文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 0-地下气化德文文章

0-地下气化德文文章

0-地下气化德文文章
0-地下气化德文文章

煤炭地下气化工艺

煤炭地下气化工艺 煤炭地下气化——是一种直接把煤在地下气化的采煤方法。利用它可获得热能,电能或各种化学产品。 本采煤方法可解除矿井内的人员,矿工繁重的、不安全的劳动;可建立一个环保洁净的企业,这一工艺一百多年来吸引了多少研究工作者想把它会付诸于现实。 目前有关煤层地下气化发展前景的资料很多;但其作者对工技术的评价众说纷纭。 俄罗斯在煤层地下气化技术方面在世界上是处于领先地位。早在三十年代初就在二个煤田;顺涅茨克、库兹巴斯和莫斯科近郊开始了实际工作。第一批试验是在地底下建立层状的气化炉、以获取动力气体的水蒸气。 在四十年代末在戈尔洛夫城、里希查城和杜拉城建成了第一批工业试验性的地下气化站。当时采用直井式和半直井式的气化方案,由于查明直井式方案有一系列原则缺点,所以后来就指定采用无井式方案。 通过实际研究表明,采用气流法能把原煤层气化。地下气化的过程由下列主要阶段组成: 从地表向煤层钻进垂直的、倾斜的和定向倾斜钻孔。 为了实现气化过程,将钻孔底端在煤层中贯通。 将煤层点燃使煤体气化: 无井式方案揭露煤层的实质就是在煤层上相隔一定距离钻进进气孔和出气孔。 气化过程中吹入的氧气与煤层的碳作用,生成二氧化碳、一氧化碳、然后是氢;此外,在气体中还有其它可燃物质;甲烷,不定的碳氢化合物,硫氢化合物。 进、出气孔按一定的网格布置形成地下气化炉,在地表设有压送气化剂,例如“空气、富氧空气的管道和把气体输送到净化和冷却设施的管道以及相应的设备和厂房。 采用洗涤装置进行气体的净化,地下气化站可以同时或单独产生动力气体和进气体黔简单的气体方案是采用空气作为气化剂,其工艺示意图见图1。 所得气体的组成及热值取决于煤层埋藏的工艺条件、煤的质量、气化剂的成分以及气体净化程度。 当采用空气作用气化剂时,理论计算气体热值不会大于m3(1050大卡/m3);由于水蒸气和煤的其它有机物质的参于气化过程。使热值达到~ MJ/m3(1100~1200大卡/m3);当采用富氧气化剂时(含65%的氧),热值可提高至m3(1600大卡/m3);所以地下气化时所得到的是低值热气体。

自我介绍范文 德语

[1] 句型 [2]范文 一. 句型 1. K?nnen Sie sich vorstellen?您能介绍一下自己吗? 2. K?nnten Sie sich vorstellen? 您能介绍一下自己吗?(虚拟式用法,更加委婉客气。) 3. Bitte stellen Sie sich vor! 请您介绍一下自己!(命令式) 4. Darf ich mich vorstellen? 我能介绍介绍一下吗? 5. Darf ich mich mal kurz vorstellen? 我能作个简单的自我介绍吗? 6. Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 7. Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 8. Darf ich mich bekannt machen? 我能介绍一下自己吗? 9. Darf ich Sie bekannt machen? 我可以向您介绍我自己吗? 10. Wie hei?en Sie? Wie hei?t du? 您叫什么?你叫什么?Ich hei?e ... 我叫…… 11. Wie ist Ihr Name? Wie ist Ihr Vorname? Wie ist Ihr Familienname?您的名字是什么?您的名是什么?您的姓是什么? Mein Name ist ..., ... ist mein Vorname, ... ist mein Familienname.我的名字是……,……是我的名,……是我的姓。 12. Wer sind Sie? 您是谁? Ich bin .... Ich bin Freundinvon Herrn .... Ich bin Freund von Frau .... 我是……。我是...先生的女朋友。我是...女士的男朋友。 13. Woher kommen Sie? Woher sind Sie? 您从哪里来?你从哪里来?(一般问是哪里人)Ich komme aus .... Ich bin aus ... 我来自……。(如果说来自中国北京,可以先说大的地点,再说小的地点。如: Ich komme aus China, aus Beijing.) 14. Das ist meine Visitenkarte. 这是我的名片。(名片也可以说成Karte) 15. Wie alt sind Sie? Wie alt bist du? 您几岁了?你几岁了?(注意:按照社交礼仪,一般不要问对方的年龄,特别是外国人。) Ich bin 20 Jahre alt. 我20岁。 16. Was sind Sie von Beruf? Was bist du von Beruf? 您做什么工作?你做什么工作?Ich bin Student von der Universit?t .... Ich bin Ingenieur von der Firma Siemens. 我是……大学的学生。我是西门子公司的工程师。 17. Was machen Sie beruflich? 您的工作是什么? Ich bin Mechaniker. 我是技术员。 18. Wo wohnen Sie? 您住在哪里? Ich wohne im Studentenwohnheim.我住在学生公寓。Ich wohne in einem Hotel. 我住在一个宾馆。 19. Wo arbeiten Sie? 您在哪工作? 20. Wie lange sind Sie hier? 您在这里多长时间了? Seit zwei Wochen bin ich hier. 我在这里两周了。 21. Wie gef?llt Ihnen hier? 您喜欢这里吗?

