文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 进出口业务操作需要的单证样本

进出口业务操作需要的单证样本

进出口业务操作需要的单证样本
进出口业务操作需要的单证样本

国际贸易进出口操作需要的单据样本如下:附表1 贸易进口付汇核销单

附表2 不可撤销信用证开证申请书

附表9 普惠制产地证明书

附表10 汇票

附表13 进口付汇到货核销表

附表14 报关委托书

进出口货物代理报关委托书

编号:1234

2010年10月18 日

附表15 保险单

附表16 受益人证明

受益人证明

WENSLI GROUP.

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA

TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

CERTIFICATE

To:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH

KINGDOM OF SAUDIARABIA Invoice No.:2010SDT001 Date:Sep. 30, 2010

WE CERTIFY HEREBY THAT:

ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN). ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.

DESUN TRADING CO., LTD.

WENSLI GROUP.

(出口商签字和盖单据章)

附表17 装船通知

装船通知

SHIPPING ADVICE

DEAR SIR,

WE ARE PLEASED TO INFORM YOUR ESTEEMED COMPANY THAT THE FOLLOWING MENTIONED GOODS WILL BE SHIPPED OUT ON THE 25th OCT, FULL DETAILS WERE SHOWN AS FOLLOWS:

1.INVOICE:2010SDT001

2.BILL OF LADING NUMBER: TMSH5247

3.OCEAN VESSEL: SKY BRIGHT V.047A

4.PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT

5.DATE OF SHIPMENT: OCT. 25, 20010

6.PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT

7.ESTIMATED DATE OF ARRIVAL: NOV. 20, 2010

8.DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS:

400 BUNDLES TEXTILE FABRIC

200 BUNDLES LADIES’ SUIT 9.MARKS AND NUMBER ON B/L: N.E OT

NEO2010/026

DAMMAM PORT

B/N 1-600

TMSH5247

1.10.CONTAINER/SEAL NUMBER: EMCU2862697/JBF2222

UGMU8734320/JBF2211

11. L/C NUMBER: DES505606

WE WILL FAX THE ORIGINAL BILL OF LADING TO YOUR COMPANY UPON RECEIPT OF IT FROM SHIPPING COMPANY. (出口商签字和盖单据章)

BEST REGARDS

WENSLI GROUP.

(注:素材和资料部分来自网络,供参考。请预览后才下载,期待你的好评与关注!)

有关外贸全套单据清单

主题:有关外贸全套单据 ·海运辞典 货运操作全套单证 一、货主提供的单证: 1、出口委托书 2、出口货物明细单 3、装箱单(PACKING LIST) 4、发票(INVOICE) 5、出口许可证 6、出口收汇核销单、退税单 7、报关手册 二、货代负责的单证: 1、出口十联单: 第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N) 第二联:集装箱货物托运单(船代留底) 第三联:运费通知(1) 第四联:运费通知(2) 第五联:场站收据(装货单)(S/O) 第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书 第六联:大副联(场站收据副本) 第七联:场站收据(D/R) 第八联:货代留底 第九联:配舱回单(1) 第十联:配舱回单(2) 2、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①分提单(HOUSE B/L) ②总提单(OCEAN B/L) 3、海运单(SEA WAYBILL) 4、出口货物报关单证: ①必要单证:报关单、外汇核销单、装货单、装箱单、发票、合同、信用证副本。 ②其他单证:出口许可证、免税手册、商检证明、产地证明等。 5、货物报关清单 6、进舱通知 7、集拼货预配清单 8、装箱单(CLP) 9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 集装箱出口业务: 整箱1、海运出口委托书 2、十联单: 第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N) 第二联:集装箱货物托运单(船代留底)

