文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语 写信 季节 邮件 寒暄语 时候の挨拶

日语 写信 季节 邮件 寒暄语 时候の挨拶

日语 写信 季节 邮件 寒暄语 时候の挨拶
日语 写信 季节 邮件 寒暄语 时候の挨拶

1月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語1月-

新春の候

初春の候

酷寒の候

厳寒の候

厳冬の候

寒風の候

寒冷の候

大寒の候

-時候の挨拶1月-

?新春の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

?極寒の候ではございますが、貴社ますますご繁栄の事とお喜び申し上げます。

?厳寒の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?初春の候、ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文1月-

?今年は例年にない寒さとのことですが、皆様いかがお過ごしですか。

?皆様お元気で新年をお迎えのことと存じます。

?今年は例年にない大雪で、雪かきが大変ですね。

?おだやかな初春をご家族でお迎えのこととお慶び申し上げます。

?寒さ厳しき折、皆様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?お正月気分は抜けましたか。

?新春とは申しながらまだ厳しい寒さが続いておりますが、いかがお過ごしでしょうか。

?新たな年を迎え皆様にとって本年にご多幸がありますようお祈りいたしております。

?例年にない大雪でスキーを楽しむにはよい冬ですね。

?新たな年が始まりましたが、あなたのことですから今年も目標に向かって全力投球することでしょう。

手紙の結語-1月-

?まだまだ寒さ厳しいですが、くれぐれもご自愛ください。

?寒さ厳しき折から、お風邪など召しませぬようお気を付けください。

?今年もご幸多ありますようお祈り申し上げます。

?本年も変わらぬお付き合いをお願い申し上げます。

?今年もお互いに目標達成に励みましょう。

?あなた様の今年一年のご多幸をお祈りいたしております。

?新たな気持ちで今年一年よろしくお願いします。

2月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語2月-

厳寒の候

余寒の候

向春の候

残寒の候

春寒の候

梅花の候

軽暖の候

-時候の挨拶2月-

?向春の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

?梅花の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?軽暖の候、皆様におかれましてはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?残寒の候、皆様風邪など召されずにお過ごしでしょうか。

-季節の挨拶文2月-

?寒気も尐しずつ緩みはじめましたが、皆様いかがお過ごしですか。

?立春とは申しますが、まだ寒さ厳しき日が続いております。

?余寒なお厳しいこの頃、○○様にはご壮健とのこと何よりに存じます。

?梅のつぼみがほころぶ季節となり、春の訪れが待ち遠しく感じます。

?三寒四温の季節、皆様におからましてはご健勝のこととお慶び申し上げます。

?水ぬるむ季節となりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでしょうか。

?いよいよ受験シーズンとなりましたが、お元気ですか。

?まだまさ寒さが厳しいですが、このところ日が長くなったように思えます。

?春の訪れが待ち遠しいですが、お元気にされてますか。

?今年は例年にない大雪とのことですが、お変わりございませんか。

?暦の上では春とはいえ、まだまだお寒むいですね。いかがお過ごしですか。

?春も近いと思わせるようになりましたが、お変わりありませんか。

手紙の結語-2月-

?まだまだ寒さが厳しいですが、くれぐれもご自愛ください。

?立春とは申しますが、お風邪など召しませぬようお気を付けください。

?そちらは、大雪とのことくれぐれも雪の事故にはお気をつけくださいませ。?皆様が、良き春をお迎えになりますようお祈り申し上げます。

3月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語3月-

早春の候

軽暖の候

浅春の候

春暖の候

春分の候

陽春の候

春色の候

弥生の候

萌芽の候

-時候の挨拶3月-

?春陽の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?浅春の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?陽春の候、皆様風邪など召されずにお過ごしでしょうか。

?霞立つ春、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文3月-

?そちらは、桜はもう咲きましたか。

?春の風が快い季節となりましたが、お変わりございませんか。

?日増しに暖かになりましたが、皆様いかがお過ごしですか。

?一雨ごとに暖かくなりましたが、お変わりございませんか。

手紙の結語-3月-

?季節の変わり目なのでくれぐれもご自愛ください。

?桜の便りも聞かれますが、温かい春の風を感じに外に出てはいかがですか。

?皆様が、良き門出をお迎えになりますようお祈り申し上げます。

4月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語4月-

春陽の候/みぎり

仲春の候/みぎり

晩春の候/みぎり

花冷え候/みぎり

軽暖の候/みぎり

桜花の候/みぎり

春粧の候/みぎり

桜花爛漫の候/みぎり

春日の候/みぎり

春爛漫の候/みぎり

-時候の挨拶4月-

?桜花の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?春陽の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?花冷えの候、皆様には風邪など召されずお過ごしでしょうか。

?春爛漫のみぎり、貴社におかれましては益々ご繁栄のこととお慶び申し

上げます。

-季節の挨拶文4月-

?桜の便りが次々に聞かれるこの折、

?若葉の緑が目にも鮮やかなこの頃、

?春たけなわ、

?春風が心地よいこの頃

?春深く、木々の緑に心躍るこの頃

?うららかな春から初夏の気配も感じるこの頃

?近所の桜も満開となりました。

?すっかり春らしい温かい季節となりました。

?うららかな春日和とありました。

?吹く風も柔らかな季節となりました。

?春眠暁を覚えずと申しますが、

?木々もすっかり芽吹き、新緑の葉が茂る季節となりました。

?桜の季節もいつしか過ぎ、葉桜の季節となりました。

?花の盛りもすぎ、日中は尐し汗ばむほどの季節となりましたが、

?日増しに春めいてきてまいりましたが、いかがお過ごしでしょうか。

?春の日差しが心地よくなりましたが、皆様お変わりなくご壮健にてお暮らしのこと何よりに存じます。

?花便りが各地から届くこの頃、ΟΟさんはお花見にはお出かけになりましたか。

?花吹雪が舞うこの頃、皆様におかれましてはお変わりございませんか。

?満開の桜が、ΟΟ君の新たな門出を祝福しているかのように感じられます。

?入学シーズンとなり、そこ此処に初々しい新入生の姿をみかけるこの頃ですが、皆様お元気でお過ごしでしょうか。?いつの間にか葉桜の季節となってしまいましたが、お元気にされてますか。

