast speed (rapidity)快速性
fathometer n. 侧深仪
feed v. 馈给
feed circuit 馈电线路
fillet seam 角焊缝
fillet welding 角焊
filter n. 过滤器. 过滤
fine a. 纤细的
finished product 成品
fire alarm 火警
fire hazard 火灾
fire pump 消防泵
fire-fighting system 消防系统
fire-resistant a.耐火的
fixed part 固定件
flash signal light 闪光信号灯
flat fillet seam 平角焊缝
flexibility n. 挠性
flexible coupling 挠性联轴节
float launching 漂浮下水
floatability n. 漂浮性
floating positively 正浮
floating production storage unit(FPSU) 浮式生产储油轮
flood v. 进水
floodability n. 不沉性
floor plate 肋板
fluctuate v. 波动
fluctuation n. 波动
flush v. 清洗
flushing agent 清洗剂
flux n. 焊剂
flywheel n 飞轮
foam n. 泡沫
folding machine 折边机
for home use 国内用
forced lubrication 强制润滑
forced ventilation 机械通风
fore perpendicular 艏垂线
forecastle n. 艏楼
foreign trade 外贸
forging n. 锻造
formation n. 构成,结构
frame n. 肋骨
framework n. 框架
framing block 肋骨框架分段
free end 自由端
freeboard n. 干舷
freighter n. 货船
Freon n. 氟利昂
frequency n. 频率
frequency difference latching 频率锁定frequency regulation 调频
fresh water (F.W.)淡水
fresh water production plant造水装置
friction resistance 摩擦阻力
fuel n. 燃料
fuel nozzle 喷油嘴
fuel oil 燃油
fuel oil (F.O.)燃油
fuel pipeline 燃油管系
full-load a. 满载的
full-load displacement 满载排水量
funnel n. 烟囱
galley n. 厨房
gantry n. 龙门架
gas cutting 气割
gas tight seal 气密密封
gas turbine engine 燃气轮机
gas welding 气焊
gear n. 齿轮
gear drive 齿轮转动
geo-physical propecting vessel 地球物理探测船GL 西德劳氏船级社
grant v. 给予……的权利
gravity centre 重心
gravity welding 重力焊
groove v. 开坡口
ground v. 接地
group n. (企业)集团
growth n. 生长,发育
guarantee n. v. 保证
general description 概述
general-purpose a.通用的
generating set 发电机组
geometrical characteristics 几何特征
geometrical principle 几何原理
gravity launching 重力下水
guided-missile frigate 导弹护卫舰
gyro n. 陀螺仪
gyro compass 陀螺罗经,回转罗经
H.D.Heavy Machinery Co. Ltd. H.D.重机股份有限公司Halogen n. 卤素
hand control 手控
hand level 手柄
hand steering 手动操作
hand wheel 手轮
handle v. 操纵
harbour n. 港口,停泊
harbour generator 停泊发电机
hardware n. 硬件
hatch trunk 舱口围壁
hawsepipe n. 锚链筒
he water pressure system 水压系统
headquarters n. 总部,厂部
headroom n. 甲板间高度
heat exchanger 热交换器
heating n. 供暖
heavy current n. 强电
heavy oil 重油
heel n. 横倾
hereinbelow adv. 在下文
high frequency 高频
high-speed boat 高速艇
horizontal a.水平的,卧式的
horsepower(hp) n. 马力
hose n. 软管
hot processing 热加工
hot work 火工
hull n. 船体
hull cleanness 船体光顺性
hull construction 船体结构
hull form 船型
hull line 船体线型
hull structure 船体结构
human brain 人脑
humidify v. 增湿
hydraulic a. 液压的
hydraulic fluid 液压流体
hydraulic machine 液压机
hyperbolic curve receive双曲线定位仪identify vt.识别
ignite v. 点火
ignition n. 点火
illumination n. 照明
illustration n. 生动的说
image display system 图象显示系统IMCO 政府间海事协商组织
impact n. 冲击
implication n. 含义
impulsator n. 推动器,脉冲发生器impulse-type a.脉冲式的
impurity n. 杂质
inclination n. 倾斜
inclination test 倾斜试验
incline v. 倾斜
index n. 索引
indication n. 显示
indicator n. 显示仪
indicator n. 指示器
indicator light 指示灯
indicator valve示功阀
inert gas 惰性气体
inertia n. 惯性
inertia platform 惯性平台
inevitable a.不可避免的
initial metacentric height 初稳心高inject n. 喷射
injecting system 喷油系统
injector n. 喷油器
inner bottom longitudinal 内底纵骨inner bottom plate 内底板
inner ring 内环
input n. v. 输入
inspector n. 质检员
installation n. (船上)安装installation error 安装误差
instancy speed 瞬时速度
instrument n. 仪表,仪器
insulating material 绝缘材料
insulation n. 绝缘
intake n. 吸入
intake port 汲气口
intake valve 进气阀
integral casting 整体浇铸
intention n. 意向
intercommunication (intercom)n. 内通,内部通讯
interfering moment 干扰力矩