山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目

山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目 发布时间:2014年06月23日字体大小:【大中小】 经过山西省发改委、华北科技学院和北京中矿宝源科技有限公司 的积极努力,6月9日,国家能源局出具了《关于同意山西宁宝煤炭 地下气化有限公司小庄煤炭地下气化示范工程项目开展前期工作的 函》(国能煤炭【2014】246号)。这是国家能源局同意建设的我国第 一个煤炭地下气化示范项目。 项目一期日产粗煤气20万标方,二期规模为日产煤气100万标方。 该项目的可行性研究报告(初稿)及初步设计说明书均由华北科技学院完成,由北京中矿科能煤炭地下气化技术研究中心提供专利技术支持。可研通过了中国国际咨询公司的专家评审。项目环境影响评价报告的重要数据由华北科技学院和北京中矿科能煤炭地下气化技术研究中心提供。 华北科技学院李文军博士多次前往国家能源局煤炭司,向司局领导汇报煤炭地下气化技术情况。该校的煤炭地下气化技术研发工作获得了领导的高度重视。 山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目的建设,对我国掌握煤炭地下气化先进技术的主动权,具有重要意义。

煤炭地下气化的经济性问题 发布时间:2013年09月08日字体大小:【大中小】 以某实际项目为例: 1、生产规模 项目首期设计布置两个气化工作面,日产煤气10~20万Nm3, 生产的煤气平均热值约900~1600kcal/m3; 受首期资源量的限制(见图4),最多可建设6个气化工作面, 最高日产气量为为30~60万Nm3,稳定产气周期约两年左右。 每个气化工作面(见图1)的最小宽度为70米左右,长度与煤层的赋存条件有关,但最长不应超过300米;长度短则生产周期短,长度大则操作压力增大,可能导致煤气的泄漏。 所以,只要可气化的煤炭资源足够,在当前的煤炭地下气化技术 条件下,日产气规模达到300万Nm3以上是没有问题的。 2、投资情况 项目总投资3049.18万元,其中矿井修复投资1217.03万元,测 控系统、数据分析系统、煤气净化、气化剂生产等投资约为1200 万元。 扩建气化工作面的追加投资与实际的资源条件有关,一般不会超 过300万元,甚至追加投资为零。 3、煤气成本 地下气化煤气的成本与气化资源的条件、采用的气化剂、产气规 模等有关。

