文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2014年北京外国语大学德语,法语,俄语,英语翻译硕士考研参考书目,招生人数,复试分数线,考研真题13

2014年北京外国语大学德语,法语,俄语,英语翻译硕士考研参考书目,招生人数,复试分数线,考研真题13

2014年北京外国语大学德语,法语,俄语,英语翻译硕士考研参考书目,招生人数,复试分数线,考研真题13
2014年北京外国语大学德语,法语,俄语,英语翻译硕士考研参考书目,招生人数,复试分数线,考研真题13

育明教育—中国考研专业课第一品牌

——北京外国语大学俄语&法语&德语&英语翻译硕士最权威的考研辅导机构

2013年育明教育翻译硕士考研辅导喜报

·北外翻译硕士百科知识96%命中,作文命中·北航百科知识命中88% ·广外百科知识命中80%·对外经贸大学百科知识命中92%,词条翻译命中80%·北二外词条及文章翻译命中80%,百科知识100%命中·四川外国语大学词条及文章翻译命中78%,百科命中100%·首师大百科知识命中68%,作文命中·外交学院百科与写作,命中78%·北京大学百科与写作命中88%,翻译命中60% 。

梁老师赠言:生命在于奋斗,拼搏就是希望;失败只有一种,那就是放弃努力!

育明教育金牌咨询师梁老师建议广大考生,翻译硕士作为专业型硕士从2009年开始招生至今,由于专业型硕士与传统的学术型硕士相比题目要简单些,招生人数更多,此外由于翻译硕士的含金量非常高,所以现在呈现出越来越热门的趋势。全国绝大部分高校翻译硕士都不出售真题以及指定参考书目。但是翻译硕士由教育部规定统一的考试题型和考试范围,所以各个高校的翻硕真题题型相似,因此各个高校的翻硕真题对于大家复习就显得非常重要,都很有必要做一做。通过我对全国高校翻译硕士招生人数以及真题的研究,中国矿业大学(北京)、北京理工大学、北京航空航天大学、北京第二外国语学院、首都师范

大学、对外经贸大学、北京科技大学的翻译硕士比较好考,以上学校特别适合跨地区或跨专业或跨学校的翻译硕士考研学员选择。如果有什么疑问可以通过梁老师的咨询QQ以及咨询热线和我联系,我可以根据各位考生的具体情况给你更加有针对性的咨询解疑。

北京外国语大学翻译硕士百科知识精编笔记13

中国古代哲学史

孔子论德治

子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

──《论语·为政》

孔子提出“仁”的学说

孔子把仁提高到伦理哲学的最高点,形成为系统的儒家学说。

孔子所讲的“仁”,含义十分宽泛,“仁者爱人”“克己复礼为仁”则是其最主要的两个内容。仁既是人的内在心理感情和自觉道德意识,也是最高的道德标准。仁者应该“泛爱众”“亲亲”“能爱人、能恶人”,为此必须做到“己所不欲,勿施于人”,“己欲立而立人,己欲达而达人”(《论语·卫灵公》),“博施于民而能济众”(《论语·雍也》)。孔子所讲的“仁”是普遍的爱。在一定程度上反映了当时劳动者身份地位的变化,这是思想发展史上的飞跃。

“仁”,又是同“礼”联系在一起的。他说:“克己复礼为仁。”只有克制自己,使自己的行为符合于周礼的规范,做到“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”(《论语·颜渊》),才算有了仁德,这反映了他对当时新兴地主阶级僭越周礼行为的不满。

在上述伦理观念的基础上,孔子针对春秋时弊,要求体察民情,减轻剥削,主张“节用而爱人,使民以时”(《论语·学而》),“择可劳而劳之”(《论语·尧曰》),“薄赋敛”(《说苑·理政》);反对暴政虐民,斥责“苛政猛于虎”(《礼记·檀弓》),主张行德政,省刑罚。后来,孟子继承并发展了孔子“仁”的学说,形成“仁政”学说和重民思想。

