文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › COOL EDIT菜单中英文对照

COOL EDIT菜单中英文对照

COOL EDIT菜单中英文对照
COOL EDIT菜单中英文对照

COOL EDIT菜单中英文对照

File(文件):此菜单中包含了常用的新建、打开、关闭、存储、另存为等命令。其中的Open与Open As有一点区别,前者是一般的打开命令,而后者的意思是“打开为”,什么意思我不说大家也知道了。其实只有一个选择,就是将已建立的文件打开,然后出现如 2的格式转换窗口,选择你希望的格式后点“OK”,经过一段漫长(2-4分钟)的等待后,你的原音频文件就转换成你刚才所选择的格式了。其实这个过程可以先用Open来打开文件,再用Edit中的Convert Sample Type进行格式转换来实现。真不知道David Johnston是怎么想的,弄这么一招,并不是说不好,而是实用性不强。

Open Append则是将打开的音频文件接在已打开的文件尾部,这样2个音频文件就拼接成一个大的音频波形文件了。

Revert to Saved则是重新载入以前最后一次存盘的文件,当前的所有操作全部忽略。其实这一步可以用先关闭该文件(不存盘),然后再打开该文件来实现。Close就是关闭当前波形文件的意思。

Close All Waves and Session关闭所有的波形文件(包括正在使用的文件和在当前任务中没有使用的文件)和任务(指多轨操作时的整个工作环境,暂时称它为“任务”)。只要使用这条命令,所有正在工作的“垃圾”和“垃圾箱”将被全部剔除。

Close Only Non-Session Wavefrom关闭与当前任务无关的波形文件。

Save和Save As就不说了(傻子都知道怎么用)。

Save Copy As就是把当前正在处理(过程中)的文件做一个备份存下来。但是别忘了另取一个文件名,否则...,你的原文件可就面目全非喽!

Save Selection顾名思义将当前波形文件选中的部分存盘。

Save All则是全部存盘的意思。但是要小心,当你选择该项后,你就没的选择了,它自动将你完成或未完成的所有编辑工作和任务存盘(除非你正在编辑的文件或任务是新建的,它会让你确定文件名),一般最好不用。

Free Hard Drive Space清理硬盘空间。在你进行音频编辑时,免不了要产生一些临时和Undo文件,你可以在这里清空它。

Exit退出CE。

Edit(编辑):此菜单中包含了一些常用的复制、粘帖、删除、格式转换等命令。Enable Undo打开Undo功能。

Repeat Last Command重复最后一次操作命令。不论你打开任何文件(包括当前文件)都能在该文件上重复上一次的操作命令。

Set Current Clipboard可以选择当前使用的剪贴板。CE自己有5个,再加Windows95(98)的1个,一共有6个剪贴板可以选择,但一次只能选1个。Copy、Cut和Paste的功能相信大家都知道,复制、裁剪和粘帖是也。可以选中(高亮)当前文件的一部分进行复制和裁剪及粘帖工作。

Paste to New将剪贴板中的文件粘帖为新文件。

Mix Paste将剪贴板中的波形内容混合到当前波形文件中。使用该命令时会出现如的对话框,在该对话框中你可以选择混音的方式。。比如插入、重叠、替换、调制等方式,还可以选择将要被混频的波形数据是来自剪贴板还是已建立的波形文件。

Copy to New将当前文件或当前文件被选中的部分复制成为一个新波形文件,并在原文件名后加上“(2)”以作表示。

Insert in Multitrack将当前波形文件或当前文件被选中的部分在多轨窗口中插入为一个新轨。

Insert Play List in Multitrack

Select Entire Wave选择整个波形。此操作也可以双击鼠标左键来完成。Delete Selection删除当前文件被选中的部分。

Delete Silence删除小电平的信号(接近无声的部分)。但在进行该工作之间要选择一些参数,比如多少分贝以下、多少时间以上等参数,这样CE才能确定去除小信号的额度。注,删除小信号后当前文件时间会变短,因为是将符合要求的小信号部分全部删除,而不是减小音量。

Trim将当前波形文件中未被选中的部分滤除。在不存盘的情况下,可以使用Revert to Saved命令恢复原文件,或者使用Undo功能恢复(当然你得打开Undo 功才行)。

Zero Crossings调节所选中区域(部分)的开始和结尾到最近的零点位置。零点就是一个有效的正弦波与中心线的交叉点。该功能的使用比较深奥一些,而且用的也不多,不过还是稍微说一下。在该菜单里还有一些选项,分别给大家简单提一下:

Adjust Selection Inward将波形所选区域的起始和结尾处调节至在该区域范围内最接近零点的位置。

Adjust Selection Outward将波形所选区域的起始和结尾处调节至在该区域范围外最接近零点的位置。

Adjust Left Side to Left将波形所选区域的开始处(左边部分)向左边调节至最接近的零点的位置。

Adjust Left Side to Right将波形所选区域的开始处(左边部分)向右边调节至最接近的零点的位置。

Adjust Right Side to Left将波形所选区域的结尾处(右边部分)向左边调节至最接近的零点的位置。

Adjust Right Side to Right将波形所选区域的结尾处(右边部分)向右边调节至最近的零点的位置。

好像不太说的清楚,其实也很简单:如果起始点和结尾点刚好在零点位置上,那么相当于所选区域的开头和结尾正好处在无声的状态,当你进行复制、粘帖等类似的工作时,对原波形文件的整体破坏也减至最小,至少在听感上要比随便复制、粘帖要好一些。

该功能特别适合那些经常进行波形拼接及制作的朋友。

Find Beats用此工具可以迅速的帮您找到音乐中一个完整的拍子(有点类似节奏)的开始和结尾点。也就是2个重音(大电平)信号之间的部分,这样你可以很方便的制作loop(比如鼓loop等)。

Auto-Cue自动标示。它下面还有几个选项:

Adjust Selection to Phrase就是在所选中(高亮部分)区域内确定一个段落(这里的“段落”是本人暂时给它取的名字,这样比较好理解一点,字面翻译是“常用语句”的意思)。段落也就是从信号小电平变成大电平开始到大电平信号又变成小电平结束的那一段区域。

Find Phrases and Mark寻找所选区域内的所有段落,并将每个段落作上队列标记,添加到Cue List(队列列表)中。

Find Beats and Mark寻找所选区域内的所有拍子,并将每个拍子作上队列标记,添加入到Cue List(队列列表)中。

Auto-Cue Settings当鼠标按下时就会出现如的对话框。以上几个命令选项具体执行时对于大小电平的区分都需要根据此参数值来确定,此参数可以用Find Levels自动获得,也可以手动修改。

Snapping将指针快速的移动到一规定的位置(字面翻译是“对齐”的意思,但是用“对齐”很难说明白)。具体的位置根据它的3个子选项来决定,最好用的是第3个选项Snap to Cues。在Auto-Cue里如果已经建立了多个段落或拍子,那么在播放控制快捷栏内前进和倒退时就能根据标记快速的跳跃到下一个位置。Adjust Sample Rate采样率调节。该采样率调节只是调节声卡播放当前音频文件时所采用的采样率(当然声卡要能支持所选择的采样率,否则不能播放),而并非修改当前文件的采样率。当改变采样率后,时间轴上的时间标尺会有所变化,采样率取低时,时间延长,反之缩短。

Convert Sample Type转换采样格式。用此工具转换后当前文件的采样率将会被改变(播放时间不会变),文件大小也会改变,且处理时间也较长(大约2-4分钟)。可以在采样率、声道数及分辨精度(量化位数)参数上进行选择,在选择8位量化时,还可以选择抖动参数。

Edie Tempo计算拍子。输入一些必要的参数(如每拍的时间),就能计算出当前曲子的总拍子数。

Undo Last Action等同于Edit菜单中的第一项Undo XXX(其中的“XXX”要看具体的最后一次操作)

Enable/Disable Undo等同于Edit菜单中的Enable Undo

Delete Seleced Portion等同于Edit中的Delete Selection

Trimout all except selected portion等同于Edit中的Trim

Copy selected portion to clipboard等同于Edit中的Copy

Cut selected portion to clipboard等同于Edit中的Cut

Paste clipboard into waveform等同于Edit中的Paste

Mix Paste等同于Edit中的Mix Paste

Adjust selection to,or find zero crossings在执行该操作时如果在当前波形文件中已选择了一个区域,那么该操作相当于Edit菜单中Zero Crossings

中的Adjust Selection Inward;如果没有选择区域,那么该操作相当于在当前指针处向右寻找最近的一个零点位置,与Edit菜单中的Zero Crossings中的Adjust Left Side to Right相似(其实在没有区域选择时是一模一样的)Convert Sample Type等同于Edit中的Convert Sample Type