德语如何做自我介绍

德语如何做自我介绍 A) Guten Tag, Frau Liu und mein Studienfreudin! Darf ich mich vorstellen(这句话很有必要哦): 1.基本情况:Mein Name ist Amanda. Ich studiere an der YanShan Universitat als Aspirantin. Ich bin 22 Jahre alt und in HeiBei Provinz geboren. (Ich komme/stamme aus HeiBei Provinz) 2.家庭简介:In meine Familie gibt es vier K?pte Vater,Mutter,mein Bruder und mich.(In meiner Familie sind mein Vater,Mutter,mein Bruder und mich) 3.个人爱好:Mein Hobby ist die Fotografie und ich mag es von meiner Gegend und von den Menschen Fotos zu machen. Ich reise gerne hier in China und anderen L?ndern um die Kultur und die Sitten zu erkunden.Ich hoffe,ich kann ins Deustchland zu reise machen. Das ist alles,Danke! B) Guten Morgen!Mein Name ist XXX.Ich freue mich sehr fur Euch eine pers?nliche vorstellung zu machen. Ich bin ein Software Ingenieur.Mein Hobby ist Basketball spielen, Musik h?ren und Urlaub machen.Ich h?re gerne die Musik von Jay. Das Lied huidaoguoqu von Jay gef?llt mir am meistens.Mein gr??ester Wunsch ist die Rundfahrt in ganzer Welt zu machen.Ich freue mich sehr hier Deutsch zu lernen,denn es gibt die super Lehrerin und die netten Kollegen.Ich genie?e gern die Zeit hier beim Deutschlernen.Ihr K?nnt beruht alle Probleme von Computer bei mir anfragen.Anschlie?lich bedanke ich mich bei unserer Lehrerin,da sie immer sorfalt fur uns lehrte.Ich wunsche dir alles Gute zum Lehrertag am übermorgen und alles Gute fur meinen Kollegen zur weiteren zukunft.Das ist alles.Vielen Danke. C) Sehr geehrte Damen und Herren, es freut mich, mich hier kurz vorstellen zu dürfen.

德语专八德国文学类真题汇总

1.Der Roman(长篇小说) “Der Steppenwolf”von Hermann Hesse handelt von einem Einzelg?nger(孤僻的人),der an seiner inner en(内心的)Zerrissenheit(内心矛盾)zu zerbrechen droht.《荒原狼》——黑塞,jm droht+zu+不定式正处于某种凶险的情况 2.Das geographische Zentrum der deutschen Klassik war Weimar.德国古典文化的地理中心在魏玛。 3.Der Nobelpreis für Litratur ging im Jahr 2009 an die in Rum?nien geborene Deutsche Herta Müller.(罗马尼亚德裔) 4.Die ?sterreiche Schriftstellerin Elfriede Jelinek hat 2004 den Nobelpreis für Literatur erhalten.耶利内克 5.In seine Autobiographie(自传)“Beim H?uten der Zwiebel (洋葱)”hat Grünter Grassüber seine Zugeh?rigkeit zur Waffen-SS geschrieben.在《剥洋葱》这部自传体作品中,格拉斯首次承认了自己曾是纳粹党卫军成员的历史。 6.Die deutsche Literatur nach 1945 war eng mit der “Gruppe 47”verknüpft(联系).对战后文学发挥重要作用的是四七社,代表作家为Günter Grass,Hans Magnu Enzensberger. 7.Für einen spielerisch en(游戏式的)Umgang(交往)mit Geschichte steht Patirck Süskind ,der mit seinem histroischen Roman “das Parfüm”einen Welterfolg landete.(获得)1985年出版的小说《香水》因前几年改编成电影而广为人知。

煤炭地下气化技术现状及产业发展分析

煤炭地下气化技术现状及产业发展分析 (2014-11-11 09:29:45) 煤炭地下气化技术现状及产业发展分析 煤炭地下气化(undergroundcoalgasification,UCG)是将地下赋存的煤在煤层内燃烧、气化成煤气,输送到地面,作为能源或化工原料,特别适用于常规方法不可采或开采不经济的煤层,以及煤矿的二次或多次复采,产品气可以经过处理通过管道输送,也可以直接使用煤气发电或化工合成。煤炭地下气化(UCG)是一门融多学科为一体的综合性能源生产技术,牵涉到地质学、水文学、钻井技术、点火燃烧控制技术、产品气加工利用技术、生态环境保护技术等一系列技术,其复杂程度远超地面气化,这也使其风险程度增加。目前,煤炭地下气化(UCG)技术在少数国家已经实现了少量的商业化应用,俄、美、英、德国、澳大利亚、日本和中国等国家已不同程度地掌握了该领域的一些关键技术。 1煤炭地下气化(UCG)基本原理及相关技术 1.1基本原理 煤炭地下气化的过程主要是在地下气化炉的气化通道中实现的,整个气化过程可以分为氧化、还原、干馏干燥3个反应区(图1)。从化学反应角度来讲,3个区域没有严格的界限,氧化区、还原区也有煤的热解反应,3个区域的划分只是说在气化通道中