?早足に桜の季節もすぎて、つつじが美しく咲く頃となりましたが、皆様お変わりございませんか。

?久しく会わないうちに、桜も盛りを過ぎましたね。お元気ですか。

?春らしくなったね。元気か?オレはとても元気だよ。

?街路樹も、あなた様のようにお美しく輝く季節になりましたが、いかがお過ごしですか。

?5月も間近ですが、もう新しい学校/職場/場所にも慣れましたか。

?ゴールデンウイークも間近となりましたが、何か予定は立てましたか。

手紙の結語-4月-

?季節の変わり目、(皆様/○○さん)にはくれぐれもご自愛ください。

?春風を感じに外へお出かけになるのも良いですよ。

?花冷えの時節柄、お体をぐれもご自愛ください。

?新たな環境の生活で無理などなさらないでください。

?新たな場所で更なるご発展とご活躍をお祈りいたします。

?新年度を迎えお忙しいとは存じましたが、健康にはぐれぐれもお気配りされてください。

?春爛漫のこの頃、健やかなる日々をお過ごしください。

?また会いできる日を心よりお待ちいたしております。

5月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語5月-

残春の候/みぎり

惜春の候/みぎり

暮春の候/みぎり

葉桜の候/みぎり

青葉の候/みぎり

若葉の候/みぎり

新緑の候/みぎり

万葉の候/みぎり

緑樹の候/みぎり

立夏の候/みぎり

軽暑の候/みぎり

-時候の挨拶5月-

?残春の候、貴社ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。

?葉桜の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。

?青葉の候、貴社いっそうご隆昌のこととお慶び申し上げます。

?万葉のみぎり、貴社いよいよご繁栄のこととお慶び申し上げます。

?緑樹の候、皆様にはいっそうご活躍のこととお慶び申し上げます。

?立夏の候、ΟΟ様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?新緑のみぎり、皆様にはいよいよご清栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文5月-

?青葉が目に眩しいこの頃、皆様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?立夏の候、皆様お元気にお過ごしと存じます。

?青葉の候、皆々様お健やかにお過ごしのご様子、なによりと存じます。

?若葉が薫る頃となりましたが、いかがお過ごしですか。

?残春のみぎり、社会人としての生活にも慣れてきた頃ではないでしょうか。

?新緑のみぎり、つつがなく学業に励まれている様子、何よりです。

?風薫る新緑の季節、皆様におかれましてはお変わりございませんか。

?暦の上ではもう夏となりましたが、お元気にお過ごしですか。

?花屋の店先には色とりどりのカーネーションが並ぶ頃となりましたが、ご家族の皆様もお変わりございませんでしょうか。

?五月晴れの空に鯉のぼりが悠々と舞い踊るこの頃、皆様にはますますお元気でお過ごしと存じます。

?いつのまにか日中は汗ばむような季節となりましたが、皆様お変わりございませんか。

?清々しい五月晴れが快い季節となりましたが、皆様におけらましてはご健勝のこととお喜びいたします。

?新緑の青葉が繁れる季節を迎え、皆様におからましてはお変わりございませんか。

?日中は尐し汗ばむほどの季節となりましたが、皆様その後いかがお過ごしですか。

?久しく会わないうちに、季節は立夏を迎えましたね。お元気ですか。

?穏やかで過ごしやすい季節となりましたが、元気か?オレはとても元気だよ。

?吹く風が肌に心地よいこの頃ですが、お変わりございませんか。

?新緑の若葉が、あなた様のようにお美しく輝く季節になりましたが、いかがお過ごしですか。

?暑くも寒くもない過ごしやすい季節となりましたね。皆さんお元気ですか。

?ゴールデンウイークは楽しく過ごしましたか。私は近所の公園で久しぶりに子供たちとキャッチボールをして遊びました。

手紙の結語-5月-

?寒暖の差が大きい季節柄、なおいっそうご自愛ください。

?風が快い季節となりましたので、外へお出かけになるのもよいですよ。

?我が家のつつじが満開となっております。一度おこしください。

?向暑の折から、くれぐれもご自愛ください。

?五月晴れの日々をどうかお健やかにお過ごしください。

?風薫る新緑の中、皆様のますますのご健勝をお祈りいたします。

?過ごしやすい季節ではありますが、体調をくずさないようお気をつけください。

?また近いうちにお会いできますことを心よりお待ち申し上げます。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?五月晴れの空のように、皆様のお気持ちが晴れやかでありますようお祈り申し上げます。

?若々しき木々の葉が生い茂るこの頃、社業の更なるご発展を心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様のいっそうのご発展とご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

6月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語6月-

入梅の候/みぎり

梅雨の候/みぎり

長雨の候/みぎり

麦秋の候/みぎり

短夜の候/みぎり

初夏の候/みぎり

小夏の候/みぎり

首夏の候/みぎり

向暑の候/みぎり

薄暑の候/みぎり

-時候の挨拶6月-

?入梅の候、貴社ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。

?長雨の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。

?麦秋の候、貴社いっそうご隆昌のこととお慶び申し上げます。

?短夜のみぎり、貴社いよいよご繁栄のこととお慶び申し上げます。

?初夏の候、皆様にはいっそうご活躍のこととお慶び申し上げます。

?向暑の候、ΟΟ様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?薄暑のみぎり、皆様にはいよいよご清栄のこととお慶び申し上げます。

?向暑の候、皆々様お健やかにお過ごしのご様子、なによりと存じます。

?小夏のみぎり、つつがなくお仕事に励まれている様子、なによりに存じます。

-季節の挨拶文6月-

?梅雨明けも間近になりましたが、皆様お元気にお過ごしでしょうか。

?暑さが日ごとに増してまいりましたが、いかがお過ごしですか。

?長雨が続いておりますが、皆様におかれましてはお変わりございませんか。

?梅雨冷えが肌寒い季節ですが、お元気にお過ごしですか。

?桐の花の咲く季節となりましたが、皆様お変わりございませんか。

?紫陽花が大輪の花を咲かせる頃となりましたが、いかがお過ごしですか。?長雨の季節ですが、学業に励まれている様子、何よりです。

?こちらは梅雨も明けたかのような夏の日差しが降り注いでおります。

?久しく会わないうちに、季節は梅雨に入りました。皆さんお元気ですか。?雨ばかりで気が滅入りがちだけど元気かい?オレはとても元気だよ。

?そろそろ、新しい場所での生活も慣れましたか。

?今年もクールビズへの衣替えですが、今年こそおしゃれでもしてみませんか。

?ΟΟさんは、夏の制服姿も可愛らしいのでしょうね。

手紙の結語-6月-

?梅雨で運動不足になりがちですが、体にはくれぐれもお気をつけください。?本格的な夏をひかえ、いっつそう自愛ください。

?梅雨冷えの肌寒い日もありますので、体調をくずされませんようお元気でお過ごしください。

?梅雨明けも間近、どうぞお元気お過ごしください。

?長雨の季節でもありますので、体調をくずさないようお気をつけください。?梅雨が明けたら、またお会いできますことを心よりお待ち申し上げます。?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?田の緑が日に日に茂るがごとく、社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様のいっそうのご発展とご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