intermediate bearing 中间轴承
intermediate shaft 中间轴
internal combustion engine 内燃机
international authorities 国际当局
Internet 因特网(国际互连网)
introduce v. 引进,引入,介绍
iron powder electrode 铁粉焊条
jig n. 胎架
joint design 联合设计
journal n. 轴颈
keel n. 龙骨
keel plate 龙骨板
keep station 定位
kerosene test 煤油实验
key enterprise 骨干企业
kilohertz 千赫
kinetic energy 动能
knot n. 节
labyrinth n. 迷宫,曲径
land-based a. 路基的
landing-place n. 码头
lap joint 搭接接头
large-computer(mainframe computer) n. 大型(计算)机,主机lay v. 敷设
length n. (一)节,(一)段
level n. 液位
level gauge 液位计
level relay 液位继电器
license n. 许可证
life line 生命线
life-belt n. 救生圈
life-boat n. 救生艇
life-jacket n. 救生衣
life-or-death a.生死攸关的
life-raft n. 救生筏
life-saving n. 救生
lifting capacity 起重能力
light current 弱电
lighting n. 照明
light-ship displacement (light-load displacement)轻载排水量lines lofting 线型放样
lines offsets 型值
lines plan 线型图
lining n. 衬垫
load distribution 负荷分配
load line mark 载重线标志
load transfer 负荷转移
local strengthening 局部加强
locate v. 定位
lock washer 锁紧垫片
lofting n. 放样
log n. 计程仪
logical a.逻辑的
long bridge 长桥楼
longitudinal a.纵向的
longitudinal (uniflow)scavenge 直流扫气
longitudinal bulkhead 纵隔舱壁
longitudinal framing 纵向构架
loop n. 回路
loop antenna 环状天线
Loran receiver 劳兰定位仪
Loudspeaker n. 扬声器
low speed 低速
lower deck 下甲板
LR 英国劳氏船级社
lube oil 润滑油
lube oil(L.O.)滑油
lube oil pump 滑油泵
lubricant n. 润滑剂
lubricant film 润滑油膜
lubricating oil 滑油
lubrication system 滑油系统
M.E.engine room 主机舱
Machine v. 机加工
machinery n. 机械
machinery set 机组
machinery workshop 机电车间
machining n. 机加工
machining workshop 机加工车间
magnetic compass 磁罗经
magnetic field 磁场
magnetic needle 磁针
magnetic object 磁性物体
magnifier n. 放大器
magnify v. 放大
magnitude n. 大小
main bearing 主轴承
main engine (ME) 主机
main generating set 主发电机组
Main Group 1 第一大部分
main hull 主船体
main network 主电网
main power station 主电站
main switchboard 主配电板
maintenance n. v. 维护,保养
marker n. 厂商
man power resource 人力资源
management n. 生产管理
maneuver v. n. 操纵
maneuverability n. 操纵性
maneuvering console 操纵台
maneuvering system 操纵系统
manual work 手工劳动
manufacture n. &v. 生产,制造
marine crane 船用起重机
marine diesel engine 船用柴油机
marine engineer 机电工程师
marine engineering research institute 造机研究所marine geological research vessel 海洋地质调查船mark v. 标出
mast light
master controller 主令控制器
Master degree 硕士学位
material n. 材料
material marking 下料
mathematical a.数学的
mathematical lofting skill 数学放样技术maximum(max.)n. 最大
means n. 手段,工具
measurement laboratory 计量实验室
measuring meter 测量仪表
measuring point 测量点
mechanical energy 机械能
mechanical launching 机械下水
mechanical processing 机加工mechanical unit 机械装置
medium speed 中速
medium wave 中波
medium-computer n. 中型(计算)机member n. 构件
memory n. 储存器,内存
memory and storage system 储存系统merchant ship 民用船
mercury n,水银
meridian n. 子午线
metacentre n. 稳心
metal recovery 金属回收率
metallic equipment 冶金设备microclimate n. 小气候microcomputer n. 微机microprocessor n. 微处理器
midship n. a. adv. 舯部
military ship 军用船
miller n. 铣床
minicomputer n. 小型(计算)机minimize v. 降至最低
minus push 负推力
minus value 负值
miscellaneous a. 杂项的
mobilize v. 动员
model case 样箱
model plate 样板
model rod 样棒
moderate a. 中型的
modern enterprise system 现代企业制度modus n. 操纵法(pl. modi)
monitor v. 监视
monitoring device 监控装置
moor v. 系泊
motive power 原动力
motor n. 电动机
mould loft 放样台
mouth n. 河口
moving part 运动件
multi-purpose a. 多用途的,综合的multi-stage n. 多级
mutual benefit 互惠互利
nautical mile 海里
naval architect 造船设计师
navigating instrument 导航仪器
navigating zone 航区