氧化、还原、热解反应的相对强弱程度。经过这3个反应区以后,生成了含可燃组分主要是H2、CO、CH4的煤气,气化反应区逐渐向出气口移动,因而保持了气化反应过程的不断进行,气化通道的煤壁(气化工作面)不断燃烧,向前推进,剩余的灰分和残渣遗留在采空区。 1.2关键技术类型 1)有井式气化技术。该法又称巷道式地下气化炉技术(图2)。在开采或废弃的煤矿井中建地下气化炉,以人工掘进的方式在煤层中建立气化巷道,并在进气孔底部巷道筑一道密闭墙(促使定

煤炭地下气化技术现状及产业发展分析

煤炭地下气化技术现状及产业发展分 析 (2014-11-11 09:29:45) 煤炭地下气化技术现状及产业发展分析 煤炭地下气化(undergroundcoalgasif ication,UCG)是将地下赋存的煤在煤层内燃烧、气 化成煤气,输送到地面,作为能源或化工原料,特别适用于常规 方法不可采或开采不经济的煤层,以及煤矿的二次或多次复采, 产品气可以经过处理通过管道输送,也可以直接使用煤气发电或 化工合成。煤炭地下气化(UCG)是一门融多学科为一体的综 合性能源生产技术,牵涉到地质学、水文学、钻井技术、点火燃 烧控制技术、产品气加工利用技术、生态环境保护技术等一系列 目前,技术,其复杂程度远超地面气化,这也使其风险程度增加。 煤炭地下气化(UCG)技术在少数国家已经实现了少量的商业 化应用,俄、美、英、德国、澳大利亚、日本和中国等国家已不 同程度地掌握了该领域的一些关键技术。 1煤炭地下气化(UCG)基本原理及相关技术 1. 1基本原理 煤炭地下气化的过程主要是在地下气化炉的气化通道中实现 的,整个气化过程可以分为氧化、还原、干馏干燥3个反应区(图1)。从化学反应角度来讲,3个区域没有严格的界限,氧化区、还原区也有煤的热解反应,3个区域的划分只是说在气化通道中

氧化、还原、热解反应的相对强弱程度。经过这3个反应区以后,生 成了含可燃组分主要是H2、CO、CH4的煤气,气化反应 区逐渐向出气口移动,因而保持了气化反应过程的不断进行,气 化通道的煤壁(气化工作面)不断燃烧,向前推进,剩余的灰分 和残渣遗留在采空区。 1 . 2关键技术类型 1)有井式气化技术。该法又称巷道式地下气化炉技术(图2)。在开采或废弃的煤矿井中建地下气化炉,以人工掘进的方式在煤 层中建立气化巷道,并在进气孔底部巷道筑一道密闭墙(促使定

德语自我介绍_0

德语自我介绍 德语自我介绍 德语如何做自我介绍a) gutentag,frauliuundmeinstudienfreudin!darfichmichvorstellen(这句话很有必要哦): 1.基本情况:meinnameistamanda.ichstudiereanderyanshanuniversitatals aspirantin.ichbin22jahrealtundinheibeiprovinzgeboren. (ichkomme/stammeausheibeiprovinz) 2.家庭简介:inmeinefamiliegibtesvierk?ptevater,mutter,meinbruderund mich.(inmeinerfamiliesindmeinvater,mutter,meinbruderundmich) 3.个人爱好:meinhobbyistdiefotografieundichmagesvonmeinergegendund vondenmenschenfotoszumachen.ichreisegernehierinchinaundanderenl?nd ern umdiekulturunddiesittenzuerkunden.ichhoffe,ichkanninsdeustchlandzurei se machen.dasistalles,danke!b) gutenmorgen!meinnameistxxx.ichfreuemichsehrfureucheinepers?nliche vorstellungzumachen. anfragen.anschlie?lichbedankeichmichbeiunsererlehrerin,dasieimmersorf