第三联:运费通知(1) 第四联:运费通知(2) 第五联:场站收据(装货单)(S/O) 第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书 第六联:大副联(场站收据副本) 第七联:场站收据(D/R) 第八联:货代留底 第九联:配舱回单(1) 第十联:配舱回单(2) 3、集装箱陆上货物运输托运单 4、装箱单(CONTAINER LOAD PLA) 5、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 6、报关手册 7、集拼货预配清单 8、装箱单(container load plan) 9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 10、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①普通货物:以装船提单 ②集装货:收讫代运提单 集装箱整箱进口业务: 1、进出口货物代理报关委托书 2、提货单(进口五联单) 第一联:到货通知书 第二联:提货单(D/O) 第三联:费用账单(1) 第四联:费用账单(2) 第五联:交货记录 3、设备交接单(#1 船代留底联#2 堆场联#3 用箱人联) 4、海关进口货物报关单提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①普通货物:以装船提单②集装货:收讫代运提单 5、货物运输报价单

进出口退运所需单据及其操作流程

根据中华人民共和国海关进出口货物征税管理办法(海关总署令第124号)中有关规定办理: 第六十一条已缴纳税款的进口货物,因品质或者规格原因原状退货复运出境的,纳税义务人自缴纳税款之日起1年内,可以向海关申请退税。 纳税义务人向海关申请退税时,应当提交下列材料: (一)《退税申请书》; (二)原进口报关单、税款缴款书、发票; (三)货物复运出境的出口报关单; (四)收发货人双方关于退货的协议。 第六十二条已缴纳出口关税的出口货物,因品质或者规格原因原状退货复运进境,并已重新缴纳因出口而退还的国内环节有关税收的,纳税义务人自缴纳税款之日起1年内,可以向海关申请退税。 纳税义务人向海关申请退税时,应当提交下列材料:

(一)《退税申请书》; (二)原出口报关单、税款缴款书、发票; (三)货物复运进境的进口报关单; (四)收发货人双方关于退货的协议和税务机关重新征收国内环节税的证明。 第六十三条已缴纳出口关税的货物,因故未装运出口申报退关的,纳税义务人自缴纳税款之日起1年内,可以向海关申请退税。 纳税义务人向海关申请退税时,应当提交下列材料: (一)《退税申请书》; (二)原出口报关单和税款缴款书。 第六十四条散装进出口货物发生短装并已征税放行的,如果该货物的发货人、承运人或者保险公司已对短装部分退还或者赔偿相应货款,纳税义务人自缴纳税款之日起1年内,可以向海关申请退还进口或者出口短装部分的相应税款。

纳税义务人向海关申请退税时,应当提交下列材料: (一)《退税申请书》; (二)原进口或者出口报关单、税款缴款书、发票; (三)具有资质的商品检验机构出具的相关检验证明书; (四)已经退款或者赔款的证明文件。 第六十五条进出口货物因残损、品质不良、规格不符原因,或者发生本办法第六十四条规定以外的货物短少的情形,由进出口货物的发货人、承运人或者保险公司赔偿相应货款的,纳税义务人自缴纳税款之日起1年内,可以向海关申请退还赔偿货款部分的相应税款。 纳税义务人向海关申请退税时,应当提交下列材料: (一)《退税申请书》;

外贸全套单据样本

装箱单 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

世格外贸单证实习_制全套报检单据

题目要求和说明 销售合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2009026 日期DATE: Feb. 28, 2009 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许With 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD. (signature) (signature)

