文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外贸英语各种信件翻译

外贸英语各种信件翻译

外贸英语各种信件翻译
外贸英语各种信件翻译

1.索取资料(产品信息)

Gentlemen/Ladies:

We confirm receipt of your letter(your ref. L-CBA-0001) of February 1,2000 regarding the marketing of your children's clothes in this country.In order for us to study the matter in greater detail, we would appreciate receiving a price list for each item shown in your catalog.

V ery truly yours,

先生们/女生们:

我们已收到贵公司于2000年2月1日发出的关于在我国销售童装的信函(贵公司参考号为L-CBA-0001).为了我们更详细地研究此事,我们希望能得到贵公司产品目录中所列项目的价格表.

您忠实的,

in order for us to ... 为了我们...

it would be very helpful if you could... 如果贵方能...将会给我们很大帮助.

(1) 如果贵方能寄来商品目录和价格表,我们不胜感激.

(2) 请贵方寄来相关资料.

(3)贵方若能寄来销售统计数字,将会给我方很大帮助.

(1) We would appreciate it if you could send us a list of your merchandise and a price list.

(2) We would like to ask you to kindly send us the related information.

(3) It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.

2.索取资料(企业情况)

Dear Sir/Madam,

We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company's brochure for your reference.Y our company's name to our attention through an article in the August issue of Ocean Magazine and we understand that you manufacture yachts of various sizes. Since we might be interested in doing business with your company, we would like to have some information about you r company, we would therefore appreciate your sending us your company's catalog so that we can examine the business potential more closely.

Thank you for your attention.

Y ours faithfully,

亲爱的先生/女士:

我公司从事游艇进口,并向日本销售.随信寄去我公司手册,以供参考.<海洋杂志>八月号的一篇文章引起了我们对贵公司的注意.我们了解到贵公司生产不同型号的游艇,我公司有望与贵公司做生意,因此希望了解贵公司及产品的情况,请寄来贵公司产品目录,以便我们进一步研究合作的可能性.我方不胜感激.

感谢贵公司的关注.

您忠实的,

be keenly interested in...... 对...非常感兴趣

develop an interest in (toward)......对...产生兴趣

line of business 经营范围

product line 产品种类

1.我们通过东京工商会了解了贵公司的情况.

2.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设备销售代理商之一,我们已获得贵公司新产品的有关信息.

3.我方对贵公司新近开发的技术很感兴趣.

1.We learned of your company through the Chamber of Commerce and Industry in Tokyo.

2. Our company is one of the largest sales agents for golf equipment in South East Asia and we have obtained information about your new products.

3. We are very much interested in your recently-developed technology.

3.寄送资料

Dear Mr. Y amato,

Thank you for your letter dated 31st August,2000 inquiring about our company and our products. Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 1999.We have not sold our products in the Japanese market in the past, and we would be delighted to do buisness with your company. Please go through the enclosures. We would be happy to answer any questions that may arise.

We look forward to hearing from you.

Y ours sincerely,

亲爱的山本先生,

谢谢您于2000年8月31日发出的询问我公司及产品情况的来信,随信寄去我公司最新的产品说明书,内列我公司生产的所有型号游艇及截止至1999年12月31日的财务报表.

过去我公司并未在日本市场销售过产品,因此我们非常高兴与贵公司合作.请仔细阅读内附资料.我们很愿意回答任何问题.

我们期待着您的回复.

您真诚的,

as requested... 按贵方要求...

be proud to... 引以为荣的是...

1.按贵方要求,兹附上我公司宣传手册.

2.我公司从事本行业已有20年,我们引以为荣的是我们在业界内建立了良好的信誉.

3.我们最近已把市场拓展到俄罗斯.

(1) As requested, we are enclosing our company brochure.

(2) We have been in this business for the past 20 years and we are proud to have established an excellent reputation.

(3) We have recently expanded our market into Russia.

4.索取资料(详细资料)

Dear Mr. Morgan,

We refer to your company's brochure dated 2nd October,2000. We are very interested in learning in greater detail about your product No. 1080 as shown on page 15 of the said brochure. Could you please supply us with the specifications, price, delivery and other relevant information so that we could further evaluate this product?

Since we intend to hold an internal meeting on 25th October to determine which company's product we might purchase, we would like to have your reply by the 11th. Thank you for your immediate attention to this matter.

Y ours sincerely,

亲爱的摩根先生,

我们参阅了贵方2000年10月2日的说明书.

我们希望了解说明书第15页列的1080号产品的更详细的资料,贵方能否提供此产品的规格、价格、交付及其它相关资料以便我们能进一步评价此产品?由于我们要在10月25日召开内部会议,决定购买哪家公司的产品,所以请在11日前回复,希望贵方紧急处理此事。非常感谢。

您真诚的,

refer to .... 参照

supply A with B 为A提供B

1.如能提供贵方新近上市的CD-ROM的详细资料,您将给我方很大帮助.

2.请提供机器构造的技术说明书.

3.希望贵方提供秋季系列女装的进一步资料

1. It would be helpful if you could give us the full details of your newly released CD-ROM.

2. Please provide us with technical manuals which describe the structure of the machine.

3. We would like to receive additional information about your haute couture Autumn Collection.

5.寄送详细资料

Dear Mr. Nakayama,

Thank you for your letter of October 5,2000 requesting details about our product No.1080.

While the specifications of the product are enclosed, our commercial terms including price and shipping are as follows:

(1) Quantity: 00 units.

(2) Price (CIF New Y ork): USD 100.00 per unit.

(3) Payment Terms: L/C to be established within one week after order.

(4) Shipment: Within one month after receipt of L/C.

We hope the above is of interest to you and we look forward to hearing a favorable reply from you in due course.

Sincerely yours,

亲爱的中山先生:

谢谢您于2000年10月5日发出的询问1080号产品详细情况的来信.

产品规格已随信寄去,我公司的条件(包括价格和运输)如下:

(1)数量:100个

(2)价格(CIF纽约):每个100美元

(3)支付条件:信用证(订货后一周内开立)

(4)运输:收到信用证后一个月内

我们希望贵方对上述条件感兴趣,并希望在适当的时候听到贵方的好消息.

您真诚的,

specifications 规格,明细单

动词形式specify 指定,详细说明

Please specify what you really want to say. 请具体说明你的真实想法.

as follows 如下

the above 上述

the above-mentioned product 上述产品

(1)感谢贵方来函了解我公司秋季系列产品.

(2)我们荣幸地给贵方寄去我们的新产品目录.

(3)我将另寄一份同样的合同.

(1) Thank you for your letter concerning our Autumn Collection.

(2) We are pleased to send a catalog in which our new items are listed.

(3) I am sending the copy under separate cover.

6. 函件

Dear Sir/Madam,

Attached please find a copy of the letter which we faxed today to your London office. We would appreciate it very much if you would also ask your colleagures in London to give us their reply as soon as possible.Thank you in advance for your cooperation. Y ours faithfully,

Encl.

亲爱的先生/女士:

内付信函一份,我们已将此函传真至贵公司伦敦办事处,希望贵公司的伦敦同仁尽快给我们回复,我们将不胜感激.在此先行感谢您的合作.

您忠实的,

附件

attached please find...... 内附......

we take pleased in ...... 我们高兴地......

enclosed is .../enclosed please find... 内附......