孔子与教育

春秋晚期,随着奴隶制向封建制的转变,地主政权需要大量知识分子为其服务,民间聚徒讲学的风气日渐兴盛,孔子也开始兴办私学,广收门徒。

他主张“有教无类(类,指贫富贵贱的等级区别)”(《论语·卫灵公》),只要“自行束(十条干肉)以上”(《论语·述而》)就收为门徒。突破了“学在官府”的限制。

孔子是我国第一个主张“因材施教”的教育家。

在学习方法方面,孔子有许多名言,如“温故而知新”“学而时习之,不亦说乎”等。“知之为知之,不知为不知,是知也”(《论语·为政》)。“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之(《论语·述而》)。

孔子论人性、仁、政

……子曰:“性相近也,习相远也。”

子曰:“唯上知与下愚不移。”

子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。”“请问之?”曰:“恭,宽,信,敏,惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”

──《论语·阳货》孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”──《论语·季氏》

颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”

仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”

──《论语·颜渊》

孟子

名轲,战国中期邹国人,他曾受业于孔子的孙子子思,自认为是儒家学派的正宗。一生以教书为主,也曾游说于各诸侯国。晚年著书立说,他的言论被整理成《孟子》一书。冯友兰认为孟子是儒家的理想主义代表。

孟子的政治思想主要是继承了孔子的“仁”,并将其发展为系统的“仁政”思想。孟子认为,如果统治者实行仁政,就可以得到人民的衷心拥护;反之,如果推行虐政,将会失去民心而变成独夫民贼,被人民推翻,“不以仁政,不能平治天下”。

孟子的“仁政”贯穿着民本思想,孟子提出“施仁政于民,省刑罚,薄税敛”,是劝说统治阶级要善待民众,不要过分地剥夺他们。民本思想是孟子哲学思想中的精华,也是对孔子民本思想的发展。孟子总结战国时期各国治乱兴亡的规律,提出了一个富有民主性的著名命题:“民为贵,社稷次之,君为轻”,这也是孟子用仁政来解释君民关系。

孟子把道德规范概括为四种,即仁、义、礼、智。为了说明这些道德规范的起源,孟子提出了人性本善的思想。其理由是人人都有“善端”,即恻隐之心、羞恶之心、恭敬之心、是非之心。性善学说虽然是唯心主义哲学思想,但孟子强调君王要善待人民,要制民之产,使民有恒产,又有恒心地安于生产生活的思想,在当时是具有一定的进步意义的。

孟子的思想

孟子曰:“不以仁政,不能平治天下”。

孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻。”

孟子曰:“人无有不善。”

“劳心者治人,劳力者治于人”

荀子

人之性恶,其善者伪也。

今人之性,生而有好利焉,顺是,故争夺生而辞让亡焉;生而有疾恶焉,顺是,故残贼生而忠信亡焉;生而有耳目之欲,有好声色焉,顺是,故淫乱生而礼义文理亡焉。然则从人之性,顺人之情,必出于争夺,合于犯分乱理,而归于暴。故必将有师法之化,礼义之道,然后出于辞让,合于文理,而归于治。用此观之,人之性恶明矣,其善者伪也。

故枸木必将待檃栝烝矫然后直;钝金必将待砻厉然后利;今人之性恶,必将待师法然后正,得礼义然后治。今人无师法,则偏险而不正;无礼义,则悖乱而不治。古者圣王以人性恶,以为偏险而不正,悖乱而不治,是以为之起礼义、制法度,以矫饰人之情性而正之,以扰化人之情性而导之也。始皆出于治,合于道者也。今之人,化师法,积文学,道礼义者为君子;纵性情,安恣孳,而违礼义者为小人。用此观之,然则人之性恶明矣,其善者伪也。

──《荀子·性恶》荀子的思想

荀子曰:“行一不义,杀一无罪,而得天下,仁者不为也。”

荀子曰:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水亦覆舟。”

荀子曰:“人之性恶,其善者伪也。”

