文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 世格制出境货物报检单

世格制出境货物报检单

世格制出境货物报检单
世格制出境货物报检单

题目要求和说明

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位(加盖公章):*编号

报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:2003 年8 月 12 日

[1-2 (2000.1.1)] 与警方与劫匪软环境

海运提单样本

海运提单 BILL OF LADING 海运提单主要项目填制说明如下:

1、托运人(Shipper)。即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。 2、收货人(Consignee)。收货人要按合同和信用证的规定来填写。一般的填法有下列几种: (1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公 司或企业名称。该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。 (2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。 (3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示 和记名指示两种。 不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只

签章即可。记名背书后,其货权归该记名人所有,而 且该记名人不可以再背书转让给另外的人。不记名背书,货权即归提单的持有人。 记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”; 凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。 在实际业务中,L/C项下提单多使用指示式。托收 方式,也普遍使用不记名指示式。若作成代收行指示式,事先要征得代收行同意。因为根据URC522中第10 条a款规定:除非先征得银行同意,贷物不应直接运 交银行,亦不应以银行或银行的提定人为收货人。如 未经银行事先同意,贷物直接运交银行,或以银行的 指定人为收货人,然后由银行付款或承兑后将货物交 给付款人时,该银行并无义务提取货物,货物的风险 和责任由发货人承担。 3.被通知人(Notify Party)。原则上该栏一定 要按信用证的规定填写。被通知人即收货人的代理人

各单据流程

POCIB 各阶段流程 报关流程 从广义上讲,报关是指进出境运输工具负责人、进出境口货物收发货人、进出境物品的所有人或者他们的代理人向海关办理运输工具、货物、物品进出境手续及相关手续的全过程。其中,进出境运输工具负责人、进出口货物收发货人、进出境物品的所有人或者他们的代理人是报关行为的承担者,是报关的主体,也就是报关人,也称报关单位。这里所指的报关人既包括法人和其他组织,比如进出口企业、报关企业,也包括自然人,比如物品的所有人。报关的对象是进出境运输工具、货物和物品。报关的内容则是办理运输工具、货物和物品的进出境手续及相关海关手续。 一、出口报关流程 1、送货 进入My City的“海关”,点击“送货”按钮,再点“点击开始办理此业务”,选择需要办理业务的合同,再点“办理”,即完成送货(空运方式会生成“航空运单”)。 注意: (1)在送货到海关之前,如果交易商品为化学药品,需要先申请货物运输条件鉴定书。再于送货时添加单据“货物运输条件鉴定书” (2)当合同采用T/T+空运方式时,出口商也可于此处一并添加出口单据,与T/T交单性质相同,单据将于货物抵达时送至进口商处,进口商取提货单时即可拿到单据。添加的出口单据包括: “商业发票”,“装箱单”; CIF方式下还需提交“货物运输保险单”; 此外如果申请了检验证书,如“一般原产地证书”、“普惠制产地证”、“品质证书”、“健康证书”、“数量/重量证书”、“植物检疫证书”等,也应一并提交,没有申请则不需提交; 注: (1)“航空运单”由于此时尚未生成,所以不需提交,将由系统自动与其他单据一起发送给进口商。 (2)T/T方式下,且货物采用空运运输方式时,出口商于送货时提交出口单据或在邮局采用T/T寄单邮寄出口单据,两种方法只能选择其一,不能重复寄单。 2、出口报关 (1) 在单据中心添加并填写“出口货物报关单”; (2) 进入My City的“海关”,点击“出口报关”按钮,再点“点击开始办理此业务”,选择需要办理业务的合同,添加单据、“出口货物报关单”、“商业发票”、“装箱单”、“出境货物通关单”、“航空运单”(空运用,海运不需要)、“货物运输条件鉴定书”(某些特定商品需要),点“办理”; (3) 稍作等待(具体时间请查看“四、办理周期”)会收到通关放行完成的系统邮件;