(1)我们高兴地给贵方寄去我公司生产的移动电话的宣传册及价目表.

(2)内附我公司最新产品手册.

(3)内附有关削减预算的部门会议记录一份.

1. We take pleasure in sending you a brochure and a price list describing our cellular phone.

2. Enclosed is our latest new products brochure.

3. Enclosed please find a copy of the minutes from the department meeting on budgt cuts.

7.函件(确认附带邮件)

Gentlemen/Ladies,

Enclosed please find the following original documents signed by our company:

-Contract (2 copies).

-Agreement relating to the Joint V enture (2 copies).

-Specifications (2 copies).

Please have these documents signed by your company and return one copy of each to us at your earliest comvenience.

V ery truly yours,

先生们/女士们:

内附我公司签署的下述文件正本:

-合同(2份)

-有关合资的协议书(2份)

-产品规格书(2份)

请贵公司签署这些文件,并尽早把每份文件的一份反还我公司.

您忠诚的,

document 文件

-original document 原件,文件正本

-papers 证件,书信

-draft 草稿

-manuscript 原稿

relating to ...与...有关

application form 申请表

apply for...申请

1.内附许可证协议草案一份,请过目.

2.附意向书一份.

3.请将签署的合同用已写好地址的信封寄回来

(1) Enclosed pleased find for your review a draft of the license agreement.

(2) A letter of intent is attached.

(3) Please return the signed contract in the enclosed, self-addressed envelope.

8.收到函

Dear Mr. Higgins,

We have received your letter( your ref.BSNS-1234) dated September 25,2000, and the enclosed contract signed by your company. We thank you for your prompt attention to this matter.

Y ours sincerely,

亲爱的希金斯先生:

我们已收到您2000年9月25日的来信(贵公司参考号为BSNS-1234)及内附的由贵公司签署的合同,请迅速处理此事,非常感谢.

您真诚的,

on receipt of ... 收到...

upon receipt.... 一收到...

your prompt attention to this matter 请马上处理此事

duly 正式地,适当地,按时地

duly signed 正式签署

1.我们已正式收到你方11月23日的来信以一份年度报告.

2.非常感谢你给我寄来的有关重组问题的最新资料

3.非常感谢给我们寄来的样品.

1. We have duly received your letter dated Nov.23 and a copy of the annual report.

2. I appreciate your updated information related to the restructuring issue.

3. Thank you very much for sending a sample.

9. 推销新产品

Dear Customer,

We are delighted to send you our 2000 Cellular Phone Brochure, which we hope you will find of interest.Our brochure features our latest cellular phone,which we manufacture ourselves. Please let us know if you wish t receive details on one particular type or on a wider range as we would be pleased to send you additional information.With over twenty years' experience in the production and sale of telephone equipment, we are confident that our products will give our users full satisfacion.

We very much look forward to hearing from you.

V ery truly yours,

亲爱的客户:

我们很高兴地给您寄去我公司2000年款移动电话说明书,希望您会感兴趣.

说明书里展示的是我公司自行生产的最新移动电话,如果您要了解某种或更多型号的产品,请告知我们.我们会非常高兴地给您寄去更多的资料.

我公司有20多年的生产和销售电话设备的经验,因此我们有信心令客户完全满意.

期待您的回复.

您忠实的,

of interest 有趣的

find ...of interest 觉得....有趣

additional 额外的,另外的

additional information 额外信息

pertinent information 相关信息

reputation 声誉

good/bad reputation 好/坏名声

favorable 有利的(unfavorable 不利的)

in favor of...赞成,有利于

1.二十多年来,我公司一直以生产高质量的产品而享有很高的声誉.

2.我们已将最新技术引入市场.

3.客户对我公司的新产品给予好评.

1. We have enjoyed an excellent reputation for quality products in our field for over 20 years.

2. We have introduced state-of-the-art technologies into the market.

3. We have received a favorable response from our clients about our new products.

10.索取推销品的详细资料

Gentlemen/Ladies,

We have gone through your catalogs with great interest.

To further our research, would you please provide us with test data and a price list for your cars? If we find your information attractive and encouraging, then we will contact you for further discussions.

We look forward to hearing from you soon.

V ery truly yours,

先生们/女士们:

我们非常感兴趣地阅读了贵方的产品目录.

为了我们能进一步研究,贵方能否提供贵公司生产的汽车的检测数据和价格表?如果贵方的资料很吸引人,令人鼓舞,我们将与贵方联系,做进一步商讨.速回复为盼.

您忠实的,

go through ...... 仔细检查,全面考虑

with great interest 非常感谢

find ...... attractive/interesting觉得...吸引人/有趣

facts and figures 事实与数据

data 数据

statistics 统计(数字)

1.我们仔细阅读了贵公司的介绍,对你们的产品很感兴趣.

2.我将向经理汇报贵公司的实际情况.

3.若贵方能提供更多的有关著作权的情况,我将和总编讨论此事.

1. We have read your brochure thoroughly and found your products very interesting.

2. I will report to my manager the facts and figures of your company.

3. If you can supply me with more information on the copyrights, I will discuss the matter with our editor-in-chief.

11.招商投资项目

Gentemen/Ladies,

We are writing to ask you if you are interested in investing US$5 million(minimum) for the production and promotion of a movie we are planning to make. The film is about a man who, starting from scratch, eventually establishes a huge busines s empire. The total budget

for the production and promotion of the film is approximately US $ 30 million. In addition to the share of profits to be made, arrangements would be made for your company's name to appear in the film.

We enclose our brief project plan for your perusal and we would behappy to supply you with any further details that you may require.

Y ours sincerely,

先生们/女士们:

我们去信询问贵方是否有意投资制作和销售我岗计划拍摄的影片,投资额至少为5百万美元.本片讲的是一个白手起家的人最终建立了一个庞大的企业帝国的故事.影片制作和销售的全部预算大约为三千万美元,除了应得的利润分成外,贵公司的名字还将出现在影片中.

内附计划书,请过目.如需要,我们会寄去更详细的资料.

您真诚的,

budget 预算The budget has to be carefully planned since the economy is very slow.

promotion 促销

in addition to ...除了...以外(还有...)

call one's attention 引人注意

rack one's brains 绞尽脑汁

1.我们想提请贵方特别注意我公司的新项目计划.

2.我方高兴地通知贵方,我公司已计划从11月1日起进行圣诞节直寄销售.

3.我们希望贵方对我公司的项目感兴趣,并与我们一起努力.

1.We would like to call you special attention to our new project plan.

2.We are pleased to inform you that we have plans for a direct-mail Christmas sale starting on November 1.

3.We hope you will find our project of interest and join us in this endeavor.

12.招商回绝函

Dear Mr. Hayashi,

We are in receipt of your letter of August 31,2000 with reference to your film project and we thank you for your invitation. However, since we have recently made the decision to invest in another film project and have no plans for further investment in other

films for the time being, we must regretfully decline your offer.

If you have any other projects, however, please let us know as we are always open to new investment proposals.

Y ours sincerely,

亲爱的林先生:

我方已收到贵公司2000年8月31日关于贵方电影计划的信函,感谢贵方的邀请.

最近我们已决定投资另一部影片,而暂时没有再投资的计划,因此很遗憾,我们只好谢绝贵方的好意.

但如果贵方有其他项目,请告知我们,我们欢迎新的投资计划.