navigation computer 导航计算机
navigation equipment 导航设备
navigational light 航行灯
navy n. 海军
navy underway replenishment ship 海军航行补给船
NC cutting machine 数控切割机
nerve cell 神经细胞
nesting n. 套料
network n. 电网
nil n. 零,无
NK 日本海事协会
non –ferrous metal 有色金属
non-restrictive a. 自由的,不受限制的
non-standard product 非标产品
non-transparent a. 不透明的
normal displacement 正常排水量
normal shipping 正常营运
nozzle n. 喷嚏
numbering system 计算系统
numeral n. 数字
numerical control (NC)数控
numerical control cutter 数控切割机
nut n. 螺母
observation n. 观察
occasion n. 盛事,盛举
ocean-going vessel 远洋船
oceanographic research vessel 海洋调查船
offshore service 近海作业
oil charging piping 注油管系
oil consumption 油耗
oil filling port 注油口
oil mist 油雾
oil refinery 炼油厂
oil tanker 油船
oil-resistant a.耐油的
oil-tight n. 油密
Omega/satellite integrated navigation instrument 奥米加/卫星导航系统one-side welding单面焊接,双面成形
one-way a.单向的
open chamber 开放式燃烧室
open circulation 开放循环
opening n. 开口
operating cycle 工作周期operation n. 施工
operation n. 运行,运转operation surroundings 作业环境operator n. 操纵员
opportunity n. 机遇
optical projector 光学仪器
optics n. 光学
orbit n. 轨道
order n. v. 订单,定购oscillation n. 振荡
oscillation current 振荡电流outboard adv. 向舷外
outer appearance 外观
outer ring 外环
outfitting n. 舾装
output n. 输出
overload v. 过载
owner n. 船东
owner’s representative 船东代表oxide n. 氧化皮
paint n. 油漆
pain-taking a.艰巨的
painting n. 涂装
painting n. 涂装,油漆工艺palletizing management 托盘管理parallel n. 并联 v. 并车
parallel of generators 发电机并车parameter n. 参数
part n. 部件,机械部件
part fabrication 部装
particle n. 颗粒
party n. (谈判或合同之)一方passage n. 通道
passageway n. 通道
passenger-cargo vessel 客货船performance n. 性能
permanently adv. 永久的perpendicular n. 垂线
personnel n. 全体人员
personnel n. 人员,人事
phase angle 相角
phase sequence 相序
phase –sensitive rectifier 相敏整流器
physical quantity 物理量
physical-chemical experiment 理化实验
physical-chemical experimental center 理化中心实验室pillar n. 支柱
pilot n. 驾驶员,领航员,舵轮
pipe connection 管子接头
pipe flange 管子法兰
piping system 管系
piston pin 活塞环
piston pin 活塞梢
piston stroke 活塞冲程
pitch n. 纵摇
plan n. 图纸
plane n. 平面
plane v. 整平
planing machine 校平机
plant n. (成套机电)设备
platform n. 平台
pneumatic tool 气动工具
pointing of direction 指向
poisonous gas 有毒气体
pollution n. 污染
poop n. 艉楼
port n. 左舷
portable light 手提灯
postdoctoral centre 博士后工作站
potable water 饮用水
pour v. 涌入,源源不断
power amplifier 功率放大器
power plant 动力装置,(火力)电厂
power station 电站
power supply 电源,供电
power system 电力系统,动力系统
practice n. 习惯做法
preamplifier n. 前置放大器
pre-combustion chamber 预燃燃烧室
pre-heat v. 预热
pressure container 压力容器
pressure relay 压力继电器
pressure sensor 压力传感器
pressure tank 压力柜
pretreat v. 预处理
primary radio transmitter 主无线电发信机
prime mover 原动机
primer n. 底漆
primer painting 涂底漆
principle dimensions 主尺度
process n. 工艺,流程v. 加工,处理production efficiency 生产效率
production line 生产线
production procedure 生产程序
program n. 程序
projection plane 投影面
prolong v. 延长
promote v. 促进,晋升
propeller n. 螺旋桨
proportion n. 比例
propulsion efficiency 推进效力
propulsion plant 推进装置
protection type 保护式
provision n. 食品
pump n. 汞
purity v. 净化
push rod 顶杆
push-pull magnetic amplifier 推挽磁放大器pyramid method 正装法
quality assurance 质量保证
quality control 质量控制
quality management 质量管理
quality policy 质量方针
quay n. (顺岸式)码头
quiescent a.安静的
radar n. 雷达
radio beacon station 导航台
radio communication equipment 无线电通讯设备radio directional finder 无线电测向仪
radio message 无线电报
radio receive 无线电接收机
radio room 报房
radio station 电台
radio transmitter 无线电发信机
