文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 计算机专业英语报告

计算机专业英语报告

计算机专业英语报告
计算机专业英语报告

1.英语学术论文的语言风格特点就(知人方能论世)

为什么我们会读不懂SCI上面的文章呢?

第一,由于SCI里面出现的专业词汇一般都是出现在特定领域,一类是一词对应于一意,另外一类则是一词多义。

其次,名词化结构则是另外另外一个普遍出现的现象,可以看到,复合名词,加前缀和后缀,以及省略现象可谓是漫山遍野,因为文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实,一般文章不会夹杂着太多主观看法。

最后,大量使用长句和定语从句SCI论文发表中大量使用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。广泛使用被动语态SCI论文发表中侧重叙事推理,强调客观准确,第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。名词作定语和缩写词使用频繁SCI论文发表中要求结构紧凑、行文简炼,缩写词和名词作定语的频繁使用,增大了信息密度,简化了句型。

如果我们能逆向思维,转换个角度去看文章,如果你要发表一篇SCI论文,你会怎么去构造你的行为,你如何组织你文章的逻辑,特别是用词方面,口语和一些狸语在一般

情况不应该出现在文章中。还有些中式英语也会极大地影响我们的阅读,例如说足球比赛,可不是我们想象中的football match (之前有次演讲说,英语里面不能有2个名词的情况,在此就举了个例子bicycle man),而应该做football play亦作soccer play。

2.翻译是一门艺术,从某种意义上来讲是没有标准答案的。

这里本人想要想要阐述这样一种观点,翻译是一个不断精进的过程,翻译最初的目的即是为了实现语言之间的一个互相沟通,然而不同的人对一句话,应该会有着不同的理解。这也就有了译者极大的自由发挥性,但是译者必须准确理解原文的基础之上的。

有三个字可以高度概括翻译的精髓“信,达,雅”,想必大家都应该听过。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;同样可以举个例子?This is a pan in my hand (请问如何翻译呢?)

“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;这里就涉及到一个直译和意译的关系啦,否则就会出现像bicycle

people “自行车人”,milky way“牛奶路”这样的笑话了。其实二者并没有明显的界限,灵活运用,互补地翻译即可。“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。这就算比较高的水平,在不同的使用场合下自然有不同的“雅”,发表在sci 上面的论文之雅即体现在他的专业性上面。也即是前面所提到的sci的语言风格。

翻译方面还有些东西想要表达下,对于初学翻译的人来说,可能很难理解翻译是一个复杂的心理思维活动,找一个贴切的词去翻译,有时候是非常苦难的事情。

以下给大家列举了一些常见的翻译相关的一些现象。

1,.先翻译哪里,后翻译哪里?为什么?

2.句子主干把握与否?某个单词的词性?充当什么成分?修饰谁?成分划分修饰限定有没有切分彻底?

3.汉语顺序和英语顺序不一致时该如何调整?

4.当英文缺少主语时何时该添置主语,何时祈使去处理呢?

5.定语成分,限制性分词,非限制定语从句,限制性定语从句,分别该后置翻译做补充说明好呢还是位于名词之前修饰限定好呢?

6.切分句子成分,有没有隐含的知识点,短语搭配,或者是省略现象呢?

7.被动语态的处理,是被动改主动呢?还是保持被动形式呢?主动的话,是加主语处理呢还是用其他句式结构处理呢?例如省略“被”字,或者用“是...的”处理。

8.状语是放在句子前面处理,还是句子后面呢?甚至有时候为了行文的流畅性,可以转化为定语翻译。因为语言的本质就是让读者能够理解。

9.代词所指问题,是用“这”去直译呢,还是应该把所指具体阐述清楚呢?

10..做完了翻译之后,检查下,句子和文章大意是否正确呢?修饰成分是否正确呢?语言是不是通顺呢?用词是不是恰当呢?

相信看了以上的这些,大家会对“翻译”这件事情,有了个初步的认识,你还会觉得翻译是那么简单的一回事吗?翻译绝不是简单的中英机械性的文字兑换,里面学问大着。所以,翻译永远是没有一个standard level的,特别是在文学作品的翻译当中,极大地影响文章的美感。例如我国的西游记翻译到国外则变成了the adventure of a money,后来则改为了the pilgrimage to the west。还有红楼梦,the dream

of a red mansion。个人倒是觉得西游记的前者翻的更接地气一些,更地道。

本文的相关知识背景:

光纤信道是一种高速网络技术标准(T11),主要应用于SAN (存储局域网),其实还是与我们的生活密切相关的,因此理解起来应该不会有太大的困难。

简要阐述(关键字):通信的一个简单的最大的基本原则、透明、(信道容量、涂料、信噪比、信号封装性、灵敏度(从f去考虑)、光纤、高速(降低器件的要求、光缆)、高斯白噪声(多种多进干扰等)、复用(比较强大)......等等)

缺点:比较高大上,可是很烧钱。特别是初期光电转换时。

光纤信道为何具有更大的信道容量潜力呢?上网也为什么很快呢?

1.复用效果好,可以实现多个信号的时分复用,从而增大信道容量。

2.根据香农公式在连续信道限频限功条件下:C=B*log

(1+S/N),可知,光速的f非常高,而铜质导线在传输过程中损耗非常严重,故而B相对较大,从而导致信道容量C 也较大,上网速度快。

3.当然,其实还涉及到一些很多其他的知识体系,例如链路,接入网,承载技术,还有协议等方面都与其良好的通信质量有密切的关系。

。。。。。。。。Headline:

Capacity Limits of Optical Fiber Networks

We describe a method(to estimate the capacity limit of fiber-optic communication systems)(or "fiber channels") based on information theory. This paper is divided into two parts.