您真诚的,

we are in receipt of .... 我们收到......

invest 投资

for the time being 暂时

1.目前我方无投资计划.

2.我方对投资电影业无特别兴趣.

3.本财政年度的全部投资预算已用完.

4.为投资起见,请告知贵方未来所有项目的情况.

5.我们一直在寻找投资机会.

1. At the moment we have no investment plans.

2. We are not particularly interested in investing in movies.

3. We have already used up our total investment budget for the current fiscal year.

4. For investment purposes, please keep us informed of all your fulture projects.

5. We are always looking for investment oppotunities.

13.请求合作经营

Gentlemen/Ladies,

We are manufacturers of environment-friendly hybrid cars and we are looking for a company to reprsent us in your country. We are writing to you as you are one of the largest and most influential sales agents of specialized cars in the United States and we hope there might be some mutually benefic ial business oppotunities available.

Since the inception of our company in 1984 we have marketed our cars only in Japan. However, now we are comfident that our cars are enternationally competitive in terms of both price and quality,we have decided to promote them overseas starting in the U.S. We would be most grateful to know if you might be interested in handling our line of cars.

So that you can learn more about our company and our cars,we have enclosed our latest catalog. We look forward to hearing from you soon.

V ery truly yours,

先生们/女士们:

我们是环保型混合汽车的生产商,我们正寻找在贵国的代理,我们写信给您是因为贵公司是美国最大、最有影响、专门从事汽车销售的销售商之一。我们希望会有一些让我们双方互惠互利的商业机会。

从1984年我公司成立以来,我们只在日本销售我公司的汽车,但我们相信我公司汽车的价格和质量在国际上是有竞争力的,因此我们决定开拓海外市场,首先从美国开始。如果贵公司有兴趣代理我公司的各种汽车,我们将不胜感激。为了便于贵公司更多地了解我公司和我们的汽车,现寄去最新产品目录,速回复为盼。

您忠实的,

environment-friendly 环境保护的

inception 开始,发端

in terms of... 就...来说,在...方面

1.我们正寻找一家公司作为我公司在美国的代理.

2.我们已与日本重要化学公司建立了良好的业务关系.

3.随着童装市场的扩大,我公司的利润正大幅增长.

4.我们对自己的产品充满信心.

5.我们相信本公司的产品在价格和质量上都有竞争力.

1. We are looking for a company to act as our agent in the U.S.

2. We have established some good business connections with leading Japanese chemical companies.

3. With the expansion of the market in children's clothing, we are making a large profit.

4. We have every confidence in our products.

5. We believe our products are competitive both in price and quality.

14.请求合作经营

Dear Mr. Keegan,

Thank you for your letter as well as the enclosed company brochure and financial statement, which we have gone through with great

interest.

We are now of the opinion that,given the right sales network, your products are highly marketab le in Japan. Luckily, we feel we have

such a network and can help promote the sale of your products. We would also be very interested in possibly becoming your exclusive

agents in Japan. Please let us know if you are interested in discussiong the matter with us.

Y ours sincerely,

亲爱的希根先生:

感谢您寄来的信函、内附的公司简介和财务报表。我们很感兴趣地阅读了这些材料。

我们认为:如果有合适的销售网络,你们的产品完全可以在日本市场上销售。幸运的是,我们有这样的网络,能够促销你们的产品,我们对成为贵公司在日本的独家代理很感兴趣,贵公司如有兴趣讨论此事,请告知我们。

您真诚的,

be of the opinion that... 认为...

marketable 可销售的,市场买卖的

sole agent 总代理商

sales channel 销售渠道

1.日本对体育用品有很大市场需求,我们有信心把贵公司产品引进日本市场.

2.本公司在日本各地有很好的销售渠道.

3.为了拓展贵公司在日本市场的业务,我们愿意作为贵公司的独家代理.

4.如若授予我方独家代理权,我方将全力推销贵公司产品.

5.我们确信:如果我公司能成为贵公司的日本销售代理商将有助于贵公司产品的销售.

1.There is a large demand in Japan for sporting goods and we are confident that we could introduce your products into the market.

2. We have excellent sales channels all over Japan.

3. With the goal of expanding your business in Japan, we are happy to be able to offer an exclusive distributorship.

4. If you entrust us with an exclusive distributorship, we will do our best to promote your products.

5. We do believe that having us act as sales agents in Japan will help you sell your products.

15.请求合作回函(具体方案)

Dear Mr. Y amato,

We are in receipt of your letter of September 15, 2000 regarding representation in Japan. We are interested in having agents in Japan

and , therefore, we would like to invite you to submit a proposal that we could examine.

We await your responds.

Y ours sincerely,

亲爱的山本先生:

我们收到您2000年9月15日关于日本市场代理权的来函.我们有兴趣在日本设立代理商,因此,我们希望贵公司提出计划供我们研究.

期待您的回复.

您真诚的,

We would like to invite you to ...我们希望邀请您...

proposal 提案

make a proposal for... 为...提案

accept a proposal 接受提案

decline a proposal 回绝提案

1.贵公司的提案很有吸引力,我们愿意就此事与贵公司继续磋商.

2.我们期待着贵公司就贵国代理权问题的提案.

3.根据各种条件和情况,我们可以考虑任命贵公司为我公司在亚洲地区的总代理.

4.兹附上我公司代理合同条款,请贵方考虑.

5.由于日本经济正开始复苏,我公司考虑把业务扩展到日本.

1. We find your proposal very attractive and would like to proceed with discussions on this matter.

2. We await your proposal on distributorship in your country.

3. Depending on the terms and conditions, we can consider appointing you as our exclusive agents in Asia.

4. We attach our proposed agency agreement terms for your consideration.

5. We are thinking of expanding our line of business in Japan as the Japanese economy is finally beginning to show a recovery.

16.请求合作回函

Dear Mr. Y amato,

Thank you for your letter of September 15,2000 regarding representation in Japan. We really appreciate your interest. However, atthis point in times, we are not yet ready to discuss the matter of agency.

We would first like to establish a good business relationship with your esteemed company by selling our products to you. Once the relationship is established, then it will be easier to discuss such complicated matters as agency. We hope our reply is not disappointing.

Y ours sincerely,

亲爱的山本先生:

感谢您2000年9月15日关于日本市场代理权的来函.我们非常感谢您的关心,但此时此刻我们还未准备讨论代理问题.

我们希望先通过向贵公司销售产品与贵公司建立良好的贸易关系.这种关系一旦建立,讨论诸如代理等复杂问题就简单多了,希望我们的答复不会令您失望.

您真诚的,

be ready to ... 愿意...,准备...

establish a business relationship 建立业务关系

on file 记录在案,存档

it is premature (too early) to... ...为时尚早

1.现在不是扩展业务的好时机,所以我们希望等待时机,但我们会把贵公司的情况记录在案,并在适当时候与贵公司联系.

2.此刻谈论代理问题也许为时尚早.

3.建议贵方在贵国市场上先试售五到十艘游艇.

4.目前,我们双方应共同努力,集中精力销售十艘游艇.

5.我公司的方针是不在任何国家设立总代理.

1. As this is not a good time to expand our business, we would like t wait. However, we will keep your name on file and will get in touch with you at an appropriate time.