世格制海运提单080102

Shipper B/L No. ABC COMPANY NO.128 ZHOUGSHAN XILU GUANGDONG 中 国 外 运 广东 公 司 SINOTRANS GUANGDONG COMPANY OCEAN BILL OF LADING SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof. IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated below have been signed, one of which being accomplished the other(s) to be void. Consignee or order TO ORDER OF UFJ BANK ,TOKYO Notify address XYZ COMPANY 6-2 OHTEMACHI,1-CHOME CHIY ADA-KU,TOKYO Pre-carriage by Port of loading GUANGZHOU Vessel Port of transshipment VICTORY V .666 Port of discharge Final destination TOKYO KYOTO Container. seal No. or marks and Nos. Number and kind of package Description of goods Gross weight (kgs.) Measurement (m 3) XYZ TOKYO 04GD002 1-88 CTNS CONTAINER ON. APLU1234567 SEAL NO.006789 CY/CY PACKED IN 88CARTONS. SHIPPEND IN ONE (1x20’) CONTAINER ON BOARD DA TE: JAN.18, 2005 OCEAN VESSEL VOY AGE:VICTORY V .666 5250 PCS HOSPITAL UNIFORM 1232.00KGS 4.20CBM Freight and charges REGARDING TRANSHIPMENT INFORMATION PLEASE CONTACT

出境货物报检单

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):南京蓝星有限公司*编号 报检单位登记号::联系人:电话:报检日期:2009年08月15!日发货人 (中文)南京XX有限公司 (外文)NANJING LANXING CO.,LTD 收货人 (中文)* (外文)EAST AGENT COMPANY 货物名称(中/外文).编码产地数/重量货物总值; 包装种类及数量高尔夫球帽CARTON GOLF CAPS 中国 1800 DOZEN CIF KAITA USD 运输工具名称号码贸易方式一般贸易货物存放地点. 合同号09TG28711信用证号LTR0505457用途 发货日期— 2009-08-20输往国家(地区)日本许可证/审批号 启运地南京到达口岸秋田生产单位注册号; 集装箱规格、数量及号码 合同、信用证订立的检验检疫条 款或特殊要求 标记及号码随附单据(划“”或补填) LAS PLAMS C/NO. …合同 信用证 发票 换证凭单 装箱单 厂检单 包装性能结果单 许可/审批文件 》 需要证单名称(划“”或补填)*检验检疫费 □品质证书 □重量证书 □数量证书 □兽医卫生证书□健康证书 \ □卫生证书 □动物卫生证书__正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 □植物检疫证书 【 □熏蒸/消毒证书 □出境货物换证凭单 通关单 □ □ □ __正__副 __正__副 _ 正__副 总金额 [ (人民币元) 计费人 收费人 报检人郑重声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。 签名:____XXX____ 领取证单 日期 签名 [1-2

海运提单样本及中文解释

海运提单样本及中文解释 海运提单 海运提单主要项目填制说明如下: 1、托运人(Shipper)。即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。在信用证

支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。 2、收货人(Consignee)。收货人要按合同和信用证的规定来填写。一般的填法有下列几种: (1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。 (2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。 (3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。 不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。不记名背书,货权即归提单的持有人。 记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”; 凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。 在实际业务中,L/C项下提单多使用指示式。托收方式,也普遍使用不记名指示式。若作成代收行指示式,事先要征得代收行同意。因为根据URC522中第10条a款规定:除非先征得银行同意,贷物不应直接运交银行,亦不应以银行或银行的提定人为收货人。如未经银行事先同意,贷物直接运交银行,或以银行的指定人为收货人,然后由银行付款或承兑后将货物交给付款人时,该银行并无义务提取货物,货物的风险和责任由发货人承担。 3.被通知人(Notify Party)。原则上该栏一定要按信用证的规定填写。被通知人即收货人的代理人或提货人,货到目的港后承运人凭该栏提供的内容通知其办理提货,因此,提单的被通知人一定要有详细的名称和地址,供承运人或目的港及时通知其提货。若L/C中未规定明确地址,为保持单证一致,可在正本提单中不列明,但要在副本提单上写明被通知人的详细地址。托收方式下的被通知人一般填托收的付款人。 4.船名(Ocean Vessel)即由承运人配载的装货的船名,班轮运输多加注航次(Voy.No.)。 5.装运港(Port of Loading)。填实际装运货物的港名。L/C项下一定要符合L/C的规定和要求。如果L/C规定为“中国港口”(Chinese Port)此时不能照抄,而要按装运的我国某一港口实际名称填。 6、卸货港(Port of Discharge)。原则上,L/C项下提单卸货港一定要按L/C规定办理。