2018年德语考试试题及答案

2018年德语考试试题及答案 Grammatik Aufgabe 1:Verwandeln Sie die unterstrichenen Partizipialattribute in Relativsaetze. Beispiel:Selbst in der von der Sucht nach Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrschten modernen Welt gibt es Menschen,die Anstrengungen und Risiken suchen. ----Selbst in der modernen Welt,die von Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrscht ist,gibt es Menschen,die Anstengungen und Risiken suchen. 1.Das bequeme Leben in der Wohlstandsgesellschaft macht den von seiner Entstehungsgeschichte her fuer Anstrengung,Kampf und Risikobewaeltigung geschaffenen Menschen aggressiv und oft sogar krank. ---- 2.Der moderne Mensch sucht die in monotonen Arbeitsprozessen nur schwer zu findende Freude an Muehe und Anstrengung in der Freizeit. ---- 3.Aber die von vielen Menschen auch in der Freizeit empfundene innere Leere befriedigt das menschliche Beduerfnis nach Erlebnissen nicht.

煤炭地下气化工艺

煤炭地下气化工艺 煤炭地下气化——就是一种直接把煤在地下气化的采煤方法。利用它可获得热能,电能或各种化学产品。 本采煤方法可解除矿井内的人员,矿工繁重的、不安全的劳动;可建立一个环保洁净的企业,这一工艺一百多年来吸引了多少研究工作者想把它会付诸于现实。 目前有关煤层地下气化发展前景的资料很多;但其作者对工技术的评价众说纷纭。 俄罗斯在煤层地下气化技术方面在世界上就是处于领先地位。早在三十年代初就在二个煤田;顺涅茨克、库兹巴斯与莫斯科近郊开始了实际工作。第一批试验就是在地底下建立层状的气化炉、以获取动力气体的水蒸气。 在四十年代末在戈尔洛夫城、里希查城与杜拉城建成了第一批工业试验性的地下气化站。当时采用直井式与半直井式的气化方案,由于查明直井式方案有一系列原则缺点,所以后来就指定采用无井式方案。 通过实际研究表明,采用气流法能把原煤层气化。地下气化的过程由下列主要阶段组成: 从地表向煤层钻进垂直的、倾斜的与定向倾斜钻孔。 为了实现气化过程,将钻孔底端在煤层中贯通。 将煤层点燃使煤体气化: 无井式方案揭露煤层的实质就就是在煤层上相隔一定距离钻进进气孔与出气孔。 气化过程中吹入的氧气与煤层的碳作用,生成二氧化碳、一氧化碳、然后就是氢;此外,在气体中还有其它可燃物质;甲烷,不定的碳氢化合物,硫氢化合物。 进、出气孔按一定的网格布置形成地下气化炉,在地表设有压送气化剂,例如“空气、富氧空气的管道与把气体输送到净化与冷却设施的管道以及相应的设备与厂房。 采用洗涤装置进行气体的净化,地下气化站可以同时或单独产生动力气体与进气体黔简单的气体方案就是采用空气作为气化剂,其工艺示意图见图1。 所得气体的组成及热值取决于煤层埋藏的工艺条件、煤的质量、气化剂的成分以及气体净化程度。 当采用空气作用气化剂时,理论计算气体热值不会大于4、4MJ/m3(1050大卡/m3);由于水蒸气与煤的其它有机物质的参于气化过程。使热值达到4、6~5、0 MJ/m3(1100~1200大卡/m3);当采用富氧气化剂时(含65%的氧),热值可提高至6、7MJ/m3(1600大卡/m3);所以地下气化时所得到的就是低值热气体。