货物进出口流程

海运提单(Ocean Bill of Lading)是指用以证明海上运输货物已经由承运人接受装船,并保证据以交付货物的单证,它的主要作用如下: 1、在启运港,提单是承运人或其代理人签发的货物收据。 2、在运输过程中,提单是货物所有权的物权凭证,是一种有价证券。 3、在目的港,提单是向承运人或其代理人提取货物的契约证明。 在实际业务中,处理提单应注意的一些问题: 1、根据贸易习惯,一般情况下,提单将签发三分正本,三份付本,俗称全套提单,但在目的港交货时,只需凭其中任何一份正本提单提货,然后其它各份自动作废。 根据航运界习惯,正本提单丢失,客户必须在当地媒体声明遗失提单作废并向相关船务公司交缴承运货物价值150%的保证金方可提货,况且此笔保证金要在18个月后没有发生任何货权纠纷的情况下方可退还给客户。 因而,客户应妥善保管及处理正本提单,特别是邮寄时,要分批邮寄以防在邮寄过程中丢失。 2、一般贸易方式下要谨慎接受记名提单,因为记名提单只能由提单收货人栏内指定的收货人提货,不能背书转让,根据美国及有些国家的法律实践,记名提单下,承运人无需凭正本提单就可将货物交给收货人,所以发货人要谨慎处理,以免发生货款纠纷。 3、小心处理予借提单,倒签提单及不清洁提单。为符合信用证规定,托运人出具保函,要示承运人予借提单,倒签提单或者将不清洁提单改为签发清洁提单。当今信息社会,收货人能通过各种渠道很容易得知承运船只及货物的相关信息,若收货人得知发货人予借提单,倒签提单等行为,可根据有关国家法律,诉告发货人和承运人合伙商业欺骗,追究发货人责任并可申请法庭扣压承运人的承运工具等资产,后果严重,在实际业务中不应采用。 指证明海上运输活动成立。承运人已接管货物或已将货物装船并保证在目的地交付货物的单证。 (一)性质与作用: 1.是承运人或其代理人签发给托运人的承运货物的收据。 2.是承运人与托运人之间运输合同的证明,也是处理承托双方权利和义务的主要依据。3.是货物所有权的证件。 (二)种类 1.按货物是否装船分类: A.已装船提单:凭大副装船后所签收货单签发。 B.备运提单:是托运人凭场站收据向承运人所换的。在L/C下不能议付。装船后由船公司加注船名日期变成已装船提单。 2.按运输方式分类: A.直达提单。 B.转船提单。 C.联运提单。 3.按提单抬头(收货人)分类: A.记名提单。 B.不记名提单:在收货人栏中写"交持票人"TO BEAYER"不用背书。 C.指示提单:在收货人栏中写"凭指示TO ORDER______",是最常用的。分为: (1)记名指示提单:注明TO ORDER OF SHIPPER/CONSIGNER/BANK (托运人/收货人/银行) (2)不记名指示提单:注明TO ORDER。 *"空白抬头。空白背书"提单:指示提单的一种。正面写TO ORDER背面签转让人名。是业

外贸全套单据

外贸全套单据 装箱单ISSUER SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI CHINA 装箱单PACKING LIST TO AL ABRA HOME APPLIANCES TRADING EST P.O.BOX 21352 DUBAI, UAE INVOICE NO. 96RE232 DATE 5—JAN—1997 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W N.W Meas. AL ABRA/DUBAI/ TEL:266632 PORTABLE TYPERWRITER , ART.NO.TP200 ART.NO.TP900 ALLOTHERDETAILS ASPERINDENT NO。 SSTE96/429/CN—10OF SALEM SAUD TEADING EST ,NDUBAI UAE AND BENEFICIARY’S S/CNO 。 96GSS ——003 AND INVOICETO CERTIFY THE SAME TP200 TP200 1160SETS 1200SETS CTNS CTNS 21KG 22KG 23KG 24KG 60*40*40CM 60*40*40CM TOTAL: 2360SETS 43KG 47KG SAY TOTAL: SAY EIGHTY THOUSANDS AND THREE HUNDREDS EIGHTEEN AND FOUR POING ONLY THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER:SHANGHAI HERO CO.,LTd SIGNATURE: SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI,CHINA SIGNITURE:ANDYLVKING

外贸单证样本普惠制产地证表格格式

1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country) Reference No. GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) 2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country) FORM A Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (country) See Notes overleaf 3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use 5. Item num- ber 6. Marks and numbers of packages 7. Number and kind of packages; description of goods 8. Origin criterion (see Notes overleaf) 9. Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoices 11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in CHINA (country)