Add current selection to Cue List将当前的选择块(所选区域)作出队列标记,并添加到Cue List(队列列表)中。

View(视频):此菜单中包含了一些CE中常用视频的开关项。

Muititrack View按下此菜单项就转到多轨编辑状态

Waveform View波形显示菜单项

Spectral View频谱显示菜单项,与波形显示只能两者选一

Show Grid显示波形编辑窗的底格

Show Boundaries显示波形编辑窗每声道上下的边界线

Show Cue Bars显示波形编辑窗中队列指示条

Show Status Bars显示CE窗口底端的状态条

Show Level Meters显示音量指示

Show CD Player显示CD播放控制栏

Viewing Range波形编辑窗口显示波形文件的范围,按下此项后有一个对话框,添入起始时间和结束时间,那么所选时间段的波形就会完整显示在波形编辑窗中Display Time format当前波形文件所显示的时间格式选择,与之有关的选项共有12个,大家可以根据需要选择,一般默认是十进制的“mm.ss.ddd”(分.秒.毫秒)。最下面还有两个不太相干的选项Edit Tempo(和Edit中的一样)和Define Custom Frames(默认的自定帧数)

Vertical Scale format改变波形编辑窗口右边的垂直刻度格式,可以在Sample values(采样值)、Normalized values(标准值)和Percentage(百分比)之间选择

Status Bars调整CE底端状态条的指示项目,有“鼠标指针所在位置的电平和

时间值”、“采样格式”、“当前文件大小”、“当前文件时长”、“硬盘空余空间”、“硬盘空余时间”和“播放时间显示”七个选项

Info当前文件的信息,你可以在你编辑制作的文件中加入你的版权信息等Sampler Info当前文件的采样信息

Cue List队列列表中显示出当前文件已经被选定了三个队列。此队列列表对话框是浮动菜单,你可以在打开它的同时进行其他工作,如果这时队列发生变化,此对话框中会马上显示出来。细心的朋友可能会发现在对话框的右下方位置右个Batch按钮,当你选定列表中任何一个队列时,它会被点亮,按下后出现对话框。Set Amount Of Silence的功能是在所选定队列的起始点和结尾处范围内的两端各插入一个小电平(零电平)信号,此信号的时值就是下面所选定的时间值。这样当前文件长度就会发生变化(所增加的时间就是选定的两个时间值之和)。当然你可以再次进入Batch里,将时间值全改为“0”,那么当前文件的长度又回到原来的大小了。哪怕在未改回原长度之前已经存盘了也不要紧,将存盘文件打开,你会看到原来的队列(你曾经处理过的队列)还在,那么进入Batch,将时间值改成“0”后确定,就又回到原来的长度了。Batch对话框的下半部分还有

个Save to Files选项,我想不说大家也知道是将所选的队列区域内的波形文件另存为一个文件。Filename Prefix后面文本框内添入所希望的文件的前缀,它会自动给文件编号。再下面两个就不说了,这都不会,那这几年的电脑就白玩了。Play List播放列表

Time Window播放时间浮动窗口

Switch to Multitrack Mixer View等同于View菜单中的Muititrack View Toggle Between Spectral and Waveform views等同于View菜单中的Waveform View和Spectral View

Additional Information to be contained in WAV file等同于菜单中的Info Edit the left channel of a stereo Waveform编辑立体声波形文件的左声道Edit the right channel of a stereo Waveform编辑立体声波形文件的右声道Edit the both channel of a stereo Waveform同时编辑立体声波形文件的左

右声道

Open cue list等同于菜单中的Cue List

Open play list等同于菜单中的Play List

Compact Disk Player Controls等同于菜单中的Show CD Player

Cadence-Menu--cadence软件菜单中英文对照图知识讲解

第一部分Concept HDL第二部分Allegro 菜单栏 文件、编辑、察看、器件、连线、文本、模块、组、显示、PSpice、工具、窗口、帮助1.文件菜单 原菜单中文菜单说明 新建 打开 关闭 保存 另存为 保存所有 保存层 转换 恢复 移动 编辑页和符号下一层菜单见下表 编辑层同上 返回 改变组件设置启动的工具 察看搜索栈 物理输出进行封装并输出 物理输入从Allegro导入 IFF输入导入IFF文件 打印设置 打印预览 打印输出可输出原理图 退出 注:若菜单中的说明项为空,则表示不不需要说明或说明项与中文菜单相似。以下相 下一页 前一页 转向 加入新页 下一层 上一层

撤销 重做 移动 复制 复制所有 重复复制 排列 删除 颜色 分割 镜像 翻转 旋转 模块顺序 画弧 画圆 3.察看菜单 放大矩形范围 放大到满屏 放大 缩小 按比例放大 上移 下移 左移 右移 预览 网格设定 状态条 错误信息条 控制窗口 数据栏 工具栏

添加器件 替换器件 改变版本可改变器件符号的显示类 型 修改 部分可设置器件在封装中的位 置 交换针脚 删除 5.连线菜单 连线需要从一点画到另一点 连线点击两点自动连线 添加信号名 添加总线名 连结总线 设定总线参数 画点 连线加粗 连线减细 设置连线的图案 6.文本菜单 特性设置 习惯设置 器件赋值可对电阻电容等进行赋值 理性文本 设置端点的名称 添加注释 打开文本文档 设置字体大小 放大 缩小 交换 重新连结 特性显示下一层菜单如下

