文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 练习单元3:制作装箱单

练习单元3:制作装箱单

练习单元3:制作装箱单
练习单元3:制作装箱单

练习单元3:制作装箱单

第1题

装箱单样本

装箱单样本 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

装箱单样本 装箱单 PACKING LIST 1)收件人: 2)

运单号: Consignee:………………………………… Airbill No.…………………………... 公司名称:承运人: Company Name:………………………….. Carrier:…………………………….. 地址:重量: Address:…………………………………... Weight:…………………………….. 城市/地区号:体积: Town/Area Code:…………………………. Dimensions:……………………….. 州名/国家:电话/传真: State/Country:…………………………….. Phone/Fax No.………………………. 3)详细的商品名称 4)生产厂商5)数量 Full Description of Manufacturer No.of Items Goods 6)本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是……………………………….. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goo ds are of………………origin. 7)出口理由 Reason for Export 签名: Signature:公章: Stamp:装箱单(PACKING LIST)装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。装箱单名称应按照信用证规定使用。通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或

最新装箱单样本

装箱单样本

装箱单PACKING LIST 1) 收件人:2) 运单号:Consignee:………………………………… Airbill No.…………………………... 公司名称:承运人:Company Name:………………………….. Carrier:…………………………….. 地址:重量:Address:…………………………………... Weight:…………………………….. 城市/地区号:体积:Town/Area Code:…………………………. Dimensions:……………………….. 州名/国家:电话/传真:State/Country:…………………………….. Phone/Fax No.………………………. 3)详细的商品名称4)生产厂商5)数量Full Description of Manufacturer No.of Items Goods 6)本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是……………………………….. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………………origin. 7)出口理由Reason for Export 签名:Signature:公章:Stamp:装箱单(PACKING LIST) 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。装箱单名称应按照信用证规定使用。通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或“DETAILED PACKING LIST”。如果来证要求用“中性包装单”(NEUTRAL PACKING),则包装单名称打“PACKING LIST”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。出单方(Issuer) 出单人的名称与地址,应与发票的出单方相同。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。受单方(To) 受单方的名称与地址,与发票的受单方相同。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"(致有关人)。发票号(Invoice No.) 与发票号码一致。日期(Date) 装箱单缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。唛头及件数编号(Marks and Numbers) 与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”。包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods) 要求与发票一致。货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明每一包装件的货名、规格、品种等内容。外包装件数(PACKAGE) 填写每种货物的包装件数,最后在合计栏处注外包装总件数。毛重(G.W) 注明每个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总毛重,最后在合计栏处注总毛重。信用证或合同未要求,不注亦可。如:2588.36 KGS。净重(N.W) 注明每个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总净重,最后在合计栏处注总净重。信用证或合同未要求,不注亦可。如:760 KGS。箱外尺寸(Meas.) 注明每个包装件的体积,最后在合计栏处注总体积。信用证或合同未要求,不注亦可。如:1623.548 CBM。SAY TOTAL 以大写文字写明总包装数量,必须与数字表示的包装数量一致。如:FOUR THOUSAND FOUR HUNDRED CARTONS ONLY. 签名(Signature) 由出口公司的法人代表或者经办制单人员代表公司在装箱单右下方签名,上方空白栏填写公司英文名称,下方则填写公司法人英文名称。