外贸单证全套单据制作后面附答案

体验活动根据下述材料,缮制商业发票和装箱单 (1)销售合同 SALES CONFIRMATION NO.: ZHT081115 DATE:,2008 THE SELLER:SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD THE BUYER:GR-TRAG Co., Ltd. ADRESS: Rm 501 Longju Building No. 87 Longju Rd., ADRESS: A904 Wealth Building, Kando Jinbocho Chiyodaku, Tokyo Japan Tel.:+8 Fax: +8 THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW: SHIPMENT:NOT LATER THAN ,2009,FROM SHANGHAI TO TOKYO JAPAN,ALLOWING TRANSHIPMENT & PARTIAL SHIPMENTS. PAYMENT:THE BUYER SHOULD OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN 100% IRREVOCABLE L/C PAYABLE AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE , 2008 AND VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P. I. C. C. DATED 1/1/1981. THE BUYERS: THE SELLERS GR-TRAG Co., Ltd. SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD (SIGNATURE) (SIGNATURE) PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY (2)信用证 APPLICATION HEADER 0 700 1417 970214FKBKJPJTAXXX 1343 337998 97021 1317 * SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION TOKYO USER HEADER SERVICE CODE 103: BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF. 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A : IRREVOCABLE

出口单证操作流程

出口单证操作流程一、档案整理 审核客户所提供单据的明细或委托书,查看客户对此票货物是否有特殊要求。(如:提单上要注明的内容或需要特殊显示的内容) 如有信用证,应仔细阅读信用证上的条款。按照信用证上的要求来显示提单上面的内容。 仔细核对客户所提供的装箱单、发票、报关单等单据的内容与数据是否一致(包括:品名,唛头,件数,毛重,体积等),如不一致需通知客户进行修改并确认。 二、提单确认件的制作 按照客户所提供的明细或委托书(如有信用证请按信用证)上的内容来制作提单确认件样本。提单确认件样本必须包括以下内容:①提单号,②发货人,③收货人,④通知人,⑤船名航次,⑥起运港、目的港,⑦唛头,⑧品名,⑨件数、毛重、体积,⑩运费条款。如有特殊条款也需显示。 提单确认件样本填写完毕后将其发送给客户进行样本的确认,并同时确认提单样式与提单份数。 提单确认样本需得到客户的最终确认后才能结束,进行下步操作。 注:如出运欧地线的客户,在做确认时必须确认好收发货人与通知人的详细地址(包括:公司邮编、所在城市、国家等)。 三、海运提单确认 1、出master bill of lading给客户的情况下: 拿到客户提单确认件后,将其内容完整的通过EDI平台或邮件等方式发送给所对应的船公司单证员。如果需要拆分或者合并提单,应事先与船公司单证员联系,获知所需提交的文件格式和操作流程以及所产生的费用并告知发货人知晓。如需要发送ENS或AMS,应在提交提单确认件的同时将ENS或AMS申请表一同提交。 注:在做海运提单确认时务必需要留意提单确认截止时间和ENS,AMS截止发送时间。 2、出house bill of lading给客户的情况下: 如出给客户的是HOUSE B/L,那么MASTER B/L是出给货代公司海外代理的。在于船公司做确认提单时可根据发货人提供的报关资料来进行确认。需注意以下几点: ①MASTER B/L上的发货人可以是真正的货权人也可以是订舱代理(有出口经营权)。 ②MASTER B/L上的收货人与通知人必须是自己指定的海外代理或授权单位。 ③HOUSE B/L上必须注明最终目的地的代理名称,地址,联系方式。以便于目的港收货人 联系 ④HOUSE B/L与MASTER B/L上的数据、签单日期等必须一致。在没有特殊的情况下不允 许提单预签或倒签。 3、需要特殊出具的提单或证明: 在提单确认过程中如遇到需要合并、拆分、电放、异地放单或出SEA WAYBILL的情况下,应在做确认前事先联系船公司对应负责人,安排好所需单据、证明或保函,在规定时间内交予船公司对应负责人进行审核。 注:如在不需要发货人提交正本保函,只要订舱单位提交正本保函的情况下,应在得到发货人的正式书面通知后才能提交订舱单位的正本保函给船公司。 四、提单的校对 在船开后的2到3天内船公司将签发正本海运提单。在拿到海运提单后应仔细核对提单上所显示内容是否与客户所确认的内容相一致。如有差异应及时向船公司申请进行更改。提单确认无误后方可寄给客户。

