文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 职位、头衔于冠词

职位、头衔于冠词

职位、头衔于冠词
职位、头衔于冠词

职位、头衔于冠词

英语中表示职位、头衔的名词在句中作同位语、表语或补足语时,其前的冠词常有三种情况:不用冠词,用the或用 a/an。

一、名词所表示的职位、头衔,在某一时期只有一个人担任时,它的前面通常不用冠词。例如:

1.After the game,Wu Nai,captain of

the boy's team,was very unhappy.(JEFC.

B3.P.77)比赛之后,男队的队长吴耐非常不高兴。

2.Elizabeth II.Queen of England,

visited the city last week.英国女王伊丽沙白二世上周访问了这座城市。

以上二例中的captain,Queen在某一时期只有一个,所以前面都不用冠词修饰。

间或也用定冠词the。例如:

1.Could I speak to Mr Song Jia,the headmaster,please?(JEFC.B3P.16)请找校长宋佳先生接电话好吗?

2.You are Wu Nai,the captain of the boy's team.(JEFC.B3.P.80)你就是男队的队长吴耐。

以上二例中的the,同样是表示“唯一的”,决不能用a(an)来代替。试比较:

1.He is the head of our delegation.

2.He is a member of our delegation.

团长只有一人用the,团员有多人用a(an)。从英语发展的趋势看,这类the倾向于不用。

二、如果名词所表示的职位、头衔,在某一时期同时有一个以上的人担任时,名词前要用不定冠词a (an)。例如:

Comrade Li is a prefessor of history in our college.李同志是我们学院历史系教授。(历史系教授不止一个)

不过,即使属于上述情况,现在也有不用冠词的趋势,特别是在下列句型中。例如:

1.She worked as correspondent for a local newspaper.她担任某一地方报纸的通讯记者。

2.Mr Zhang has become editor of the Workers'Daily.张老师成了《工人日报》的编辑。

另外,我们必须划清职位和职业的界限。表明身份的名词作表语时,前面要用冠词。例如:

He became ateacher 5yearsago.Then he became chairman of the commission.他五年前成了一名老师,后来成为委员会的主席。

句中名词teacher表示职业,前面须加冠词;chairman表示职位(或头衔),而且一个委员会只有一个主席,所以chair- man前不用冠词。

专业技术职称中英文对照

专业技术职称中英文对照 在改革开放的年代,各行各业都面临一个交流的问题,特别在国际交流中,以职称表明身份的场合很多,填表要填写头衔,看名片要印上职称,写信、会见、洽谈都需要抬出职称以表明身份,我们经常会遇到有关职务和其他职称的汉译英问题。 为了更加准确的翻译技术职称,应遵循以下几条原则: 1、体现“国际性”,尽量遵循国际惯例。 2、体现“级别性”,高、中初级别类的要力争表达准确,不失我国评定职称的初衷。 3、“解释性翻译”,不要逐字硬译。 4、简短,一目了然。 5、该区别的予以区别。 以下是我国各行业主要系列的高、中、初各级职称的翻译: 1、研究系列 研究员researcher 副研究员associate professor 助理研究员research associate 2、大学教师系列 教授professor 讲师lecturer 助教assistant 3、中等专业学校、技工学校教师系列

高级讲师senior lecturer 讲师lecturer 助理讲师assistant lecturer 教员teacher 4、中学教师系列 中学高级教师senior teacher(middle school) 中学一级教师first-grade teacher (middle school)5、小学教师系列 小学高级教师senior teacher (primary school) 小学一级教师first-grade teacher (primary school)6、工程技术系列 教授级高级工程师professor 高级工程师senior engineer 工程师engineer 助理工程师assistant engineer 7、实验系列 高级实验师senior experimentalist 实验师experimentalist 助理实验师assistant experimentalist 8、农业技术系列 高级农艺师senior agronomist 农艺师agronomist 助理农艺师assistant agronomist 9、图书资料系列 研究馆员professor of library science

职位职务头衔翻译大全

精心整理 (1)政府部门 1、立法机关?Legislature 全国人大委员长/副委员 长?Chairman/ViceChairman,NationalP eople'sCongress 秘书长委员任人大代 表2秘书长任?MinisterinChargeofCommissionfor 国务院各部部长?Minister 部长助理?AssistantMinister 司长?Director 局长?Director 省长?Governor 常务副省长?ExecutiveViceGovernor 自治区人民政府主 席?Chairman,AutonomousRegionalPe ople'sGovernment 地区专员?Commissioner,prefecture 香港特别行政区行政长 处长/副处 长?DivisionChief/DeputyDivisionChief 科长/股长?SectionChief 科员?Clerk/Officer 发言人?Spokesman 顾问?Adviser