老子

老子学说的核心是“道”。他认为“道”就是“无”。这个“道”是“先天地生”的,是没有意志、没有具体形状、无声无息的,是无时无地不在的。“道”即是宇宙万物的本源。老子猜测到一切事物都有正反两面的对立,双方互相依存,相辅相成,如“有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,声音相和,前后相随”;而且,事物对立的双方会互相转化,“正复为奇(反常),善复为妖”,“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”(《道德经》)。老子思想消极悲观,他提出一个回复到“小国寡民”的远古时代的主张,“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来”(《道德经》)。他所向往的这种理想社会,实际上是保留着原始公社遗迹的早期奴隶社会。

老子论道

道,可道,非常道;名,可名,非常名。──《老子·道经》

道生一,一生二,二生三,三生万物。

──《老子·德经》天下万物生于有,有生于无。──《老子·德经》

道常无为而无不为。侯王若能守,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,亦将不欲。不欲以静,天下将自正。

──《老子·道经》老子的辩证法

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。

──《老子·道经》

曲则全,枉则正;洼则盈,弊则新;少则得,多则惑。──《老子·道经》

祸,福之所倚;福,祸之所伏。熟知其极?──《老子·德经》

老子的理想国

小国寡民,使有什伯之器而不用,使人重死而不远徙。虽有舟车,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

──《老子·德经》庄子

庄子的相对论

以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱;以俗观之,贵贱不在己。以差观之,因其所大而大之,则万物莫不大;因其所小而小之,则万物莫不小。知天地之为稊米也,知毫末之为丘山也,则差数睹矣。以功观之,因其所有而有之,则万物莫不有;因其所无而无之,则万物莫不无。知东西之相反而不可以相无,则功分定矣。以趣观之,因其所然而然之,则万物莫不然;因其所非而非之,则万物莫不非。。。。。

──《庄子·秋水》

《庄子》寓言

望洋兴叹、屠龙之技、鹏程万里、庖丁解牛、目无全牛游刃有余踌躇满志切中肯綮、井底之蛙、邯郸学步、薪火相传薪尽火传、明镜止水、道亦有道、见利忘危螳螂捕蝉,黄雀在后、每下愈况、东施效颦、相濡以沫、螳臂当车、捉襟见肘、每况愈下、盗亦有道、越俎代庖、朝三暮四、庄周梦蝶

法家和韩非子

法家是战国时期的一个重要学派,起源于春秋时期的管仲、子产,发展于战国时期的李悝、吴起、商鞅和申不害等人。战国末期,韩非子集法家学说之大成。

法家要求巩固封建土地私有制,建立统一的君主国家。提出重农抑商的观点,提倡耕战政策,以农致富,以战求强;厉行严刑峻法,监察官吏职守,建立官僚制度。韩非子和李斯都是荀子的弟子。韩非子写《孤愤》《五蠹》等文章,后集为《韩非子》

韩非子认为历史是不断发展进步的。“尧、舜、汤、武之道”“必为新圣笑矣”。因此他主张“不期修古,不法常可”“世异则事异”“事异则备变”(《韩非子·五蠹》),根据实际来制定政策。他的历史观,为当时地主阶级的改革提供了理论根据。

韩非子继承和总结了战国时期法家的思想和实践,提出了君主专制中央集权的理论。他主张“事在四方,要在中央;圣人执要,四方来效”(《韩非子·物权》),国家的大权,要集中在君主(“圣人”)一人手里,君主必须有权有势,才能治理天下,“万乘之主,千乘之君,所以制天下而征诸侯者,以其威势也”(《韩非子·人主》)。君主应该使用各种手段清除世袭的奴隶主贵族,选拔一批经过实践锻炼的封建官吏来取代他们。

韩非子还主张改革和实行法治,要求“废先王之教”(《韩非子·问田》),“以法为教”(《韩非子·五蠹》)。他强调制定了“法”,就要严格执行,任何人也不能例外,做到“法不阿贵”“刑过不避大臣,赏善不遗匹夫”(《韩非