进出口单证管理规定

进出口单证管理规定标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

进出口单证管理制度 一、总则 建立进出口单证管理制度,明确对各岗位人员审单、录入和操作执行的控制要求,规范进出口业务操作,促使进出口业务的顺利开展和有序进行,使报关业务更加有效,准确与符合法规要求 二、范围 适用于本公司进出口业务操作所涉及的程序 三、报关业务管理 (一)出口业务 1、操作人员必须在货物出运至少7天前编制出口报关单证 2、报关资料须经公司复核员校对,尤其在产品规格、数量、金额、港口等方面进行严 格检查,做到单单相符,单证相符,如有发现不符合条件的资料要求及时通知编 制人员,并追踪得到更新的报关文件 3、出口操作员在报关前至少2-3个工作日将全套报关资料交给代理报关行 4、代理报关行必须在指定的报关日向海关申报并递交所需的报关材料 (二)进口业务 1、操作人员先取得进口货物的正本单据

2、货物到港后,操作人员必须将进口发票、装箱单、提单、报关委托书及其他特殊单 证寄往指定报关行,委托代理公司办理进口清关手续。 3、货到公司后,业务操作人员通知指定仓库保管人员接货,记录,卸货。如需报检的 应提前通知检验检疫部门,检验合格后方可使用 四、单证存档管理 (一)出口业务: 1、出口存档单据:发票、箱单、合同、报关单、产地证、提单、 水单等。 2、单据的保存包括电子版和纸质版,保管人员将电子版单据保存 到计算机中,定期做好数据备份。纸质版单据归档后放入统一 卷柜中保管,由专人按月和按年归档。 (二)进口业务 1、进口存档单据:发票、箱单、合同、报关单、保险单、提单、产地证等进口相关单 据。 2、进口单据以纸质形式存档保管,按进口时间归类存档。

进出口单证管理规定

进出口单证管理规定 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020

进出口单证管理制度 一、总则 建立进出口单证管理制度,明确对各岗位人员审单、录入和操作执行的控制要求,规范进出口业务操作,促使进出口业务的顺利开展和有序进行,使报关业务更加有效,准确与符合法规要求 二、范围 适用于本公司进出口业务操作所涉及的程序 三、报关业务管理 (一)出口业务 1、操作人员必须在货物出运至少7天前编制出口报关单证 2、报关资料须经公司复核员校对,尤其在产品规格、数量、金额、港口等方面进行严 格检查,做到单单相符,单证相符,如有发现不符合条件的资料要求及时通知编 制人员,并追踪得到更新的报关文件 3、出口操作员在报关前至少2-3个工作日将全套报关资料交给代理报关行 4、代理报关行必须在指定的报关日向海关申报并递交所需的报关材料 (二)进口业务 1、操作人员先取得进口货物的正本单据

2、货物到港后,操作人员必须将进口发票、装箱单、提单、报关委托书及其他特殊单 证寄往指定报关行,委托代理公司办理进口清关手续。 3、货到公司后,业务操作人员通知指定仓库保管人员接货,记录,卸货。如需报检的 应提前通知检验检疫部门,检验合格后方可使用 四、单证存档管理 (一)出口业务: 1、出口存档单据:发票、箱单、合同、报关单、产地证、提单、 水单等。 2、单据的保存包括电子版和纸质版,保管人员将电子版单据保存 到计算机中,定期做好数据备份。纸质版单据归档后放入统一 卷柜中保管,由专人按月和按年归档。 (二)进口业务 1、进口存档单据:发票、箱单、合同、报关单、保险单、提单、产地证等进口相关单 据。 2、进口单据以纸质形式存档保管,按进口时间归类存档。