煤炭地下气化方法

煤炭地下气化方法 气化方法通常可分为有井式和无井式两种。。无井式地下气化是应用定向钻进技术,由地面钻出进、排气孔和煤层中的气化通道,构成地下气化发生炉。避免了井下作业和有井式气化的其它问题,使煤炭地下气化技术有了很大提高。目前它己在世界上被广泛采用。 有井式气化法需要预先开掘井筒和平巷等,其准备工程量大、成本高,坑道不易密闭,漏风量大,气化过程难于控制,而且在建地下气化发生炉期间,仍然避免不了要在地下进行工作。 二、无井式地下气化法的生产工艺系统 无井式气化法的准备工作包括两部分:即从地面向煤层打钻孔和在煤层中准备出气化通道。从地面向煤层打钻孔可以采用三种形式的钻孔:垂直钻孔、倾斜钻孔和曲线钻孔。 根据煤层赋存条件的不同,其生产工艺系统也有差异。对于近水平煤层和缓斜煤层,在规定的气化盘区内,先打好几排钻孔。钻孔采用正方形或矩形布置方式,孔距20~30m。钻孔沿煤层倾向成排地布置,每排钻孔的数目取决于气化站所需的生产能力。 按作业方式的不同,生产工艺系统可分为两种,即逆流火力作业方式和顺流火力作业方式。 (1)逆流火力作业方式 首先贯通第一排钻孔,形成一条点燃线。然后将第二排钻孔与此点燃线贯通,贯通后即可进行气化。这种燃烧方式的特点是两个钻孔都按照下列顺序起三种作用:贯通、鼓风和排出煤气。这种方式煤层的气化方向与鼓风和煤气的运动方向相反,所以称为逆流式火力作业方式。(2)顺流火力作业方式 逆流火力作业方式

顺流火力作业方式 一、无井式长壁气化法 为了提高煤气的质星和产量,国外实验了无井式长壁气化法。这种方式完全取消地下作业,但钻孔和定向弯曲钻孔要求技术水平高。该站的煤层条件是煤厚2m,埋藏深度300m,钻孔水平钻进50m。实际上水平钻进可达90~100m。 长壁气化法及地面电站简图 1—压缩空气;2一气液分离器;3—热交换器;4—发电厂;5—煤气净化设备; 6—水净化循环装置;7一压缩与燃烧气体混合器;8—空气;9—煤气;10一煤层; 11—气化带;12—监测与控制钻孔 煤炭地下气化分为有井式、无井式和混合式三种,中国开展地下气化大多是有井式,对于无井式煤炭地下气化,河北新奥集团新奥气化采煤投资有限公司,在内蒙古乌兰察布市进行了试验。现在,试验仍在继续进行之中。

德语面试简单自我介绍范文

德语面试简单自我介绍范文 guten morgen!mein name ist xxx.ich freue mich sehr fur euch eine pers?nliche vorstellung zu machen.ich bin ein software ingenieur.mein hobby ist basketball spielen, musik h?ren und urlaub machen.ich h?re gerne die musik von jay. das lied huidaoguoqu von jay gef?llt mir am meistens.mein gr??ester wunsch ist die rundfahrt in ganzer welt zu machen.ich freue mich sehr hier deutsch zu lernen,denn es gibt die super lehrerin und die netten kollegen.ich genie?e gern die zeit hier beim deutschlernen.ihr k?nnt beruht alle probleme von computer bei mir anfragen.anschlie?lich bedanke ich mich bei unserer lehrerin,da sie immer sorfalt fur uns lehrte.ich wunsche dir alles gute zum lehrertag am übermorgen und alles gute fur meinen kollegen zur weiteren zukunft.das ist alles.vielen danke. 1

2016专八真题翻译题及答案详解

2016年专八翻译题及答案详解 “流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。子在川上曰:“逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。 【参考译文1】 They have found that the flowing water,either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturallyhave a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by,no matter how slowly it elapses, people always use the word “liushi” to warn thelater generations for fear of time’s flowing away. They tell their descendants to treasure every single minute and make a hurried action, which adds a sense of tension to the word. 【参考译文2】 They find that either a murmuring stream or a mighty river has gone forever and that the passage of time turns a young man into an old one, and yellows of the grass, which sends a massage of how time flies. Maybe the passing of time is slow. But no matter how slow it is, it makes people so fearful that they use “passage” to warn the later generations to rush. And the use of “passage” also infuses a sense of tension into the word. 【参考译文3】

