文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 博士生入学英语考试大纲

博士生入学英语考试大纲

博士生入学英语考试大纲

华东理工大学博士生入学英语考试大纲

1.名称:博士生入学考试

2.学科:公共英语

3.考试方式:闭卷笔试

4.考试时间:180分钟

5.考试方式和记分比例:

I. Listening Comprehension (听力理解)20%

本部分设题20个,时间30分钟。分A B 二部分,其中:

A部分设题10个,内容为二个对话或短文,要求考生根据要求填写答案或回答问题。

B部分设题 10个,内容为三篇短文或对话。要求考生根据短文内容,按考题要求选择最佳答案。

II. Vocabulary (词汇)10%

本部分设题20个,时间25分钟。分A B两部分,各设题10个。

A部分为单句选择题,要求考生从给出的四个选项中选出最佳词替换单句中划线的词语。

B 部分为单句选择题,要求考生根据句意从给出的四个选项中选出最佳词汇答案。

两部分词汇命题范围均在大学英语六级和研究生英语教学大纲要求之内。

III. Reading Comprehension (阅读理解)30%

本部分设题25个,时间50分钟。

本部分为五篇短文,其中四篇长度在500词左右的短文,每篇短文后设理解题五个,要求考生在理解短文的基础上从每题给出的四个选项中选出最佳答案。另一篇为长度在500至600词的短文,要求学生根据要求对文章做出主观回答。

IV.Use of English 5%

本部分设题10个,时间10分钟。

本部分为一篇短文,文章内设10个填空题,要求学生根据文章意思在所给15词中选择10个填入适当的空格。

V. Translation (翻译) 20%

部分时间35分钟。

本部分为英语和汉语短文各一段。其中英语短文为150词左右,要求考生把短文译成中文。另一段为长度相当的汉语短文,要求考生把短文译成英语。要求译文准确,文字通顺。VI. Writing (写作) 15%

本部分要求考生按题目要求写出一篇不少于200词的英语短文。时间30分钟。

考题形式可以是提纲作文(按所给提纲进行写作),看图作文,写摘要,或图表作文。本大纲自2008年春季实施。

翻译硕士英语考试大纲

翻译硕士英语考试大纲 科目名称:翻译硕士英语 科目代码:211 适用专业:翻译硕士 参考书目: 1.综合教程(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011年。 2.写作教程(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011年。 注:本科目所列参考书目只表示考生应达到以上教材所要求达到的水平和所涉及的技能,并不代表命题依据! 一、考试性质和目的 《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。考试的目的是考察学生英语语言的综合运用能力、语言文化欣赏知识的了解、对不同文体和修辞手段的认识以及写作实践能力。 二、考试基本要求 翻译硕士英语考试为水平测试,难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标,总分为100分, 考试时间120分钟。考试中不得使用工具书。试题难度相当于英语专业八级考试。 三、考试形式和内容 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。试题共包括五个部分:词汇、完形填空、改错、阅读理解和英语写作。 I. 词汇 1.要求 要求考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力。考试时间为30分钟。 2.题型 Section A 共10个英文句子,每句中有一空缺或划线单词(或短语),要求从句子下面A, B, C, D 四个选择项中最佳答案,完成句子或解释单词(短语)。本部分每题0.5分, 共5分。 Section B 共10个英文句子,每句有一空缺, 要求从所提供的十个单词(短语)选择正确答案完成句子,所选单词或短语的形式可能要求作适当变化。本部分每题1分, 共10

2018高考英语考试大纲

英语 考核目标与要求 一、语言知识 要求考生掌握并能运用英语语音、词汇、语法基础知识以及所学功能意念和话题(见 附录1至附录5),要求词汇量为3500左右。 二、语言运用 1.听力 要求考生能听懂所熟悉话题的简短独白和对话。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)获取具体的、事实性信息; (3)对所听内容做出推断; (4)理解说话者的意图、观点和态度。 2.阅读 要求考生能读懂书、报、杂志中关于一般性话题的简短文段以及公告、说明、广告等,并能从中获取相关信息。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中具体信息; (3)根据上下文推断单词和短语的含义; (4)做出判断和推理; (5)理解文章的基本结构; (6)理解作者的意图、观点和态度。 3.写作 要求考生根据提示进行书面表达。考生应能: (1)清楚、连贯地传递信息,表达意思; (2)有效运用所学语言知识。 4.口语 要求考生根据提示进行口头表达。考生应能: (1)询问或传递事实性信息,表达意思和想法;