集装箱装箱单

集装箱装箱单 集装箱装箱单(Container Load Plan;CLP / Unit Packing List; UPL) 什么是集装箱装箱单 集装箱装箱单是详细记载集装箱内货物的名称、数量等内容的单据,每个载货集装箱都要制作这样的单据,它是根据已装进集装箱内的货物制作的。不论是由发货人自己装箱的(FCL),还是由集装箱货运站负责装箱(LCL),负责装箱的人都要制作装箱单。集装箱装箱单是详细记载每一个集装箱内所装货物详细情况的唯一单据,所以在以集装箱为单位进行运输时,是一张极其重要的单据。 装箱单一式五联,分别为:码头联、船代联、承运人联及两份发货人/装箱人联。 集装箱装箱单的主要作用 (1)作为发货人、集装箱货运站与集装箱码头堆场之间货物的交接单证; (2)作为向船通知集装箱内所装货物的明细表; (3)单据上所记载的货物与集装箱的总重量是计算船舶吃水差、稳性的基本数据; (4)在卸货地点是办理集装箱保税运输的单据之一; (5)当发生货损时,是处理索赔事故的原始单据之一; (6)卸货港集装箱货运站安排拆箱、理货的单据之一。 目前各港口使用的装箱单大同小异,上海港使用的集装箱装箱单一式五联,由码头联、船代联、承运人各一联、发货人/装箱人共二联组成。 集装箱装箱单的流转程序 (1)装箱人将货物装箱,缮制实际装箱单一式五联,并在装箱单上签字; (2)5联装箱单随同货物一起交付给拖车司机,指示司机将集装箱送至集装箱堆场,在司机接箱时应要求司机在装箱单上签字并注明拖车号; (3)集装箱送至堆场后,司机应要求堆场收箱人员签字并写明收箱日期,以作为集装箱已进港的凭证;

(4)堆场收箱人在5联单上签章后,留下码头联、船代联和承运人联(码头联用以编制装船计划,船代联和承运人联分送给船代合承运人用以缮制积载计划和处理货运事故),并将发货人/装箱人联退还给发货人或货运站。发货人或货运站除留一份发货人/装箱人联备查外,将另一份送交发货人,以便发货人通知收货人或卸箱港的集装箱货运站,供拆箱时使用。 发票日=装箱单日<=海运提单<=汇票日

制作集装箱托运单和装箱单练习

练习1 根据信用证有关内容,填制“集装箱货物托运单”一份。设本信用证项下货物的交接方式为CY—CY,整批货被装在2个20尺,编号分别为 EASU982341、EART520142的集装箱内,由YINHU A3032号船于8月30日 装运出海。该批货物的合同号为BEIT0112,体积为66.4CBM,每个纸箱重 0.15KGS,唛头由受益人自行设计。 ISSUING BANK: FIRST ALABAMA BANK 106 ST. FRANCIS STREET MOBILE ALABAMA 36602 USA BENEFICIARY: XIAMEN YINCHENG ENTERPRISE GENERAL CORP. 176 LUJIANG ROAD XIAMEN, CHINA(厦门银城企业总公司) TELEX: 93052 IECTA CN ,TEL: 86-592-2046841 FAX: 86-592-2020396 APPLICANT: BAMA SEA PRODUCTS. INC. 1499 BEACH DRIVE S.E.ST PELERSBURG. FL 33701,USA ADVISING BANK: THE BANK OF EAST ASIA LIMITED XIAMEN BRANCH G/F & 1/F HUICHENG BUILDING 837 XIAHE ROAD, XIAMEN, CHINA TELEX: 93132 BEAXM CN FAX: 86-592-5064980 DATE: AUGUST 1, 2004 FORM OF DC: IRREVOCABLE L/C AT SIGHT AMOUNT: USD 170,450.00 PARTIAL SHIPMENT: PERMITTED TRANSSHIPMENT: PERMITTED ONLY FROM XIAMEN CHINA FOR TRANSPORTATION TO LONG BEACH, CA. USA. WITH FINAL PORT OF DESTINATION TAMPA, FL,USA. SHIPMENT CONSISTS OF: 34000KGS CHINESE SAND SHRIMP OR BIG HARD SHELL SHRIMP.BLOCK FROZEN SHRIMP (PTO), PACKED 6X2KGS/CTN.(RAW, PEELED, TAIL ON) CONSISTING OF: KGS. SIZE(MM) UNIT PRICE(/KGS) TOTAL 3000 71/90 USD6.60 USD19800.00 5000 91/110 USD6.35 USD31750.00 6000 111/130 USD5.45 USD32700.00 8000 131/150 USD4.55 USD36400.00 12000 151/200 USD4.15 USD49800.00 TOTAL AMOUNT OF USD170450.00 CFR TAMPA FL. U.S.A. THE LATEST SHIPMENT DATE IS AUGUST 31. 2004 DOCUMENTARY REQUIREMENTS: 1)FULL SET(3/3) CLEAN ON BOARD COMBINED TRANSPORT BILLS OF LADING CONSIGNED TO THE ORDER OF BAMA SEA PRODUCTS INC.,1499 BEACH DRIVE S.E., ST, PELERSBURG,FL.33701 MARKED“FREIGHT PREPAID”NOTIFYING WILLIAMS CLARKE, INC., 603 NORTH FRIES AVENUE, WILMINGTON, CA 90744,USA. AND MUST INDICATE CONTAINER(S) NUMBER AND STATE THAT CONTAINER(S) HAVE BEEN MAINTAINED AT ZERO DEGREES FAHRENHEIT OR BELOW. IF COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING IS PRESENTED, MUST BE INDICATE VESSEL NAME. 2)BILLS OF LADING MUST ALL FREIGHT CHARGES PREPAID, INCLUDING FUEL ADJUSTMENT FEES (FAF)