山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目

山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目 发布时间:2014年06月23日字体大小:【大中小】 经过山西省发改委、华北科技学院和北京中矿宝源科技有限公司的积极努力,6月9日,国家能源局出具了《关于同意山西宁宝煤炭地下气化有限公司小庄煤炭地下气化示范工程项目开展前期工作的函》(国能煤炭【2014】246号)。这是国家能源局同意建设的我国第一个煤炭地下气化示范项目。 项目一期日产粗煤气20万标方,二期规模为日产煤气100万标方。 该项目的可行性研究报告(初稿)及初步设计说明书均由华北科技学院完成,由北京中矿科能煤炭地下气化技术研究中心提供专利技术支持。可研通过了中国国际咨询公司的专家评审。项目环境影响评价报告的重要数据由华北科技学院和北京中矿科能煤炭地下气化技术研究中心提供。 华北科技学院李文军博士多次前往国家能源局煤炭司,向司局领导汇报煤炭地下气化技术情况。该校的煤炭地下气化技术研发工作获得了领导的高度重视。 山西宁武小庄煤炭地下气化示范工程项目的建设,对我国掌握煤炭地下气化先进技术的主动权,具有重要意义。

煤炭地下气化的经济性问题 发布时间:2013年09月08日字体大小:【大中小】 以某实际项目为例: 1、生产规模 项目首期设计布置两个气化工作面,日产煤气10~20万 Nm3,生产的煤气平均热值约900~1600kcal/m3; 受首期资源量的限制(见图4),最多可建设6个气化工作面,最高日产气量为为30~60万Nm3,稳定产气周期约两年左右。 每个气化工作面(见图1)的最小宽度为70米左右,长度与煤层的赋存条件有关,但最长不应超过300米;长度短则生产周期短,长度大则操作压力增大,可能导致煤气的泄漏。 所以,只要可气化的煤炭资源足够,在当前的煤炭地下气化技术条件下,日产气规模达到300万Nm3以上是没有问题的。 2、投资情况 项目总投资万元,其中矿井修复投资万元,测控系统、数据分析系统、煤气净化、气化剂生产等投资约为1200万元。 扩建气化工作面的追加投资与实际的资源条件有关,一般不会超过300万元,甚至追加投资为零。 3、煤气成本 地下气化煤气的成本与气化资源的条件、采用的气化剂、产气规模等有关。

煤炭地下气化工艺

煤炭地下气化工艺

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: ?

煤炭地下气化工艺 煤炭地下气化——是一种直接把煤在地下气化的采煤方法。利用它可获得热能,电能或各种化学产品。 本采煤方法可解除矿井内的人员,矿工繁重的、不安全的劳动;可建立一个环保洁净的企业,这一工艺一百多年来吸引了多少研究工作者想把它会付诸于现实。 目前有关煤层地下气化发展前景的资料很多;但其作者对工技术的评价众说纷纭。 俄罗斯在煤层地下气化技术方面在世界上是处于领先地位。早在三十年代初就在二个煤田;顺涅茨克、库兹巴斯和莫斯科近郊开始了实际工作。第一批试验是在地底下建立层状的气化炉、以获取动力气体的水蒸气。 在四十年代末在戈尔洛夫城、里希查城和杜拉城建成了第一批工业试验性的地下气化站。当时采用直井式和半直井式的气化方案,由于查明直井式方案有一系列原则缺点,所以后来就指定采用无井式方案。 通过实际研究表明,采用气流法能把原煤层气化。地下气化的过程由下列主要阶段组成: 从地表向煤层钻进垂直的、倾斜的和定向倾斜钻孔。 为了实现气化过程,将钻孔底端在煤层中贯通。 将煤层点燃使煤体气化: 无井式方案揭露煤层的实质就是在煤层上相隔一定距离钻进进气孔和出气孔。 气化过程中吹入的氧气与煤层的碳作用,生成二氧化碳、一氧化碳、然后是氢;此外,在气体中还有其它可燃物质;甲烷,不定的碳氢化合物,硫氢化合物。 进、出气孔按一定的网格布置形成地下气化炉,在地表设有压送气化剂,例如“空气、富氧空气的管道和把气体输送到净化和冷却设施的管道以及相应的设备和厂房。 采用洗涤装置进行气体的净化,地下气化站可以同时或单独产生动力气体和进气体黔简单的气体方案是采用空气作为气化剂,其工艺示意图见图1。 所得气体的组成及热值取决于煤层埋藏的工艺条件、煤的质量、气化剂的成分以及气体净化程度。 当采用空气作用气化剂时,理论计算气体热值不会大于4.4MJ/m3(1050大卡/m3);由于水蒸气和煤的其它有机物质的参于气化过程。使热值达到4.6~5.0 MJ/m3(1100~1200大卡/m3);当采用富氧气化剂时(含65%的氧),热值可提高至6.7MJ/m3(1600大卡/m3);所以地下气化时所得到的是低值热气体。