显示名称 显示值 两样都显示 不可见 7.模块菜单 添加 重命名 扩展 连线 连线 添加针脚 重命名针 删除针脚 移动针脚 输入针脚 输出针脚 双向针脚 8.组菜单 创建组下一层菜单在下表 设定当前组 显示组的内容 移动 复制 复制全部 设置复制个数 设置文字大小 改变注释 删除 设定颜色 激活 器件 特性显示 矩形框内创建为一组 多边形框内创建为一组 用表达式创建 下一个

Hrt菜单中英文对照

1. PROCESS VARIABLES 过程变量(只看) 1. Press过程变量 2. %range百分比量程 3. AO1 out模拟输出 4. Snsr tempe传感器温度 5. static 6.engr unit 7.engr disp 1. TEST DEVICE 测试设备 1. Seft 自检 2. Statics 状态 2. DIAG/ SERVICE 2. LOOP TEST 回路测 试 1. 4mA 2. 20mA 3. Other 4. END 诊断和维修 1.RE-RANGE 重设量程 ( 1.Keypad input 键区输入 2.Apply values 实际输入 ) 3.CALIBRATION 校准 2. Trim analog output 修整模拟输出 ( 1.D/A trim 数/模刻度修整 2. Scaled D/A trim数/模刻度修整) 3.Sensor trim 传感器修整 1. ZeroTrim 零点微调 2. Press过程变量 3. Lower Sensor Trim传感 器下限微调 1.Tag 位号 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 5. Sensor Trim Points传感器微调点 6.clear snsr trim 2.Unit 单位 3.RE-RANGE 重设量程 ( 1.Keypad input 键区输入 2.Apply values 实际输入 ) 3. BASIC SETUP 4. Device information 设备信息 基本设置 5.Transfer function 变 送器特性 Linear/Sq root线性/开方 6.Damp 阻尼 7.Low cut 1. %range百分比量程 8.cut mode 2. Press过程变量 1.PRES SENSOR压力传感器 3. Unit 1. ZeroTrim 零点微调 2. Press过程变量 3. Lower Sensor Trim传感器下限微调 1. DEVICE SETUP 设备设置 1. SENSORS传感器 4. Sensor trim 传感器修整 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 5. Sensor Trim Points传感器微调 点 6.clear snsr trim 1.offline 离线 2. Pres 压力 2. TEMP SENSOR传感器温度 (1.Sensor Temp 传感器温度 2. Amp temp 3.snsr temp unit ) 2.online 在线 3. AO1 out 模拟输出 4. DETAILED SETUP 3. Statics pres Sensor (1.Statics pres 2.Statics pres unit ) 3.utility 4. LRV 量程下限详细设置 1.Process variables 过程变量 2. RE-RANGE 重设量程 3. Unit 单位 4.Transfer function 变