Subtitle1:

Part 1 reviews fundamental concepts of digital

Communications and information theory. We treat digitization and modulation (followed by information theory for channels)both without and with memory.

We provide explicit relationships (between the commonly used signal-to-noise ratio and the optical signal-to-noise ratio).

We furthe r evaluate the performance of modulation constellations such as quadrature-amplitude modulation, combinations of amplitude-shift keying and phase-shift keying, exotic constellations, and (concentric rings )for an additive white Gaussian noise channel using coherent detection

Subtitle 2:

Part 2 is devoted specifically to the "fiber channel."

We review the physical phenomena(present in transmission over optical fiber networks), (including sources of noise, the need for optical filtering (in optically-routed networks), and, most critically, the presence of fiber Kerr nonlinearity).

We describe various transmission scenarios and impairment mitigation techniques, and define a fiber channel (deemed to be the most relevant)(for communication)(over optically-routed networks)

We proceed to evaluate a capacity limit estimate for this fiber channel (using ring constellations).

Several scenarios are considered, including uniform and optimized ring constellations, different fiber dispersion maps, and varying transmission distances.

We further present evidences (that point to the physical origin of the fiber capacity limitations)and provide a comparison of recent record experiments with our capacity limit estimation.

Headline:

Capacity Limits of Optical Fiber Networks Abstract:

We describe a method(to estimate the capacity limit of fiber-optic communication systems)(or "fiber channels") based on information theory. This paper is divided into two parts.

翻译:我们描述了一种方法,该方法可以用来估计的容量限制的光纤通信系统(或“光纤通道”),它是基于信息理论而产生的,本文可以分为二个部分。

注解:由此可以看出,定语也不一定非要修饰名词,可以采用重复被修饰词,另起一句,这样的好处是可以将长句切分为一个个简短的句子,便于理解,红色部分为定语。

Subtitle1:

Part 1 reviews fundamental concepts of digital

Communications and information theory. We treat digitization and modulation (followed by information theory for channels)both without and with memory. 通信信息理论:我们把数字化和调制(伴随着信息理论应运而生的)分为相关性的和非相关的。

“相关性”和“非相关”也不知道准确与否?

We provide explicit relationships (between the commonly used signal-to-noise ratio and the optical signal-to-noise ratio).

直接翻译的话:我们提供明确的关系之间的常用的信号-噪声比和光学信号-噪声比。

很明显,上述翻译是不通顺的,可以调整语序为:

既然我们已经清楚了常用信号信噪比和光学信噪比之间的确定关系。

另外添加“既然”,是因为下个句子有关联词,further,为了句子之间的衔接,补增个既然,表达更为顺畅。

We furthe r evaluate the performance of modulation constellations such as quadrature-amplitude modulation, combinations of amplitude-shift keying and phase-shift keying, exotic constellations, and (concentric rings )for an additive white Gaussian noise channel using coherent detection

翻译:我们进一步探讨如正交幅度调制的调制星座的性能,幅移键控和相移键控,外来的星座组合,以及加性高斯白噪声信道的相干检测的同心环

分析:该句的难点在于,专业词汇较多,句式倒是不复杂,直译即可。有个值得注意的地方就是performance 在此意为性能,而不为”表演”. Gaussian为人名,直接音译即可,高斯。Using coherent detection 使用相干检测的修饰高斯信道

“gaussian noise channel”,另外,虽然有些专业名词,也许我们的积累量不够,但是可以通过字面了解大概意思。还有专业名词多出现在作者举例子例证观点当中,只要把握论点或者作者想要表达的观点即可。例子无非即是为了所论述的观点而服务的,了解了段落的大意也有助于把握细节。Constellation 意为“星座”。

另外,consolidation,merger,acquiration,combination均有并购之类,当然若出现这个意思的话,一般是出现在经济类的文章题材当中,因此,所以说,了解SCI类文章的语言风格很重要,有助于把握单词的意思。

Subtitle 2:

Part 2 is devoted specifically to the "fiber channel." (部分二详细阐述“光纤信道”)

We review the physical phenomena(present in transmission over optical fiber networks), (including sources of noise, the need for optical filtering (in optically-routed networks), and, most critically, the presence of fiber Kerr nonlinearity).

我们回顾在光纤网络传输的物理现象,包括噪声源,光学选择网络滤波的需要,以及最重要的是,非线性滤波现象。

We describe various transmission scenarios and impairment mitigation techniques, and define a fiber channel (deemed to be the most relevant)(for communication)(over optically-routed networks). 我们描述了不同的传送的传输方案和缓解技术,并且定义了在光纤网络中是与网络通信最密切相关的光纤信道。

(仔细体会后面的被动翻译技巧,被字可以主宾颠倒,意为“是。。。的”)我们可以举个例子来看看,this school was hold by yuminghong。既可以意为,这所学校是俞敏洪创办的。由此可见,被动语态的翻译,其实是有很多翻译技巧的。

We proceed to evaluate a capacity limit estimate for this fiber channel (using ring constellations).