radio wave 无线电波
range n. 航程
range v. 测距
range display 航程显示器
range unit 航程装置
rated power 额定功率
1.自动操舵仪autopilot 2.三项控制器或者说PID(比例积分微分)控制器proportional-integral-derivative (PID) controller 3.自动控制系统automatic control system 4.船舶减摇roll stabilization 5.鳍减摇Fin roll stabilization (FRS) 6.舵减摇Rudder roll stabilization (RRS) 7.舵鳍联合减摇Integrated fin rudder roll stabilization (INFRRS) 8.国际自动控制联合会IFAC 9.舵机steering engine 10.电动陀螺经electrically driven gyrocompass 11.磁罗盘magnet compass 12.自动舵automatic steering of ships 13.自动驾驶船舶automatically steering ships 14.闭环反馈控制系统the feedback loop 15.航向误差heading error 16.偏航速度heading error rate 17.航向角heading angle 18.自适应舵adaptive autopilot 19.船舶主动减摇Active roll stabilization 20.双位控制策略on–off control strategy 21.横向漂移roll excursions 22.横摇运动roll motion 23.偏航漂移yaw excursions 24.H∞控制H-Infinity control 25.海浪遭遇角wave encounter angles 26.横浪beam seas 27.尾斜浪quartering seas 28.随浪following seas 29.无人航海载运工具(UMV)unmanned marine vehicle
英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场
foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物
注:红字部分表示翻译可能有问题,有些地方翻译有不足之处,请谢谢大家指出。 第一章船舶设计 第一课介绍 翻译人员: 1.1 定义 ‘基本设计’是专业术语,它决定船舶主要性能,影响船舶造价和功能。因此,基本设计包括选择船型尺寸,船体形状,动力设备(数量和类型),初步布置船体机械设备和主要结构。合适的选择方案能保证达到目标要求,比如良好的耐波性和操纵性,预期航速,续航力,货舱舱容和总载重量。而且,包括校核使之达到货物装卸能力要求,舱室要求,各项宾馆服务标准,分舱要求,干舷和吨位丈量标准,所有这些都是盈利运输船舶,工业或服务系统用船,所必须考虑的 部分因素。 基本设计包括概念设计和初步设计,它决定了船舶主要性能,为价格初步估计做了准备。在整个设计过程中,基本设计完成后,就要进行合同设计和详细设计。正如合同设计这名暗示的那样,它为船厂投标和承接合同订单数准备合适的合同计划和规范。完整的合同计划和规范内容很清晰且足够详细,以避免发生代价高昂的偶发性事件,保护投标方免受模糊不清的描述要求的影响。详细设计是进一步完善合同方案,它是船厂的责任。合同方案需要为实际船舶建造准备施工图。 为了能够进行基本设计,每个人都必须了解整个设计流程。这中的四个步骤用Ecans 的1959 年的设计螺旋循环方式图说明了,设计螺旋循环方式是一种含盖从目标需求到详细设计的迭代过程,如图1.1。下面将进一步详述这些步骤: a.概念设计。概念设计是最开始的工作,是讲目标需求转换成造船工程参数。一般来说,它包含技术可行性研究,来决定目标船舶的基本参数。例如船厂,船宽,船深,吃水,丰满度,动力能源设备,或一些代用特性,所有这些都是为了满足达到设计航速,航区,货舱舱容和总载重量的要求。它包括空船重量的初步估计,一般通过特性曲线,公式,或经验确定。在该阶段,备选设计一般由参数研究法来分析,以确定最经济的设计方案或任何其他必须考虑的决定性因素。所选择的概念设计用作今后获得建造费用的讨论文件,建造费用决定是否进展下一阶段工作:初步设计。 b.初步设计.船舶初步设计进一步完善了影响船舶造价和性能的主要参数。 这一阶段工作结束时,那些已确定的控制要素没有发生预期变化,例如船长,船宽,额定功率,和总载重量。该阶段的完成为目标船舶提供了精确的界定,这将满足目标需求;这为合同计划和规范的进一步展开提供了根据。 c.合同设计.合同设计阶段产生了一套图纸和规范,这是船厂合同文件的一
1)It is+形容词+that It is conceivable that knowledge plays an important role in our life. 可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。 2)It is+形容词+to do/ doing She had said what it was necessary to say. 她已经说了一切有必要说的话。 3)祈使句/名词+and/ or Work hard, and you will finally be able to reach your destination. 努力工作,你就能实现自己的目标。 4)as+many/ much+名词+as It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don. 据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。 5)倍数词+as+形容词+as The reservoir is three times as big as it was ten years ago. 这个水库的面积是十年前三倍。 6) 倍数词+ more +名词/形容词十than Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents. 吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。 7)(not)as/ so...as(和……(不)一样)
翻译的英语单词 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。那么你知道翻译的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。 翻译英语单词1: translate 翻译英语单词2: interpreter 翻译的英语例句: 女孩们等待埃施先生作翻译。 The girls waited for Mr Esch to translate. 人们很难翻译幽默或笑话。 You really can 't translate humor or jokes. 逐字翻译不一定最接近原义。 A literal translation is not always the closest to the original meaning. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。 I think her translation of the article is much better than his. 你能把这句话翻译成英语吗?