(2)做到语音、语调自然;(3)做到语言运用得体;(4)使用有效的交际策略。

1. 基本读音 (1) 26个字母的读音 (2) 元音字母在重读音节中的读音 (3) 元音字母在轻读音节中的读音 (4) 元音字母组合在重读音节中的读音 (5) 常见的元音字母组合在轻读音节中的读音 (6) 辅音字母组合的读音 (7) 辅音连缀的读音 (8) 成节音的读音 2. 重音 (1) 单词重音 (2) 句子重音 3. 读音的变化 (1) 连读 (2) 失去爆破 (3) 弱读 (4) 同化 4. 语调与节奏 (1) 意群与停顿 (2) 语调 (3) 节奏 5. 语音、语调、重音、节奏等在口语交流中的运用 6. 朗诵和演讲中的语音技巧 7. 主要英语国家的英语语音差异

基础英语考试大纲

基础英语考试大纲 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

《基础英语》考试大纲 一、考试目的 测试考生对英语基础知识的掌握情况及其英语综合运用能力。 二、考试形式 3小时闭卷考试,英语知识应用题型为主、单项技能与综合技能测试相结合。 三、考试内容、类目及具体要求 考试内容涵盖英语词汇、语法、句子解析、阅读理解、完形填空、英语综合运用、英文写作等方面。英语词汇测试包含多项选择和词汇释义题两部分,同时分布于各题型之中,要求考生达到英语专业本科毕业生应该掌握的词汇量标准。语法部分主要考查考生对英语结构的敏感程度,要求考生检测并修正不符合英语语法的表述及结构。句子解析测试考生对语篇中复杂单句的理解能力及其重组语言的运用能力。阅读理解则主要考查考生对语篇意义的把握及其捕捉信息的能力,同时测试考生的观察、分析能力和语言表达能力。完形填空旨在考查考生的英语综合运用能力,要求考生在特定的语境中解读词义和语篇意义。完形填空是一种对考生解码能力的测试,而英文写作则考查考生对英文语篇的编码能力和逻辑思辨能力。考生不仅能够对独立的句子进行解码或编码,而且还应具备英语语篇的显性连贯和隐性连贯意识。 四、考试题型 1. 词汇(20分):分为1)多项选择题(*20分)和2)词汇释义题(1*10分)两个部分; 2.完形填空 (1*20分):在一篇300-400 词左右的短文中,出现20个空,要求考生根据上下文用适当的词语填空。该部分1/3空格可提供词干,2/3不提供选项; 3. 改错(1*20分):在一篇300-400词左右的短文中,出现23个错误,学生改正其中20个,学生 改错超过20个时,评分只取前20个; 4. 句子解析(2*5分):在1篇短文中,有5句划线的长句和难句,要求考生用自己的语言解释文章 中的长句和难句;

2019年暨南大学211翻译硕士英语考试大纲(含参考书目)

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 总则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI 资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见以下分别表述。

全国医学博士外语统一考试英语考试指导【圣才出品】

第1章全国医学博士外语统一考试英语考试指导 1.1 考试简介 全国医学博士外语统一考试是根据国务院学位委员会颁发的《临床医学专业学位试行办法》和《口腔医学专业学位试行办法》,并为医学博士研究生招生单位提供服务而设置的考试。考试目的在于科学、客观、公正地测试考生掌握和运用外语的实际能力。该项考试的前身为1997年起实施的卫生部属单位医学博士研究生入学外语水平考试(Foreign Language Admission Test for Medical Doctoral Students,简称FATMD)和1999年起实施的在职临床医师申请临床医学博士专业学位全国外语统一考试(National English Qualification Test for M.D.,简称NEQTMD)。 自2002年起,国务院学位委员会办公室和卫生部科教司将FATMD和NEQTMD合并为全国医学博士外语统一考试,正式委托国家医学考试中心具体组织。凡申请在职医学博士专业学位的考生,必须参加此项考试;报考医学博士研究生的考生依据招生单位的要求参加此项考试。 全国医学博士外语统一考试实行国家医学考试中心与考点两级负责制。考试的考点设置在各招生单位、学位授予单位。各单位的研究生招生办公室、学位办公室具体组织实施考试工作。考生报名资格由各招生单位、学位授予单位按有关文件进行审核。考生到报考单位报名点报名(或函报)。 考试设英语、日语两个语种,内容为公共外语,注重突出医学特点。英语考试共设置听力对话、听力短文、词语用法、完形填空、阅读理解和书面表达6种题型;日语考试设置