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

AE菜单中英文对照表

AE菜单中英文对照表

AE效果中英文对照表 CC Ball Action(小球状粒子化,在Simulation菜单中出现) CC Bender(层卷曲效果,不错,在Distort菜单中出现) CC Bend It(区域卷曲效果,在Distort菜单中出现) CC Blobbylize(融化效果,在Distort菜单中出现) CC Bubbles(气泡效果,不错,在Simulation菜单中出现) CC Burnfilm(胶片烧灼效果,在Stylize菜单中出现) CC Color Offset(RGB色谱调节,在Image Control菜单中出现) 【 CC Composite(对自身进行混合模式处理,不错,在Channel菜单中出现) CC Cylineder(圆柱体贴图,在Perspective菜单中出现) CC Drizzle(雨打水面效果,在Simulation菜单中出现) CC Flo Motion(两点收缩变形,在Distort菜单中出现) CC Force MotionBlur(强力运动模糊,在Time菜单中出现) CC Glass(玻璃透视效果,好,在Stylize菜单中出现) CC GlassWipe(融化过渡,酷,在Transition菜单中出现) CC Glue Gun(喷胶效果,在Render菜单中出现) CC Griddler(网格状变形,在Distort菜单中出现) CC GridWipe(纺锤形网格过渡,在Transition菜单中出现) CC Hair(毛发生成器,较慢,在Simulation菜单中出现) ~ CC Image Wipe(亮度过渡,类似AE自带的Transition/Gradient Wipe,在Transition菜单中出现) CC Jaws(锯齿状过渡,在Transition菜单中出现) CC Kaleida(不错的万花筒效果,在Stylize菜单中出现) CC Lens(鱼眼镜头效果,不如Pan Lens Flare Pro,在Distort菜单中出现) CC Light Burst (光线缩放,好,在Render菜单中出现) CC Light Rays(光芒放射,加有变形效果,酷,在Render菜单中出现) CC Light Sweep(过光效果,很不错,在Render菜单中出现) CC LightWipe(边缘加光过渡,带有变形效果,好,在Transition菜单中出现) CC (模仿水银流动,在Simulation菜单中出现) CC Mr Smoothie(像素溶解运动,酷,在Image Control菜单中出现) CC Page Turn(卷页效果,好,在Distort菜单中出现) 、 CC Particle Systems II(不错的二维粒子运动,在Simulation菜单中出现) CC Particle World(三维粒子运动,大大优于AE自带的Simulation/ParticlePlayground,在Simulation 菜单中出现) CC Pixel Polly(画面破碎效果,好,在Simulation菜单中出现) CC Power Pin(带有透视效果的四角扯动工具,类似AE自带Distort/CornerPin,在Distort菜单中出现)CC PS Classic(利用通道形成的粒子系统,有模板,在Simulation菜单中出现) CC PS LE Classic(局域性的粒子系统,有模板,在Simulation菜单中出现) CC Radial Blur(螺旋模糊,在Blur & Sharpen菜单中出现) CC Radial Fast Blur(快速的放射模糊,好,在Blur & Sharpen菜单中出现) CC Radial Scale Wipe(带有边缘扭曲的圆孔过渡,在Transition菜单中出现) CC Rain(下雨效果,在Simulation菜单中出现) CC RepeTile(多种方式的叠印效果,好,在Stylize菜单中出现) 、 CC Ripple Pulse(扩散波纹变形,必需打关键帧才有效果,好,在Distort菜单中出现)

中餐菜单中英文对照03952

中餐菜单中英文对照(一)(2008-06-14 17:37:49)标签:杂谈分类:生活小百科鱼香茄子 fish-flavored eggplants 炒甜椒 stir-fried green peppers 炒芹菜 sautéed celery 焖白菜 braised cabbage 炒酸白菜 sautéed sour cabbage 炒蚕豆 sautéed broad beans 炒豆芽 sautéed bean sprouts 虾仁炒黄瓜 sautéed cucumber with shrimp 炒豆角 sautéed string beans 炒土豆片 sautéed potato cutlets 酸辣莴笋丝 marinated lettuce with hot&sour dressing 海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps 烤二条 braised bamboo shoots and mushrooms 素三样 three vegetable delicacies 炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices 拼盘 assorted cold dishes 粉蒸肉 steamed pork with rice flour 回锅肉 twice-cooked pork 椒酱肉 mixed meat with chili 扣肉 braised pork 梅干菜扣肉 braised pork with preserved vegetable 咕咾肉 fried pork with sweet and sour sauce 酱爆肉 fried sliced pork with brown sauce 炒腊肉 stir-fried smoked pork 酱爆肉丁 spiced pork dices 蒜泥白肉 shredded pork with garlic sauce 葱烹白肉 white pork with leeks 宫保肉丁 spicy pork dices with roasted peanuts 炒木须肉 stir-fried pork with eggs 红烧肘子 braised pork joint 炸肉丸 deep-fried meat balls 红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce 炒肉片 fried pork slices 红烧肉 pork braised in brown sauce 烤乳猪 roast suckling pig 酱猪肘 spiced pork leg, spiced pig’s leg 酱猪肚 roast pig’s tripe 烧猪肠 stewed pig’s intestines 炒大肠 fried pig’s large intestines 蜜汁火腿 honey ham 叉烧肉 Guangdong style barbecued pork 香肠 sausage 肉松 dried meat floss

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

常见中餐名称英文翻译

随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下几点"公式"(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with, in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig

中餐菜单中英对照

Fried Lunchoen Meat 西洋菜汤 Watercress Soup 银鱼仔芥菜 Kailan w/Ikan Bilis 磨菇耗油鸡 Chicken w/Oyster Sauce & Mushr 大葱炒蛋 Fried Egg w/Onion 茄汁香肠 Fried Sausage w/Tomato Sauce 青豆肉碎汤 Green Pea Soup 菜豆鱼饼 Long Bean w/Fish Cake 西柠鱼片 Lemon Fish 豆油肉 Pork w/Brown Sauce 五香肉 Ngoh Hiang 咸菜鸭汤 Salted Veg Duck Soup 香炒茄子 Cabbage w/Vermicelli 咕噜肉 Sweet & Sour Pork 招牌豆腐 International Beancurd 苏东丸 Sotong Ball