参事?Counselor 巡视员?Inspector/Monitor 特派员?Commissioner 3、外交官衔?DiplomaticRank 特命全权大 使?AmbassadorExtraordinaryandpleni 公使 代办 参赞 赞 经济专员?EconomicAttaché 文化专员?CulturalAttaché 商务代表?TradeRepresentative 一等秘书?FirstSecretary 武官?MilitaryAttaché 档案秘书?Secretary-Archivist 专员/随员?Attaché 总领事?ConsulGeneral 领事?Consul (2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公 安?Judiciary,notaryandpublicsecurity 监狱长?Warden 公证员?NotaryPublic 总警监?CommissionerGeneral 警监?Commissioner 警督?Supervisor 警司?Superintendent

设计名片必备--岗位职称、部门名称中英文对照

ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant IC设计/应用工程师 IC Design/Application Engineer 阿拉伯语翻译 Arabic Translator 安全/健康/环境工程师 Safety/Health/Environment Engineer 安全/健康/环境经理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor 安全人员Security Officer 办公室助理 Office Assistant 办事处财务负责人 Financial Principal in the Office 办事处代主任 Subrogating Director of the Office 办事处负责人 Principal of the Office 办事处副主任 Deputy Director of the Office 办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the Office 办事处主任 Director of the Office 包装设计师 Package Designer 保安 Security 保安人员 Securities Custody Clerk 保险代理/财务规划师/储备经理人 Insurance Agent/Financial Planner 保险公司理赔员 Insurance Actuary 保险核保/理赔 Adjuster 保险精算师 Actuary 保险内勤 Insurance Office Staff 报副主编 Deputy Chief Editor 报关员 Customs Specialist 本部副总经理 Assistant General Manager of the Department 本部总经理 General Manager of the Department 本部总经理高级助理 Senior Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 编辑/作家/撰稿人 Editor/Writer 宾馆/酒店经理 Reception Manager 部长 Secretary 部长助理 Assistant Secretary 部门负责人 Division Principal 部门经理,科长 Section Manager 财务/会计助理 Finance/Accounting Assistant 财务/审计/统计 Finance/Accounting 财务报告人 Financial Reporter 财务分析经理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor 财务分析员 Financial Analyst 财务经理 Finance Manager 财务经理 Fund Manager 财务主管/总帐主管 Finance Supervisor 财务主任 Financial Controller

职位职务头衔翻译大全图文稿

职位职务头衔翻译大全集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

(1)政府部门 1、立法机关?Legislature 全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘 书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member地方人大主任Chairman, Local People's Congress人大代表Deputy to the People's Congress 2、政府机构?Government Organization 国务院总理Premier, State Council 国务委员State Councilor 秘书长Secretary-General 国务院各委员会主任Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长Minister 部长助理Assistant Minister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长Executive Vice Governor 自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长 Chief Executive, District Government县长Chief Executive, County Government乡镇长Chief Executive, Township Government 秘书长Secretary-General办公厅 主任Director, General Office 部委办主任Director处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长Section Chief 科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事

部门职称中英文对照

部门及职称中英文对照 总公司Head Office 分公司Branch Office 人力资源部Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 国际部International Department General Manager/President 总经理 Deputy General Manager副总经理 Assistant Manager副经理 人事经理Human Resources Manager 人事主管Human Resources Supervisor 人事专员Human Resources Specialist 人事助理Human Resources Assistant 招聘经理/主管Recruiting Manager/Supervisor 薪资福利经理/主管Compensation & Benefits Mgr./Supervisor 薪资福利专员/助理Compensation & Benefits Specialist/Assistant 培训经理/主管Training Manager/Supervisor 培训专员/助理Training Specialist/Assistant 财务总监CFO/Finance Director/VP 财务经理Finance Manager Financial Controller财务主任 会计经理/会计主管Accounting Manager/Supervisor 会计Accountant / Accounting Trainee 出纳员Cashier 行政经理/主管/办公室主任Admin Manager/Supervisor/Office Manager 行政专员/助理Admin Staff/Assistant 前台接待/总机Receptionist 后勤Office Support Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Line Supervisor生产线主管