听力理解、文字与词语、语法与构句、阅读理解和书面表达5种题型。考试强调全面测试应试人员的外语能力,并突出应试人员的英语应用和交际能力,以确定其是否已达到在职申请医学博士专业学位的外语水平或是否已达到医学博士研究生入学外语水平。考试要求考生应在听、说、读、写四个方面加强训练。 考试日期一般在每年3月第二周的星期六,考试时间为3小时。具体时间以国家医学考试中心考务工作通知为准。 申请在职医学博士专业学位的考生和报考医学博士研究生的考生的考试成绩将分别解释,不得相互代替。考生不得同时申报在职申请学位和博士生入学考试。经国务院学位委员会办公室批准,自2003年起,在职申请学位考生的考试合格分数线确定为300分,对考试成绩合格的考生,由国家医学考试中心印发“合格证书”,有效期为3年。考生凭“合格证书”参加在职医学博士专业学位申请。对参加医学博士生入学考试的考生,由国家医学考试中心向招生单位提供考试成绩册和参考合格分数线,各招生单位实际录取分数线由招生单位自己确定。 1.2 大纲要求 一、考试目的 为配合我国实施医学专业学位制度,保证医学博士生学位授予质量,举行全国医学博士外语统一考试。考试目的在于科学公正地测试考生掌握和运用英语的实际能力是否达到申请临床医学博士专业学位或攻读医学博士学位的英语水平。 二、考试设计

《英语》考试大纲

中南林业科技大学2014 年 “专升本”非英语专业《英语》课程考试大纲 一、指导思想 为了客观地评价我校专升本(非英语专业)学生的英语水平,保证专升本学生的生源质量,根据教育部有关精神,结合我校“大学英语”教学的实际情况,在参照《中南林学院大学英语教学大纲》的基础上,制定本考试大纲。 二、评价目标 本考试采用水平测试的方法,旨在考察学生的英语基础和基本的应用英语语言的能力,其中包括正确运用英语语法和词汇的能力、阅读英文文章的能力和初步的英文写作能力,为使学生能以英语为工具,获取专业所需信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。具体要求如下: (一)词汇 应掌握3500个左右的英语单词,正确熟练使用由这些单词构成的常用搭配,并具备用构词法知识识别生词的能力。 (二)语法知识 掌握主谓一致关系、表语从句、宾语从句、定语从句和状语从句等句型、直接引语和间接引语的用法、动词不定式和分词的用法、各种时态、主动语态、被动语态等基本的语法知识,并注重在语篇层面上运用语法知识的能力。 (三)阅读能力 考生应该能够综合运用英语语言知识和阅读技能理解书面英语,能以每分钟60词的速度阅读各种题材(包括社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等)和体裁(包括议论文、记叙文、说明文、应用文等)的文字材料。阅读材料的生词量不超过3%。对于超出全日制文理科教学大纲词汇表一至三级词汇表的词,用汉语注明词义。应试学生应能够:1.掌握所读材料的主旨和大意; 2.了解用以阐述主旨的事实和有关细节; 3.根据上下文判断某些生词或短语的意义; 4.理解单词的意义和上下句之间的逻辑关系;

5.根据所读的材料进行一定的判断、推理; 6.领会作者的观点和态度。 (四)写作能力 能在30分钟内写出长度为120个单词的短文,内容切题,语句连贯,条理清楚,语法基本正确,语言通顺恰当。 三、题型、题量和分值 本考试采用笔试的形式,满分为100分,60分为及格。 考试时间为120分钟。 客观性试卷要求考生从每题四个选项中选出一个最佳答案,考试题型包括词汇和语法、阅读理解、错误辨析、完形填空和写作。 1、词汇和语法题 40小题,每小题0.5分,共20分,考试时间30分钟。 题目为多项选择,要求考生从所给出的四个选择项中选择一个最佳答案完成句子。 2、阅读理解题 若干篇短文,共20小题,总分为40分,考试时间为35分钟。总阅读量为1000-1200词左右,每篇短文后面有若干问题。题目为多项选择题和回答问题两种。 3、错误辨别题 15小题,每小题1分,共15分,考试时间10分钟。题目为多项选择题。每小题为一个句子,且该句子中有四个划线部分,以A, B, C和D标号,要求考生从这四个选项中找出有错误的一个。 4、语言运用题(完形填空) 1篇文章,共20小题,总分为10分,考试时间15分钟。题目为多项选择。 在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200字)中留有20个空白,每个空白为一题,每题有四个选项,要求考生选择一个答案,使短文的意思和结构恢复完整。 5、写作 1题,总分15分,考试时间为30分钟。 考生应根据所给题目和框架写出一篇120词左右的短文,要求切题,表达清楚,意思连贯,语言比较规范。