7月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語7月-

梅雨明けの候/みぎり

向暑の候/みぎり

仲夏の候/みぎり

盛夏の候/みぎり

炎暑の候/みぎり

酷暑の候/みぎり

猛暑の候/みぎり

大暑の候/みぎり

極暑の候/みぎり

-時候の挨拶7月-

?盛夏の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?猛暑の候、貴社いよいよご隆盛のことと存じます。

?炎暑の候、貴社いっそうご隆昌のことと慶賀の至りに存じます。

?大暑の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?極暑の候、皆様にはいっそうご活躍のこととお慶び申し上げます。

?酷暑の候、ΟΟ様にはますますご壮健のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文7月-

?暑さ厳しき折、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

?梅雨も明け、本格的な夏を迎えましたが、皆様お元気にお過ごしでしょうか。

?こちらは梅雨が明けと同時に猛暑が続いておりますが、皆様お元気にお過ごしでしょうか。

?蝉の大合唱に夏の訪れを知るこの頃、お元気ですか。

?暑中お見舞い申し上げます。

?連日厳しい暑さが続いておりますが、いかがお過ごしですか。

?暑さ厳しき折、その後お変わりございませんか。

?涼しげな風鈴の音が聞こえる季節となりましたが、ご一同様はお元気にお過ごしですか。

?毎日猛暑が続いておりますが、いかがお過ごしですか。

?今年の夏は格別暑いですね。

?ひまわりが日に日に背を伸ばすこの頃、ご家族の皆さんはお元気でようか。

?久しく会わないうちに、季節は真夏となりましが、皆さんお元気ですか。

?蒸し暑い日が続いてるけど夏バテなんかしてないか?オレはとても元気だよ。

?そろそろ、夏休みだけど予定は立てましたか。

?夏休みも間近となりました。皆様お元気にお過ごしですか。

?マリンスポーツの季節になりましたが、もう海にはいきましたか。

?先日、ΟΟ渓谷へ行っきました。とても涼しくていい所でした。あなた様も何処か行かれましたか。

手紙の結語-7月-

?これからも、猛暑続きそうです。体にはくれぐれもお気をつけください。

?暑さ厳しき折り、くれぐれもご自愛下さい。

?暑さ厳しき折り、皆様のご健康をお祈りいたします。

?時節柄、お身体ご自愛下さい。

?本格的な夏を迎えました。ご家族のご健康をお祈りいたしております。

?暑さ厳しき折、体調をくずされませんようお元気でお過ごしください。

?寝苦しい日が続いておりますが、お体にはお気をつけてお過ごしください。

?夏休みにはご家族で遊びにお越しください。お待ち申し上げます。

?夏休みに帰省されるのを心待ちにしております。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?乱筆乱文失礼いたします。

?稲穂がに茂るがごとく、社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様の一層のご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

?まずは、暑中のお見舞いを申し上げます。

8月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語8月-

残暑の候/みぎり

季夏の候/みぎり

避暑の候/みぎり

残炎の候/みぎり

納涼の候/みぎり

暮夏の候/みぎり

晩夏の候/みぎり

立秋の候/みぎり

秋暑の候/みぎり

向秋の候/みぎり

-時候の挨拶8月-

?残暑の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?季夏の候、貴社いよいよご隆盛のことと存じます。

?避暑の候、貴社いっそうご清祥のことと慶賀の至りに存じます。

?納涼の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?立秋の候、皆様におかれましては益々ご壮健のこととお慶び申し上げま

す。

?晩夏の候、皆様にはいっそうご活躍のこととお慶び申し上げます。

?秋暑の候、ΟΟ様にはますますご壮健のこととお慶び申し上げます。

?向秋の候、ご一同様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?残暑お見舞い申し上げます。

-季節の挨拶文8月-

?残暑が続いておりますが、いかがお過ごしですか。

?今年は格別に残暑が厳しいようですが、お元気にお過ごしですか。

?暦の上では立秋ですがまだまだ暑さが厳しいですね。

?久しく会わないうちに、季節は真夏となりましが、皆さんお元気ですか。

?蒸し暑い日が続いてるけど夏バテなんかしてないか?オレはとても元気だよ。

?夏休みを楽しんでますか。

?夏休みの予定は立てましたか。

?夏休みにはどこかいきましたか。

?先日、ΟΟ渓谷へ行っきました。とても涼しくていい所でした。あなた様も何処か行かれましたか。

?朝夕は幾分しのぎやすくなりましたが、いかがお過ごしですか。

?空の青さに幾分秋の気配が感じられます。

?夏も終わりと申しながらまだまだ暑い日がつづいております。

手紙の結語-8月-

?これからも、残暑が続きそうです。体にはくれぐれもお気をつけください。

?残暑厳しき折り、くれぐれもご自愛下さい。

?時節柄、お身体ご自愛下さい。

?本格的な夏を迎え熱中症などにお気を付けください。

?ご家族のご健康をお祈りいたしております。

?まだまだ暑さが厳しいので体調をくずされませんようお元気でお過ごしください。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?乱筆乱文失礼いたします。

?社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様の一層のご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

?まずは、残暑のお見舞いを申し上げます。

9月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例-9月-

-季語9月-

初秋の候/みぎり

白露の候/みぎり

新秋の候/みぎり

新涼の候/みぎり

秋冷の候/みぎり

孟秋の候/みぎり

爽秋の候/みぎり

涼風の候/みぎり

秋晴の候/みぎり

灯火親しむこの頃

-時候の挨拶9月-

?初秋の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?新秋の候、貴社いよいよご隆盛のことと存じます。

?新涼の候、貴社いっそうご清祥のことと慶賀の至りに存じます。

?孟秋の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?爽秋の候、皆様におかれましては益々ご壮健のこととお慶び申し上げます。