2. At this moment, it may be premature to discuss the matter of agency.

3. We suggest tht you first try to sell five to ten of our yachts in your market.

4. For the time being, we should concentrate on selling ten yachts through mutual effort.

5. It is our policy not to have any exclusive agents in any country.

17. 索取样品

Dear Mr. Morgan,

We have received your letter of October 10,2000 outlining your commercial terms and the attached specifications for your product No.1080.

In order for us to make a proper evaluation of your product,it would be very heplful to examine an actual sample. We wonder if it would be possible for you to send us one unit of the product as a sample,free of charge.

We await your positive reply.

Sinerely,

亲爱的摩根先生:

我们已收到您2000年10月10日关于贵公司贸易条件及内附1080号产品规格的来函.

考察贵公司的产品样本将有助于我们恰当地评价贵公司的产品.不知贵方能否免费寄来一份样品.期待您肯定的答复.真诚的,

evaluation 评价

free of charge 免费

1.为了便于讨论销售贵公司产品的可能性,请尽快寄来样品.

In order that we may discuss the possibility of marketing your new product, please provide us with samples as soon as possible. 2.请寄来样品和价格表.

Kindly send us samples and a price list.

3.请寄来最新样品.

We request that you send us the latest sample.

4.请寄来一份新食谱的样本.

We would like you to send us a sample copy of your new cookbook.

5.要求再免费提供两套样品.

An additional two sets of samples are requested free of charge.

18.同意送付样品

Dear Mr. Morgan,

Thank you for showing interest in our product No. 1080.

We sent you two sample units bu courier service today . Today being Friday, they will most likely arrive in your hands on Monday, October 25.

We are confident that the sample will be very satisfactory and we look forward to hearing from you soon.

Best regards,

亲爱的摩根先生:

谢谢您对1080号产品的关心.

今天我们派专递送去两个样品.今天是星期五,星期一(10月25日)将会送到.

我们相信我们的产品会令您满意.我们期待着您的迅速答复.

谨致问候,

by courier service 由专人送达

by overnight delivery 次日送抵

by surface mail 由船寄送

by airmail 航空邮

1.感谢函索我公司样品,样品会在一周内抵达.

Thank you for asking for our samples. They should reach you within a week.

2.本周末将收到我公司的两套样品.感谢贵公司对我们的关注.

Y ou will be receiving two sets of samples by the end of this week.Thank you for your interest.

3.贵方所要样品将由专递马上送到.

The samples you require will be sent by courier service immediately.

4.您在电话中提及的样品正在送达途中.

The samples you mentioned on the phone are on their way to your office.

5.我们非常高兴到看到贵公司对我公司产品感兴趣.

We are very happy to see your interest in our product.

19.回绝送付样品

Dear Mr. Morgan,

In reply to your recent letter regarding the supply of 10 free sample units of our product No.1080, we regretfully have to say that we are unable to supply them.

It is our corporate policy that we never agree to a free-of-charge supply of more than two units. Therefore, we can only send you up to two units free of charge, and we would have to charge US$1,200.00 for the remaining eight units.

We are sorry that we are unable to comply fully with your request. We await your reply.

Best regards,

亲爱的摩根先生:

您最近来信要求我方免费提供10个1080号产品的样品,很遗憾我们不能提供.

我公司的原则是从不免费提供两个以上的样品.因此,我们最多只能免费提供两个样品,其余八个样品需付1200美元.

很抱歉我们不能完全满足您的要求.

期待您的回复.

谨致问候,

常用词汇与短语

regretfully 遗憾地

more than two 多于2

less than three 少于3

comply with...遵从

extra/additional charge 额外收费

1.抱歉我们不能提供免费样品.

We are sorry that we will not be able to provide you with free samples.

2.我公司已停止生产贵方所要求的产品,所以我们不能提供样品.

As we have terminated production of the item you requisted, we can not provide any samples.

3.若索要两个以上样品,则需要额外收费.

We will have to ask you for an extra charge for more than two samples.

4.请原谅,我们不能提供样品.

We apologize for not being able to give you any samples.

5.现在没有样品可以提供.

Samples are not available at the moment.

20. 索取报价单

Gentlemen/Ladies,

We refer to your letter(your ref. No.1234) dated August 3,2000 and the enclosed brochure.Depending on your competitiveness in price and other terms,we may be interested in selling your Accuracy irons and Super-Distance woods in our market. We would therefore appreciate receiving a quotation for your clubs for the following quantities:Accuracy: One hundred(100) sets (each set consisting of :3 iron through 9 iron (inclusive), pitching wedge and sand wedge).Super-Distance: One hundred (100) sets (each set consisting of :1,3 and 5 woods).We await your quotation.

V ery truly yours,

先生们/女士们:

我们参阅了您2000年8月3日的来信(贵公司参考号为1234)及内附手册.由于贵公司在价格和其他方面具有竞争力,我们有兴趣在我国市场销售贵公司的Accuracy 牌铁制球杆和Super-Distance 牌木制球杆.我们需要如下数量的球杆,请提供报价:Accuracy牌球杆:100套(每套包括:3到9号铁制球杆、远杆和沙杆)。Super-Distance 牌球杆:100套(每套包括1号、3号和5号木制球杆)。期待您的报价。

您忠实的,

quotation 报价单

Please quote the best price. 请报最优惠价.

1.若能提供办公设备的报价单,我们将非常感谢.

We would appreciate your quotation for the supply of office equipment .

2.请提供100套贵公司产品目录中5号产品的报价.

Please quote us your price for 100 units of Item 5 in your catalog.

3.报价单应于7月15日前送达我方.

The quotation should reach us before July 15.

4.兹附相关说明书,以供参考.

We are attaching relevant specifications for your reference.

5.恳请特别注意.

Y our special attention is requested.

21.送付报价单

Dear Mr.Nakajima,

We have received with gratitude your letter of August 21,2000 requesting us to submit a quotation to you concerning golf club prices.We are pleased to offer the following quote:

(1) Item: Accuracy iron clubs and Super-Distance wood clubs.

(2) Specifications: As per the Specifications Nos. AS-1234 and AS-2345, respectively,which are attached.

(3) Quantity: One hundred (100) sets of Accuracy iron clubs, each set consisting of the following nine(9) clubs:

Nos.3,4,5,6,7,8,9 irons,pitching wedge and sand wedge.

One hundred (100) sets of Super-distance wood clubs,each set consisting of the following three (3) clubs:

Nos.1,3 and 5 woods.

(4) Price (C&F New Y ork): Accuracy: One Thousand Two Hundred United States Dollars (US$1,200.00) per set.

Super-distance: Six Hundred United States Dollars(US $ 600.00) per set.

(5) Payment Terms:L/C at sight.

(6) Packing: Our standard export packing.

(7) Shipment: within one (1) week after receipt of L/C.

(8) V alidity of quotation: Unless an L/C is opende on or before September 29,2000, this quotation shall become null and void. We hope that you will find our quotation attractive and we look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

亲爱的中岛先生:

感谢您2000年8月21日要求我方提供高尔夫球杆报价的来信,我们很高兴提供如下报价:

(1)商品:Accuracy 牌铁制球杆、Super-distance牌木制球杆。

(2)规格:内附AS-1234 及AS-2345号产品规格。

(3)数量:100套Accuracy 铁制球杆,每套含有以下9种球杆:第3、4、5、6、7、8、9号杆,远杆和沙杆。

100套Super-distance 木制球杆,每套含有以下3种球杆:第1、3、5号球杆。

(4)价格(C&F纽约):Accuracy:每套1,200美元.