蘑菇汤 Mushroom Soup 香炒茄子 Fried Brinjal 宫保鱼片 Fish w/Dried Chilli 红烧扣肉 Braised Pork 洋葱沙丁鱼 Sardines Fish w/Onion 鱼丸汤 Fish Ball Soup 蚝油小白菜 Xiao Bai Chye w/Oyster Sauce 青椒鸡丁 Chicken w/Green Pepper 麻坡豆腐 Ma Po Beancurd 美人鱼 Fried Fish 八珍排骨汤 Pork Rib Soup 咖喱什菜 Curry Mixed Vegetable 鼓汁苦瓜鱼片 Fried Fish w/Bitter 柠檬鸡 Lemon Chicken 辣椒鱼饼 Fish Cake w/Spicy Sauce 花生肉片汤 Peanut w/Sliced Meat Soup

中英文菜单对照

麦当劳中英文菜单 大冷饮(雪碧芬达可口可乐) Large Drink 标准冷饮(雪碧芬达可口可乐) Regular Drink 巧克力奶昔 Chocolate Shake 草莓奶昔 Strawberry Shake 香草奶昔 Vanilla Shake 汉堡 Hamburger 吉士汉堡 Cheeseburger 双层汉堡 Double Hamburger 两个吉士汉堡热红茶 2 Cheeseburgers Hot Tea 吉士汉堡奶昔 Cheeseburger Shake 双层吉士汉堡 Double Cheeseburger 巨无霸 Big Mac 麦香鱼咖啡 Filet-O-Fish Coffee 汉堡标准薯条标准饮料 Hamburger Regular Fries Regular Drink 麦香鸡热红茶 McChicken Sandwich Hot Tea 两个汉堡标准冷饮 2 Hamburgers Regular Drink 麦香鱼 Filet-O-Fish 麦香鸡 McChicken Sandwich 热红茶 Hot Tea 热巧克力 Hot Chocolate 咖啡 Coffee 标准橙汁 Regular O.J. 大杯橙汁 Large O.J.

鲜奶 Milk 苹果派 Apple Pie 巧克力圣代 Chocolate Sundae 菠萝圣代 Pineapple Sundae 大薯条 Large Fries 标准薯条 Regular Fries Hamburger 汉堡包 Cheeseburger 吉士汉堡包 Double Hamburger 双层汉堡包Double Cheeseburger 双层吉士汉堡包Big Mac 巨无覇 Filet-O-Fish 麦香鱼 MacChicken 麦香鶏 Chicken McNuggets)麦乐鸡 Apple Pie)苹果派 Pineapple Pie)菠罗派 Chocolate Sundae)朱古力新地Pineapple Sundae)菠罗新地 Vanilla Shake)奶昔 Chocolate Shake)朱古力奶昔Strawberry Shake)草莓奶昔Fanta)芬达 Coca-Cola)可口可楽 Sprite)雪碧

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照 菠菜汤 Spinach Soup 烩牛肉Beef Goulash 炒土豆 Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup 咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup 香煎茄子P a n F r i e d E g g p l a n t 俄式烩牛肉S t r o n g a n o f f B e e f G o u l a s h 维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排B e e f S t e a k w i t h B l a c k P e p p e r S u u c e 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿D e e p F r i e d C h i c k e n w i n g s 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面S p a g h e t t i w i t h T u n a 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup 蔬菜炒饭F r i e d R i c e w i t h V e g e t a b l e 螺旋面Fussili Pasta 西兰花B r o c c o l i 香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages 米兰式西兰花F r i e d B r o c c o l i 奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese

米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom 香酪猪排P o r k C o r d o n b l e u 香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳P o r k R a g o u t 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭F r i e d R i c e o f Y a n g z h o u S t y l e 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤M e d i t e r r a n e a n E g g p l a n t S o u p 蘑菇猪排P a n F r i e d P o r k S t e a k w i t h M u s h r o o m 香辣猪肉丝S a u t e d P o r k S l i c e o f S ic h u a n S t yl e 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜F r i e d C a r r o t 煎乳牛排J a g e r S c h n i t z e l 炸猪排Pork Schnitzel 肉面包Meat Loaf 扒蔬菜G r i l l e d V e g e t a b l e