我们接着对使用环形星座表示的光纤信道估测了其信道容量。

里面稍微增减了些词,为了使句子衔接。

Several scenarios are considered, including uniform and optimized ring constellations, different fiber dispersion maps, and varying transmission distances.

有几个方案的差异性是不同的光纤色散图和不同的光纤传输距离,包括均匀和优化的环星座在内。

该句有个知识点be considered sth 被认为是......

We further present evidences (that point to the physical origin of the fiber capacity limitations)and provide a comparison of recent record experiments with our capacity limit estimation.

我们进一步提出的证据表明光纤物理信道容量受到限制,并对最近的实验记录结果与(我们的)极限容量估计值做了一个比较。(定语改译为动作,前面的那个我们的应该去掉,显得冗余繁杂。)

Present 提出,呈现

该句句子逻辑关系为,present and provide 为2个并列的谓语动词,而evidence为前者动作的宾语,that 为限制性定从修饰它。

另外,the physical origin of the fiber capacity limitations 名词性短语转译为动词形式。

Summary:

Implement:welcome to come and visit us at

https://www.wendangku.net/doc/0b5868997.html,/full_record.d o?product=UA&search_mode=GeneralSearch &qid=16,more artiles would be here.

计算机英语实用教程课后题参考答案

课后参考答案 unit 1 〖Ex. 1〗根据课文内容,回答以下问题: 1) It is primarily responsible for executing instructions. 2) Through the monitor. 3) All processors, memory modules, plug-in cards, daughterboards, or peripheral devices can be plugged in those sockets. 4) The binary system is used. 5) Through clever formatting. 6) They are similar to each other. ROM only cannot be altered and does not lose its contents when power is removed. 7) “Mouses” 8) Floppy disks can be removed from their drives and hard disks can’t. 9) Because it is faster than many types of parallel port. 10) I/O Port.

〖Ex. 3〗把下列句子翻译为中文: 1)绝大部分计算机上键盘是主要的文本输入设备。 2)最常见的鼠标器顶部有两个按钮,左按钮是用得最多的。 3)Win 95 和其它操作系统让用户可以调节鼠标器的灵敏度。 4)有些系统向用户提供几种不同的光标显示方式供选择。 5)有些人用鼠标垫子提高鼠标球滚动的摩擦力。 6)右边第二个按钮通常提供一些不太常用的功能。 7)有些鼠标器厂家也为左撇子提供适用的鼠标驱动程序。 8)如今鼠标器是任何个人计算机用户图形界面不可分割的一部分。 9)键盘也包括某些标准功能键。 10)IBM兼容机为商用机(也可用于家庭) 〖Ex. 4〗把下列短文翻译成中文 系统前面板和普通键盘有专门控制键,用户可以使用这些控制键实现主要的多媒体功能:观相片、听音乐和看电影。前面板还有为看电视和阅读电视指南而设的快速启动按钮。 〖 〖Ex. 7〗用名词做宾语将下面汉语译成英语 1. The order of access to different locations does not affect the speed of access. 2. We typically/usually store data in Ram. (or Data is typically/usually stored in Ram.) 3. The mouse can control a pointer on the screen. 4. Some keyboards have independent shift lock and caps lock keys. 〖Ex. 8〗用that从句做宾语将下面汉语译成英语 1. You should know that you can not only read data from the disk but also write new information to it. 2. You should realize that floppies do not hold too much data. 3. Our computer teacher said that USB is much slower than Firewire. 4. I think/believe that the CPU is primarily responsible for executing instructions.

计算机专业英语翻译

国家计算机教育认证 计算机英语 计算机英语词汇对译 蒙阴高新电脑学校 资料整理:孙波 IT CFAC gaoxindiannaoxuexiao

2010年9月1日

?PC personal computer 个人计算机 ?IBM International Business Machine 美国国际商用机器公司的公司简称,是最早推出的个人 计算机品牌。 ?Intel 美国英特尔公司,以生产CPU芯片著称。 ?Pentium Intel公司生产的586 CPU芯片,中文译名为“奔腾”。 ?Address地址 ?Agents代理 ?Analog signals模拟信号 ?Applets程序 ?Asynchronous communications port异步通信端口 ?Attachment附件 ?Access time存取时间 ?access存取 ?accuracy准确性 ?ad network cookies广告网络信息记录软件 ?Add-ons 插件 ?Active-matrix主动矩阵 ?Adapter cards适配卡 ?Advanced application高级应用 ?Analytical graph分析图表 ?Analyze分析 ?Animations动画 ?Application software 应用软件 ?Arithmetic operations算术运算 ?Audio-output device音频输出设备 ?Basic application基础程序 ?Binary coding schemes二进制译码方案 ?Binary system二进制系统 ?Bit比特 ?Browser浏览器 ?Bus line总线 ?Backup tape cartridge units备份磁带盒单元 ?Business-to-consumer企业对消费者 ?Bar code条形码 ?Bar code reader条形码读卡器 ?Bus总线 ?Bandwidth带宽 ?Bluetooth蓝牙 ?Broadband宽带 ?Business-to-business企业对企业电子商务 ?cookies-cutter programs信息记录截取程序 ?cookies信息记录程序