世格外贸单证实习_制全套报检单据

题目要求和说明 销售合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2009026 日期DATE: Feb. 28, 2009 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许With 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD. (signature) (signature)

出境货物报检单填写规则

出境货物报检单 报检单是国家检验检疫部门根据检验检疫、鉴定工作的需要,为保证检验检疫工作规范化和程序化而设制的。它是报检人根据有关法律、行政法规或合同约定申请检验检疫机构对其某种货物实施检验检疫、鉴定意愿的书面凭证,它表明了申请人正式向检验检疫机构申请检验检疫、鉴定,以取得该批货物合法出口的合法凭证。报检单同时也是检验检疫机构对出入境货物实施检验检疫起动检验检疫程序的依据。 报检单位(加盖公章)、登记号、联系人、电话 填写报检单位全称并加盖公章或报验专用章(或附单位介绍信),并准确填写本单位报检登记代码、联系人及电话;代理报检的应加盖代理报检机构在检验机构备案的印章。其中报检单位登记号即单位的海关代码,可在公司基本资料中查找。 编号 本栏目由出入境检验检疫机关填写。 发货人 填写合同上的卖方或信用证上的受益人名称,要求用中文、英文,填写时要一致。 收货人 填写合同上的买方或信用证的开证人名称,可只填英文。 货物名称(中/外文) 按合同、信用证所列名称填写,但中/外文要一致。 H.S.编码 海关编码,按《商品分类及编码协调制度》8位数字填写,如皮革服装的H.S.编码为42031000。 在SimTrade中,海关编码请在商品基本资料中查找。 产地 填省、市、县名。 数/重量 按实际申请检验检疫数/重量填写(SimTrade中的货物都以销售数量计),并注明计量单位,如:××××PC。注意该数量和计量单位既要与实际装运货物情况一致,又要与信用证要求一致。 货物总值 按合同或发票所列货物总值填写,并注明货币单位。对于加工贸易生产出口的货物填写料费与加工费的总和,不得只填写加工费。 包装种类及数量 填外包装材料的种类及件数。比如“370 CARTON”。

海运提单73答案

分类: 制海运提单 题号: DZ0073 说明: 装船出运 基本要求: 根据下列要求,填写海运提单 相关说明: NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP. 向英国EAST AGENT COMPANY , 126Rome street, anterweip, Belgium 出口LADIES LYCRA LONG PANT 共2400件,每件20美元CI F 伦敦,纸箱包装,每箱12件。箱件尺寸为50cm×20cm ×30cm ,毛重为10千克/箱,运输标志(唛头)为: CBD/LONDON/NOS1-200 该货物于2004年10月20日在南京装E002航次“DAFENG”号轮运往伦敦。 请根据上列条件填制“清洁、已装船、空白抬头”的提单,要求通知EAST AGENT COMPANY ,并注明“运费预付”,提单为3份。 相关附件: 无 正确答案: Shipper NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP. B/L NO. PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD (Incorporated in Singapore) COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below f or transportation f rom the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof . One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange f or the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them. SEE TERMS ON ORIGINAL B/L Consignee TO ORDER Notif y Party EAST AGEN T COMPANY 126ROOM STREET,AN TERWEIP, BELGIUM Vessel and Voyage Number DAFENG E002 Port of Loading NANJING Port of Discharge LONDON Place of Receipt Place of Delivery LONDON Number of Original Bs/L THREE PARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLE Container Nos/Seal Nos. Marks and/Numbers No. of Container / Packages / Description of Goods Gross Weight (Kilos) Measurement (cu-metres)