Can you translate the sentence into English? 我不太满意他对这个句子的翻译。 I'm not satisfied with his interpretation of this sentence. 我正在逐字的翻译。 I am making a verbal translation. 我给你当翻译。 I'll act as interpreter for you. 要不要我来帮你翻译? Would you like me to interpret for you? 被翻译成英语的爱尔兰童话故事 Irish fairytales that had been translated into English 在你们的合同中已订定有可能要翻译这本书。 The possibility of the book being translated is provided for in your contract. 受控语言加机器翻译就是受控翻译。 Machine translation plus controlled language is called controlled translation. 这部书已经翻译成多种语言。 This book has been translated into several languages. 翻译诗歌在许多情况下都是困难的。 It's often difficult to translate poems.
第一章船舶设计 第一课引言 1.1定义 术语“基本设计”是指对影响造价和性能的船舶主要参数的确定。因此,基本设计包括船舶主尺度船体线型动力(数量和种类)的选取,以及船体机械设备和主要结构的布置。恰当的选取可保证达到设计任务书的要求,例如良好的耐波性能,操纵性,预期的速度续航力,舱容和载重量。进一步讲,基本设计还包括校核和修改,以满足货物装卸能力,居位舱,客房设施,分舱和稳性标准,干舷和吨位测量,所有这些都是将船舶当成运输工业化或服务系统的一部分。 基本设计包括概念设计和初步设计,可以确定船舶主要技术参数,为造价初步估计做准备。再整个设计过程中,基本设计之后紧接着就是合同设计和详细设计。 合同设计,顾名思义,需要做出图纸和详细说明书,以便船厂去投标和签约。一套良好的合同图纸和详细说明书应当是非常清晰和详细的,以避免高成本的偶然性项目,并使投标者不出现模糊不清的或不充分的描述。详细设计师船厂进一步完善合同设计的重要任务,以准备施工图用于船舶实际建造。 了解整个设计顺序对任何做基本设计的人都是必要的。设计的4个阶段用设计螺旋线图表示,如图1所示,是从任务书要求到详细设计的循环工作过程,这4个阶段在下面作详细叙述 a 概念设计 概念设计作为整个设计的第一阶段,是将任务书要求转换为船舶建造工程参数。 它基本上包括技术可行性研究,确定船舶的基本参数如船厂船宽船深吃水丰满度动力或可供选择的参数方案,所以这些应满足所要求的航速,航程,货舱舱容和载重量。这包括基于曲线公式经验而进行的空船重量初步估算。在这一阶段,通常经过参数分析而进行多方案设计以寻求最经济的设计方案,或者任何其它控制也纳入考虑之中以确定最优方案。确定下来的概念设计就做为讨论文件以或得近似的建造成本,不论是否启动下一阶段的设计——初步设计。 b 初步设计 船舶的初步设计将进一步优化那些影响造价和性能的船舶主要参数。一些控制参数如船长船宽功率和载重量,在该阶段完成之后不宜在变更。初步设计完成后将为船舶提供一个准确的描述,能够满足任务书要求,并为合同设计图纸和说明书提供基础支撑。 C 合同设计 合同设计阶段提供了一些列图纸和说明书,形成了一套船舶建造合同文件。它包括围绕设计螺旋桨的一个或多个环节,因为对初步设计作进一步优化。这一阶段更加准确地描述船舶特征,如基于一套光划线做成的船体线型,基于模型试验的主机功率匹配,船舶耐波性与操纵性,螺旋桨数量对型线的影响,结构细节,不同类型钢材的使用,肋骨间距和形式等。在合同涉及元素中最重要的是考虑了船舶各个主要分段设备的重量及其位置之后的船舶重量与中心的估算。最终的总布置也是在这一阶段确定下来,这将总体积货物区域机械设备储物设备燃油淡水居住于公用舱室以及几何相互关系固定下来。还包括与其它因素例如货物装卸装备及其设备等的关系也都确定下来。 补充说明书描述了船体和舾装的质量标准,以及各个机器设备的预期性能。这些说明书还叙述了模型试验和实际情况,一表明船舶设计师成功的,船舶是可接受的。
1.point and click (鼠标)点击 2.integrated circuit 集成电路 3.online transactions 网上交易 https://www.wendangku.net/doc/0713134263.html,puter monitor 电脑显示器 5. projector 投影仪 6. screen saver 电脑保护系统 7. virtual currency 虚拟货币 8. computerized system 计算机系统 9. internet distance learning 网络远程教育 10. anti-virus programs 杀毒软件 11. bar code 条形码 12. cordless telephone 无线电话 13. cyberspace 网络空间 14. desktop 桌面,台式机 15. digital television 数字电视 16. video camera 摄像机 17. electronic hearing aid 电子助听器 18. fiber optic technology 光纤技术 19. firewall 防火墙 20. genetic engineering 基因工程 21. hacker 黑客 22. intelligent system 智能系统 23. it-industry 信息产业 24. minicomputer 小型计算机 25. multimedia learning system 多媒体学习系统 26. palmtop 掌上电脑 27. password 密码,口令 28. software package 软件包 29. solar collector 太阳能集热器 30. terminal 终端 文化教育词汇 1. educational background 教育背景 2. educational history 学历 3. curriculum 课程 4. major 主修 5. minor 未成年的;次要的;较小的未成年人副修 6. educational highlights 课程重点部分 7. specialized courses 专业课 8. social practice 社会实践 9. part-time jobs 兼职 10. extracurricular activities 课外活动 11. recreational activities 娱乐活动 12. academic activities 学术活动