计算机专业英语报告

1.英语学术论文的语言风格特点就(知人方能论世) 为什么我们会读不懂SCI上面的文章呢? 第一,由于SCI里面出现的专业词汇一般都是出现在特定领域,一类是一词对应于一意,另外一类则是一词多义。 其次,名词化结构则是另外另外一个普遍出现的现象,可以看到,复合名词,加前缀和后缀,以及省略现象可谓是漫山遍野,因为文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实,一般文章不会夹杂着太多主观看法。 最后,大量使用长句和定语从句SCI论文发表中大量使用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。广泛使用被动语态SCI论文发表中侧重叙事推理,强调客观准确,第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。名词作定语和缩写词使用频繁SCI论文发表中要求结构紧凑、行文简炼,缩写词和名词作定语的频繁使用,增大了信息密度,简化了句型。 如果我们能逆向思维,转换个角度去看文章,如果你要发表一篇SCI论文,你会怎么去构造你的行为,你如何组织你文章的逻辑,特别是用词方面,口语和一些狸语在一般

情况不应该出现在文章中。还有些中式英语也会极大地影响我们的阅读,例如说足球比赛,可不是我们想象中的football match (之前有次演讲说,英语里面不能有2个名词的情况,在此就举了个例子bicycle man),而应该做football play亦作soccer play。 2.翻译是一门艺术,从某种意义上来讲是没有标准答案的。 这里本人想要想要阐述这样一种观点,翻译是一个不断精进的过程,翻译最初的目的即是为了实现语言之间的一个互相沟通,然而不同的人对一句话,应该会有着不同的理解。这也就有了译者极大的自由发挥性,但是译者必须准确理解原文的基础之上的。 有三个字可以高度概括翻译的精髓“信,达,雅”,想必大家都应该听过。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;同样可以举个例子?This is a pan in my hand (请问如何翻译呢?) “达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;这里就涉及到一个直译和意译的关系啦,否则就会出现像bicycle

计算机专业英语2008影印版选择题的翻译加答案

CHAPTER 1 1、A common term that describes the combination of traditional computer and communication technologies is b. information technology 一个描述了传统的计算机和通信技术结合的常见的术语 B.信息技术 2、Procedures are typically documented in manuals written by b. computer specialists 程序一般是___在手册撰写记录的 B.计算机专家 3、Which of the following is an example of connectivity? a. Internet 下列哪一项是连接的一个例子吗? A.互联网 4、Windows XP, windows Vista, and Macintosh OS X are all examples of b. operating systems Windows XP,Windows Vista,和Macintosh OS X都是__的例子 B.操作系统 5、Because of their size and cost, these computers are relatively rare. d. supercomputers 由于它们的尺寸和成本,这些电脑是比较少见的。 D.超级计算机 6、The system component that controls and manipulates data in order to produce information is called the d. microprocessor 系统组成,控制和操纵数据来产生信息称为 D.微处理器 7、A system component that translates data and programs that humans can understand into a form that the computer can process is called a(n) c. output device 一个系统组件,将人类可以理解成计算机能够处理的形式的数据和程序被称为 C.输出设备 8、A CD is an example of a(n) c. optical disc CD是___的简称 C.光盘 9、If you want to communicate a message or persuade other people, you would typically use this type of software. d. presentation 如果你想传达信息或说服别人,你通常会使用这种类型的软件。 D.演示 10、Many experts are predicting that this revolution is expected to dramatically affect the way we communicate and use computer technology. d. wireless

计算机英语论文(中英双语)

稀疏表示计算机视觉和模式识别 从抽象技术的现象已经可以开始看到稀疏信号在电脑视觉产生重大影响,通常在非传统的应用场合的目标不仅是要获得一个紧凑的高保真度表示的观察信号,而且要提取语义信息。非常规词典在字典的选择中扮演了重要的角色,衔接的差距或学习、训练样本同来获得自己提供钥匙,解出结果和附加语义意义信号稀疏表示。理解这种非传统的良好性能要求词典把新的算法和分析技术。本文强调了一些典型例子:稀疏信号的表现如何互动的和扩展计算机视觉领域,并提出了许多未解的问题为了进一步研究。 稀疏表现已经被证明具有非常强大的工具,获取、表示、压缩高维信号的功能。它的成功主要是基于这个事实,即重要类型的信号(如声音和图像,稀疏表示很自然地就固定基地或串连这样的基地。此外,高效、大概有效算法说明基于凸优化一书提供了计算这样的陈述。 虽然这些应用在经典信号处理的铺垫下,已经可以在电脑视觉上形成一个我们经常更感兴趣的内容或语义,而不是一种紧凑、高保真的表示。一个人可能会理所当然地知道是否可以有用稀疏表示为视觉任务。答案很大程度上是积极的:在过去的几年里,变化和延伸的最小化已应用于许多视觉任务。 稀疏表示的能力是揭示出语义信息,大部分来自于一个简单但重要的性质数据:虽然照片所展示的图像是在非常高自然的空间,在许多同类应用中图像属于次级结构。也就是说他们在接近低维子空间或层次。如果发现一个收集的样本分布,我们理应期望一个典型的样品有一个稀疏表示理论的基础。 然而,想要成功地把稀疏表示应用于电脑视觉,我们通常是必须面对的一个额外的问题,如何正确选择依据。这里的数据选择不同于在信号处理的传统设置,基于指定的环境具有良好的性能可以被假定。在电脑视觉方面,我们经常要学习样本图像的任务词典,我们不得不用一个连贯的思想来贯穿工作。因此,我们需要扩展现有的理论和稀疏表示算法新情况。 自动人像识别仍然是最具有挑战性的应用领域和计算机视觉的难题。在理论基础实验上,稀疏表示在近期获得了显著的进展。 该方法的核心是选择一个明智的字典作为代表,用来测试信号稀疏线性组合信号。我们首先要简单的了解令人诧异的人脸识别途径是有效的解决办法。反过来,人脸识别实例在稀疏表示光曝光之前揭示了新的理论现象。 之前稀疏表示的部分用机器检查并且应用,在一个完全词典里组成的语义信息本身产生的样品。对于许多数据不是简单的应用,这是合乎情理的词典,使用一个紧凑的数据得到优化目标函数的一些任务。本节概述学习方法那种词典,以及这些方法应用在计算机视觉和图像处理。 通过近年来我们对稀疏编码和优化的应用的理解和启发,如面部识别一节描述的例子,我们提出通过稀疏数据编码构造,利用它建立了受欢迎的机器学习任务。在一个图的数据推导出研究学报。2009年3月5乘编码每个数据稀疏表示的剩余的样本,并自动选择最为有效的邻居为每个数据。通过minimization稀疏表示的计算自然的性能满足净水剂结构。此外,我们将会看到描述之间的关系进行了实证minimization线性数据的性能,可以显著提高现有的基于图论学习算法可行性。 摘自:期刊IEEE的论文- PIEEE ,第一卷