Super-distance:每套600美元.

(5)支付条件:即期信用证。

(6)包装:我公司标准出口包装。

(7)装运:收到信用证后一周内。

(8)报价有效期:信用证应在2000年9月29日前开立,否则此报价无效。

希望我公司的报价对贵方有吸引力,我们期待您的迅速回复。

真诚的,

validity 有效性,有效期

null and void 无效

1.作为对贵方询价的回应,我们将提出尽可能优惠的报价.

In response to your inquiry, we will offer the best price possible.

2.在仔细计算基础上我们提出此报价.

We have quoted this price based on careful calculations.

3.我们已竭尽全力满足贵公司的条件.

We have made every effort to meet your requirements.

22.报价单回函

Dear Mr. Mastushita,

Reference is made to your quotation (your ref. No. 5525) dated August 21,2000.

We have discussed internally your Super Quality furniture items("SQ Items") and,unfortunately, we have decided not to place an order at this time. After a detailed study of the marketaility of the SQ Items in the American market we have determined that, although the SQ Items are of superior quality,which we could easily determine from the specifications attached to your brochure, there is a pricing problem. We are afraid that not enough customers in our market would be interested in buying the SQ Items even at your wholesale price.

We hope our above reply may be of some help to you in determining your future marketing strategy for the SQ Items in the U.S.market.

亲爱的松下先生:

我们参阅了贵公司2000年8月21日的报价(贵公司参考号为5525号).

我们内部已讨论了贵公司Super Quality 家具(以下简称"SQ"商品),遗憾的是,我们决定此次不订货.经过对SQ商品在美国市场上销售可行性的仔细研究,我们认为:尽管SQ产品质量上乘(这一点从贵公司产品说明中所附的规格上就可看出),但却存在定价问题.即使一批发价销售,恐怕也没有多少顾客对此感兴趣.

希望我们的上述意见对贵公司制定在美国市场销售SQ商品的未来营销策略有所帮助.

requirements 必要条件

meet the requirements 满足条件

reconsider 再考虑

on second thought 再考虑一下

1.我们认为贵公司的报价不能满足我方顾客的条件.

We have determined that your quotation will not meet our customers' requirements.

2.贵方目前报价将难以获得我公司顾客的订单.

With your present quotation it would be difficult to secure orders from our customers.

3.就你方报价而言,在我方市场销售这些产品是不可能的.

Given the price you quoted, it would be impossible to sell these products in our market.

4.恐怕贵公司产品在价格上不具竞争力.

We are afraid that your products are not competitive in price.

5.市场疲软,请贵方重新考虑报价.

Since the market is very weak, we request that you reconsider the price.

23. 请求降价

Dear Ms. Jones,

Thank you for your quotation (your ref. No. 9876) of September 1,2000. We have studied and discussed your quotation in great detail and have decided to place an order with you for one thousand bottles of V alley White Wine if the price per bottle is reduced by two U.S. Dollars. All the other terms are acceptalbe. As regards your new Red Wine, we would like to discuss possible purchase at a later date.We await your reply in due course.

Regards,

亲爱的琼斯女士:

感谢贵公司2000年9月1日的报价(贵公司参考号为9876).我们经过详细研究和讨论决定,如果每瓶降价2美元,我们将订购贵公司V alley白葡萄酒1000瓶.其他条件均可接受.至于贵公司的红葡萄酒,我们希望稍后再谈购买一事.请及时回复为盼.

谨致问候,

discuss 讨论

reduce 减少

reduce the price 降价

1.我们仔细研究了贵公司的报价.

We thoroughly reviewed your quotation.

2.由于市场竞争激烈,若不降价,本产品销售会很困难.

Since our market is very competitve, it would be difficult to market the products without a price reduction.

3.我们仔细研究了贵公司的报价,认为应再降百分之5.

We have examined your price carefully and concluded that another five persent reduction is necessary.

4.现在的报价将很难得订单.

It will be difficult to place orders given the present quotation.

5.我们想大量订货,所以请贵方降低价格.

As we plan to make a large order,we request that you lower your prices.

24. 同意降价

Dear Mr. Nakajima,

We have received your letter of September 7,2000 regarding price reduction.

After due consideration, we have decided to accept your request, i.e., price reduction of two U.S.Dollars per bottle on V alley White Wine.

We look forward to receiving your order confirmation by return.

Regards,

亲爱的中岛先生:

我们已收到贵公司2000年9月7日要求降价的来函.

经过仔细考虑,我们决定接受贵公司的要求,即V alley白葡萄酒,每瓶降价2美元.

希望收到贵方回复的订单以确认此事.

谨致问候,

after the consideration 经过考虑之后

i.e. 换言之

by return 返还

1.在这种情况下,我们接受贵公司的要求.

Under the circumstance, we will accept your request.

2.考虑到与贵公司的长期关系,我们愿满足贵方降价的要求.

Taking into consideration our long-term relationship with you, we are happy to accommodate your request for a price reduction. 3.考虑到未来的业务关系,我方同意把价格再折让百分之2.

In consideration of our future business relationship, we agree to discount prices another two percent.

4.我们已决定接受贵方要求的折扣.

We have decided to accept your request concerning a discount.

5.此次我们不能接受你方的请求.

We reluctantly accept your request for this once.

25.同意降价

Dear Mr. Nakajima,

We are in receipt of your letter of September 7,2000, requesting a price reduction on V alley White Wine.

We have considered your request and have come to the conclusion that we can reduce the price by one U.S. Dollar per bottle provided that your order is for two thousand bottle instead of one thousand. We are sorry that we are unable to fully comply with your request but we belive that our counteroffer is a fair one.

We hope our reduced price coupled with an increased quantity is acceptable to you and we look forward to your order.

Regards,

亲爱的中岛先生:

我们已收到贵公司2000年9月7日要求白葡萄酒降价的来信.

我们考虑了贵方的要求,认为如果贵公司订购2000瓶而不是1000瓶,我们可以每瓶降价1美元.很抱歉不能完全满足贵方的要求,但我们相信我们的还价是合理的.

希望我公司产品的低价格、高质量能令贵方接受。我们期待贵公司的订货。

致问候,

come to the conclusion that ... 得出结论...

provided that ... 假如...

1.我方同意贵方的要求,条件是贵方至少要订货500件.

We will agree to your request on the condition that you will place an order for five hundred sets, minimum.

2.如果贵方订货增至5000件,我们将把折扣再增百分之2.

If you can increase the order ro five thousand sets, we will agree to increase the discount by another two percent.

3.请再考虑一下最低购买量.

Please reconsider the minimum purchase quantity.

4.虽然你方要求降价百分之10,但我方只能答应百分之5.

Although you have said you require a ten percent price reduction, we can only offer five percent.

5.若折扣率超过百分之20,我们则无法接受你方的订单.

If the discount exceeds twenty percent, we cannot accept your order.

26.意向书

Dear Ms. Jones,

Thank you for your letter of September 15 regarding price reduction.

Although your reply was not completely in line with our requirements, we have decided to agree to your proposal. We are pleased to order two thousand bottles of V alley White Wine at eight U.S. Dollars per bottle.

Although you do not mention in your quotation anything about the type of contract, we take it that you have a standard purchase contrct. Please fax us your proposed draft contract as soon as possible for our examination.