名片常用的100个职称、职务、头衔名称的英文翻译

董事长Board Chairman总经理General Manager副总经理Vice General Manager执行副总经理Executive Vice President执行副总Deputy General总经理秘书Secretary总经理助理General Manager's Assistant市场营销部经理Manager of Marketing Department销售部经理Sales Manager餐饮部经理Food and Bererage Manager客房部经理Housekeeper康乐部经理Recreation Dept Manager财务部经理Financial Controller人事部经理Personnel Manager工程部经理Chief Engineer保安部经理Chief Security Officer办公室主任Director of Executive Office大堂副理Asst Manager物资经理Logistic&;Purchasing Dept.Manager会计Accountant销售工程师Sales Engineer生产经理Production Dept.Manager销售工程师Sales Engineer工会主席Labour Union chairman操作工Operator 库管员Warehouse Keeper技术工程师Technicial Engineer销售一部经理Sales Dept.Manager接待员Receiptionalist配料员Operator保洁员Purifier人事经理助理HR Assistant炊事员Canteen Worker会计Accountant质保经理QC Dept.Manager机械师Machinist工程主管Facilities Supervisor采购员Buyer车间班长Group Leader叉车司机Driver机修工Operator采购主管Purchase Manage综合管理部Colligation and Management Dep财务部部长Finance Dep.Minister市场部部长助理Market Dep.Ministe r's assistant 生产部部长助理Produce Dep.Ministarls assistant研发工程师Develop Engineer业务主办Operation Direct计划员Programmer更夫Bellman技术服务部经理Technical Service Dept.Manager物资内勤Secretary技术服务工程师Technician Service Engineer销售二部经理Sales Dept.Manager车间主管Production Supervisor内勤Secretary出纳Cashier 检验员hecker市场部经理Marketing Dept.Manager区域销售经理Regional Sales Manager IT工程师IT Engineer研磨工Operator司机Driver清扫工Purifier人力资源部经理Human Resources Manager文员Clerk财务经理Finance Dept.Manager技术发展部经理Technical Development Dept.Manager电工Electrician送货员Deliveryman挤压工Operator

个人简历——各类奖学金、各种称号、各种职位中英文对照。

个人简历——各类奖学金、各种称号、各种职位中英文对照: 一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金National Scholarship 国家励志奖学金National Encouragement scholarship 三好学生标兵Pacemaker to Merit Student 三好学生Merit Student 学习优秀生Model Student of Academic Records 突出才能奖Model Student of Outstanding Capacity 先进个人Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者Excellent staff 优秀学生干部Excellent Student Cadre 优秀共青团员Excellent League Member 优秀毕业生Outstanding Graduates 优秀志愿者Outstanding Volunteer 先进班集体Advanced Class 优秀团干Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖Ethic Award 精神文明奖High Morality Prize

酒店各部门人员中英文对照

总经办:Executive Office 董事长:Director 总经理:General Manager 总经办主任:Director of Executive Office 行政干事:Executive Affairs 车队长:Chief Driver 司机:Driver 医生:Doctor 护士:Nurse 财务部:Financial Division 财务部总监:Financial Controller 财务部经理:Chief Accountant 会计部经理:Accounting Manage 会计主管:Accounting Officer 会计:Accouter 工资员:Payroll Control 应付主管:Payable Officer 应付员;Payable Clerk 应收主管:Receivable Officer 成本部经理:Cost Controller 成本主管:Cost Control Officer 成本员:Cost Control 出纳员:Teller 收银主管:Cashier Officer 收银员:Cashier 信贷主管:Loan Officer

信贷员:Creditor 查核部经理:Auditing Manager 查核主管:Auditing Officer 查核员:Auditor 电脑部经理:EDP Manager 电脑工程师:Computer Engineer 电脑操作员:Computer Operator 采购部经理:Purchasing Manager 采购主管:Purchasing Officer 采购员:Purchaser 仓库主管:Storeroom Officer 仓管员:Storeman 收货主管:Receiver Officer 收货员:Receiver 文员:Clerk 人事培训部Human Resources & Training Division 人事培训部总监:Human Resources Director 人事部:Personnel Department 人事部经理:Personnel Manager 培训部:Training Department 培训部经理:Training Manager 培训部主任(人事干事):Training Officer 人事助理兼后勤总务:Personnel Officer 人事文员:Clerk 翻译兼英语教师:English Translator & Teacher 员工餐厅主管:Staff Canteen Supervisor

职位、职务、头衔翻译大全

. (1)政府部门 1、立法机关 Legislature 全国人大委员长/副委员 长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member 地方人大主任 Chairman, Local People's Congress 人大代表 Deputy to the People's Congress 2、政府机构 Government Organization 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General 国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government 乡镇长 Chief Executive, Township Government 秘书长 Secretary-General 办公厅主任 Director, General Office

常见职位职称中英文对照

常见职位职称中英文对照 时间:2011-05-17 14:54 来源:外贸信息网 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师

Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

职称头衔中英文对照

称谓英文名称大全中英文词语对照 校长(大学)president of Beijing University 校长(中小学)principal/headmaster of Donghai Middle School 院长(大学下属)dean of the Graduate School 系主任(大学学院下属)chair/chairman of the English Department 会长/主席(学/协会)president of the Student Union, Shanghai University 厂长(企业)director of the Machine Tools Manufacturing Plant 院长(医院)director of Huandong Hospital 主任(中心)director of the Business Center 主任(行政)director of Foreign Affairs Office 行长(银行)president of the Bank for International Settlements 董事长(企业)chairman of the Board of Directors 董事长(学校)Chairmen of the Board of Trustees 首席长官的汉语称谓以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有chief, general, head, managing 这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯: 总书记general secretary 总工程师chief engineer 总会计师chief accountant 总建筑师chief architect 总编辑chief editor; editor-in-chief; managing editor 总出纳chief cashier; general cashier 总裁判chief referee

岗位职称、部门名称中英文对照表

岗位职称、部门名称中英文对照表 岗位职称 ERP技术/应用顾问ERP Technical/Application C*****ultant IC设计/应用工程师IC Design/Application Engineer 阿拉伯语翻译Arabic Translator 安全/健康/环境工程师Safety/Health/Environment Engineer 安全/健康/环境经理/主管Safety/Health/Environment Manager/Supervisor 安全人员Security Officer 办公室助理Office Assistant 办事处财务负责人Financial Principal in the Office 办事处代主任Subrogating Director of the Office 办事处负责人Principal of the Office 办事处副主任Deputy Director of the Office 办事处客服负责人Principal of the Customer Service in the Office 办事处主任Director of the Office 包装设计师Package Designer 保安Security 保安人员Securities Custody Clerk 保险代理/财务规划师/储备经理人Insurance Agent/Financial Planner 保险公司理赔员Insurance Actuary 保险核保/理赔Adjuster 保险精算师Actuary 保险内勤Insurance Office Staff 报副主编Deputy Chief Editor 报关员Customs Specialist 本部副总经理Assistant General Manager of the Department 本部总经理General Manager of the Department 本部总经理高级助理Senior Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理Assistant of G.M. of the Department 编辑/作家/撰稿人Editor/Writer 宾馆/酒店经理Reception Manager 部长Secretary 部长助理Assistant Secretary 部门负责人Division Principal 部门经理,科长Section Manager 财务/会计助理Finance/Accounting Assistant 财务/审计/统计Finance/Accounting

职位、职务、头衔翻译大全

(1)政府部门 1、立法机关 Legislature 全国人大委员长/副委员 长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member 地方人大主任 Chairman, Local People's Congress 人大代表 Deputy to the People's Congress 2、政府机构 Government Organization 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General 国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government 乡镇长 Chief Executive, Township Government 秘书长 Secretary-General 办公厅主任 Director, General Office

办公室职务职称中英文对照

办公室职务职称中英文对照计算机/互联网/通讯Technology/Internet 首席技术执行官CTO/VP Engineering 技术总监/经理Technical Director/Manager 信息技术经理IT Manager 信息技术主管IT Supervisor 信息技术专员IT Specialist 项目经理/主管Project Manager/Supervisor 项目执行/协调人员Project Specialist / Coordinator 系统分析员System Analyst 高级软件工程师Senior Software Engineer 软件工程师Software Engineer 系统工程师System Engineer 高级硬件工程师Senior Hardware Engineer 硬件工程师Hardware Engineer 通信技术工程师Communications Engineer

ERP技术/应用顾问ERP Technical/Application Consultant 数据库工程师Database Engineer 技术支持经理Technical Support Manager 技术支持工程师Technical Support Engineer 品质经理QA Manager 信息安全工程师Information Security Engineer 软件测试工程师Software QA Engineer 硬件测试工程师Hardware QA Engineer 测试员Test Engineer 网站营运经理/主管Web Operations Manager/Supervisor 网络工程师Network Engineer 系统管理员/网管System Manager/Webmaster 网页设计/制作Web Designer/Production 技术文员/助理Technical Clerk/Assistant 销售Sales 销售总监Sales Director 销售经理Sales Manager 区域销售经理Regional Sales Manager