出境货物报检单填写规范

出境货物报检单填写规 范 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位 (加盖公章):*编号 报检单位登记 联系电报检日 出境货物报检单的填制要求: 1.报检单位

填写报检单位的全称,并盖报检单位印章。 2.编号 由检验检疫机构报检受理人员填写,前6位为检验检疫机构代码,第7位为报检类代目,第8、9位为年代码,第10至15位为流水号。实行电子报检后,该编号可在受理电子报检的回执中自动生成。3.报检单位登记号 填写报检单位在检验检疫机构备案或注册登记的代码。 4.联系人 填写报检人员姓名。 5.电话 填写报检人员的联系电话。 6.报检日期 检验检疫机构实际受理报检的日期,由检验检疫机构受理报检人员填写。 7.发货人/收货人 指该批货物的贸易关系人,发货人按合同/?信用证?的卖方填写,收货人按合同/?信用证?的买方填写。对于无合同/信用证的,可按?发票?的买/卖方填写。若检验检疫证书对发货人/收货人有特殊要求的,应在备注栏声明。 8.货物名称 填写出口贸易合同中规定的货物名称及规格,货物名称的填写必须完整、?规范?,并与随附单据一致,对工业制成品如机械、电子、轻工、食品罐头等还应填写货物的型号、规格。 编码 根据所申报的货物,按照《商品分类及编码协调?制度?》的分类填写。.编码涉及报检、计收费、检验检疫、报关等环节,因此必须准确无误。 10.产地 按货物的原产地填写,填写本货物的生产或加工地的省、市和县名称。 11.数/重量 填写本货物实际申请检验检疫数/重量,重量还应注明毛重或净重,填写时应注意计量单位。 12.货物总值 按所申报货物的货值填写,货值必须与合同或?发票?一致,填写时应注意币种。 13.包装种类及数量 填写本批货物实际运输包装的种类及数量,应注明包装的材质。 14.运输工具名称及号码 填写运输工具的类型、名称及号码,如?船舶?填写船名、航次,飞机填写航班号等。 15.贸易方式? 根据实际情况填写一般贸易、来料加工、进料加工、易货贸易和补偿贸易等贸易方式。 16.货物存放地点 填写货物存放地点,如XX仓库、XX?码头?等。 17.合同号 填写出口贸易合同、订单或形式发票的号码。 18.信用证号 填写信用证号。 19.用途 根据实际情况,填写食用、奶用、观赏或演艺、伴侣动物、试验、药用、其他等用途。 20.发货日期 填写货物的出运日期。 21.输往国家(地区) 填写出口贸易合同中买方所在国家和地区,或合同注明的最终输往国家和地区。 22.许可证/审批号 申报涉及需许可/审批的货物应填写相应的许可证/审批号。如:“出口产品质量许可证”、“出口生产企业卫生登记、注册证”、“出口食品标签审核证书”、“出口化装品标签审核证书”、“出口?电池?产品备案书”、“出口商品型式试验确认书”及其他证书的编号。

9.出境货物报检单

售货确认书 SALES CONFIRMATION 卖方(Sellers):Contract No.:03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501,JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD , NANJING Signed at: NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing:CARTON Delivery :From NANJING to AKITA Shipping Marks:唛头V.H LAS PLAMS

C/NO. Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment. Terms of Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit on favor of the Sellers to be available. By sight draft to be opened and to reach China before JULY 30, 2003 and to remain valid for negotiation in China until the 15th days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA NANJING BRANCH. TLX: 44U4K NJBC, CN. ALL banking Charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee.(汇票付款人,多时情况下十开证行) Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering F.P.A(平安险)up to AKITA To be effected by the Buyers. Arbitration仲裁All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Nanjing for arbitration in act with its sure of procedures. The arbitral award is final and binding upon both parties for setting the Dispute. The fee, for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded. THE SELLER: THE BUYER ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT(开立跟单信用证)