1.基本,简单的词汇: AM 上午 PM下午 Notification of inspection 检查验收通知单 Application 申请,申请单 Inspection 检验,报验 Technical discussion 技术讨论 On board 在船上 In the workshop 在车间 On the slipway 在船台上 At pier(wharf) 在码头 Fair 尚好的 The performance is merely fair 性能尚好 Terrible 极坏的,很糟的 So so 马马虎虎 So far ,so good 到目前,一切顺利 Worse更糟的 worst最差、最糟 Improvement 改进 Leave no room for improvement 完美,无缺点 Accept 接收 Accept subject to 有条件的接收,有待于……做好之后才接收Reject 拒收 Comments 意见 defect lish 消除意见清单 Item 项目 memorandum 备忘录 manual n、手册、说明书;a.手控的,手工的 drawings 图纸 working drawings 施工图 finished drawings 完工图 approved drawings 认可图 drawings for approval 送审认可图 supporting technical doucuments 基础技术文件 sketch 草图 draw a sketch画草图 up to the standard 达到标准 substandard 低于标准的 crane 吊车 building berth 船台 slipway 船台、下水滑道
翻译中常见的句型 1.否定句型 1)部分否定。其否定意义只局限于整体中的一部分。其形式:“概括词all, every等+not+谓语动词”。常用于该句型词:all, both, everybody, everywhere, always, altogether, entirely, wholly等。 All is not gold that glitters. I do not wholly agree. 2) 完全否定。其形式:no, none 等否定词+肯定式谓语。常用于该句型词:no, none, nobody, nothing, nowhere, never, neither, nowhere, nowise, 等。还有一种句型:all等概括词+肯定式谓语+否定意义的词。 No words can describe the scene. 任何言词均不能描绘那景色。 All his plan came to nothing. 3)双重否定 a.主语+cannot+ help/refrain/keep + from + v-ing He could not help showing his pleasure.他不由得喜形于色。 b.主语+cannot+ but/choose but/ help but +do They can not choose but admit that they are wrong. c.(there be) not +主语+but+谓语 (There is )Nobody but has his faults. 人人都有缺点。 2.判断句型 1)强调判断句 a.主语+be+ no/none +other than/but +表语(强调内容) The tall figure that I saw was none other than our commander. b.主语+be+ nothing+(else)but/ else than/ less than+ 表语 Genius is nothing but labor and diligence.天才只不过是劳动加勤奋而已。 c.it is/was +强调部分+that/ who +从句 It is I who am to blame. 2) 正反判断句 a.主语+be +not+表语a, but +表语b What I admire in Columbus is not his discovered a world, but his having gone to search for it on the faith of an opinion. b.(it is) not… that(who) …, but…that (who) Not that we are afraid of them, but that they are afraid of us. 3)比较判断句: a.主语+be less+表语a +than表语b / more+表语b+表语a Experience shows that success is due less to abilities than to zeal. b.主语+be+表语b+ rather than+表语a He is an artist rather than a philosopher. c.主语+be+ not so much +表语a+ as+表语b It is so much advice as approval that he seeks. 他寻求的与其说是忠告,不如说是忠告。3.倍数表示句型: a.主语+be+倍数+that of 被比较对象/ as +形容词+as+被比较对象
中国国情词汇翻译 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan
1.All doubling plate with rounded corners.加强板要倒圆角。 2.Tank to be NK coded and stamped for 5.6 Kg/cm-name ofmanufacturer & test data to be stamped on item A1. 水泥罐需NK编码和盖章,制造商名称和检验数据应印在A1上。 3.All seams to be double butt welded except as noted. 所有裂缝要双面对接焊缝,除了注意事 项。 4.Radiograph all necessary welds to obtain 100%/85% joint effeciency. 5.Remove slag& all assembly attachments-grind all sharp edges.清除焊溅物和所有装配附件, 磨光所有锐利边缘。 6.All welds to be smooth—remove all weld spatters. 所有焊缝都要光滑,去除所有焊缝溅污。 7.After fabricated, outside of tank shall be blasted to SA2.5. 制造完后,罐的外部应用SA2.5喷砂。 