外贸单证概述及工作流程

一、外贸单证的作用 (一)何谓单证单证(Documents)就是指在国际贸易中使用的单据、文件与证书。(二)作用 1. 单证是合同履行的必要手段 2. 单证是对外贸易经营管理的重要工具 3. 单证是企业提高经济效益的保证 4. 单证是企业形象的重要内涵 二.外贸单证工作的基本要求 正确、完整、及时、简明、整洁 (一)正确 1. 三相符 即单据与信用证相符、单据与单据相符、单据与 贸易合同相符; 2. 对出口企业上来说要单货相符 符合有关国际惯例和进口国的有关法令和规定。 (二)完整 1. 单证完整的一种意义是指单证群体的完整性。单 证在通过银行议付或托收时,一般都是成套、齐 全而不是单一的。 2. 单证完整的另一意义是要求每一种单据的本身内 容必须完备齐全。 3. 完整还要求出口人所提供的各种单据的份数要如 数交齐,不能短缺。 (三)及时 1. 一方面是指各种单据的出单日期必须合理、可行。 2. 及时还反映在交单议付上。这里主要是指向银行 交单的日期不能超过信用证规定的交单有效期。 (注意21天) (四)简明 (五)整洁 三、制单的依据 1. 买卖合同 2. 信用证 3. 有关商品的原始资料 4. 相关国际惯例 《跟单信用证统一惯例》(《UCP600》)、《跟单信用证项下 银行间偿付统一规则》(《URR725》)、《审核跟单信用证项 下单据的国际标准银行实务》(《ISBP745》)、《国际贸易 术语解释通则》(《INCOTERMS2010》) 5. 相关国内管理规定 6. 相关国外客户要求等

外贸单证工作流程 T/T结算方式下的出口制单工作流程图 出口制单工作流程下的单据 1、订舱 订舱委托书、商业发票和装箱单。 2、检验 出境货物报检单、商业发票、装箱单、合同等 3、申领产地证 原产地申请书、原产地证明书、商业发票 4、委托报关 出口货物报关单、报关要素、合同、商业发票及装箱单、出境货物通关单 5、办理保险业务 有投保单、商业发票 6、交单结汇 商业发票、装箱单、提单、保险单、产地证、装运通知、受益人证明、汇票等 出口制单工作流程注意点 1、支付方式 2、贸易术语 3、商品 4、客户的需求

国际贸易单证学习-(11)

题目要求和说明

SALES CONFIRMATION 卖方Seller: NO.: DATE: SIGNED IN: 买方 Buyer: 经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下: This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. Transshipment (转运): □Allowed (允许) □not allowed (不允许) Partial shipments (分批装运): □Allowed (允许) □not allowed (不允许) Shipment date (装运期): Insurance (保险): 由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。 to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional from to . Terms of payment (付款条件): □买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方 The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than

□买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证,并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。 The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. □付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。 Documents against payment:(D/P) The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers. □承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。 Documents against acceptance:(D/A) The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sellers. Documents required (单据): 卖方应将下列单据提交银行议付/托收。 The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks. □整套正本清洁提单。 Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading. □商业发票一式份。 Signed commercial invoice in copies. □装箱单或重量单一式份。 Packing list/weight memo in copies. □由签发的质量与数量证明书一式份。 Certificate of quantity and quality in copies issued by . □保险单一式份。 Insurance policy in copies. □由签发的产地证一式份。 Certificate of Origin in copies issued by . Shipping advice (装运通知): 一旦装运完毕,卖方应即电告买方合同号、商品号、已装载数量、发票总金额、毛重、运输工具名称及启运日期等。 The sellers shall immediately, upon the completion of the loading of the goods, advise the buyers of the Contract No, names of commodity, loaded quantity, invoice values, gross weight, names of vessel and shipment date by TLX/FAX. Inspection and Claims (检验与索赔): 1. 卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。 The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the Inspection Authority, which shall issue Inspection Certificate before shipment. 2. 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同 规定不符,买方须于货到目的口岸的天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。 The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination if the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by the Commodity Inspection Authority within days after the goods arrival at the destination. 3. 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之起天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天内 提出。对所货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。 The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination. The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the