?秋晴の候、皆様にはいっそうご活躍のこととお慶び申し上げます。

?涼風の候、ΟΟ様にはますますご壮健のこととお慶び申し上げます。

?秋冷の候、ご一同様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文9月-

?ようやくしのぎやすい季節となりましたが、いかがお過ごしですか。

?残暑もようやく和らぎましたが、皆様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。

?今年は格別に残暑が厳しいようですが、お元気にお過ごしですか。

?さわやかな秋風が吹く季節、皆様におかれましてはご健勝のこととお慶び申し上げます。

?朝夕はめっきり涼しく、過ごしやすくなりましたが、お変わりございませんか。

?秋の夜長、虫の音が心地よい季節となりましたが、お元気でしょうか。

?コスモスが秋風にゆれる頃となりましたが、皆様もお変わりなくお過ごしでしょうか。

?朝夕はめっきり涼しくなりましたが、ご家族の皆様にはお変わりなく何よりと存じます。

?澄んだ青空が秋を感じさせますね。そちらでは稲刈りはもう終わりましたか。

?スポーツの秋到来ですが、ΟΟさんはいかがお過ごしですか。私は清々しい秋空の下ジョギングを楽しんでおります。

手紙の結語-9月-

?これからも、もうしばらくは残暑が続きそうです。体にはくれぐれもお気をつけください。

?これからの季節、朝夕冷え込んでまいりますのでお身体にお気をつけください。

?くれぐれもお身体ご自愛ください。

?ご家族のご健康をお祈りいたしております。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?乱筆乱文失礼いたします。

?社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様の一層のご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

10月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語10月-

爽秋の候/みぎり

清秋の候/みぎり

秋麗の候/みぎり

秋涼の候/みぎり

仲秋の候/みぎり

錦秋の候/みぎり

秋雨の候/みぎり

夜長の候/みぎり

秋霜の候/みぎり

-時候の挨拶10月-

?爽秋の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?清秋の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?秋冷の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文10月-

?日増しに秋の深まりを感じる季節となりましたが、いかがお過ごしですか。?空は深く澄み渡り、さわやかな季節となりましたが、皆様におかれましては健やかにお過ごしのことと存じます。

?秋晴れの心地よい季節となり、ΟΟ様におかれましてはご健勝のこととお慶び申し上げます。

?朝夕はめっきり冷え込んできておりまますが、お変わりございませんか。?秋の夜長、虫の音が心地よい季節となりましたが、お元気でいらっしゃいますか。

?街路樹の葉も日ごとに赤や黄色に彩りをましていますが、皆様もお変わりなくお過ごしですか。

?朝夕はめっきり涼しくなりましたが、ご家族の皆様には、お変わりなく何よりと存じます。

?澄みきった青空が秋を感じるこの頃、そちらの紅葉はいかがですが。

?秋の深まりましたが、恒例の紅葉見物にはもうお出かけになりましたか。私は先日ΟΟ渓谷へ行ってきました。

?収穫の秋を迎えて美味しいものをついつい食べ過ぎてしますこのごとです。

?ΟΟさんのことですからこの清々しい季節、部活や学業に頑張っているのでしょうね。

?中々会えないうちにもう季節は秋ですね。ΟΟさん、お元気ですか。

手紙の結語-10月-

?これから朝夕冷えてまいりますので、体にはくれぐれもお気をつけください。

?これからの季節、冷え込んが厳しくなりますのでお身体にお気とつけください。

?秋が深まりゆく季節ですが、くれぐれもお身体ご自愛ください。

?これからも、お元気にご活躍されますこととを心よりお祈りいたします。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?澄み切った秋空のように、皆様のお気持ちが爽快でありますようお祈り申し上げます。

?爽秋の季節、社業の更なるご発展を心よりお祈り申し上げます。

?秋の夜長、近いうちにお会いできますのを心待ちにしています。

?くれぐれもお身体ご自愛ください。

?ご家族のご健康をお祈りいたしております。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?乱筆乱文失礼いたします。

?社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様の一層のご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

11月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語11月-

晩秋の候

深秋の候

暮秋の候

霜秋の候

向寒の候

冷雨の候

霜寒の候

-時候の挨拶11月-

?晩秋の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?深秋の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?霜寒の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文11月-

?朝夕冷え込む季節になりましたが、お元気にお過ごしでしょうか。

?日増しに寒さが加わってまいりました。皆様とも久しくお会しておりませんが、お元気でしょうか。

?日に日に秋が深まる季節となりましたが、お忙しい方ですから仕事に励まれていらっしゃることと存じます。

?遠くの山々も澄みきった青空に映える季節となりました。

?そろそろこたつが恋しい季節となり、我が家でもストーブが活躍し始めました。

?いつの間にか吐く息が白くなるころとなり、温かい鍋が恋しい季節となりました。

?紅葉の季節を迎えましたが、いかがお過ごしですか。

?落ち葉が風に舞う季節となりました。我町の銀杏並木も美しい黄色に染まり初めました。

?日増しに寒さが身にしみるようになりました。

?冬はもうすぐそこまで来ているようですね。お元気ですか。

?友達、友人、恋人宛て手紙?はがき季節の挨拶?時候の挨拶

?久しく会わないうちに、秋も深まってしまいましたね。お元気ですか。

?今の季節、あなたはスポーツマンだからスポーツの秋を楽しんでいるでしょうね。

?寒くなってきたね。元気か?オレはとても元気だよ。

?森の木々も、あなた様のようにお美しく華やかな季節になりましたが、いかがお過ごしですか。

?澄みきった秋空のように聡明なあなた様を思い、ペンを走らせております。

?秋の夜長をあなたに会える日を一日千秋の思いで過しています。

手紙の結語-11月-

?向寒のみぎり、お風邪にはお気をつけてお過ごしください。

?冬を向かえる支度でお忙しいこととは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かと忙しい師走はもうすぐです。飲みすぎ食べすぎにお気とつけて健やかにお過ごしください。

?温かい食事を囲みながらお会いできる日を心よりお待ちしております。

?年末は何かと忙しいでしょうが、体にだけは気をつけて頑張ってください。?年末年始のお休みにお会いできることを心よりお待ち申し上げます。

?くれぐれもお身体ご自愛ください。

?ご家族のご健康をお祈りいたしております。

?末筆ながら、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

?乱筆乱文失礼いたします。

?社業が更にご発展されますよう心よりお祈り申し上げます。

?ΟΟ様の一層のご活躍をお祈りいたしております。

?ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。

?何かとご多用とは存じますが、くれぐれもご無理などなさらないようご自愛ください。

12月季節の挨拶/時候の挨拶/挨拶文/季語-書き出しと結び

書き出しの文例

-季語12月-

初冬の候

初雪の候

霜寒の候

寒気の候

師走の候

歳末の候

歳晩の候

-時候の挨拶12月-

?初冬の候、貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

?霜寒の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?歳末の候、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。