中餐菜单中英文对照

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中餐菜单中英文对照 中餐菜单中英文对照(一) (2008-06-14 17:37:49)标签: 杂谈分类: 生活小百科鱼香茄子 fish-flavored eggplants 炒甜椒 stir-fried green peppers 炒芹菜 sauted celery 焖白菜 braised cabbage 炒酸白菜 sauted sour cabbage 炒蚕豆sauted broad beans 炒豆芽sauted bean sprouts 虾仁炒黄瓜 sauted cucumber with shrimp 炒豆角sauted string beans 炒土豆片sauted potato cutlets 酸辣莴笋丝 marinated lettuce with hotsour dressing 海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps 烤二条braised bamboo shoots and mushrooms 素三样three vegetable delicacies 炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices 拼盘assorted cold dishes 粉蒸肉steamed pork with rice flour 回锅肉 twice-cooked pork 椒酱肉 mixed meat with chili 扣肉 braised pork 梅干菜扣肉 braised pork with preserved vegetable 咕咾肉 fried pork with sweet and sour sauce 酱爆肉fried sliced pork with brown sauce 炒腊肉 stir-fried smoked pork 酱爆肉丁spiced pork dices 蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 葱烹白肉 white pork with 1 / 14

475菜单中英文对照表

HART 475菜单中英文对照表 1.offline 离线 2.online 在线 2.1. DEVICE SETUP 设备设置 2.1.1 .PROCESS VARIABLES 过程变量(只看) 2.1.1.1 Press过程变量 2.1.1.2 %range百分比量程 2.1.1.3 AO1 out模拟输出 2.1.1.4 Snsr tempe传感器温度 2.1.1.5 static 2.1.1.6 engr unit 2.1.1.7engr isp 2.1.2. DIAG/ SERVICE 诊断和维修 2.1.2.1 TEST DEVICE 测试设备 2.1.2.1.1. Seft 自检 2.1.2.12.Statics 状态 2.1.2.2.LOOP TEST 回路测试 2.1.2.2.1. 4mA 2.1.2.2.2. 20mA 2.1.2.2. 3. Other 2.1.2.2.4. END 2.1.2. 3. CALIBRATION 校准 2.1.2. 3.1.RE-RANGE 重设量程 2.1.2. 3.1.1 Keypad input 键区输入 2.1.2. 3.1.2.Apply values 实际输入 2.1.2. 3.2. Trim analog output 修整模拟输出 2.1.2. 3.2. 1.D/A trim 数/模刻度修整 2.1.2. 3.2. 2. Scaled D/A trim数/模刻度修整 2.1.2. 3.3.Sensor trim 传感器修整 2.1.2. 3.3.1. ZeroTrim 零点微调 2.1.2. 3.3.2. Press过程变量 2.1.2. 3.3.3. Lower Sensor Trim传感器下限微调 2.1.2. 3.3. 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 2.1.2. 3.3.5. Sensor Trim Points传感器微调点 2.1.2. 3.3.6.clear snsr trim 2.1. 3. BASIC SETUP基本设置 2.1. 3.1.Tag 位号 2.1. 3.2.Unit 单位 2.1. 3.3.RE-RANGE 重设量程 2.1. 3.3.1.Keypad input 键区输入 2.1. 3.3.2.Apply values 实际输入 2.1. 3. 4. Device information 设备信息 2.1. 3.5. Transfer function 变送器特性 Linear/Sq root线性/开方

中餐菜单中英对照

Fried Lunchoen Meat xx菜汤 Watercress Soup 银鱼仔芥菜 Kailan w/Ikan Bilis 磨菇耗油鸡 Chicken w/Oyster Sauce & Mushr 大葱炒蛋 Fried Egg w/Onion 茄汁香肠 Fried Sausage w/Tomato Sauce 青豆肉碎汤 Green Pea Soup 菜豆鱼饼 Long Bean w/Fish Cake 西柠鱼片 Lemon Fish 豆油肉 Pork w/Brown Sauce 五香肉 Ngoh Hiang

咸菜鸭汤 Salted Veg Duck Soup 香炒茄子 Cabbage w/Vermicelli 咕噜肉 Sweet & Sour Pork 招牌豆腐International Beancurd xx丸 Sotong Ball 蘑菇汤 Mushroom Soup 香炒茄子 Fried Brinjal xx鱼片 Fish w/Dried Chilli 红烧扣肉 Braised Pork 洋葱xx Sardines Fish w/Onion xx

Fish Ball Soup 蚝油小白菜 Xiao Bai Chye w/Oyster Sauce 青椒鸡丁 Chicken w/Green Pepper xx豆腐 Ma Po Beancurd 美人鱼 Fried Fish 八珍排骨汤 Pork Rib Soup 咖喱什菜 Curry Mixed Vegetable 鼓汁苦瓜鱼片 Fried Fish w/Bitter 柠檬鸡 Lemon Chicken 辣椒鱼饼 Fish Cake w/Spicy Sauce 花生肉片汤 Peanut w/Sliced Meat Soup