装箱单填写说明

装箱单(PACKING LIST ) 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国 外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容 加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。类似的单 据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐 件花色搭配。 装箱单名称应按照信用证规定使用。通常用“ PACKING LIST”、“ PACKING SPECIFICATION ” 或“ DETAILED PACKING LIST ”。如果来证要求用“中性包装单”(NEUTRAL PACKING),则包装单名称打“PACKING LIST”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。 出单方(Issuer) 出单人的名称与地址,应与发票的出单方相同。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称 和地址一致。 受单方(To) 受单方的名称与地址,与发票的受单方相同。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"( 致有关人)。 发票号(Invoice No.) 与发票号码一致。 日期(Date) 装箱单缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。 唛头及件数编号(Marks and Numbers) 与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“ as per in voice No. xxx ”。 包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods) 要求与发票一致。 货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明每一包装件的货名、规格、品种等内容。 外包装件数(PACKAGE) 填写每种货物的包装件数及单位,最后在合计栏处注外包装总件数及单位。 在Simtrade 中,如交易两种或两种以上销售单位不同的商品时,合计栏里单位统表示为 “ PACKAGE。 毛重(G.W) 注明每种商品的总毛重及重量单位,最后在合计栏处把所有交易商品的毛重累加。信用证或合同未要求,不注亦可。女口:2588.36 KGS 。

装箱单(PACKING LIST)

装箱单(PACKING LIST) 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。 装箱单名称应按照信用证规定使用。通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或“DETAILED PACKING LIST”。如果来证要求用“中性包装单”(NEUTRAL PACKING),则包装单名称打“PACKING LIST”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。 出单方(Issuer) 出单人的名称与地址,应与发票的出单方相同。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。 受单方(To) 受单方的名称与地址,与发票的受单方相同。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"(致有关人)。 发票号(Invoice No.) 与发票号码一致。 日期(Date) 装箱单缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。 唛头及件数编号(Marks and Numbers) 与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”。 包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods)要求与发票一致。 货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明每一包装件的货名、规格、品种等内容。 外包装件数(PACKAGE) 填写每种货物的包装件数,最后在合计栏处注外包装总件数。 毛重(G.W) 注明每个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总毛重,最后在合计栏处注总毛重。信用证或合同未要求,不注亦可。如:2588.36 KGS。 净重(N.W) 注明每个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总净重,最后在合计栏处注总净重。信用证或合同未要求,不注亦可。如:760 KGS。