-季節の挨拶文12月-

?寒気きびしき折柄あわただしい師走となり、何かとご多用のことと存じます。

?寒さがひとしお身にしみるころとなりました。

?木枯らしが吹きすさぶころとなりましたが、皆様いかがお過ごしですか。

?今年もいよいよ残りわずかとなってしまいましたが、益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

?本年も押し詰まってまいりましたが、皆様いかがお過ごしですか。

?年末を迎え、何かとお忙しいことと存じます。

?師走、何かと気ぜわしいこの頃となりましたが、皆様におかれましたはご健勝のことと存じます。

?早いもので、もう師走となりましたが、いかがお過ごしですか。

?今年もおしせまってまいりましたが、いかがお過ごしですか。

?クリスマスイルミネーションが目を楽しませてくれる季節となりました。

?街中は、クリスマスのイルミネーションが華やとなりました。

?本格的な冬の到来を迎えまして、風邪などひかれておられませんか。

?今年の冬将軍はなかなか手ごわいようでですが、お体の調子はいかがですか。

?一年がたつのは、ほんとうにあっという間ですね。?はやくも新年の松飾りがちらほらみられる今日この頃ですが、新年に準備は進んでますか。?大そうじも終わり、新年を迎える準備もひと段落です。

?今年ももう終わりですね。

?今年はあなたにとって良い年でしたか。私はとてもよし年でした。

手紙の結語-12月-

?忙しい年末ですが、体に気をつけてお過しください。

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

接待日本人常用寒暄语

常用寒暄语 日本水戸市友好代表団の皆様、ようこそいらっしゃいました! はじめまして、どうぞよろしくお願いします。 ~と申します。英語専門の四年生です。 今日はほんとうにいい勉強になりました。 またあいましょう。(また再会できる日を楽しみにしています。)どうぞまたいらっしゃってください。 中日友好基本交流用语 ご来訪を歓迎します。皆様を熱烈に歓迎いたします。朊あり遠方より来る、また楽しからずや。日中両国人民は二千年あまりの友好往来の歴史をもっており、両国人民の友好の流れは、滔滔たる長江の流れのように勢いよく流れ、尽きることを知りません。中日両国は一衣帯水の隣国であり、両国人民の友好往来の歴史は非常に長く続いております。 ご承知のように、中日両国の社会体制は異なり、社会環境もことなります。われわれ両国の間には、時には意見のくい違いが生じることも避けられません。中国のことわざには「喧嘩をして初めて仲良くなれる」というのがあります。それは日本の「雨降って地固まる」ということわざに相当するそうです。 水户市基本情况

茨城県中央部にある県庁所在都市。1889年(明治22)市制施行。関東では東京、横浜とともに最初の市制都市で、人口は25万ぐらいです。偕楽園(かいらくえん)水戸市常磐{ときわ}町にある庭園。偕楽園は春はウメ、秋はハギ(胡枝子)の名所。自然風景を主体とした意匠で、他の日本庭園とは大いにその性格を異にしている。これにヤナギ、カエデ、ヤマブキ(棣棠)などを植栽して自然景観を楽しんだ。民と「偕{とも}に楽しむ」の意で名づけられたこの庭園を、斉昭は庶民の遊園として開放し、公園の先駆け的思想を打ち出した。 オルゴール(音楽ボックス)の産地として有名です。 生活常用词汇 一年の学費は4500元です。毎月の生活費は500元ぐらいです。わたしのふるさとは~です。南山(なんざん)南の山 専門は英語で、二番目の外国語として日本語を勉強しています。一週間に日本語の授業が三時間あります。だから、日本語はまだまだ下手です。 中国に来たのは初めてですか。中国また重慶にたいしてどういうイメージを持っていますか。 その問題についてすこし知っていますが、具体的には分かりません。日本語で表すことはちょっとね。 野菜の名前:セリロ(芹菜)レンコン(藕)チキン(莴笋,生

日语的日常寒暄用语

日语的日常寒暄用语 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间 用)。——ohayou(gozaimasu)早 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打 招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/お休みなさい。——oyasuminasai请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了。 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间) 谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがと う。——Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。——Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございま す。——Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございまし た。——doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございまし た。——Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。 三.道歉的几种说法: 1.悪かった——warukatta一般男孩子多用 2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen

日语高频寒暄语70句!

1,こんにちは。你好。 2 ,お休(やす)みなさい。晚安。 3 ,お元気(げんき)ですか。您还好吧? 4 ,いくらですか。多少钱? 5 ,すみません不好意思,麻烦你…。 相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 6,ごめんなさい。对不起。 7 ,どういうことですか。什么意思呢? 8 ,どうしたの。/どうしたんですか。发生了什么事啊。9,なんでもない。没什么事。 10,ちょっと待ってください。请稍等一下。 11,約束(やくそく)します。就这么说定了。 12,これでいいですか。这样可以吗? 13,けっこうです。/もういいです。不用了 。 14,どうして。/なぜ为什么啊? 15,いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前)16,ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) 17,ありがとうございます。谢谢。

18,どういたしまして。别客气。 19,本当(ほんとう)ですか。真的? 20,うれしい。我好高兴。(女性用语) 21,いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) 22,いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) 23,じゃ、またね。/では、また。再见(比较通用的用法) 24,信(しん) じられない。真令人难以相信。 25,どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等意思,可以说是个万能词。 26,えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 27,うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) 28,ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) 29,がんばります。我会加油的。 30,お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) 31,どうぞ遠慮(えんりょ) なく。请别客气。 32,おひさしぶりです。/しばらくですね。好久不见了。 33,きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