常用中国菜 中英文菜单对照表格模板

欢迎阅读 MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

中英文菜单对照

管理机使用说明 1.系统介绍 QHS-5300可视对讲联网系统采用先进的微电脑控制技术及数字通讯技术;系统功能及稳定性卓越;更新升级方便。其灵活多变的配置方式,能充分满足现代智能小区的各种管理需求。 管理中心机QHS-5300是可视对讲系统的联网控制中心,将系统内的主机、室内分机有机的联系起来,实现多功能管理的需要。其设备特点如下: 可接收住户异常报警信息并储存; 可查询异常报警信息地址、类型、日期、时间; 可呼叫网区内任一住户并双向对讲; 可接收门口主机呼叫并与之双向对讲; 能主动打开各主机入口电锁; 转接户与户通话; 呼叫、监视各主机; 2.管理机各部位说明 3.使用说明 1)呼叫住户: 拿起手柄依次按“单元门栋号码”+“单元”键+“住户号码”+ “呼叫”键 例:呼叫0101单元101号: 依次按0101+“单元”键+101+“呼出”键 如果单元栋号码为数字及英文合编时,呼叫方法为: 例:呼叫1A 栋101号: 依次按1A+“单元”键+101+“呼出”键 拔叫过程中,如出现错误,请按“修改”键,重新开始拔号呼叫 2)住户呼叫管理机: 显示相应单元门号码和住户号码,提起手柄即可与此住户通话。 3)连接住户与住户通话: 与其中一户住户通话中,依次输入住户需连接的另一住户的4位单元号+ “单元”键+“住户号码”+“转接”键,在被叫住户接听后挂机。(限于使用同一管理机的住户之间。) 向下移动光标 手柄 L .向左移动光标 向上移动光标 复位键 警报停止键 R .向右移动光标 程序设置键 外出确认键 手柄连接线 音量调节 呼叫键 转接键 D B 电源指示灯 修改键 数字键 单元号键 预留键 E C A 开门键 PC 指示灯 工作指示灯 液晶显示屏

中英文菜单对照

中英文菜名对照中餐菜谱肉类Meat 白切肉boiled pork sliced 白扣羊肉boiled mutton 爆牛肚fried trips 扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple 叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried smoked pork 炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus 炒里脊丝saute pork fillet shreds 炒肉片fried pork sliced 炒肉丁fried meat cubes 炒肉丝fried shredded pork 炒猪肝fried pork liver 炒肚尖fried tip of pig’s tripes 炒羊肚fried lamb tripes 豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce 葱爆肉丁sliced pork with scallion 葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli 葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion 葱头牛肉丝shredded beef with onion 脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots 冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms 冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce 炖猪蹄stewed pig’s trotters 粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef 干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts 古老肉sweet-and-sour pork 蚝油牛肉oyster sauce beef 红烧肉stewed pork with brown sauce 红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce 红烧排骨spareribs with brown sauce 红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce 红烧羊肉mutton braised in brown sauce 红油肚丝shredded tripe with chilli sauce 滑肉片sliced prok with cream sauce 滑溜里脊saute fillet with thick gravy 花椒牛肉cayenne beef 黄瓜肉丁diced pork with cucumber 回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices 回锅辣白肉white meat in hot sauce 家乡熏蹄home-made pig’s trotters 酱肉braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉spiced beef 酱爆肉fried sliced pork with soy sauce 酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce 酱爆肉丝shredded pork with soy sauce 酱猪肘spiced pig’s leg 酱猪肚spiced pig’s tripe 椒酱肉mixed meat with chilli 韭黄肉丝shredded pork with chives 烤乳猪roasted sucking pig 烤猪肉roast pork 烤牛肉roast beef 扣肉braised meat 辣子肉丁diced prok with green pepper 栗子红烧肉braised pork with chestnuts 蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables 焖牛肉pot roast beef 米粉蒸肉steamed pork with fice flower 蜜汁火腿steamed ham with honey sauce 扒白条braised pork slices 排肉片tewed pork strip 肉片meat slice 肉丝shredded meat 肉末minced meat 肉丁diced meat 肉馅meat filling 清炸猪里脊dry-fried pork fillet 青椒肉丝shredded pork with green pepper 青椒牛肉fried beef with green pepper 清蒸猪脑white steamed pig’s brain 清蒸羊肉steamed mutton 清炖牛尾steamed oxtail in clear soup 软炸里脊soft-fried fillet 砂锅狮子头meatballs in earthen-pot 砂锅丸子meat balls en casserole 生氽牛肉片poached beef fillet 时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens 涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot 手抓羊肉boiled mutton 双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots 水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly 蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce 坛子肉diced pork in pot 糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce 糖

相关文档
相关文档 最新文档