计算机专业英语课文翻译部分(第四版)

1.2 总线互连 总线是连接两个或多个设备的通信通路。总线的关键特征是,它是一条共享传输介质。多个设备连接到总线上,任一个设备发出的信号可以为其他所有连接到总线上的设备所接收。如果两个设备同时传送,它们的信号将会重叠,引起混淆。因此,一次只能有一个设备成功地(利用总线)发送数据。 典型的情况是,总线由多条通信通路或线路组成,每条线(路)能够传送代表二进制1和0的信号。一段时间里,一条线能传送一串二进制数字。总线的几条线放在一起能同时并行传送二进制数字。例如, 一个8位的数据能在8条总线线上传送。 计算机系统包含有多种不同的总线,它们在计算机系统层次结构的各个层次提供部件之间的通路。连接主要计算机部件(处理机, 存储器, I/O)的总线称为系统总线。系统总线通常由50~100条分立的(导)线组成。每条线被赋予一个特定的含义或功能。虽然有许多不同的总线设计,但任何总线上的线都可以分成三个功能组:数据线、地址线和控制线。此外可能还有为连接的模块提供电源的电源线。 数据线提供系统模块间传送数据的路径,这些线组合在一起称为数据总线。典型的数据总线包含8、16或32根线,线的数量称为数据总线的宽度。因为每条线每次传送1位,所以线的数目决定了每次能同时传送多少位。数据总线的宽度是决定系统总体性能的关键因素。 地址线用于指定数据总线上数据的来源和去向。例如,如果处理机希望从存储器中读一个字的数据,它将所需要字的地址放在地址线上。显然,地址总线的宽度决定了系统最大可能的存储器容量。 控制线用来控制对数据线和地址线的访问和使用。由于数据线和地址线被所有部件共享,因此必须用一种方法来控制它们的使用。控制信号在系统模块之间传送命令和定时信息。定时信息指定了数据和地址信息的有效性,命令信号指定了要执行的操作。 大多数计算机系统使用多总线,这些总线通常设计成层次结构。图1.3显示了一个典型的高性能体系结构。一条局部总线把处理机连接到高速缓存控制器,而高速缓存控制器又连接到支持主存储器的系统总线上。高速缓存控制器集成到连接高速总线的桥中。这一总线支持连接到:高速LAN、视频和图形工作站控制器,以及包括SCSI 和FireWire的局部外设总线的接口控制器。低速设备仍然由分开的扩充总线支持,用一个接口来缓冲该扩充总线和高速总线之间的通信流量。 PCI 外部设备互连是流行的高带宽的、独立于处理机的总线,它能够作为中间层或外围设备总线。当前的标准允许在66MHz频率下使用多达64根数据线,其原始传输速率为528MB/s, 或4.224Gbps。PCI被设计成支持各种各样基于微处理机的配置,包括单处理机和多处理机的系统。因此,它提供了一组通用的功能。PCI使用同步时序以及集中式仲裁方案。 在多处理机系统中,一个或多个PCI配置可通过桥接器连接到处理机的系统总线上。系统总线只支持处理机/高速缓存单元、主存储器以及PCI桥接器。使用桥接器使得PCI独立于处理机速度,又提供快速接收和传送数据的能力。 2.1 光存储介质:高密度存储器 2.1.1 光盘 光盘技术最终可能使磁盘和磁带存储淘汰。用这种技术,磁存储器所用的读/写头被两束激光代替。一束激光通过在光盘上刻制微小的凹点,对记录表面进行写;而另一束激光用来从光敏感的记录表面读取数据。由于光束容易被偏转到光盘上所需要的位置,所以不需要存取臂。 对用户而言,光盘正成为最有吸引力的选择。它们(光盘)对环境变化不太敏感,并且它们以每兆字节比磁盘低得多的存储器价格提供更多的直接存取存储器。光盘技术仍在出现,并且还需要稳定;然而,目前有三种主要类型的光盘。它们是CD-ROM、WORM盘和磁光盘。 CD-ROM 1980年引入的,非常成功的CD,或紧密盘是设计来提高音乐的录音重放质量的光盘。为了制作一张CD,把音乐的模拟声音转换成等价的数字声音,并且存储在一张4.72英寸的光盘上。在每张光盘上可以用数字格式(用20亿数字位)记录74分钟的音乐。因为它的巨大存储容量,计算机工业的企业家们立刻认