常用寒暄语

常用寒暄语 おはよう(ごぞいます) 早上好 こんにちは 你好 こんばんは 晚上好 さようなら 再见(一般用于较长时间的分别) バイバイ 再见(较随意) では、また 再见·下次见(较礼貌) おやすみ(なさい) 晚安 はじめまして 初次见面 どうぞよろしくおねがいします 请多关照 こちらこそ、よろしくおねがいします 彼此彼此、请多关照 すみません 对不起 抱歉 大丈夫だいじょうぶです 没关系 不要紧 ps:すみません除了表示“对不起·不好意思”等道歉的意思外,还有向别人搭话时使用的“请问·劳驾”的意思。对别人有某种请求,或向不认识的人开口搭腔时都可以用。 お元気げんき ですか 身体好吗 おかげさまで、元気です 多谢,我很好

いい天気てんき ですね 今天天气真不错 ありがとう(ございます) 多谢 いいえ どういたしまして 不客气 いただきます 吃饭前:我开动了 ごちそうさまでした 吃完后:多谢款待 おさきに失礼しつれいします 我先走了 おつかれさまでした 您辛苦了(下级对上级·同辈之间) ごくろうさまでした 您辛苦了(上级对下级) おじゃまします 打扰了(去别人家拜访或从拜访处返 回时使用) いってきます 我去去就回 (离家·公司时) いってらっしゃい 慢走 いらっしゃいませ 欢迎光临 まいどありがとうごぞいます 感谢您常光顾

ただいま 我回来了 おかえりなさい 欢迎回来 おねがいします 拜托了 あのう、すみません 那个,不好意思,请问。。。 あのう、失礼しつれいですが (作为开场白来询问对方事情) おはいりください。 请进 おかけください。 请坐 お茶をどうぞ。 请喝茶 どうぞおかまいなく。 请不要张罗(请不必客气)

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

日语寒暄语

1、久别重逢的常用句 お元気(げんき)ですか。 你好吗? 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? お変(か)わりはありませんか。 别来无恙? ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? しばらくでしあ。 有段时间没见到你了。 お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见您了。 すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太还好吗? 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 前(まえ)より若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 この間(かん)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅行了吧,怎么样? この頃何(ごろなに)をやってる? 最近都在忙些什么? みんなが会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 你的家人都好吗? ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)にも思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰见你! 2、道别时的常用句 さようなら! 再见了! じゃ、明日(あした)、また。 明天见。 じゃね。

再见。 また会(あ)いましょう。 回头见。 お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 御機嫌(ごきげん)よう。 保重啊! お気(き)をつけてください! 路上小心! お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 今日(きょう)はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 お目(め)にかかれて、嬉(うれ)しいです。 能和您见面,真是高兴。 李(り)さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李小姐问候。 お母さんによろしくお伝(つた)えください。 请代我向您母亲问候。 そろそろ時間(じかん)ですので、これで失礼(しつれい)します。 快到点了,我告辞了。 もうかなり遅(おそ)いので、そろそろ失礼致(しつれいいた)します。 很晚了,我该告辞了。 3、道谢和回答的常用句 道谢 いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。 谢谢你的帮助。 誠(まこと)にありがとうございました。 真是太感谢你了。 ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。 这么麻烦您,真是谢谢了。 なんと言(い)っても、ありがとうございます。 无论如何,还是要谢谢你。 ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着(き)ます。 对于您的好意我将永远感激不尽。 応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。 谢谢您的援助。 温(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。 谢谢您的热情款待。 たいへんお世話(せわ)になりました。

0525日语常用寒暄语_完整版

日语常用寒暄语 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照 回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短) 或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗? 回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好! 再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【おかえり】你回来啦 到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆

走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了 主人可以回答【また来てください】下次再来 【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走 早安晚安的问候 【おはようございます】早上好 【こんにちは】下午好 【こんばんは】晚上好 【御休(おやす)みなさい】晚安 【また明日(あした)】明天见 结婚时的祝福 【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚 顺便加两句关于婚后的祝贺 *【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子 *【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭 【なにか飲(の)みますか】您喝点什么? 【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗? 【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用

日语常用寒暄语

おはようございます。/おはよう(熟人见面常用)。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用,一般用在上午10点之后) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)[熟人间常用]。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语,一般用于较长时间不见或永别的场合) じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/じゃ,また。 再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会!

またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/あしたまた。——明天见。 お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!——(请)您先走! 行(い)ってきます。/行ってまいります。——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/お帰りなさい。

——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。 ——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/はい,お陰さまで。——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/どうもありがとう。

日语寒暄语

日语日常寒暄おはようございます。/おはよう。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语) 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします! ——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/ あしたまた。 ——明天见。 お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に! ——(请)您先走! じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/ じゃ,また。

再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会! またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。Byebye! 行(い)ってきます。/ 行ってまいります。 ——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。 ——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。 ——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/ どうもありがとう。 どうもありがとうございます。 本当にどうもありがとうございます。 ありがとうござしました。 どうもありがとうございました。 本当にどうもありがとうございました。 (这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。) 済(す)まない。/ 済まん,ね。——对不起。 済(す)みません。 どうも済みません。 本当にどうも済みません。 済まなかった。

日语中常用的问候语

日语中常用的问候语 こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休みなさい。晚安。 お元気ですか。您还好吧,相当于英语的"How are you"。 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的"Excuse me"。ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢? 山田さんは中国語が上手ですね。山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。请稍等一下。 約束します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当ですか。真的?

うれしい。我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。では、また。再见(比较通用的用法) 信じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮なく。请别客气。 おひさしぶりです。好久不见了。

商务信函日语寒暄语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 商务信函日语寒暄语 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)?文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或 是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,

日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15年1月1日,也可按公历书写,一般公司 内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中 央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说明信函内容,也称为标题、

日语信件寒暄语

秋の挨拶 8月の慣用句(例文) ?残暑の候(折、みぎり。以下も同じ) ?残夏の候 ?晩夏の候 ?立秋の候 ?秋暑の候 ?新涼の候 ?早涼の候 ?向秋の候 ?残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ ?ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ ?虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ ?しのびよる秋の気配が感じられるころ ?しのぎがたい残暑がつづく折から ?残暑いまだ衰えない折から ?立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今?どことなく秋の気配を感じられる昨今 ?すすきの穂もちらほら見かける昨今 ?立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます ?寝苦しい夜がつづいていおります ?暑さもようやく峠を越したようです ?さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました ?夜空にも秋の気配が漂いはじめました ?天の川も一段と輝きを増してきました ?赤とんぼの姿を見かけるようになりました ?あちこちで盆踊りが行われております ?盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます ?夏も終わりを告げようとしています 9月の慣用句(例文) ?新涼の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋涼の候 ?初秋の候 ?新秋の候 ?清涼の候 ?白霧の候 ?孟秋の候 ?秋冷の候