Regards,

亲爱的琼斯女士:

感谢您9月15日关于降价一事的来信.

尽管贵公司的答复并不完全符合我公司的条件,我们仍决定同意贵公司的提议,我们愿以每瓶8美元的价格订购2000瓶白葡萄酒.

尽管贵方报价中没有谈及合同样式,我们认为贵方应有标准购货合同.请尽快将合同草案传真给我们,以供研究.

致问候,

in line with ... 与...一致

We take it that... 我们认为...

draft 草稿,草案

write a draft 起草合同草案

1.若我公司总裁同意,我们将接受你方提案.

We will accept your proposal subject to our company president's approval.

2.经过与其他公司产品价格的对比,我们认为贵公司产品价格为最优.

After having compared the price of your commodities with other companies', we found yours to be the best.

3.如贵方能慷慨降价,我方则会全力推销贵公司产品.

With your generous price reduction, we will do our ultmost to promote your products in our market.

4.感谢贵方接受我方降价要求,我方现确认订货50个.

Thank you for your acceptance of our request for a price reduction.We are now able to confirm our order for fifty units.

5.尽管我们不愿接受贵公司百分之2折扣的要求,但如果我们双方能够尽快开展业务,我们决定接受你方要求.Reluctant as we are in accepting your discount of only two persents,we have decided to agree provided that we can start doing

business as soon as possible.

27.确认合同条件

Dear Mr. Levinson,

Thank you for your letter of September 18 condirming your order for five hundred units of Precise laptop computers. We are pleased to confirm acceptance of your order and we have attached a set of terms and conditions to ensure the process goes smoothly.

We have also attached our draft contract for your perusal. If, after reviewing the draft, you have any questions or require clarification, please do not hesitate to contact us.

Regards,

N.Sekiya

Agreed Terms and Conditions

(1) Item: Precise laptop computers.

(2) Specifications: As per Specification No. PLC-3987.

(3) Quantity: Five Hundred units.

(4) Price (C&F New Y ork): One Thousand Five Hundred United States Dollars (US$ 1500. 00) per unit.

(5) Payment Terms: L/C at sight.

(6) Packing: Our stadard export packing.

(7) Shipment: Withing one week after receipt of L/C, which shall be opened on or before September 29,2000.

亲爱的Levinson先生:

感谢您9月18日来信确认订购500台Precise笔记本电脑事宜.我们很高兴确认收到贵方订单,我们已附上交易条件以确保交易顺利进行.

我们也附上我公司的合同草案,请过目.看过草案之后,如有问题或需要澄清某些问题,请随时与我方联系.

致问候,

N.关谷

双方同意的交易条件:

(1)商品:Precise 笔记本电脑.

(2)规格:依照PLC-3987号规格.

(3)数量:500台.

(4)价格:(C&F纽约)每台1500美元.

(5)支付条件:即期信用证.

(6)包装:我公司标准出口包装.

(7)装运:信用证收到后一周内,信用证应在2000年9月29日或之前开立.

terms and conditions 条件

ensure (that...) 保证,确保

1.以下为我方的条件,在此条件下我方可为贵公司提供产品供贵公司销售.

We have set our below the terms and conditions under which we can offer you the item for sale.

2.我们希望贵方接受内附合同草案,并期待得到你方确认.

We hope that the enclosed draft contract will be accptable to you and we look forward to receiving your confirmation.

3.请审查内附合同草案,并告知我方是否同意或有何建议.

Please review the attached draft contract and let us know your acceptance or comments,if any.

28. 接受合同条件

Dear Mr. Sekiya,

Thank you for your letter of September 20 with attached terms and conditions,as well as for your draft contract. We have gone through your draft and have found everything to be in order and acceptable to us.

We now await your sending of the original contract signed by you for our countersignature. Please mail us the contract without delay so that we can countersign it and have an L/C opened on or before September 29.

亲爱的关谷先生:

感谢您9月20日内附交易条件的来函及合同草案.我们研究了贵公司的草案,认为一切良好,我们可以接受.

期待贵方寄来由您签署的合同原件,以便我们会签.请马上寄来合同并在9月29日前开设信用证.

致问候,

in order 秩序井然,整齐

sign签名signature签名

1.我方接受贵公司的合同草案.

Y our draft contract is acceptable to us.

2.对贵方的合同草案我方有如下建议.

We have the following comments on your draft contract.

3.现将你方的提案草案连同我方的建议一同寄去.

We enclose your draft proposal market with our comments.

4.请尽快邮寄合同,以便我方签署.

Please mail us the contract for our signature as soon as possible.

5.抱歉,我们不能接受贵公司的合同格式,所以此次我们将我公司的合同格式传真过去.

I am afraid tht your company's contract format is not acceptable to us, so we will fax you our contract format for use this time.

29. 请求更改合同条件

Dear Mr. Sekiya,

Thank you for your letter of September 20 with the attached terms and conditions and the enclosed draft contract.

Due to internal procedures, we will not be able to have the L/C opened in September, and we must solicit your agreement to extend our L/C opening dealing from September 30 to October 10. All the other parts of your draft contract are acceptable to us. We apologize for any inconvenience and thank you in advance for your understanding and cooperation.

Regards,

亲爱的关谷先生:

感谢您9月20日的来信及内附的交易条件和合同草案.

由于内部工作程序问题,信用证不能在9月份开设,所以我们恳请贵方将信用证开设期限从9月30日延至10月10日.我们接受贵方合同草案中的其他条件.

很抱歉给您带来不便,并谢谢您的理解和合作.

致问候,

solicit 恳请

mutual 相互的

mutual agreement 双方同意

1.除非改变支付条款,否则我公司董事会不会批准此合同.

Unless the payment terms are changed, we cannot obtain our board's approval for the contract.

2.由于最近供求市场的巨大变化,如果贵公司能降价百分之5,我们将非常感激.

Due to the recent drastic changeds in the supply and demand situation, we should be most obliged if you would agree to a pric e reduction of five percent.

3.贵公司如能考虑我方提价的请求,我们会非常感谢.

We would greatly appreciate it if you would consider our request for the price increase.

4.三天前本地发生大地震,致使我方无法履行合同.

There was a powerful earthquake in our area three days ago which prevented us from fulfilling the contract.

30. 商妥合同方案

Dear Mr. Levinson,

In reply to your letter dated today regarding extension of the L/C opening deadline, as a compromise, we can agree to an extension to October 5,2000. We believe your bank will have sufficient time to open the L/C for your company if the deadline is

Regards,

亲爱的利维森先生:

您今天来信要求延长信用证开设期限,作为让步,我们可以同意延期至2000年10月5日,我们相信如果最后期限定在10月5日,归方银行会有充足的时间开设信用证.

致问候,

extension 延长,延期

accommodate 容纳,接纳

accommodate diffenrent opinions 接受不同的意见

1.我们充分理解贵方的状况,愿意满足贵方的要求.

We fully understand the situation at your end and willing to accommodate your request.

2.我们不能同意贵方把装运日期延至10月15日,但可接受延至9月15日.

Although we cannot consent to your request to extend the shipping date to October 15, as a compromise we can agree to an extension to September 15.

3.我们别无选择只好接受贵方变更装运时间.

We have no choice but to accept your request for the change in shipment date.

4.我们不理解贵方为何现在提及此事,因为三周前双方已同意全部条件.