中英文对照:企业部门和职务的翻译

中英文职称/企业部门翻译 公司部门 组装车间 Assembly Shop 总务部 General Affairs Department 总经理室 General Manager 总经办 Office of General Manager 总公司 Head Office 分公司 Branch Office 自动测试部 Division of Auto Testing 中期试验部 Division of Pilotscale Testing 质量总监 Quality Administration 质量管理部 Division of Quality Management 制造总部办公室 Office of Manufacturing Headquarter 制造总部 Department of Manufacturing 制造工程部 Division of Manufacturing Engineering 运营商本部 Department of Operating Agents Management 营业部 Business Office 营销总部 Headquater of Marketing & Sales 研发制造本部 Department of R&D and Manufacturing 研发一本部硬件开发部 R&D Department I, Hardware Division 研发一本部软件开发一部 R&D Department I, Software Division I 研发一本部软件开发二部 R&D Department I, Software Division II 研发一本部 R&D Department I 研发三本部硬件开发部 R&D Department III, Hardware Division 研发三本部软件开发一部 R&D Department III, Software Division I 研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division II 研发三本部 R&D Department III 研发六本部硬件开发部 R&D Department VI, Hardware Division 研发六本部软件开发部 R&D Department VI, Software Division 研发六本部 R&D Department VI

职位职务头衔翻译大全

职位职务头衔翻译大全 TPMK standardization office【 TPMK5AB- TPMK08- TPMK2C- TPMK18】

(1)政府部门 1、立法机关?Legislature 全国人大委员长/副委员长?Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长?Secretary-General 主任委员?Chairman 委员?Member 地方人大主任?Chairman, Local People's Congress 人大代表?Deputy to the People's Congress 2、政府机构?Government Organization 国务院总理?Premier, State Council 国务委员?State Councilor 秘书长?Secretary-General 国务院各委员会主任?Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长?Minister 部长助理?Assistant Minister 司长?Director 局长?Director 省长?Governor 常务副省长?Executive Vice Governor 自治区人民政府主席?Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员?Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官?Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 区长?Chief Executive, District Government 县长?Chief Executive, County Government

常用名片英文头衔职务职称大全

名片中经常使用到的英文职务、职称、头衔名称的英文※董事长BoardChairman ※总经理GeneralManager ※副总经理ViceGeneralManager ※总经理秘书Secretary ※总经理助理GeneralManager'sAssistant ※秘书Secretary ※客户经理AccountManager ※高级理财顾问SeniorFinancialConsultant ※高级客户经理SeniorAccountManager ※市场总监MarketingDirector ※客户主任AccountExecutive ※市场营销部经理ManagerofMarketingDepartment ※销售部经理SalesManager ※餐饮部经理FoodandBererageManager ※客房部经理Housekeeper ※康乐部经理RecreationDeptManager

※财务部经理FinancialController ※人事部经理PersonnelManager ※工程部经理ChiefEngineer ※保安部经理ChiefSecurityOfficer ※办公室主任DirectorofExecutiveOffice ※大堂副理AsstManager ※物资经理Logistic&PurchasingDept.Manager ※会计Accountant ※销售工程师SalesEngineer ※生产经理ProductionDept.Manager ※销售工程师SalesEngineer ※工会主席LabourUnionchairman ※操作工Operator ※库管员WarehouseKeeper ※技术工程师TechnicialEngineer ※销售一部经理SalesDept.Manager ※接待员Receiptionalist

职位职务头衔翻译大全

职位职务头衔翻译大全 SANY标准化小组 #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#

(1)政府部门 1、立法机关Legislature 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member 地方人大主任Chairman, Local People's Congress 人大代表Deputy to the People's Congress 2、政府机构Government Organization 国务院总理Premier, State Council 国务委员State Councilor 秘书长Secretary-General 国务院各委员会主任Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长Minister 部长助理Assistant Minister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长Executive Vice Governor 自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 区长Chief Executive, District Government

常用英文职称及部门名称

常用英文职称及部门名 称 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

常用英文职称及部门名称 AdvancedEngineer高级工程师 ApplicationSpecialist技术应用专员 AssistantEngineer助理工程师 AssistantManager副主任 AssistanttoPresidentFinancial特别财务助理 CE:ComponentEngineering零件工程 Consultant顾问师 Chairman总裁;董事长 ChiefTechnologyOfficer技术长 DepartmentManager事业部部长 DeputyManager副理 DeputyPlantManager副工厂长 DeputySupervisor副主任 Director处长 Director协理 Director主管 Engineer工程师 EngineeringManager工程部经理 Foreman领班;工头 GeneralManager总经理 GeneralManager部长 IE:IndustrialEngineering工业工程 Industrialengineer工业工程师 Inspector检验员 JuniorEngineer初级工程师 Manager经理 Manager主任 ManagingDirector总经理;董事总经理;处长 MarketingDirector市场部总监 MechanicalEngineer机械工程师 OfficeDirector营业所所长 Operator作业员 Patrolinspector;Rovinginspector(Inspector,patrolInspector,roving)巡回检验员PlantManager工厂长 PlantManager厂长

相关文档
相关文档 最新文档