?秋晴の候 ?朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ ?空高く澄みわたる今日このごろ ?秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ ?木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ?ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今 ?虫のコーラスが聞かれる折から ?ようやくしのぎやすい季節になりました ?めっきり秋めいてきました ?秋空もさわやかな好季節になりました ?やっと夏の暑さから解放されました ?日増しに秋の深まる気配を感じます ?ようやく秋色が目立つようになりました ?すがすがしい秋晴れの日がつづいております?秋風が肌に心地よい頃となりました ?台風一過、とたんに秋めいてきました ?庭の秋草も色めいてまいりました ?庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています?虫の音もようやく繁くなってきました ?赤トンボが群れをなして飛んでいます ?秋空にいわし雲が浮かんでいます 10月の慣用句(例文) ?仲秋の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋冷の候 ?爽涼の候 ?夜長の候 ?秋雨の候 ?紅葉の候 ?霜降の候 ?初霜の候 ?錦秋の候 ?秋気ようやく身にしむころ ?秋気が心地よい今日このごろ ?野も山もすっかり秋景色のこのごろ ?秋雨にどことなく寂しさを感じるこのごろ ?紅葉前線が南下中の昨今 ?秋も深まり、朝夕は肌寒さを覚える昨今 ?秋もめっきり深まってまいりました ?秋もいよいよ本格的になってまいりました ?秋の気配いよいよ濃くなってまいりました ?秋空高くさわやかな好季節になりました

日语常用寒暄语 完整版

日语常用寒暄语现在懒得更新了... 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说はじめましでよろしくおねがいしますha ji me ma xi de yo ro xi ku o ne ga xi ma si 初次见面,请多多关照 回答可以用こちらこそよろしくおねがいしますko qi ra ko so yo ro xi ku o ne ga xi ma si 哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说しばらくですねxi ba ra ku de si ne 好久不见啊(时间较短) 或者说ひさしぶりですねhi sa xi bu ri de si ne 同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句お元気(げんき)ですかo gen ki de si ka 您身体好吗? 回答是おかげさまで、元気ですo ka ge sa ma de,gen ki de

si 托您的福,我很好! 再见时可以说じゃまたねjya ma da ne 或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说さようならsa yo na ra 这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说いってきます 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说ただいまta da yi ma 我回来了. 这时家人要回答おかえりo ka e ri 你回来拉

到别人家去做客时说お邪魔(じゃま)しましますo zya ma xi ma xi ma si打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆 这时主人可以说どうぞ楽(らく)してくださいdo zo ra ku xi de ku da sa yi 请随意,请当作自己家一样 走时客人要说そろそろ失礼(しつれい)しますso ro so ro xi cu re xi ma si 差不多该走了 主人可以回答まだどうぞma da do wu zo 下次再来

日语常用问候语

早上好おはよう:口语表达。通常用于和同学、同事、朋友、自己的晚辈、下级打招呼(ohayo) おはようございます:书面表达。通常用于和初次见面人(论情况,像小孩就不用了)、上级、长(ohayogozaimasu) 辈打招呼 中午好こんにちは(kong ni qi wa) 晚安:おやすみなさい o ya su mi na sa i 晚上好:こんばんは kon ban wa 你好こんにちは kon ni chi wa 不客氣どういたしまして dou i ta shi ma shi te 再見さよなら sa yo na ra 搜噶=そうか=是嘛。 搜得死内=そうですね=是呀,原来是这样、 那路糊涂=なるほど=怪不得,原来如此。 根据不同时后还可连起来用。 そうか、なるほど~。 有好几种说法,但用于的场合和语气,上下等级关系上有差别,下面一一列出: どうも【dou mo】(比较随意的谢意,口语,一般上对下) どうも、ありがとう【dou mo a ri ga tou 】(稍尊敬) どうも、ありがとうございます。【dou mo a ri ga tou go za i ma su】(比较有礼貌) 诚に、ありがとうございます。【ma co to ni a ri ga tou go za i ma su】(尊敬说法,下对上,真诚的感谢)

すみません。【su mi ma sen】(虽然主要是“对不起”的意思,但有时也含有“啊,谢谢,不好意思啊”的意思) 感谢します。【kan sya shi ma su】(尊敬说法,和ありがとうございます差不多) サンキュ-【san kyu】(英文的thank you,口语用,很随意)

日语日常问候语(常用)

日语简单问候语 おはよおう早上好 こんいちは白天好 こんばんは晚上好 じゃあ再见(随意) さようなら再见(郑重) 初次见面 日语假名:初めまして(はじめまして) 我的名字叫*** 日语假名:私は***です。(わたしは***です。) 请多多指教 日语假名:どうぞよろしくお愿いします。(どうぞよろしくおねがいします。) 日语100句~ こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休(やす)みなさい。晚安。 お元気(げんき)ですか。您还好吧 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢?山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。どうしたんですか。 发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。等待【まつ】 请稍等一下。 约束(やくそく)します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? けっこうです。もういいです。 不用了。 どうして。 なぜ 为什么啊? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当(ほんとう)ですか。真的? うれしい。我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。 では、また。 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労(くろう) さま。 辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 请别客气。 おひさしぶりです。 しばらくですね。 好久不见了。 きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教え てください。教:おしえる 请告诉我您的电话号码。

日语书信常用时令寒暄语

很有用的日语书信等的写作网站:https://www.wendangku.net/doc/118407411.html, 秋の挨拶 8月の慣用句(例文) ?残暑の候(折、みぎり。以下も同じ) ?残夏の候 ?晩夏の候 ?立秋の候 ?秋暑の候 ?新涼の候 ?早涼の候 ?向秋の候 ?残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ ?ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ ?虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ ?しのびよる秋の気配が感じられるころ ?しのぎがたい残暑がつづく折から ?残暑いまだ衰えない折から ?立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今 ?どことなく秋の気配を感じられる昨今 ?すすきの穂もちらほら見かける昨今 ?立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます ?寝苦しい夜がつづいていおります ?暑さもようやく峠を越したようです ?さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました ?夜空にも秋の気配が漂いはじめました ?天の川も一段と輝きを増してきました ?赤とんぼの姿を見かけるようになりました ?あちこちで盆踊りが行われております ?盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます ?夏も終わりを告げようとしています 8月の書き出しの言葉(例文) ?残暑お見舞い申し上げます。 ?残夏の候、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。