We fail to understand why you bring up the subject now since both parties agreed on all the terms and conditions three weeks ago.

5.遗憾的是,在此阶段我方不能同意你方的新提案.

To our regret, we are unable to agree to your new proposal at this stage.

32.送付合同书

Dear Mr.Johnson,

Thank you for your letter of September 21 confirming your acceptance of the contract terms.

We are enclosing two copies of the contract duly signed by us. Please sign them and return one copy to us.

Y ours sincerely,

亲爱的约翰逊先生,

感谢您9月21日的来信,确认贵方接受合同条款,现寄去由我方正式签署的两份合同.请在两份合同上签字,并将其中一份返还我方.

您真诚的,

in duplicate 正副两份

under separate cover 另外的

1.内附两份合同原件,请连署.

Enclosed please find two original copies of the contract for your countersignature.

2.我们高兴地附上正副两份合同,我方已签署,请贵方签署通过.

We are pleased to enclose the contract in duplicate, already signed by us, for your execution.

3.另外将我方签署的两份正本合同已寄给贵方,收到后请签字并尽快将其中一份返还我方.

Under separate cover we have sent you two copies of the original contract signed by us. Upon receipt please have them signed and return one copy to us at your earliest convenience.

4.请在合同第30页签字.

Please sign on page 30 of the contract.

5.内附两份协议备忘录.

Attached are the two copies of the memorandum of agreement.

33.返送合同书

Dear Mr. Inoue,

Thank you for your letter of September 22 and the enclosed contract. We hereby return the contract duly signed by us. We are

very happy to have entered into a business relationship with your esteened company and we hope this is only the beginning of a long association.

Please be advised that we have already made an application to our bank for opening the L/C for the transaction. Upon your receipt of the L/C, please start shipment procedures and advise us of the details.

Sincerely,

亲爱的井上先生:

谢谢您9月22日的来信及内附的合同.现特此寄还由我方正式签署的合同,很高兴与贵公司建立贸易关系,并希望这是我们长期合作的开始.

我方已向银行申请开立信用证,贵方收到信用证后,请马上开始装运程序并告知具体情况.

真诚的,

clerical mistake 撰抄工作中的笔误

correction 改正

1.请确认收到我方签署的合同.

Please acknowledge receipt of the contract signed by us.

2.今寄回我方正式签署的正本合同,收到后请确认.

Today we mailed back to you the original contract duly executed by our company. Please acknowledge receipt.

3.现返还我方连署的合同,期待在不远的将来我们有更多的贸易往来.

We are returning the contract countersigned by us and we look forward to more transactions in the not too distant future.

34.订货

Dear Sir/Madam,

We refer to Item 42 which appears on page 10 of your catalog No.3456 dated 3rd July,2000.

Since we believe Item 42 will sell well in our market, we would like to place a trial order for 100 units. If these 100 units sell well, then we will consider larger orders in the futrue. Please advise us of the payment method and shipment date by return.

Y ours faithfully,

亲爱的先生/女士,

我方想了解贵公司2000年7月3日的3456号产品目录第10页上的42号产品的情况.

我们认为42号产品会在我方市场上畅销,所以想先试订购100件.如果这100件产品销售良好,以后我方将考虑大量订货,请回信告知支付方法和装运日期.

您忠诚的,

place an order for... 订...

order sheet 订单

purchase sheet 购货单

1.我们希望订10000台新型CD机.

We are pleased to place an order for ten thousand sets of new CD players.

2.内附我公司500辆轿车的订单,订单号为222.

We have enclosed our order sheet No.222 for five hundred cars.

3.我公司先订100个.若贵公司产品令人满意,我们准备再订100个.

Our initial order is one hundred units. However, if your products are deemed satisfactory, we are ready to order additional one hundred unites.

4.希望我方所订2341号订单的货物在一月底前装运.

We would like our order No. 2341 shipped by the end of January.

5.请航寄一套莫扎特歌剧票

Please send us by air one set of the Mozart Opera Collection.

35. 确认订货

Dear Mr. Kitamura,

Thank you for your order by fax today.

As mentioned in our catalog, shipment is to be made within ten days after receipt of the L/C. We can maintain the price for each item until the end of this month, which is also mentioned in the catalog. Therefore, unless the L/C is opened in time, we wil l have to quote you a new price.

We await the L/C.

Y ours sincerely,

亲爱的北村先生:

感谢您今日传真过来的订单.

正如产品目录所述,收到信用证后的十日内我方装运.在本月底前此价格有效(这一点目录中也谈到).因此,如果信用证不能按时开立,我方将不得不重新报价.

我方期待贵方开立信用证.

您真诚的,

shipment 发货,装运

shipping instruction 运单

delivery date 交货日期

1.感谢贵公司订购100台笔记本电脑(订单号123).

Thank you for Order No. 123 for one hundred laptop computers.

2.我们已收到并确认贵公司9月15日的订单.

We have received and confirmed your order of Septembr 15.

3.收到付款后发送货物.

The consignment will be dispatched upon receipt of payment.

4.我方将根据贵方的装运指令发送这批货物.

We will dispatch the goods according to your shipping instructions.

5.接到贵方订单30日内交货.

The delivery will be made within thirty days of receiving your order.

36.续订单

Dear Mr. Y amamoto,

Further to our order placed with you last week, we wish to order an additional fifty units. We need them urgently and would appreciate your quotation on the basis of shipment by air. Please give us a prompt reply.

Thank you in advance for your immediate attention.

Sincerely yours,

亲爱的山本先生:

我方上周已向贵公司订货,现希望再订购50件,我们很迫切需要这些产品,希望贵公司按空运报价,请立即答复.请马上处理,在此先行致谢.

您真诚的,

urgently 迫切地

additional order 追加订货,再订货

on a regular basis 定期地

1.我们想再订100个杯子.

We would like to order an additional one hundred cups.

2.贵公司产品在我国市场上有良好的声誉,因此我们很高兴再向贵公司订购500台台式电脑.

Since your product has a solid reputation in our market, we are pleased to place an order for an extra five hundred desktop computers.

3.我们的试订货取得满意效果,因此我们希望追加订货.

Since the trial order provided us with a satisfying result, we would like to send an additional order.

4.至于追加订货,交货日期必须严格遵守.

In reference to this additioanl order, the delivery date must be strictly adhered to.

5.考虑到贵公司的产品在日本市场很畅销,我们将向贵公司定期订货.

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

外贸英语函电(第二版)课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版 Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉并已转交给了上海分公司办理答复因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣请具体询价我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly. 5、望尽快答复。

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

外贸英语函电课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案??中英文对照版?? Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址??并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知??我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务??我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商??因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信??贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉??并已转交给了上海分公司办理答复??因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍??我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口??并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解??我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣??请具体询价??我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly.