国际集装箱进出口业务流程及单证

国际集装箱进出口业务流程及单证 国际集装箱进出口业务流程及单证 14港航3班巫锦祥 14030100 国际集装箱出口业务流程及单证 报价-订货-付款方式-备货-包装-通关手续-装船-运输保险-提单-结汇1、报价在国际贸易中一般是由产品的询价、报价作为贸易的开始。其中,对于出口产品的报价主要包括:产品的质量等级、产品的规格型号、产品是否有特殊包装要求、所购产品量的多少、交货期的要求、产品的运输方式、产品的材质等内容。 2、订货(签约)贸易双方就报价达成意向后,买方企业正式订货并就一些相关事项与卖方企业进行协商,双方协商认可后,需要签订《购货合同》。在签订《购货合同》过程中,主要对商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、付款条件、结算方式、索赔、仲裁等内容进行商谈,并将商谈后达成的协议写入《购货合同》。这标志着出口业务的正式开始。通常情况下,签订购货合同一式两份由双方盖本公司公章生效,双方各保存一份。 3、付款方式比较常用的国际付款方式有三种,即信用证付款方式、TT付款方式和直接付款方式。 4、备货备货在整个货物出口流程中,起到举足轻重的重要地位,须按照合同逐一落实。 5、包装可以根据货物的不同,来选择包装形式。 6、通关手续通关手续极为烦琐又极其重要,如不能顺利通关则无法完成交易。 7、装船在出口货物装船过程中,您可以根据货物的多少来决定装船方式,并根据《购货合同》所定的险种来进行投保。 8、运输保险通常双方在签定《购货合同》中已事先约定运输保险的相关事项。常见的保险有海洋货物运输保险、陆空邮货运输保险等。其中,海

洋运输货物保险条款所承保的险别,分为基本险别和附加险别两类。 9、提单提单是出口商办理完出口通关手续、海关放行后,由外运公司签出、供进口商提货、结汇所用单据。所签提单根据信用证所提要求份数签发,一般是三份。出口商留二份,办理退税等业务,一份寄给进口商用来办理提货等手续。进行海运货物时,进口商必须持正本提单、箱单、发票来提取货物。(须由出口商将正本提单、箱单、发票寄给进口商。)若是空运货物,则可直接用提单、箱单、发票的传真件来提取货物。10、结汇出口货物装出之后,进出口公司即应按照信用证的规定,正确缮制(箱单、发票、提单、出口产地证明、出口结汇)等单据。在信用证规定的交单有效期内,递交银行办理议付结汇手续。 国际集装箱进口业务流程货主委托-报价-接受委托-索要单据-换单-报验-报关-提货-结算-返还单据1、货主委托:确认委托事项2、报价:当货主预委托我公司为其进口货办理代运业务后,我们要根据货类、货量、货物流向、运输方式等核算出费用标准。3、接受委托:对于比较大的业务或长期的业务,最好签订委托代理协议。对于比较小的业务用传真确认即可。4、索要单据:业务谈妥后,我们要及时的向货主索要报关报验等所需全部单据,提单、发票、装箱单、合同、报关报验委托书是最基本的单据,根据海关、商检对不同货物的监管要求,还需要货主提供如:包装证明、许可证、原产地证、重量证明、品质证明、免税证明、机电证明、信用证付款凭单、进口代理协议等等。5、换单:到船公司或其代理处换取提货单。6、报验:是指申请人按照法律、法规或规章的规定向检验检疫机构报请检验检疫工作的手续。7、报关是指进口货物的收货人或者他们的代理人在进口货物时,在海关规定的期限内,申请海关审查放行,并对所报告内容的真实准确性承担法律责任的行为。8、提货:海关放行后并交完港口箱站

外贸单据模板

海运提单

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):* 编号: 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

投保单 中保财产保险有限公司上海市分公司 The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. Shanghai Branch 进出口货物运输保险投保单 保险公司填写:报单号:费率:核保人:

保险单 中国人民财产保险有限公司 The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. 发票号码保险单号次 Invoice No. 21SSG-017 Policy No.B024791 海洋货物运输保险单 MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 被保险人 承保险别FOR 110%……. 1981/1/1 货物标记 Condition Marks of Goods AS PER INVOICE NO 21SSG-017 总保险金额: Total Amount Insured: SAY: JAPANESE YEN FIVE MILLION SIX HUNDRED TEN THOUSAND ONLY. 保费As arranged运输工具开航日期: Premium Per conveyance S. S AS PER B/L Slg. On or abt AS PER B/L 起运港目的港 From NINGBO To OSAKA 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 1 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。 In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in 1 Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.

相关文档
相关文档 最新文档