?猛暑の折から、ご家族の皆様はお元気でいらっしゃいますか。 ?連日の熱帯夜が続いています。いかがお過ごしでしょうか。 ?晩夏の候、ご家族の皆様お健やかにお過ごしのことと存じます。 ?めずらしく冷たい夏になりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。 8月の結びの言葉(例文) ?もうしばらく残暑が続くようです。くれぐれもお元気で。 ?今年の暑さは例年に増して長く厳しく残るようでございます。皆様くれぐれもお身体をご大切に。 ?まずは残暑のお見舞いを申し上げました。御池では朝夕はもう涼しいことと存じます。お風邪などひかれませんように。 ?夏の疲れがでるころです。どうかご自愛ください。 9月の慣用句(例文) ?新涼の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋涼の候 ?初秋の候 ?新秋の候 ?清涼の候 ?白霧の候 ?孟秋の候 ?秋冷の候 ?秋晴の候 ?朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ ?空高く澄みわたる今日このごろ ?秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ ?木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ ?ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今 ?虫のコーラスが聞かれる折から ?ようやくしのぎやすい季節になりました ?めっきり秋めいてきました ?秋空もさわやかな好季節になりました ?やっと夏の暑さから解放されました ?日増しに秋の深まる気配を感じます ?ようやく秋色が目立つようになりました ?すがすがしい秋晴れの日がつづいております ?秋風が肌に心地よい頃となりました ?台風一過、とたんに秋めいてきました ?庭の秋草も色めいてまいりました ?庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています

日语常用寒暄语

時候の挨拶 一月 ■新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯 ■初春のみぎり ■希望にあふれる新年を迎えました ■寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました ■新年おめでとうございます ■謹んで新年のお慶びを申し上げます ■謹んで新春のご挨拶を申し上げます ■厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯 ■酷寒のみぎり ■寒さ厳しき折 ■寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております ■寒とも聞けば格別のお寒さでございます ■近年にない寒さを迎えております ■寒さも急に増したように感じるころとなりました ■例年にない寒さに縮み上がっております ■吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております ■遠い春がしみじみ待たれるこのごろ 二月 ■余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候 ■余寒のみぎり ■残寒厳しい折 ■まだ春浅き折 ■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております ■立春を迎え、寒さも一息ついております ■朝夕にはまだ寒さが残っております ■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です ■立春とは名ばかりの寒さが続いております ■春の訪れを待ちわびるころとなりました ■寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました■三寒四温とは申しますが ■早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ ■春の兆しを感じるころとなりました ■うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました 三月 ■早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候

■軽暖のみぎり ■ようやく春めいてまいりました ■早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております ■寒暖定まらぬ毎日ですが ■暑さ寒さも彼岸までと申しますが ■春色にわかに動きはじめたように思われる昨今 ■日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました■日を追って暖かくなってまいりました ■日を追って暖かさを加えるこのごろ ■小川の水もようやくぬるむころとなりました ■庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました ■一雨ごとに春めいてまいりました ■春色日ごとに加わる昨今 ■寒気も去り、のどかな日を迎えております ■柳の緑も目立つようになりました ■春の光に心誘われる今日このご 四月 ■陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候 ■陽春のみぎり ■花の便りも聞かれるこのごろ ■花冷えの続くこの数日 ■しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました ■うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております■快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております ■春たけなわのころとなりました ■野辺には陽炎の立つころ ■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました■桜も満開の今日このごろ ■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております ■花の便りに心弾ませる季節となりました ■百花咲き競うこのごろ ■いつしか葉桜の季節となりました ■草花の萌え出づるころとなりました ■春雨に煙る季節を迎えております ■野も山もいっせいに萌え出で 五月 ■新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候 ■薫風のみぎり ■風薫る季節を迎え

日语常用寒暄语

一、初対面の挨拶初次见面 ①はじめまして、どうぞよろしくお願いします。初次见面请多关照。 ②こちらこそ、私は------と申します。始めまして、どうぞよろしく。别客气。我叫------。初次见面请多关照。 ③自己紹介させてください。请允许我做一下自我介绍。 ④自己紹介させていただけませんか。我可以自我介绍一下自己吗。 ⑤お名前はなんと言いますか。您叫什么名字。 ⑥お名前はなんとおっしゃいますか。您叫什么名字(对对方表示尊敬) ⑦お目にかかれて嬉しいです。见到你真是太高兴了。 ⑧お会いできて、嬉しいです。很高兴能见到你。 ⑨お名前は前からお聞きしております。早就听说过您。 ⑩ご高名は承っております。久仰大名。 二、毎日の挨拶每日的寒暄语 ①お早うございます。早上好。 ②お早う。早。 ③こんにちは。你好。 ④こんばんは。晚上好。 ⑤お休みなさい。晚安。 ⑥どうも。嗨! ⑦どちらへ。ちょっとそこまで。您去哪。就到那。 ⑧お元気ですか。您身体好吗。 ⑨はい、おかげさまで元気です。托您的福,还好。 ⑩お久しぶりですね/しばらくですね。好久不见/久未问候。 ?その後お変わりありませんか。您别来无恙吧。 ?どうなさいましたか。您怎么样啊。 ?いかがお過ごしでしたか。您过得好还好吗。 ?ご機嫌はいかがですか。心情怎么样。

?ご家族の皆さんもお元気ですか。您家里人都还好吧。 ?またお目にかかりましょう。希望还能见到您。 ?お元気そうで何よりです。只要您身体好比什么都强啊 ?体が頑丈で羨ましい。身体结实真让人羡慕。 ?ぴんぴんしているんじゃないか。您看上去真硬朗啊。 ?いらっしゃい。欢迎。 21いらっしゃいませ。欢迎光临。 22ようこそいらっしゃいませ。热烈欢迎。 23心から熱烈のな歓迎の意を表します。对您的到来表示由衷的欢迎。 24遠いところからようこそお出でくださいました。您远道而来非常欢迎。 三、外出と帰還の挨拶 ①ただいま。我回来了。 ②お帰りなさい。你回来了。 ③いって参ります。我走了。 ④いって来ます。我走了。 ⑤いってらっしゃい。慢走。 ⑥お疲れ様でした。您辛苦了。 ⑦ご苦労様でした。辛苦了。 ⑧では、また。再会。 ⑨では、またあした。明天见。 ⑩お先に失礼します。我先走了。

相关文档