717基础英语考试大纲

黑龙江大学硕士研究生入学考试大纲 考试科目名称:基础英语考试科目代码:[717] 一、考试要求 外国语言及应用语言基础英语考试的性质是一种水平考试,主要考核实际掌握和运用英语的能力。主要检测考生的英语读、写、译的能力。要求阅读中能分析文章的思想观点、篇章结构、写作目的、语言技巧及修辞手段,并就此作出自己的评价;翻译中能将不同文体风格的原文忠实地翻译成汉语或英语;写作中能根据要求写出语言准确、表达得体,且具有一定思想深度的文章。 二、考试内容 考试内容涵盖目前国内高校通用的英语专业精读、泛读、翻译和写作课程的教材内容,兼顾时事、政治、经济、文化及社会生活等方面英文报刊或网站的内容。考试形式采用客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能相结合的办法。 1.词汇 词汇(Part I:Vocabulary)(25%)共50小题,考试时间为35分钟,考试方式为选词填空。本部分测试目的是考查考生运用词汇及短语的能力,考查重点一般是对名词、动词、形容词、短语及固定搭配的判断和理解,包括区分同义词、近义词、反义词等。 2.阅读理解 阅读理解(Part II:Reading Comprehension)(60%)共30题,考试时间为50分钟,6篇短文,每篇文章长度800词左右,每篇短文之后有若干个问题。考生应根据文章内容从每题四个选项中选出一个最佳答案。本部分主要考查考生能否在规定时间内对所给阅读材料中叙述的内容进行理解、洞察和辨别,要求考生能从不同角度分析文章并通过阅读获取信息,掌握文章主旨大意,把握文章作者的观点,理解具体信息,推测生词含义及进行推断,明确各语句之间的逻辑关系。题材涉及人物传记、社会风俗、文化、历史、科普等;体裁多样,包括叙述文、议论文、描写文、应用文、说明文等。 3.英汉互译 英汉互译(Part III:Translation)(40%)共2题,考试时间为55分钟,主要考查考生专业外语的翻译能力,包括英译汉和汉译英,内容与本学科相关,单词不少于250个的英语短文和单字不少于200个的汉语短文各一篇。 (1)汉译英

2017年华南理工大学 211翻译硕士英语 硕士研究生考试大纲及参考书目

211翻译硕士英语考试大纲 一、考试目的: 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语听、读、写等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以 上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3. 具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。 4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题

II. 阅读理解 1. 要求: 1)能读懂常见英语刊物上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题, 重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的英语记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 六、参考书目: 相关英语专业8级考试书籍

在职博士英语考试该如何进行复习

在职博士英语考试该如何进行复习 不管是在职研究生还是在职硕士的考试中,外语都是非常重要的必考科目。但是对于土生土长的国人来说,想要学好英语确实不是那么简单地事情,一到英语考试就唉声叹气的同学们这次不用慌,中国研教网的老师们早就着整理了一些英语学习的小技巧来供大家参考,我们就一起来看一下在职博士的英语该如何进行复习吧。 根据中国研教网的老师介绍,在职博士的英语属于比较难过的一类试题,而且因为在职博士的英语考试是由每所院校自己进行命题的,所以没有统一的考试试卷,无法针对性的设计综合性的学习方案。不过这样一来对在职博士们比较好的地方就是院校命题题型一般相差不大,所以可以进行针对性的复习。首先建议寻找理念的考试试题来做一下综合的测评,然后有针对性的进行复习。 除了多做题之外,英语学习比较重要的地方就是词汇量,想要顺利通过在职博士的英语考试最好是将自己的词汇量达到7-8千的标准线,此外,在职博士的常用短语词汇量也在9千左右。想要达成这么庞大的词汇量除了日常积累之外还需要制定一份有效的针对性复习计划,按照计划稳步的提升词汇是通过在职博士的重要方法。 除了词汇之外,英语的难点还有听力与写作两方面。听力方面没有太多的方法,主要还是多听多做。在词汇的基础上将每个单词的发音习惯记录下来,这样不断积累之下相信通过英语听力不是什么太大的问题。最后就是写作了,写作算是英语的综合运用测试,难度系数比较高,考点也比较多。这一方面需要考生们自己的理解能力,在平时多读,组织好逻辑关系。相信通过写作也没有什么太大的问题。 基本上在职博士的英语考试复习也就是这些方面,想要扎实的学好英语不外乎多多读多看多练,结合自己的理解能力来进行学习。此外需要相关学习资料的同学也可以登录中国研

