文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新编跨文化交际英语教程答案详细讲解

新编跨文化交际英语教程答案详细讲解

导言

“新编跨文化交际英语教程·教师用书”主要是为使用“新编跨文化交际英语教程”教

师配套的教学指南。“新编跨文化交际英语教程”是在原有“跨文化交际英语教程”的基础上

经过全面、系统修订而成,我们对全书做了较大的更新和完善,调整和增补了许多材料,力

求使其更具时代性,更适合教学实际和学生需求。

为了进一步推进跨文化交际教学,在多年从事跨文化交际教学和研究的基础上,我们又

特地编写了这本“新编跨文化交际英语教程·教师用书”,希望能对使用本教材进行教学的广

大教师们,尤其是初次使用这本教材的教师们提供一些必要的引导和实质性的帮助。为此,

我们尽可能地为各单元中几乎所有的部分和项目都提供了参考提示。除此之外,还补充了一

些取自跨文化交际学重要著作的选段,供教师进一步了解相关背景知识和理论基础,以拓宽

视野,有利于更好地进行教学。同时我们还在书后附上了推荐的中文阅读书目(英文阅读书

目可参看外语教育的“跨文化交际丛书”系列)和有关跨文化交际的部分电影资

料简介。

“新编跨文化交际英语教程”主要适用于高等学校英语专业教学中的跨文化交际课程,

旨在通过课堂教学及相关活动使学生认识跨文化交际对当代世界所具有的重要意义和作用,

了解文化对人类生活各个方面、尤其是交际活动的制约和影响,理解并把握交际活动的重要

性、丰富性、复杂性,熟悉跨文化交际的基本构成以及所涉及的各种因素,培养跨文化意识,

形成和发展对文化差异的敏感和宽容、以及处理文化差异问题的灵活性,提高使用英语进行

跨文化交际的技能,为最终获得与不同文化背景人们进行深入交流的能力奠定基础。通过使

用本教材,教师也可从中获得更多有关文化(包括我们自己文化和外族文化)和跨文化交际

的知识。

这本教材共分为 10 个单元,涉及全球化时代的交际问题、文化与交际、各类文化差异、语言与文化、跨文化言语交际、跨文化非言语交际、时间与空间使用上的文化、跨文化感知、

跨文化适应、跨文化能力等,包括了跨文化交际的各个方面,对其中一些重要问题都有相对

深入的介绍与探讨。

第一单元 Communication Across Cultures概括介绍跨文化交际,重点描述当今席卷世界的“全球化”浪潮和由此产生的不同文化之间的碰撞和冲突,并在此时代背景下来认识身处

“地球村”中的不同文化群体所共同面对的跨文化交际问题。

第二单元 Culture and Communication以文化和交际为中心话题,主要说明文化构成了

人们的基本生存环境,人类社会生活中的一切无不受到文化的制约和规定,介绍交际及其过

程所涉及的各种因素,揭示交际的复杂性与开放性,以及文化与交际的不可分离。

第三单元 Cultural Diversity以文化的多样性为中心话题,主要讨论不同文化之间在许多方面、尤其是价值观上所存在的巨大差异,并提供了对文化差异进行描述与分析的一些基本