外贸单据模板

海运提单

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):* 编号: 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

投保单 中保财产保险有限公司上海市分公司 The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. Shanghai Branch 进出口货物运输保险投保单 保险公司填写:报单号:费率:核保人:

保险单 中国人民财产保险有限公司 The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. 发票号码保险单号次 Invoice No. 21SSG-017 Policy No.B024791 海洋货物运输保险单 MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 被保险人 承保险别FOR 110%……. 1981/1/1 货物标记 Condition Marks of Goods AS PER INVOICE NO 21SSG-017 总保险金额: Total Amount Insured: SAY: JAPANESE YEN FIVE MILLION SIX HUNDRED TEN THOUSAND ONLY. 保费As arranged运输工具开航日期: Premium Per conveyance S. S AS PER B/L Slg. On or abt AS PER B/L 起运港目的港 From NINGBO To OSAKA 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 1 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。 In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in 1 Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.

出境货物报检单报关单报检单

题目要求和说明 售货确认书 SALES CONFIRMATION 卖方(Sellers):Contract No.: 03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501,JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD , NANJING Signed at: NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing: CARTON Delivery : From NANJING to AKITA Shipping Marks: V.H LAS PLAMS C/NO. Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment.

空白单据模板

1、合同/售货确认书 销售确认书 SALES CONFIRMATION 号码: No.________________ 日期: Date:_____________ 签约地点: Signed at:__________ 卖方: Sellers:______________________________________ 地址:电传/传真: Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________ 买方: Buyers:______________________________________ 地址:电传/传真: Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________ 兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物名称及规格: Name of Commodity and Specification: 2.数量: Quantity: 3.单价: Unit Price: 4.总值: Total Amount: 5.包装: Packing: 6.装运期: Time of Shipment: 7.装运口岸: Port of Loading: 8.目的港: Port of Destination: 9.付款条件:买方须于年月日前将不可撤销的即期信用证开到卖方。议付有效期延至装运期后15天在中国到期 Terms of payment:By Irrevocable Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before____________ and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the foresaid Time of Shipment. 10.保险:由卖方按发票金额110%投保至_________________为止的___________险

如何制作海运提单

读书破万卷,下笔如有神 如何制作海运提单 根据跟单信用证统一惯例(UCP500)有关规定(Aet.23)及银行审单标准,单 式海运或港对港提单的正确缮制有如下要求: 1、整套正本提单注有张数。是否按信用证条款交呈。 2、提单正面是否打明承运人(CARRIER)的全名及“承运人(CARRIER)”一词 以表明其身份。 3、提单正面已作如上表示,在承运人自己签署提单时,签署处毋须再打明承运人一词及其全名。举例:如提单正面已打明(或印明)承运人全名为XYZ LINE 及“CARRIER”一词以示明其身份,在提单签署处(一般在提单的右下角) 经由XYZ LINE 及其负责人签章即可。如提单正面未作如(2)表示;且由运输 行(FORWARDER)签署提单时,则在签署处必须打明签署人的身份。如: ABC FORWARDING CO as agents for XYZ LINE, the carrier 或ABC FORWARDING Co on behalf of XYZ LINE the carrier。如提单正面已作如(2) 表示,但由运输行(FORWARDER)签署提单时,则在签署处必须打明签署人 的身份,如ABC FORWARDING CO as agents for the carrier 或as agents for/on behalf of the carrier。 4、提单有印就“已装船”(“Shipped in apparent good order and condition on board”)字样的,毋须加“装船批注”(“On board notation”);也有印就“收妥待 运”(“Received in apparent good order and condition for shipment”)字样的则必须 再加“装船批注”并加上装船日期。 5、提单印有“intended vessel”、“intended port of loading”、“intended port of discharge”及/或其他“intended”等不肯定的描述字样者,则必须加注装船批 注,其中须把实际装货的船名,装货港口,卸货港口等项目打明,即使和预好记性不如烂笔头