《基础英语》考试大纲

《基础英语》考试大纲 学院(盖章):负责人(签字): 专业代码:050201/050211专业名称:英语语言文学/外国语言学及应用语言学专业 考试科目代码:611考试科目名称:基础英语 根据教育部和国家各专业学位教育指导委员会相关文件精神,我校文法学院英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业的研究生,应具有扎实语言功底。为达到对硕士研究生水平的要求,确保我们上述两个硕士专业学位研究生的培养质量,特制定基础英语入学考试大纲。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生是否具备硕士阶段学习所要求的英语水平,以便在此基础上探索提高学生英语水平的有效途径,确保英语学习结束时撰写出高质量的硕士论文。 二、考试性质与范围 测试考生综合语言能力的水平考试,总分150分,考试时间为180分钟。 1、考试的总体要求 ?词汇:要求掌握10,000个以上,其中积极词汇量为5,000以上。 ?阅读:能读懂常见英语报刊上的各类文章,理解并能总结文章大意。 ?翻译:具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料。 ④作文:能够就所给话题或情景撰写论说文,或就所给文章写摘要,要求文字表达流畅、 准确,语法规范。 2、考试形式 笔试、闭卷 3、考试内容 ①词汇理解(词语解释和词汇选择) ②阅读理解(四篇) ③翻译(英译汉、汉译英) ④作文(论说文或摘要) 三、题型 I.词汇理解 本部分包括两部分,第一部分为解释加下划线的词语,包括名词、动词、副词及形容词。第二部分为词汇选择题,考生从给出的四个选项中选择一个恰当的词。本部分共40分,每部分20分。 II.阅读理解 本部分主要测试考生从英语资料中获取信息的能力。一共四篇文章,总长度约1500-2000词。每篇文章后有5个阅读题,涉及科技、文学、财经、政论等体裁。考试题型包括多项选择和简答题等形式。本部分共40分。 III.翻译 本部分分英译汉和汉译英两部分。汉译英考查考生选择恰当的英语单词、词组和句型来准确表达汉语意思的能力,适当考查考生对增、减、变词义、断句和合句等汉译英基本技巧的运用能力。英译汉主要测试考生正确理解英语原句的意思,并能用准确达意的汉语表达出

211《翻译硕士英语》考试大纲

211《翻译硕士英语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士英语》是翻译硕士专业研究生入学考试的专业基础课考试科目,旨在考察考生是否具备达到进入MTI阶段口笔译学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握5,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,

既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 3.选材 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1.要求: 能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2.题型:命题作文 《翻译硕士英语》考试内容一览表 参考书目:张汉熙主编:《高级英语》(第三版1-2册),外语教学与研究出版社,2011年。 声明:此资源由本人收集整理于网络只用于交流学习。如有侵权请联系删除处理。

在职博士英语考试大纲

在职博士英语考试大纲 迅速发展的经济带来越来越重的经济压力,很多在职人员通过提升自己已获得更高的薪资,博士学位作为最高的学历,在职博士首当其冲成为首选,而当再一次面对英语考试,更多的是陌生和迷茫,国家统一考试规定的具体内容是什么呢?下面就为大家介绍一下在职博士英语考试大纲。 考试对象: 报考开设在职博士专业所属院校拟攻读博士学位的考生(全国统一试题)。 考试目的: 检验考生是否具有进入攻读博士学位阶段的英语水平和能力。 考试共有五个部分:词汇(占10%)、完形填空(占15%)、阅读理解(占40%)、英译汉占(15%),写作(占20%)。试卷分为:客观试题,包括前三个部分,共75题,顺序排号;主观试题,包括英译汉和写作两个部分。 一、词汇: 主要测试考生是否具备一定的词汇量和根据上下文对词和词组意义判断的能力。词和词组的测试范围基本以考试大纲词汇表为参照依据。 共20题。每题为一个留有空白的英文句子。要求考生从所给的四个选项中选出可用在句中的最恰当词或词组。

二、完形填空: 主要测试考生在语篇层次上的理解能力以及对词汇表达方式和结构掌握的程度。考生应具有借助于词汇、句法及上下文线索对语言进行综合分析和应用的能力。要求考生就所给篇章中15处空白所需的词或短语分别从四个选项中选出最佳答案。 三、阅读理解: 本部分共分两节。要求考生能: 1)掌握中心思想、主要内容和具体细节; 2)进行相关的判断和推理; 3)准确把握某些词和词组在上下文中的特定含义; 4)领会作者观点和意图、判断作者的态度。 A节:主要测试考生在规定时间内通过阅读获取相关信息的能力。考生须完成1800-2000词的阅读量并就题目从四个选项中选出最佳答案。 B节:主要测试考生对诸如连贯性和一致性等语段特征的理解。考生须完成700-900词的阅读量(2篇短文),并根据每篇文章(约400词)的内容,从文后所提供的6段文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段。 四、英译汉:

英语考试大纲

广东培正学院2020年本科插班生英语专业 《基础英语》考试大纲 Ⅰ.考试性质 普通高等学校本科插班生招生考试是由专科毕业生参加的选拔性考试。高等学校根据考生的成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。该考试所包含的内容将大致稳定,试题形式多种,具有对学生把握本课程程度的较强识别、区分能力。 Ⅱ.考试内容及要求 一、考试基本要求 重点考核学生综合运用各项英语语言基础知识和语言运用能力,以及学生对语法结构和词汇用法的掌握程度,检查学生是否达到了《高等学校英语专业英语教学大纲》所规定的各项英语专业综合技能的基本要求,既测试学生的综合能力及知识面,也测试学生的单项技能。 二、考核知识点及考核要求 本大纲的考核要求分为“识记”、“领会”、“应用”三个层次,具体含义是: 识记:能解释有关的概念、知识的含义,并能正确认识和表达。 领会:在识记的基础上,能全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系。 应用:在理解的基础上,能运用基本概念、基本理论、基本方法分析和解决有关的理论问题和实际问题。 专题一选择填空(V ocabulary and Structure) 一、考核知识点 考核考生掌握词汇、短语及基本语法概念的熟练程度。 二、考核要求 掌握《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的基础阶段认知词汇,能正确、熟练地运用其中的3000个核心词汇;了解和掌握英语的基本构词规则。掌握并能正确运用《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的一至四级语法内容;掌握基本的语法规则,掌握基本的英语句子结构,能较熟练地运用语法及句子结构知识等。

一、考核知识点 考核考生的综合语言知识和技能。 二、考核要求 能在全面理解所给短文内容的基础上,选择一个最佳答案使短文意思和结构恢复完整。 专题三阅读理解 (Reading Comprehension) 一、考核知识点 考核考生的综合语言知识和技能。 二、考核要求 能在全面理解所给短文内容的基础上,从四个选项中选择一个符合要求的最佳答案。 专题四汉译英 (Translation from Chinese into English) 一、考核知识点 考核考生汉译英的翻译能力。 二、考核要求 掌握初步的汉译英的翻译知识和技巧,能进行中等难度句子翻译。译文力争做到能用正确的英语表达方式表达,忠实原意,语言通顺、流畅,无重大语法错误。 专题五英译汉 (Translation from English into Chinese) 一、考核知识点 考核考生英译汉的翻译能力。 二、考核要求 掌握基本的英译汉翻译知识和技巧,能进行中等难度的段落翻译。汉语译文力争做到忠实原意,语言通顺、流畅。 Ⅲ.考试形式及试卷结构 1.考试形式为闭卷,笔试,考试时间为120分钟,试卷满分为100分。 2.试卷内容比例:第一专题占20%,第二专题占20%,第三专题占20%,第四专题占20%,第五专题占20%。 3.试卷题型比例:V ocabulary and Structure 20%, Cloze 20% Reading Comprehension 20%, Translation from Chinese into English 20%, Translation from English into Chinese 20%。

英语专业科目一《基础英语》专升本考试大纲(2013年)

《基础英语》专升本考试大纲 一、课程名称:综合英语 二、适用专业: 英语专业 三、考试方法:闭卷考试 四、考试时间:90分钟 五、试卷结构:总分100分。试题包括五个部分:词汇与语法、完形填空、阅读 理解、翻译、写作。 六、参考书目: 《现代大学英语精读》(1、2册),杨立民总主编,外语教学与研究出版社,2002年8月第2版 七、考试的基本要求:基础英语是英语专业专升本考试专业基础课考试科目,是英语专业专科学生的专业必修课。本次考试按照《基础英语课程教学要求》测试应试者英语基础知识综合运用技能,重点考查考生听、说、读、写、译的能力和实际运用语言的能力。 八、考试范围:考试涵盖《现代大学英语精读》中一、二册课程大纲中所规定的语言基础知识,主要涉及听、说、读、写、译等五个方面的技能。 九、考试题型: 1、词汇与语法(Part I: V ocabulary and Structure) 1) 测试要求: a. 掌握基础阶段认知词汇(4000~5000),并能正确、熟练运用其中的3000~ 3500个单词及其最基本的搭配。 b. 掌握并能正确运用英语专业一至四级语法内容。 c. 考试时间15分钟。 2) 题型: 本部分采用多项选择,共20道题,题中约70%为词汇、词组和短语用法题,其余为语法结构题。 2、完型填空(Part II: Cloze) 1) 测试要求: a. 能在全面理解所给短文内容的基础上,选择一个最佳答案使短文意思和结 构恢复完整。 b. 考试时间10分钟。 2) 题型:

本部分采用多项选择题。在一篇约200个单词、题材熟悉、难度中等的短文中选择填空,填空内容涉及词汇和语法语篇知识。 3、阅读理解(Part III: Reading Comprehension) 1) 测试要求: a. 能读懂英美国家出版的中等难度的文章和材料及新闻报道。 b. 能掌握所读材料的主旨大意,了解说明主旨大意的事实和细节;既理解 字面意义,又能根据所读材料进行判断和理解;既理解个别句子的意义,也理解上下文的逻辑关系。 c. 考试时间20分钟。 2) 题型: 本部分由两篇短文组成,难度为大学英语四级至六级的阅读水平。共10小题,要求学生根据文章内容及隐含意义在规定时间内完成所涉内容。 4、翻译(Part IV : Translation) 1)测试要求: a、能熟悉掌握各种表达式和句子结构,完成句子之间的英汉互译。 b、掌握翻译技巧,译文基本流畅,使用正确的语法知识和语言表达习惯。 2)题型: 本题为英译汉及汉译英,共10小题,考试时间为15分钟。 5、写作 (Part V: Writing) 1) 测试要求: 学生能够根据所给的标题及要求完成一篇120—150词的英语文章。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,意义表达明确。 2)题型: 题型由标题和要求组成。要求应试者看题作文。考试时间为30分钟。

在职研究生考试(英语)试题

在职研究生考试(英语)试题 2019年同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试英语试卷 Paper One Part I Oral Communication (10 points) Section A Directions: In this section there are two incomplete dialogues and each dialogue has three blanks and three choices A, B and C, taken from the dialogue. Fill in each of the blanks with one of the choices to complete the dialogue and mark your answer on the Answer Sheet. Dialogue One A. It's the other man I'm talking about B. They had been in there for about 5 minutes C. I thought you said there were three men Burney: There were two men, I think. No, three. They ran into the bank and the one with the gunme all your money” and the other one - Police officer:_____1______? Burney: No, there were two men and a girl. ___2___the one carrying the suitcase,well, he goes up to the other guy - Police officer: The one with the gun? Burney: Yes, and he opens the suitcase and the cashier, well, she - well, all the other people behind the window - they hand over piles of money and two men put it into the suitcase and they run out. It was l:35._____3_____ Dialogue Two A. They still make movies like that B. I like a good story C. People today don't like that Speaker A: I like watching old movies and I think they are the best. Speaker B: I agree with you, even though they're in black and white. I think a good story is more important than color. Speaker A: And there was no violence in old movies. Speaker B: No, there wasn't._____4_____. Speaker A: They like lots of action. Speaker B: ____5____. Speaker A: I like to see actors who are like real people. Speaker B: Like real people with real problems. Speaker A: ___6____. Speaker B: Yes, but they never make much money. ,the tall one, he runs up to the window, and starts shouting something, I don't know, “Give

基础英语教学大纲

基础英语教学大纲 一、课程性质与目的 本课程是英语专业本科一、二年的一门学科必修课。开设本课程的目的在于训练学生综合英语技能,培养其运用语言的能力及学习方法,达到掌握英语语言并能胜任与英语相关的工作。 二、课程基本要求 1.系统地传播给学生所必须掌握的英语基础知识及语言点,训练基本的语言技能及运用能力,为今后学生的英语从教及实际运用打下良好的 基础。 2.培养学生分析和解决问题的能力,培养良好的听、说、写能力,培养逻辑思维和交际能力,培养独立解决中学英语教学等能力。 3.在该阶段掌握词汇6000个左右,并能进行系统的语法,词汇辨析。 4.能独立阅读,听懂各种体裁文章,能写出较高的文章。 三、教学内容及学时分配 本课程总学时:276学时。 1.在阅读技能方面,对课文,要求学生把握主题,归纳主旨,划分段落,掌握修辞,写作。在读与教材等同水平的文学故事方面,要求学生 每分钟读100个字符。对于与教材等同水平的各类文章,要求学生掌 握要点、情节。对于简写小说,要求学生理解80%以上。对程度相当 的报刊,要求学生理解70%以上。80学时。 2.在听力技能方面,在辩音上,要求学生掌握6000以上单词。在词组掌握上,要求学生分辨相似词组含义。在句子方面,要求学生所懂 句子结构,含义及语法。在段落上,要求学生理解95%以上中心主题。 在短文上,要求理解90%以上中心主题。对于难度相当的文章,要求 理解70%-80%,并要求归纳出中心思想。对于难度相当的录象,