8.All doubling plates are to haveФ6mm telltale holes. 所有加强板要有Ф6mm 的信号孔。 词汇 Access hatch 人孔 Access ladder 通道竖梯 AHU Air handling unit 空气处理机 Air slide construction 空气气动装置 Air inlet 进气孔 Air compessor 空气压缩机 Air lock 气闸 Anchor windlass 起锚机 Angle steel 角钢/角铁 As per 按照,依据 Ball valve 球阀 Bank’s conversion table 银行的换算表 Bare drum pull 150 tonnes 裸体滚筒拉力150吨 Barge deck 驳船甲板 Baseplate 底板 Bend 弯(管)头 Bend test 冷弯测试 Black steel 碳钢/黑钢 Blind flange 法兰堵头/盲法兰/盲板 Bollard pull 系柱拉力 Bostik 波士胶 Bottom head 下封头 Bottom plate 下封头 Bow thrusters 船首推进器 Bracket 托架 Brake holding 200 tonnes 闸控200吨 Breadth moulded 模具宽度 BSP British Standard Pipe 英国标准管螺纹
英语翻译常考句型详解 1.It is not that…but that… 这不是说…,而是说… 「例文」It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its measurement than the former. 「译文」这并不是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。 2.nothing else than 完全是,实在是 「例文」What the man said was nothing else than nonsense. 「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。 3.as引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。 「例文」We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government, will succeed. 「译文」我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。 4.名词+or+名词结构中,or后的名词是同位语,应译为即…;或者称…. 「例文」Moreover, technology includes techniques , or ways to do things , as well as the manchines that may or may not be necessary to apply them. 「译文」再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些记忆并不一定都需要机器。 5.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更. 「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches. 「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。 「分析」这是一个主从复合句,连词than前为主句,than后为从句。虽然本句是进行程度上的比较,但从句意义是否定的, 故译成否定句。 6.no more …than 与not… any more than no more …than 与not… any more than同义,不可简单地看成是more …than的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。其翻译方法有二;表示同类否定比较时,可译为不比…更或都…同样不;表示比喻关系时,可译为正如…不,…也不. 「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed. 「译文」这条船上(供应的)食品并不如比利工作过的其他船上的(食品)好。(括号里的词是可以省略的。) 「分析」这是一个主从复合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句on which引导的定语从句修饰先行词ship.本句中no more… than用于同类否定的比较,可译为不如…. 7.not so much as与其说…不如说… 「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. 「译文」新学派科学家说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。 「分析」这是一个主从复合句。插入语they say是主句,Science moves forward,……and tools是宾语从句。not so much……as 连接的是状语,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so much……as也可译为与其说……不如说……,它所表达的逻辑关系和more than有相似之处,也是在比较的基础上进行判断和选择,被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more……than表示前重后轻的逻辑关系,而not so much… as和less than表示前轻后重的逻辑关系,这两个结构中信息重心落在句尾,因此不必倒过来译,只须按原文的词序顺译即可。
术语翻译贡献者 Absolute Translation 绝对翻译 古阿德克( Gouadec) Abstract Translation 摘要翻译 古阿德克( Gouadec) Abusive translation 滥译 路易斯( Lewis ) Acceptability 可接受性 托利( Toury ) Accuracy 准确Adaptation 改编Adequacy 充分性Adjustment 调整 Analogical Form 类同形式 霍尔姆斯( Holmes) Analysis 分析 奈达( Nida )和泰伯( Taber ) Applied Translation Studies 应用翻译研究霍尔姆斯( Holmes) Architranseme (ATR) 元译素范·路文兹瓦特( van Leuven- Zwart ) Autonomy Spectrum 自立幅度罗斯( Rose) Autotranslation 自译 波波维奇( Popovic ) Back Translation 回译 Bilateral interpreting 双边传译凯斯( Keith )Class Shift 词类转换韩礼德( Halliday )Close Translation 贴近翻译纽马克( Newmark) Communicative Translation 传意翻译;交际翻 译纽马克( Newmark) Community interpreting 社群传译 Compensation 补偿赫维( Hervey )Competence 能力托利( Toury )Componential Analysis 语义成分分析奈达( Nida )Comprehensive theory 综合理论