检验证明书格式

检验证明书格式 篇一:检验证明书格式 中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位 (加盖公章):报检单位登记号: * 编号联系人: 电话: 报检日期: 年月 日注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制篇二:质量证明书(格式)压力容器产品质量证明书产品名称 产品编号 质量保证工程师(签章)单位法定代表人(签章) 质量检验专用(公章)产品合格证制造单位制造许可证编号 产品名称类别设计单位设计批准书编号图号订货单位产品编号制造编号制造完成日期年月日 本压力容器产品经质量检验符合《压力容器安全技术监察规程》、设计图样和技术条件的 要求。 产品技术特性

产品编号产品主要受压元件使用材料一览表审核人:填表人: 年月日 共页第页产品焊接试板力学和弯曲性能检验报告产品编号理化责任师:填表人:年月日共页第页篇三:检验检疫证明格式(英文)(公司英文名称抬头)transmitting animal spongiform encephalopathy (tse)/bovine spongiform encephalopathy (bse) declaration we declare and certify that the product:xxx (产品名称) manufactured at xxx (工厂名称) contains no ingredients of animal origin and no material derived from, or exposed to animals affected by or under quarantine for transmitting animal spongiform encephalopathy(tse)/bovine spongiform encephalopathy(bse). the product is produced in facility where no animal, animal products, animal by -products, veterinary vaccines or animal pathogens are maintained and are packed in a packaging that can be identified as to the nature of the products and the country of origin. date:

制作海运提单操作(一)附答案

制作海运提单操作(一) 请根据以下信用证中的相关内容缮制海运提单: …… APPLICANTS HEADER 0 700 1312 030703 SHBKCOPTNXXX 4876 4674316 *THE HONG KONG ANDSHANGHAI BANKING CORP. LTD. *HONG KONG DOC. CREDIT NUMBER *20: 6764/05/12345B DATE OF ISSUE 31C: 120216 EXPIRY *31D: DATE 120231 PLACE CHINA APPLICANT *50: THOMAS INTERNATIONL COMPANY LIMITED 1/F WINFUL CENTRE, SHING YIN STREET KOWLOON, HONG KONG BENIFICIARY *59: FENGYUAN LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMP. AND EXP. CORP. P. O. BOX 789, SHANGHAI, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 10560.00 …… PARTIAL SHIPMENTS 43P: NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: CHINA PORT FOR TRANSPORTATION TO 44B: ANTWERP LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 120515 DESCRIPIT OF GOODS 45A: APPLICANT’S ITEM NO. HW-045 WOODEN HANGER, 66000PCS, THE PACKING IS 100PCS PER STRONG EXPORT CARTON OF 3.00 CUFT @ USD16.00 PER CARTON CIF ANTWERP INCLUDING 3 PCT COMMISSION AS PER SALES CONFIRMATION NO. 484LFVS15783 SHIPPING MARKS: GH -1904-001(IN A DIAMOND) C/NO: DOCUMENTS REQUIRED 46A: *3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO OUR ORDER AND NOTIFY BA V ARIAZ TRADING CO., LTD., 12F PHILIP CENTER 359 QUEEN A VENUE, BERLIN. MARKED FREIGHT PREPAID EVIDENCING SHIPMENT FROM CHINA PORT TO ANTWERP NOT LATER THAN MAY. 15, 2012 其他资料: Port of Loading: Shanghai Port of Transshipment: Hong Kong S.S.: TONGMEI V. 155/FARROR Date of B/L: MAY. 2, 2012 B/L No.: KEY48609 M: 55.44M3 G.W.: 52.6KGS/CTN N.W.: 50.4KGS/CTN

相关文档