要求掌握60%,并要求归纳主题。对于中速VOA、BBC,要求听 懂70%以上的段落及大意。48学时。 3.在表达能力方面:在日常会话上,要求流利,熟练使用3000-4000单词。值日生报告要求主题清晰,会复用约3000个单词复 述课文要求概况性强,要点准确、全面。发表观点要求观点鲜明,清晰,有一定词汇量。概况主题要求简明扼要,语法准确。口头作文要求语流 顺畅、主题明确。100学时。 4.在词汇训练方面,对构词法,要求掌握基本规则,能够较好地运用。 对于同义反义词要求掌握200个以上,会辩异,会运用。对同音异意 词要求能分辨500以上,并熟练掌握。对于词根,前后缀,要求掌握 500-1000左右,并熟练运用。对于复合词,要求掌握并 分辨1000-2000左右,并熟练运用。40学时。 四、考核方式 本课程采取笔试考核方式,其中期中考试总分的占30%,期末考试占总分的70%。 五、教材及参考书目 教材: 《现代大学英语》1-4册杨立民等,外语教学与研究出版社 参考书目: 2.《新编英语教程》1-4册李观仪,上海教育出版社 3.《英语文体学》王佐良外语教学与研究出版社 4.《英语修辞学》香港宏图图书公司出版

2019华中科技大学211 翻译硕士英语考试大纲

2019华中科技大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考 试 《翻译硕士X语》考试大纲 科目代码(211) 一、考试目的: 《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以 英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题 II. 阅读理解 1. 要求:

1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.外语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文

同等学力在职研究生英语备考攻略

同等学力在职研究生英语备考攻略 同等学历在职研究生,它的英语考试与普研相比较要容易一些,而且先上课后进行国家统一考试,一般考一门专业综合,一门外语,上课期间老师会针对国家统考带着您复习,对英语基础比较薄弱的考生比较合适,同等学历的英语没有听力,对很多人来讲相对比较简单,北京通过率一般在20%,只要您认真复习,一般都可以通过,难度相当于五级半的水平,以阅读为主,只要肯下功夫,提高还是比较快的。如果您已经取得了学士学位,申请学位的考试审核就可以通过。 那么,在在职研究生英语复习备考中,英语其实是我们每个人生阶段中只要面临考试就必须要应对的一个艰难的学科。那么针对在职研究生英语考试,我们的复习备考该如何争取应对呢? 一、解决掉词汇 在职研究生考试中,英语一直都是很多人士的一大难题,大多数在职人士离开学校后,对于英语的学习都放松了,在工作中在职人士对英语的需求也不是很高。离开学校的时间越长,在职人士对于英语,尤其是单词的掌握上,都是呈现出倒退的趋势。在准备考试的复习中,相信很多的人们都是对英语做了强化的复习。但是很多人都知道,英语单词的学习永远都是没有止境的,单词的量越多越好,不是说基本的掌握了就可以了。现在距离在职研究生考试还有相对较长的时间,我们还有足够的时间去准备。那接下来就给自己腾出足够的时间反复记忆单词吧!解决了词汇,你接下来的在职研究生复习备考也许会相对简单、轻松些。

二、靠做题强化练习,加深理解记忆 在职研究生复习备考中,很多的考生都会遇到这样的烦恼,但在平时的复习中非常用功,知识的掌握也是不错的,而且自我感觉良好的考生一上了考场,就会精神紧张,状态不佳,最后的在职研究生考试成绩也是不尽人意。中国研究生招生信息网详细这种情况对于任何人来说,这都是无法接受的。但是解决这个问题最有效的方法就是自己多做模拟练习。在做模拟试题的时候不能当做一个平时的练习,一定要当做真正的考试,提高自己应对考场气氛的能力。当你经过了多次的模拟练习后,相信你对考场的适应能力也都有了很大的提高,在以后真正上了考场的时候,就能从容应对了。 三、注意关键题眼,选出正确答案 20个单项选择,主要考查同学的英语基础知识,也就是常说的语法题目。在拿到试题时,要注意:务必先看4个选项,判断该题的考查知识点,然后,一定要在题目中找出关键的解题“题眼”——也就是从这个“题眼”中,可以推断出正确的选项。建议同学们做单选题的时间一般控制在15分钟左右。 四、瞻前顾后,三遍解答完形 建议同学们在做完形填空时一定要做到三遍。第一遍,花2-3分钟左右时间,快速浏览全文,了解文章大意。第二遍,瞻前顾后,从上下文中寻找最佳答案,此时如果有部分选项不能确定,可用笔圈出,留待第三遍时最后选择,这一步一般控制在10-12分钟左右。第三遍,花2-3分钟左右时间,再次浏览你所选的答案是否与文章要表达的意思一致,此

相关文档
相关文档 最新文档