(完整版)根据资料制作商业发票和装箱单

根据下述给出的条件缮制商业发票、装箱单、汇票 卖方:SUZHOU IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 321 FENGXIAN ROAD SHANGHAI CHINA 买方:TANJIN-DAIEI CO., LTD.SHIBADAIMON MF BLDG, 2-1-16, SHIBADAIMON MINATO-KU, OSAKA, 105 JAPAN 货名:红茶(BLACK TEA) 单价:ART NO.555 USD 110.00/KG、 ART NO.666 USD 100.00/KG、 ART NO.777 USD 90.00/KG CIF OSAKA 数量:ART NO.555 100KGS、ART NO.666 110KGS、ART NO.777 120KGS 包装:每5公斤装1箱( PACKED IN ONE CARTON OF 5 KGS EACH) 装一个20英尺的集装箱(编号:GATU0506118)(整箱) 毛重:ART NO.555 5KGS/CTN、ART NO.666 5KGS/CTN、ART NO.777 6 KGS/CTN 净重:每箱4KGS 体积:每箱0.2CBM 唛头:自编一个标准化唛头 支付条件:L/C AT SIGHT 信用证号:XT173 开证日期:MAY 10, 2010 发票编号:TX0522 发票日期: 2010年6月1日 合同号:TXT264 装运港:苏州港(SUZHOU PORT)目的港:大阪港(OSAKA PORT) 装运日:2010年6月20日出票人姓名:黄河

1. 商业发票 商业发票 Commercial Invoice

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DA TE OF ISSUE :31C:001228 DA TE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK:: 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD NO.168 XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B:USD13625.00 A V AILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:A T SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS USD1.50/PC WT1041 2500PCS USD1.80/PC ZT3050 2500PCS USD1.85/PC TOTAL V ALUE:CIF COLOMBO,USD13625.00 SHIPPING MARKS:E.L.E. HZ0114 COLOMBO C/NO.1-160 DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 2.PACKING LIST IN TRIPLICA TE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 3.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 4.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT.

单据填写方法

发票 1)发票出票人(59) 填写LC受益人(*59)的公司名称和地址 COMMERCIAL INVOICE 2) To 3)INV NO(发票编号) 发票的接受人见补充资料 填写LC申请人(*50)的地公司名称和地址4) DA TE(发票日期) ①见补充资料 若补充资料无,则推算,开证日后10—15天 5) S/C NO (合同编号) 见LC的45中AS PER之后 6) L/C No.(信用证编号) 见LC的20 7)From (装运港)8) To (目的港) 15) 加注证明(见45A对发票的要求,及47附加条件) 根据信用证或合同要求,加注各种费用,金额,特定号码,有关证明句等。 16)ISSUED BY 签名,填写卖方(公司名称及受益人代表的姓名)

1)装箱单出票人 填写LC受益人(*59)的公司名称和地址 PACKING LIST 3)INV NO.(发票编号)见补充资料 4) DATE(装箱单日期)填发票日期 5) S/C NO(合同编号)见L/C中的45A 2) TO: 6) MARKS&NOS (唛头) 装箱单的接受人

原产地证书

普惠制原产地证

PICC 中国人民财产保险股份有限公司 PICC Property and Casualty Company Limited 总公司设于北京 一九四九年创立 Head Office: BEIJING Established in 1949 货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号码: 保险单号次 INVOICE NO. 见补充资料 POLICY NO. 见补充资料 被保险人: 填受益人名称,即*59 中国人民财产保险股份有限公司 (以下简称本公司) 要求, 以被保险人向本公司缴付约定的保险费为对价, 按照本保险单列明条款承保下述货物运输保险, 特订立本保险单。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT PICC PROPERTY AND CASUALTY COMPANY LIMITED(HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INS URED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED BELOW. 总保险金额: TOTAL AMOUNT INSURED : 保险金额英文大写 保费 启运日期 PREMIUM : as arranged DATE OF COMMENCEMENT : AS PER B/L DATE 装载运输工具 PER CONVEYANCE :. 运输工具名称及船次(补) 自: 至: FROM : 装运港 TO: 目的港 CONDITIONS : 见46A 的保单要求,承保险别和保险条款,投保加成。(丛FOR 开始抄) 所保货物如发生保险单项下可能引起索赔的损失,应立即通知本公司或下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交正本保险单(本保险单共有 一般填2 份正本)及有关证件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS OR DAMANGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY OR AGENT AS MENTIONED. CLAIMS ,IF ANY ,ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 一般填2 ORGINALS TOGETHER WITH THE RELEV ANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID. SURVEY TO BE CARRIED OUT BY A LOCAL COMPETENT SURVEYOR. CLAIM DOCUMENTS TO BE MAILED TO THE UNDERWRITER, WE SHALL EFFECT PAYMENT BY REMITTANCE TO THE CLAIMANT. 赔款偿付地点: CLAIM PAYABLE AT ①一般填目的港 ②IN 货币名称 通常写IN USD