计算机专业英语常用术语

1 / 3 计算机专业英语常用词汇大全 A Active-matrix 主动距陈 Adapter cards 适配卡 Advanced application 高级应用 Analytical graph 分析图表 Analyze 分析 Animations 动画 Application software 应用软件 Arithmetic operations 算术运算 Audio-output device 音频输出设备 Access time 存取时间 access 存取 accuracy 准确性 ad network cookies 广告网络信息记录软件 Add-ons 附软件 Address 地址 Agents 代理 Analog signals 模拟信号 Applets 程序 Asynchronous communications port 异步通信端口 Attachment 附件 B Bar code 条形码 Bar code reader 条形码读卡器 Basic application 基础程序 Binary coding schemes 二进制译码方案 Binary system 二进制系统 Bit 比特 Browser 浏览器 Bus line 总线 Backup tape cartridge units 备份磁带盒单元 Bandwidth 带宽 Bluetooth 蓝牙 Broadband 宽带 Browser 浏览器 Business-to-business 企业对企业电子商务 Business-to-consumer 企业对消费者 Bus 总线 C Cables 连线 Cell 单元箱 Chain printer 链式打印机 Character and recognition device 字符标识识别设备 Chart 图表 Chassis 支架 Chip 芯片 Clarity 清晰度 Closed architecture 封闭式体系结构 Column 列 Combination key 结合键 computer competency 计算机能力 connectivity 连接,结点 Continuous-speech recognition system 连续语言识别系统 Control unit 操纵单元 Cordless or wireless mouse 无线鼠标 Cable modems 有线调制解调器 carpal tunnel syndrome 腕骨神经综合症 CD-ROM 可记录光盘 CD-RW 可重写光盘 CD-R 可记录压缩光盘 Channel 信道 Chat group 谈话群组 chlorofluorocarbons(CFCs) ]氯氟甲烷 Client 客户端 Coaxial cable 同轴电缆 cold site 冷战 Commerce servers 商业服务器 Communication channel 信道 Communication systems 信息系统 Compact disc rewritable Compact disc 光盘 computer abuse amendments act of 19941994计算机滥用法案 computer crime 计算机犯罪 computer ethics 计算机道德 computer fraud and abuse act of 1986计算机欺诈和滥用法案 computer matching and privacy protection act of 1988计算机查找和隐私保护法案 Computer network 计算机网络 computer support specialist 计算机支持专家 computer technician 计算机技术人员 computer trainer 计算机教师 Connection device 连接设备 Connectivity 连接 Consumer-to-consumer 个人对个人 cookies-cutter programs 信息记录截取程序 cookies 信息记录程序 cracker 解密高手 cumulative trauma disorder 积累性损伤错乱 Cybercash 电子现金 Cyberspace 计算机空间 cynic 愤世嫉俗者 D Database 数据库 database files 数据库文件 Database manager 数据库管理 Data bus 数据总线 Data projector 数码放映机 Desktop system unit 台式电脑系统单元 Destination file 目标文件 Digital cameras 数码照相机 Digital notebooks 数字笔记本 Digital bideo camera 数码摄影机 Discrete-speech recognition system 不连续语言识别系统 Document 文档 document files 文档文件 Dot-matrix printer 点矩阵式打印机 Dual-scan monitor 双向扫描显示器 Dumb terminal 非智能终端 data security 数据安全 Data transmission specifications 数据传输说明 database administrator 数据库管理员 Dataplay 数字播放器 Demodulation 解调 denial of service attack 拒绝服务攻击 Dial-up service 拨号服务 Digital cash 数字现金 Digital signals 数字信号 Digital subscriber line 数字用户线路 Digital versatile disc 数字化通用磁盘 Digital video disc 数字化视频光盘 Direct access 直接存取 Directory search 目录搜索 disaster recovery plan 灾难恢复计划 Disk caching 磁盘驱动器高速缓存 Diskette 磁盘 Disk 磁碟 Distributed data processing system 分部数据处理系统 Distributed processing 分布处理 Domain code 域代码 Downloading 下载 DVD 数字化通用磁盘 DVD-R 可写DVD DVD-RAM DVD 随机存取器 DVD-ROM 只读DVD E e-book 电子阅读器 Expansion cards 扩展卡 end user 终端用户 e-cash 电子现金 e-commerce 电子商务 electronic cash 电子现金 electronic commerce 电子商务 electronic communications privacy act of1986电子通信隐私法案 encrypting 加密术 energy star 能源之星 Enterprise computing 企业计算化 environment 环境 Erasable optical disks 可擦除式光盘 ergonomics 人类工程学 ethics 道德规范 External modem 外置调制解调器 extranet 企业外部网 F Fax machine 传真机 Field 域 Find 搜索 FireWire port port 火线端口 Firmware 固件 Flash RAM 闪存 Flatbed scanner 台式扫描器 Flat-panel monitor 纯平显示器 floppy disk 软盘 Formatting toolbar 格式化工具条 Formula 公式 Function 函数 fair credit reporting act of 1970公平信用报告法案 Fiber-optic cable 光纤电缆 File compression 文件压缩 File decompression 文件解压缩 filter 过滤 firewall 防火墙 firewall 防火墙 Fixed disk 固定硬盘 Flash memory 闪存 Flexible disk 可折叠磁盘 Floppies 磁盘 Floppy disk 软盘 Floppy-disk cartridge 磁盘盒 Formatting 格式化 freedom of information act of 1970信息自由法案 frustrated 受挫折 Full-duplex communication 全双通通信 G General-purpose application 通用运用程序 Gigahertz 千兆赫 Graphic tablet 绘图板 green pc 绿色个人计算机 H handheld computer 手提电脑 Hard copy 硬拷贝 hard disk 硬盘 hardware 硬件 Help 帮助 Host computer 主机 Home page 主页 Hyperlink 超链接 hacker 黑客 Half-duplex communication 半双通通信 Hard disk 硬盘 Hard-disk cartridge 硬盘盒 Hard-disk pack 硬盘组 Head crash 磁头碰撞 header 标题 help desk specialist 帮助办公专家 helper applications 帮助软件 Hierarchical network 层次型网络 history file 历史文件 hits 匹配记录 horizontal portal 横向用户 hot site 热战 Hybrid network 混合网络 hyperlinks 超连接 I Image capturing device 图像获取设备 information technology 信息技术 Ink-jet printer 墨水喷射印刷机 Integrated package 综合性组件 Intelligent terminal 智能终端设备 Intergrated circuit 集成电路 Interface cards 接口卡 Internal modem 内部调制解调器 internet telephony 网络电话 internet terminal 互联网终端 Identification 识别 i-drive 网络硬盘驱动器