英语翻译重点词汇 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇 sum total 总数per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金 international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法
注:红字部分表示翻译可能有问题,有些地方翻译有不 足之处,请谢谢大家指出。 第一章船舶设计 第一课介绍 翻译人员: 1.1 定义 ‘基本设计’是专业术语,它决定船舶主要性能,影响船舶造价和功能。因此,基本设计包括选择船型尺寸,船体形状,动力设备(数量和类型),初步布置船体机械设备和主要结构。合适的选择方案能保证达到目标要求,比如良好的耐波性和操纵性,预期航速,续航力,货舱舱容和总载重量。而且,包括校核使之达到货物装卸能力要求,舱室要求,各项宾馆服务标准,分舱要求,干舷和吨位丈量标准,所有这些都是盈利运输船舶,工业或服务系统用船,所必须考虑的 部分因素。 基本设计包括概念设计和初步设计,它决定了船舶主要性能,为价格初步估计做了准备。在整个设计过程中,基本设计完成后,就要进行合同设计和详细设计。正如合同设计这名暗示的那样,它为船厂投标和承接合同订单数准备合适的合同计划和规范。完整的合同计划和规范内容很清晰且足够详细,以避免发生代价高昂的偶发性事件,保护投标方免受模糊不清的描述要求的影响。详细设计是进一步完善合同方案,它是船厂的责任。合同方案需要为实际船舶建造准备施工图。 为了能够进行基本设计,每个人都必须了解整个设计流程。这中的四个步骤用 Ecans 的 1959 年的设计螺旋循环方式图说明了,设计螺旋循环方式是一种含盖从目标需求到详细设计的迭代过程,如图 1.1。下面将进一步详述这些步骤: a.概念设计。概念设计是最开始的工作,是讲目标需求转换成造船工程参数。一般来说,它包含技术可行性研究,来决定目标船舶的基本参数。例如船厂,船宽,船深,吃水,丰满度,动力能源设备,或一些代用特性,所有这些都是为了满足达到设计航速,航区,货舱舱容和总载重量的要求。它包括空船重量的初步估计,一般通过特性曲线,公式,或经验确定。在该阶段,备选设计一般由参数研究法来分析,以确定最经济的设计方案或任何其他必须考虑的决定性因素。所选择的概念设计用作今后获得建造费用的讨论文件,建造费用决定是否进展下一阶段工作:初步设计。 b.初步设计.船舶初步设计进一步完善了影响船舶造价和性能的主要参数。 这一阶段工作结束时,那些已确定的控制要素没有发生预期变化,例如船长,船宽,额定功率,和总载重量。该阶段的完成为目标船舶提供了精确的界定,这将满足目标需求;这为合同计划和规范的进一步展开提供了根据。 c.合同设计.合同设计阶段产生了一套图纸和规范,这是船厂合同文件的一
?高中英语常用50句句型翻译 1、你没有必要提前预定音乐会的票(need n.) There is no need for you to book the ticket for the concert in advance. 2、在专家面前班门弄斧是没有好处的(good n. show) It is no good showing off in the presence of so many experts. 3、如果你不能集中精神学习,熬夜是没有用的(use) It is no use staying up late if you can’t focus your attention on your study. 4、抱怨交通状况是浪费时间(waste) It’s a waste of time making complaints about the transportation system. 5、我觉得你有必要在应聘之前接受一些训练(it) I find it necessary for you to have some training before you apply for a new job. 6、我突然想起来我忘记提醒班长集合的时间了(occur) It suddenly occurred to me that i forgot to remind the monitor of the gathering time. 7、似乎John对於赢得胜利没有什麽信心,你最好对他说些鼓励的话 It seems that John is not very’d better say a few encouraging words to him. 8、第一眼见到她,我就忍不住爱上她了(the first time) The first time i saw her, i couldn’t help falling in love with her. 9、你在阅读上花时间越多,取得进步越大 The more time you spend in reading, the more rapid progress you will make. 10、他获得成功的原因是他从不丧失信心,从不半途而废(halfway) The reason why he achieved success was that he never lost heart and gave up halfway. 11、重要的不是你说些什麽而是你如何演讲(matter) What matters is not what’s in your speech but how you deliver your speech. 12、再努力一下,你就能成功(effort) Make another effort, and you’ll succeed. 13、尽管教学经验不足,他总是全力以赴的满足学生的需求(spare) In spite of the fact that he lacks teaching experience, he spares no effort to meet the demand of his student. 14、不可否认,他的勇气和坚持为他赢得了很高的声誉(deny)