框架。

第四单元 Language and Culture主要介绍语言与文化之间的相互关系,分析不同语言在

1

使用上所存在的显性与隐性文化差异,以及这些差异对跨文化交际的影响。

第五单元 Culture and Verbal Communication着重介绍人们社会交往中的语言使用和文

化与语言之间的相互关系,分析不同语言在使用上所存在的显性与隐性文化差异,以及这些

差异对跨文化交际的影响。

第六单元 Culture and Nonverbal Communication主要涉及各种形式的非言语交际,包

括手势、表情、眼神、姿态、身体接触以及等,同时描述了不同文化在非言语行为上的种种

差异。

第七单元 Time and Space Across Cultures的主要容是关于时间和空间在交际中的使

用,重点分析不同文化间在这些方面存在的差异及其对跨文化交际的影响。

第八单元 Cross-cultural Perception所介绍的主要是不同文化群体的相互感知与认识,民族中心主义倾向对跨文化交际的影响,

第九单元 Intercultural Adaptation主要涉及跨文化调节与适应过程中发生的文化冲击及其应对方法,以及生活在多元文化世界中会面临的问题等。

第十单元 Aquiring Intercultural Competence重点介绍有关跨文化交际能力的形成和培养问题,并涉及跨文化交际的改善和未来发展走向。

各单元形式基本统一,均以阅读文章为主线,配有形式多样的练习和较多数量的案例分

析,同时还提供了比较丰富的相关文化背景知识材料,供选择使用,以满足不同的教学情境

和需求。考虑到教材的学习者英语程度可能高低不同,此次还大幅度增加了相关注释,以方

便教学中的使用。

总体来看,各单元的结构基本相同。在每一课的开头,都有 Warm Up,意在通过一个比

较有趣的事例引出相关话题,并进行必要的课堂“热身”, 以激发学生的学习兴趣。教师使用

时可视具体情况进行处理,使其尽可能与学生的个人切身经历或所熟悉的特定具体环境相联

系,以调动学生情感因素,有利于课程的学习。

每一课都包含两篇阅读文章 Reading I 和 Reading II ,文章均选自英文原版材料,并

根据我们的教学实际需要而有所删减或改动。对每篇文章中普通程度的学生可能感觉有一定

难度的词语和表达都作了释义,同时对文章中出现的地名、人物名以及其他专有名称等加以

解释,为学生阅读扫除一些语言上和相关背景知识上的障碍,以便他们将注意力集中在文章

所涉及的中心话题和主要容上。

课文排列的先后顺序应该与其重要程度基本无关。一般说来,稍短的或容不那么抽象

的文章排在前面,但具体教学中不必非照此顺序来使用。两篇文章往往各有不同,即使是关

于同一话题,也有容上和文体上的差异,有的趣味性略强,有的则更具知识性,阐述可能

更为系统或全面一些。阅读文章主要供课堂阅读,可要求学生在上课前先浏览一遍,对课文

容有大致了解,教师则可根据文章难易程度和学生的需要作适当讲解与阐述,但一般没有

必要从头讲到尾。通过阅读课文,使学生对跨文化交际所涉及的有关方面有一个初步的了解,

并开始关注和思考其中的某些问题。教师也可以根据自己的了解、认识或体验选择就其中某

一点或几点展开,做进一步的阐述。

所有阅读文章的后面都有 Comprehension Questions,意在帮助学生熟悉课文主要容,

并非是要检测学生的阅读理解力,所以基本上都是可以从课文中直接找到答案容的问题。

2

每篇文章之后会有形式不同的作业和练习。其中,有的比较适合在课堂上完成,如 Group Discussion, Debate,Fill-in Task,Cross-cultural Quiz,Matching Work等,有的要求学生课外去做并将结果带回课堂,如 Survey,Interview,Observation Task等,还有一些则是

课课外都可以完成的,如 Translation Task,Writing等。无论哪种形式,其主要目的都

是用于加深学生对跨文化交际中有关方面和问题的理解与认识,帮助他们丰富跨文化感受,

增强跨文化意识。做这样的作业和练习重在过程,而不是结果。其中许多都没有、也不可能

有所谓标准的统一答案。尤其需要注意的是,在跨文化交际教学中,对问题是允许有不同的、

甚至截然相反的看法的,常常没有什么绝对的正确或错误可言,只有认识的深浅、围的宽

窄、视角和参照系的不同之分。教师还可以根据实际情况和需要,改变作业和练习原有的形

式与具体要求,以便更好地发挥学生在学习过程中的积极性和创造性。

此外,每单元都配有数量不等的其它材料,如 Identifying Difference,Sharing Knowledge,Discovering Problems, Cultural Information, Intercultural Insight等,主要是对跨文化交际中某一方面的特定问题做进一步探讨或提供相关背景信息,是对每课中阅读文章容的补

充和丰富,这类材料的使用可视具体情况而定,可以放在课堂上深入讨论,也可留给学生课

外自学。其后的 Questions for discussion或 Exploration则是要让学生对由课文容所引发

的某些问题展开思考,最好是能结合个人的经历和社会的实际来进行探索。对此,教师可根

据自己和学生的具体情况决定如何进行,使用方式不必统一,应力求多样化。

接下去是 Case Study, 每一单元都附有与该课主旨相关的数个经过挑选的跨文化交际案

例,供教学中分析研讨之用,以此来培养学生实际应对跨文化交际具体问题的能力,虽然每

个案例后都附有问题,但仅供参考,分析讨论都不应局限于此。教师和学生可以依据案例

容,提出更多与之有关的问题,以拓展思路,这样才有可能做到举一反三,一举多得。因此,

应鼓励学生从尽可能多的角度看问题,认识事物存在的多种可能性,多方面地探索解决问题

的不同途径,对不同的解释或解决问题的途径都要有所认识,从中感悟和把握跨文化交际的

要领。和前面的作业与练习一样,教师要扮演的角色不是任何意见纷争的最后裁判,而是讨

论的组织者和参与者,我们所能提供的也只是诸多解释或认识中的一种,虽然有可能是比较

常见、比较合适的一种。

每课最后是 Further Reading,都有两篇文章,其容大多都有一定深度,是对前面学习

容的深化或补充,其中有一些介绍了跨文化交际领域的一些重要思想和方法,比较适合英

文程度较好、学有余力并有兴趣对跨文化交际作进一步全面了解和深入钻研的学生阅读。教

师可根据情况来灵活处理,对一般学生可不作要求。但是,对其中一些教师认为比较重要的

容,不妨向学生们指出,让他们也都有所了解。

这本教材中每课所包含容有可能会多于实际教学时间所能完成的,这样做的目的是为

了给教师留出了选择的空间,可根据各自的实际情况有针对性地选择使用。跨文化交际所涉

及的东西很多,容非常丰富,任何课本都无法将其全部包括,更何况时代还在不断前行,

新的情况也会接二连三地出现。所以,在基本原理和总体原则保持稳定的基础上,教师在使

用该教材过程中,要注意根据自己的经验和现实情况,变换教材中的某些容和方式,或者

增补一些更加新鲜的、更为适合特定学生和教学环境的容(比如分析案例)。

由于英语的国际性语言地位,当今世界的跨文化交际大多是使用英语来进行的,这也是

3

相关文档
相关文档 最新文档