计算机专业英语论文

姓名:王雪健学号:201390503 专业:计算机科学与技术3 班学院:信息科学与工程学院 On Information Resources Abstract: With the development of human society, the way people gather information more and more https://www.wendangku.net/doc/0b5868997.html,rmation resources as a special social resources, With strategic nature, can spread the properties, it can increase the properties and comprehensive quality characteristics. Information resource with great economic and social value, not only is important to take a new road to industrialization led forces, but also changes the mode of production and social progress in an enormous boost. 1 Introductio Information resources, as a special configuration has a special meaning and forms of social resources, their role is with each passing day growing. Information resources are the basic elements of modern social productive forces, while change in the way of social production and people's way of life enhancement, resulting in an invaluable influence and promote the role. At the same time in the modern society, the content of information resources is continuously expanding to include not only the growing number of natural science information resources, but also times of social science information resources. The availability of information resources and use of attention is whether the growth of a country's comprehensive national strength is an important factor, but also the extent a country is an important symbol of

计算机专业英语教程(第四版)习题答案解析

计算机专业英语(第四版)课后习题答案 Unit 1 [Ex 1] 1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. T 9. T 10. F [Ex 2] 1. input, storage, processing, and output 2. power; speed; memory 3. central processing unit 4. internal; primary; memory 5. keyboard; central processing unit; main memory; monitor [Ex 3] A. 1. F 2. D 3. G 4. C 5. B 6. A 7. E 8. H B. 1. user 2. monitor 3. data 4. keyboard 5. data processing 6. information 7. computer 8. memory [Ex 4] 1. input device 2. screen, screen 3. manipulates 4. instructions 5. retrieve 6. code 7. hard copy 8. Function [Ex. 5] 新处理器开始IT技术的新时代 New Processors Open New Era of IT Technologies Last week, Intel introduced to the public in Russia and other CIS countries a family of processors Intel Xeon E5-2600. They are more powerful and reliable and, importantly, are very economical in terms of energy consumption. Their presence opens a new era in the field of IT technologies and means that the cloud technology is getting closer. These processors are primarily designed for servers, data centers (DPC) and supercomputers. The emergence of this class of devices is not accidental. According to the regional director of Intel in Russia and other CIS states Dmitri Konash who spoke at the event, the market of IT-technology is developing so rapidly that, according to forecasts, by 2015 there will be 15 billion devices connected to the Internet, and over 3 billion of active users. 上周,英特尔公司向俄罗斯和其它独联体国家的公众推出了英特尔Xeon E5-2600系列处理器,它们更加强大可靠,尤其是在能量消耗方面更加经济实惠。它们的问世意味着IT技术领域开始了一个新时代,标志着云技术距离我们越来越近。 这些处理器主要是为服务器、数字处理中心和超级计算机设计的。这种处理器的出现并非偶然。根据英特尔公司俄罗斯和其他独联体地区负责人Dmitri Konash就此事发表的看法,IT技术市场的发展速度极快,根据预测,到2015年与英特网连接的设施将有150亿,用户超过30亿。 [Ex 6] 1. T 2. T 3. F 4. F 5. T 6. F 7. T 8. F Unit 2 [Ex 1] 1. T 2. F 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. F [Ex 2] 1. sizes, shapes, processing capabilities