中国文化德语介绍

中国文化德语介绍 Traditionell wird die Kalligrafie als h?chste Auspr?gung der bildenden Künste Chinas angesehen. Sogar der Charakter eines Menschen wird zuweilen nach der Eleganz seiner Handschrift beurteilt. Dekorative Kalligrafie ist in China allgegenw?rtig - man sieht sie an H?hlenw?nden, Monumenten und Bergh?ngen. Die wichtigsten Werkzeuge für die Kalligrafie - Pinsel und Tusche - sind zugleich die Utensilien der chinesischen Malerei, deren ausdrucksvollste Komponenten Linienführung und Farbschattierungen sind. Trotz aller Zerst?rungen durch Verwitterung, Kriege und Ideologien sind zahlreiche architektonische Kostbarkeiten erhalten geblieben. Zu den Zeugnissen der Vergangenheit z?hlen die kaiserlichen Monumente in Beijing, die Kolonialbauten in Shanghai, die sehr l?ndlich gepr?gten D?rfer sowie die buddhistischen, konfuzianischen und taoistischen Tempelanlagen. Schon in neolithischer Zeit (9000-6000 v. Chr.) waren Grabbeigaben ein Merkmal der chinesischen Kultur. Rituelle Gef??e, Waffen, Tonfiguren, Jadegegenst?nde und zeremonielle Bronzen wurden den Verstorbenen auf ihre Reise ins Jenseits mitgegeben. Auch die Ursprünge der Gebrauchskeramik reichen in antike Zeiten zurück. Bereits im sechsten Jahrhundert wurde das Porzellan erfunden und die künstlerische Blüte dieses Produktionszweiges wurde unter der Herrschaft der Song-Dynastie erreicht. Offizielle Amtssprache des Landes ist das im Raum Beijing verbreitete Mandarin. Die Chinesen nennen ihre Sprache "Putonghua" (allgemeine Hochsprache). Etwa 70% der Bev?lkerung beherrschen Mandarin, doch werden zahlreiche weitere Sprachen und Dialekte gesprochen, die sich auch ihrerseits wieder in untergeordnete Dialekte aufsplittern. Von Chinas sieben Hauptsprachen hat neben Mandarin das Kantonesische die weiteste Verbreitung. Kantonesisch ist die lingua franca in Guangdong, Süd-Guangxi, Hongkong und (teilweise) Macao.

作文范文之德语专八作文

德语专八作文 【篇一:2015年专八写作真题及两篇范文】 tem 8 2015 writing there has been a new trend in economic activity- the sharing economy. the biggest sector of the sharing economy is travel. you find a potential host through a website. if you both get along and they are available during your planned trip, you stand a chance of getting a place for free. in addition, people also use website and apps to rent out their cars, houses, tools, clothes and services to one another. time magazine has included this trend in a list titled “10 ideas that will change the world.” it said,“ in an era when families are scattered and we may not know the people down the street, sharing things-even with strangers we’ve met just online-allow us to make meaningful connections.” what do you think of time’s comment? write your essay of about 400 words for the following topic: my views on the sharing economy in the first part you should state clearly your main argument, and in the second you should support your argument with appropriate details, in the last part you should bring what you’ve writt en to a natural conclusion or make a summary. outline:my views on the sharing economy Ⅰ thesis:the sharing economy plays an important part in modern society Ⅱarguments a:it helps people make good use of resources. b:the roses in her hand,the flavor in mine. c:people can make more friends by it. Ⅲ summary:we can take an active part in the sharing economy and take good advantage of it. 范文一 my views on the sharing economy the sharing economy has been a new trend in economic activities.many people benefit a lot through it while different people hold different opinions toward the new topic.on my personal note,with the

相关文档
相关文档 最新文档