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知

16.3.1 根据信用证缮制结汇单据:商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DATE OF ISSUE 31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT *50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY *59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT… 42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY : UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE : MT TOTAL : 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM : CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING : STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK : ST05-016 BUSAN KOREA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3. PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5. SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

最新制作装箱单操作

制作装箱单操作(二) 请根据以下信用证中的相关内容缮制商业发票: …… DOC. CREDIT NUMBER *20: 002/0503668 DATE OF ISSUE 31C: 120220 EXPIRY *31D: DATE 120515 PLACE CHINA APPLICANT *50: DE TUINKRAMER B. V. BENIFICIARY *59: CHINA NATIONAL ARTS & CRAFTS CORPORATION TAIYUAN BRANCH TAIYUAN FOREIGN TRADE BUILDING 85-99, ZHONGSHAN ROAD 7, TAIYUAN, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 16172.00 …… PARTIAL SHIPMENTS 43P: NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: QINGDAO, CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: ROTTERDAM LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 120430 DESCRIPIT OF GOODS 45A: 5134 UNITS WIRE PRODUCTS CIF ROTTERDAM USD3.15 PER UNIT AS PER CONTRACT NO. 2012KE1985 DOCUMENTS REQUIRED 46A: PACKING LIST IN FIVE COPIES 其他资料: Shipping Mark: DE TUINKRAMER B. V. ROTTERDAM C/NOS. 1-171 Goods packed in wooden cases, 167 cases containing 30 pcs each and the remain 4 cases containing 31 pcs each, 171 cases total G.W.: 97KG/CASE N.W.: 94KG/CASE M.: 50×45×45CM/CASE Date of Shipment: APRIL 20, 2012 Container No.: 467934587M48 Port of Loading: Qingdao Port of Transshipment: Hong Kong Invoice No.:35798610

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

COMMERCIAL INVOICE
ISSUER XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
商业发票 COMMERCIAL INVOICE
TO JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA NO. DATE
HK565656
TRANSPORT DETAILS FROM SHANGHAI,CHINA TO BUSAN,KOREA BY VESSEL S/C NO.
APRIL 15, 2010
L/C NO.
787878
ACD90875
TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT 60 DAYS AFTER SIGHT QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
Marks and Numbers
Number and kind of package Description of goods
JUN SEOUL C/NO. 1-100
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF 100 CARTONS BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
USD1.00/PAIR CIF BUSAN INCOTERM2000
USD 90,000.00
TOTAL: 90,000 PAIRS SAY TOTAL: SAY U.S. DOLLARS NINETY THOUSAND ONLY
USD 90,000.00
STATED ARE REMARKS:WE HEREBY STATED THAT THE DOODS ARE OF CHINESE ORIGIN AND ALL THE DATE TRUE ON THE INVOICE ARE TRUE AND CORRECT. BK9001 VESSEL: YIXIANG BK9001