计算机专业英语翻译

计算机专业英语翻译 1.1细看处理器与主存储器 我们已经了解到所有计算机有类似的能力且能执行相同的功能,尽管一些可能比其他的快。我们知道电脑系统有输入、输出、仓储、加工的元件,还知道处理器是计算机系统的“智能”部分,并且知道一个简单的计算机系统可以有几个处理器。我们已经讨论了在电脑系统中数据以被称作位的电子状态来表示。我们现在准备阐释计算机系统核心的内部活动——处理器。 电脑的内部操作很有趣,但真的没有什么奥秘的事。这种神秘性存在于那些道听途说和相信科幻作家的人心中。计算机是不会思考的电子设备,它必须插入电源,就像一台烤面包机或一盏灯。 毫不夸张地讲,市场上有几百种不同类型的计算机在销售。每种类型可能都很复杂,但每个处理器,有时被称为中央处理器或者说CPU,只有两个基本部分:控制单元,算术和逻辑单元。主存储器在处理器的内部发挥着重要作用。这三个——主存、控制单元,算术和逻辑单元——一起工作。让我们来看看他们之间的功能和联系。 与磁辅助存储设备,如磁带、磁盘相比,主存没有移动部件。没有机械的运动,数据可以以电子的速度被存取访问,接近光速。今天大多数电脑的主存使用 DRAM(动态随机访问存储器)技术。先进的DRAM芯片大约有1/8邮票那么大,大约可以储存256,000万位或多于25,600,000字符的数据。 主存储器,或者主存,提供给处理器的程序和数据暂时的存储。在可执行程序或数据 本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~

可以被处理之前,所有的程序和数据必须被从输入设备(如VDT)或从辅助存储(如磁盘)转移到主存储器。主要的存储空间总是很少;因此,在一个程序被执行后,它占领的储藏空间会被重新分配给另一个等待执行的程序。 图1 - 1说明了所有的输入/输出(I / O)“读”或“用”主要的存储。图中(输入)探讨是在VDT上。消息被查询的形式,是通过一个渠道到主存储器(如同轴电缆)。消息被解释,处理机从辅助存储设备取出所需的程序和数据。程序和数据被“装好”,或移动,从辅助存储器到主存储器。这是一个无损阅读过程。也就是说,程序和数据被从主要存储器(暂时的)和辅助存储器(永久)中读取。数据根据程序指令被操作,报告被从主存储器写入到打印机。 一个程序指令或一块数据保存在的特定的主存单元被称为地址。地址允许程序指令和数据被存储,访问和加工。每一个地址的内容随着不同程序的执行和新的数据的处理是不断变化的。 主存储器的另一个名字是随机存取存储器,或RAM。一种特殊类型的主存储器,称为只读存储器(ROM),不能被程序员改写。ROM的内容被制造商作为“只读”所固化,设计在芯片的逻辑上,。当你打开微机系统,一个ROM中的程序自动启动计算机系统。然后ROM程序初步显示屏幕提示。 ROM的一种变种是可编程的只读存储器(PROM)。RPOM是让用户能装载“只读”的程序和数据的ROM。一旦一个程序被加载到PROM,它简直从不改变。然而,如果你本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~ 需要能够修改内容的PROM,有EPROM,可擦写的PROM。在写操作之前,所有的储存单元必须被删除到同样的初始状态。 一个更具有吸引力的形式的主读存储器是电可擦可编程只读存储器(EEPROM)。在任何时候都可以写入,不需擦除原先内容,且只是更新寻址到的字节或多个字节。

计算机专业英语常用词汇大全

计算机专业英语常用词汇大全 A Active-matrix主动距陈active-matrix Adapter cards适配卡adapter cards Advanced application高级应用advanced application Analytical graph分析图表analytical graph Analyze分析analyze Animations动画animations Application software 应用软件application softwear Arithmetic operations算术运算arithmetic operation Audio-output device音频输出设备audio-output device Access time存取时间access time access存取access accuracy准确性accuracy ad network cookies广告网络信息记录软件ad network cookies Add-ons附软件add-ones Address地址address Agents代理agents

Analog signals模拟信号analog sognals Applets程序applets Asynchronous communications port异步通信端口asynchronous communications port Attachment附件attachment B Bar code条形码bar code Bar code reader条形码读卡器bar code reader Basic application基础程序basic application Binary coding schemes二进制译码方案binary coding schemes Binary system二进制系统binary system Bit比特bit Browser浏览器browser Bus line总线bus line Backup tape cartridge units备份磁带盒单元backup tape

计算机专业英语教程参考答案

计算机专业英语练习参考答案 Unit 1 [Ex 1] 1..F 2.T 3.T 4.F 5.T 6.T 7.T 8.T 9.T 10.F [Ex 2] 1.input, storage, processing, and output 2. power, speed, memory 3. central processing unit 4. internal, primary, memory 5. keyboard, central processing unit, main memory, monitor [Ex 3] A. 1.F 2.D 3.G 4.C 5.B 6.E 7.H 8.A B. https://www.wendangku.net/doc/0b5868997.html,er 2.monitor 3.data 4.keyboard 5.data processing 6. information https://www.wendangku.net/doc/0b5868997.html,puter 8.memory [Ex 4] 1.input device 2. screen, screen 3.manipulates 4.instructions 5.retrieve

6.code 7.hard copy 8.function/code/instruction [Ex 5] 1.T 2.T 3.F 4.F 5.T 6.F 7.T 8.F Unit 2 [Ex 1] 1.T 2.F 3.T 4.F 5.T 6.T 7.T 8.F [Ex 2] 1. sizes, shapes, processing capabilities 2. supercomputer, mainframe computer, minicomputers, microcomputers 3. mainframe computer 4.microcomputers, storage locations 5. portables, laptop computers/ notebook/palm-sized computer, desktop workstations 6.semiconductor 7. CPU, memory, storage, devices, processing, users 8. microprocessor ship [Ex 3] A. 1.C 2.A 3.H 4.I 5.E 6.F 7.G 8.B

相关文档