外贸英语函电书写格式要求

11----------------精选公文范文----------------1 外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,

22----------------精选公文范文----------------2 信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接

33----------------精选公文范文----------------3 的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友好。在写信给特定的组织时,更愿意使用Dear Member,Dear Customer,和Dear Human Resources Manager这样的称呼。 如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。 1.商务信函一般用Dear Miss Brown,Dear 。Dear纯属公务上往来的客气形式。 2.写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或Mydear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名。例如:My dear father,Dear Tom等。

外贸英语函电中英翻译

1.cotton piece goods 2.state-operated corporation 3.import and export 4.business lines 5.establish business relations 6.under sparate cover 7.for your reference https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,mercial Counselor’s Office 9.anticipate/looking forward to 10.the latest catalogue 1.fall within the scope of our business activities 2.sister corporation 3.open an account 4.business background 5.refer to 6.sales representative 7.mail transfer(M/T) 8.light industrial products 9.objective information https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,modities fair 1.reasonable price 2.execute a contract 3.credit investigation 4.in advance 5.China Textile Import and Export Corporation 6.in confidence 7.illustrated catalogue 8.general idea 9.financial standing 10.reference 1.first enquiry 2.supply sb. with sth. 4.payment terms 5.as requested 6.by separate mail 7.enjoy popularity 8.expand one’s market 1.send…by airmail 2.acquaint sb. with sth. 3.quote sb. a price 4.inclusive of 5.place an order 6.learn with pleasure 7.so as to https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,petitive and acceptable 棉布业务 国营公司 进口与出口 经营范围 建立业务关系 另函 供你方参考 商务参赞处 盼望 最新的商品目录 属于我们的经营范围 兄弟公司 开立账户 业务背景 咨询、提交、查阅 销售代表 信汇 轻工产品 客观资料 商品交易会 合理的价格 执行订单 信用调查 预先 中国纺织品进出口公司 机密 插图目录 大概了解 财务情况 资信证明人 首次询盘 向某人供应某物 支付方式、支付条款 按照要求 另邮 享有盛誉、畅销 扩大市场 航邮 使某人熟悉某事 向某人报价 包括 订购 很高兴得知 以便、为了 具有竞争性的和可接受的

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.wendangku.net/doc/105758535.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/105758535.html,)

外贸英语函电-1-3课答案及翻译

Chapter 1 Establishing Business Relations Lesson 1 I.Chinese version of the text: 写给新客户的信 敬启者: 中国商会转告我们,你方希望与中国的贸易公司建立业务关系,并将你方关于此事的致函转交我方。 我们很高兴地通知你方,你方拟购的商品属于我公司的经营范围。随函附去的商品目录将使你方概括了解我们经营的商品。 供你方参考,我方在中国是电子玩具好文具的主要制造商好出口商,因此,在价格和定期供货方面比其他出口公司更具优势。 盼望得知你方的具体需求。 谨启 II. Key to the exercise: 1. Translate the following phrases into English and fill them in the blanks : 1) We are interested in . Please send us your price list covering this (these) article(s). a. various kinds of paper b. Tractors Model No.202 c. all kinds of Chinese bicycles 2) Your price is too high, and .

a. we are not interested in your offer b. we can hardly sell your products c. we are afraid that no business can materialize 3) Please inform us . a. in which lines you are most interested at present b. whether you would like us to furnish any further information to you c. when you will be able to supply such goods 4) We look forward to . a. meeting your representative again at the Fair b. receiving your reply c. receiving the samples and price list stated in your letter 2. Fill in the blanks with the proper forms of the given expressions: 1) to establish business relations 2) look forward to 3) are interested in 4) enclosed 5) in the line of 6) advantage 7) falls within 8) informed 3. Translate the following letter into Chinese: 敬启者: 从你方2001年12月2日来函得悉,你方希望就罐头食品与我公司建立贸易关系。 按照你方要求,我方将空邮寄去一份商品目录及一系列商品小册子供你方参考。

商务信函翻译

商务信函翻译练习 1. First Enquiry Dear Sirs, The Overseas Tradi ng Co., Ltd., Man Chester inform us that you are exporters of hand-made gloves in a variety of artificial leathers. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colours and prices, and also samples of different qualities of material used. We are one of the largest department stores here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned. When repl ying, please state the terms of payme nt and disco unts you allow on purchase of qua ntities of not less tha n five gross of in dividual items. Yours faithfully, 贵公司: 据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。 我公司为本地最大百货公司之一,坚信价格公道的人造皮革手套在本地区将有良好销路。回信时请附上付款条件以及购买单类商品五*以上时的折扣办法。 此致 敬礼 2. Specific Enquiry Dear Sirs, We ack no wledge with tha nks receipt of your letter of March 11 enq uiri ng about the possibility of selli ng your Men 's Shirts, Tiantan Brand in our markets. In reply, we wish to inform you that we are well connected with major dealers in the line of textiles. There is always a ready market here for meris shirts, provided they are of good quality and competitive in price. Therefore, it will be appreciated if you will let us have your best firm offer, preferably by fax, and rush us samples by airmail. If your shirts agree with the taste of our market, we feel con fide nt of plac ing a trial order with you. Please give this enquiry your prompt atte nti on. Yours faithfully, 贵公司: 我方已收到贵公司于三月十一日寄来的信函,询问我地市场能否销售贵公司天坛牌男士衬 衫,现答复如下: 望贵公司知晓,我公司与纺织品主要经销商有良好往来,如贵公司的衬衫质量优良,价格具有竞争性,则定能有很好地市场。因此,请报你方最低实盘,最好是以传真方式,并尽快空运样品于我公司。若你方衬衫适合于我方市场需求,我们将有信心试订。 请尽快回复我方询问。 此致

外贸英语函电_甘鸿_课后翻译2-12中英对照

Unit 2 1.你方1994年9月2号来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我们公司的经营范围。 Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。 The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意。 In compliance with your request, we are sending you a complete set of cut samples of our cotton piece goods and hope it will reach you punctually to your satisfaction. 4.你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑订购。 We have received your letter of September 4 expressing your interest in our canned meat as well as your intension to send us a trial order. 5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一诶收到 询价,我们立即寄送报价单。 In compliance with your request, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed in the catalogue meets your interest, please let us have your specific enquiry. On receipt of your enquiry, we will forward you quotations without delay. 6.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务,希望在平等互利的基础上与你建立 业务关系。 Your Embassy in China has introduced you as a buyer of Chinese canned goods to us. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into business relations with you on t he basis of equality and mutual benefit. 7.为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。 To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. 货物在装运前由上海商品检验x局检验。所装商品的品质,数量将由该局提供必要的证明。 Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspect ion Bureau, which will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment. Unit 3 1. 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。 The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respect ing their business standing and reputation. 2. 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出建议,我们当不胜感激。 We shall be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3.即我们所知,他们的财务状况良好。 As far as we know, their financial standing is sound.

常用外贸英语函电书信写作

常用外贸英语函电书信写作 外贸函电是建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。接下来为大家整理了常用外贸英语函电书信写作,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求

外贸英语函电---完整新版

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分4翻译一封信三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系 Fair 交易会博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of business 业务范围经营范围 Specifications 规格 Part\partial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXW Ex Works 工厂交货 CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOB free on board 装运港船上交货 CFR cost and freight 成本加运费 CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至… CPT carriage paid to 运费付至 (以上相对更重要) DAF delivered at frontier 边境交货 DDP delivered duty paid 完税后交货 DDU delivered duty unpaid 未完税后交货 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES delivered ex ship 目的港船上交货 FAS free alongside ship 船边交货 FCA free carrier 货交承运人 (自己补充的) Commercial invoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchase contract 购货合同 To accept an order 接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CIC china insurance clause 中国保险条款 F.P.A free from particular average 平安险 W.A / W.P.A with particular average 水渍险 All risks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单 insurance premium ; insurance expenses 保险费 part/partial shipment 分批装运 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港

相关文档
相关文档 最新文档