装箱单的格式与说明

装箱单的格式与说明 ?装箱单(Packing List ):在中文"装箱单"上方的空白处填写出单 人的中文名称地址,"装箱单"下方的英文可根据要求自行变换。 ?出单方(Issuer ):出单人的名称与地址。在信用证支付方式下, 此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。 ?受单方(To):受单方的名称与地址。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"( 致有关人)。 ?发票号(In voice No.):填发票号码。 ?日期(Date):"装箱单"缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。 ?运输标志 (Marks and Numbers ):又称唛头,是出口货物包装上的装运标记和号码。要符合信用证的要求,与发票、提单一致。 ?包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods ):填写货物及包装的详细资料,包括:货物名称、规格、数量和包装说明等内容。 ?填写货物的毛重、净重,若信用证要求列出单件毛重、净重和皮重时,应照办;按货物的实际体积填列,均应符合信用证的规定。 ?自由处理区:自由处理区位于单据格式下方,用于表达格式中其他栏目不能或不便表达的内容。 装箱单 我出口企业不仅在出口报关时需要提供装箱单、重量单,信用证往往 也将之作为结汇单据。实际上,装 ■ ■ * 装箱单 箱单、重量单和尺码单(Packing List, Weight List and Measurement List ) 是商业发票的一种补充单据,是商品的不同包装规格条件,不同花色和不

装箱单

装箱单制单练习 根据所给销售合同制作装箱单。 SALES CONTRACT NO.: 03CAN-1109 DATE: NOV.08,2004 SELLER:JIANGSU INTERNATIONAL IMP. & EXP. CORP. LTD. 80 ZHONGSHAN ROAD, NANJING, CHINA FAX: 86-025-******** TEL: 86-025-******** BUYER:SHEMSY NEGOCE ID CORP. 75 ROUTE 96570 DARDILLY, FRANCE FAX: 33-56-12345678 TEL: 33-56-12345678 BUYER’S ORDER NO.: FE021G INV NO.: 19540934 THIS SALES CONFIRMATION IS HEREBY MUTUALLY CONFIRMED, TERMS AND CONDITIONS ARE AS FOLLOWS: NAME OF GOODS AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT LUGGAGE SET OF 8PCS 400SETS USD20.00/SET FOB SHANGHAI USD8,000.00 TOTAL 400SETS USD8,000.00 SAY US DALLARS EIGHT THOUSAND ONLY PACKING: TWO SETS IN ONE SEAWORTHY CARTON GROSS WEIGHT: 22.00KGS EACH CARTON NET WEIGHT: 20.00KGS EACH CARTON MEASUREMENT(L×W×H): 82.5CM×25.5CM×61CM PER CARTON SHIPPING MARKS: MARK THE BUYER’S INITIALS IN A DIAMOND SHIPMENT: X TO BE MADE (45 DAYS BY SEA AFTER RECEIVED 30% T/T PAYMENT) FROM CHINA PORT TO (AS BUYER’S DEMANDS) PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSSHIPMENT ARE ALLOWED. PAYMENT:X 30% T/T IN DEPOSIT, 70% AGAINST FAXED B/L INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR ( ) % OF INVOICEVALUE TO COVER ( ) RISK AND WAR RISK UPTP ( ) AS PERTHE OCEAN MARINE CARGO CLAUSE AND W AR RISK CLAUSE OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA X TO BE EFFECTED BY THE BUYER SELLER: JIANGSU INTERNATIONAL IMP. &EXP. CORP. LTD. BUYER: SHEMSY NEGOCE ID CORP.

装箱单

装箱单(PACKING LIST) 目录 装箱单的概念 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。 装箱单名称应按照信用证规定使用。通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或“DETAILED PACKING LIST”。如果来证要求用“中性包装单”(NEUTRAL PACKING),则包装单名称打“PACKING LIST”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。 装箱单样本

装箱单填写说明 出单方(Issuer) ?出单人的名称与地址,应与发票的出单方相同。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。 受单方(To) ?受单方的名称与地址,与发票的受单方相同。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"(致有关人)。 发票号(Invoice No.) ?与发票号码一致。 日期(Date) ?装箱单缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。 唛头及件数编号(Marks and Numbers) ?与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”。 包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods) ?要求与发票一致。 ?货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明每一包装件的货名、规格、品种等内容。 外包装件数(PACKAGE) ?填写每种货物的包装件数,最后在合计栏处注外包装总件数。

相关文档
相关文档 最新文档