子·有度》)。只有实行严刑重罚,人民才会顺从,社会才能安定,封建统治才能巩固。

韩非子的这些主张,反映了新兴封建地主阶级的利益和要求,为结束诸侯割据,建立统一的中央集权的封建国家,提供了理论依据。秦始皇统一中国后采取的许多政治措施,就是韩非子理论的应用和发展。

韩非子的法治理论

赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。

──《韩非子·五蠹》法不阿贵,绳不挠曲。法之所加,智者弗能辞,勇者弗敢争。刑过不避大臣,赏善不遗匹夫。故矫上之失,诘下之邪,治乱决缪,绌羡齐非,一民之轨,莫如法。属官威民,退淫殆,止诈伪,莫如刑。刑重则不敢以贵易贱,法审则上尊而不侵,上尊而不侵则主强,而守要,故先王贵之而传之。

──《韩非子·有度》国无常强,无常弱。奉法者强则国强,奉法者弱则国弱。──《韩非子·有度》

废常、上贤则乱,舍法、任智则危。故曰:“上法而不上贤。”──《韩非子·忠孝》

墨子及其主要思想

墨子,名翟,鲁国人,生卒年在战国之初,约公元前468~公元前376年,墨家的创始人。著有《墨子》。他要求有一个社会秩序安定的政治局面,反对互相侵犯,要使“官无常贵,而民无终贱”,“强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱”。

战国时期,儒墨同为显学。墨子的学说并没有深厚的理论基础,他的主张是针对现实社会存在的问题而发。《墨子·鲁问》说:“凡入国,必择务而从事焉。国家昏乱,则语之尚贤、尚同;国家贫,则语之节用、节葬;国家说

音湛湎,则语之非乐、非命;国家遥僻无礼,则语之尊天、事鬼;国家务夺侵凌,即语之兼爱、非攻。”墨子学说,在当时有很多下层人信从,而经过一个时期后,竟烟消云散。

墨子学说的基础是兼爱。他的政治思想,有尚贤、尚同、非攻;属于经济方面的,有节用、节葬、非乐;属于哲学方面的,有天志、明鬼、非命;属于同敌对学派斗争的,有非儒。

墨子的有关思想

若使天下兼相爱,爱人若爱其身,。。。。。若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?故天下兼相爱则治,交相恶则乱。故子墨子曰:“不可以不劝爱人者,此也。”

──《墨子·兼爱上》是以知尚贤之为政本也。故古者圣王甚尊尚贤而任使能,不党父兄,不偏贵富,不嬖颜色,贤者举而上之,富而贵之,以为官长;不肖者抑而废之,贫而贱之以为徒役,是以民皆劝其赏,畏其罚,相率而为贤。……”

──《墨子·赏贤中》

董仲舒

“罢黜百家,独尊儒术”从‘无为’到‘有为’

自春秋孔子创立儒学以来,战国时期的孟子、荀子等人丰富和发展了儒家思想,与当时墨家思想形成“非儒即墨”的局面,成为当时思想界的大宗。孔子倡“仁”、重“礼”、讲“德”;孟子提倡“仁政”,并为封建制度辩护“劳心者治人,劳力者治于人”。他们的思想主张,都适合了当时社会发展的需要,但是他们共同的缺陷是没有强调封建专制主义中央集权。

秦朝建立以后,韩非子的封建专制主义中央集权的政治主张适应了秦帝国维护统一的需要,所以秦始皇专用法家思想而焚书坑儒,结果导致儒学在秦朝遭到沉重打击。西汉初期,经历了秦末农民战争和楚汉战争的破坏,社会经济凋敝,“马上打天下”的局面已经结束,当务之急是非常需要安定的环境来恢复封建经济和稳定封建统治秩序。因而汉初奉行黄老无为思想,实行与民休息的宽松政策。政治上的宽松使得儒家思想在西汉初期得以有机会逐渐复苏。因此,在汉武帝之前,儒家思想经历了:“春秋时期,应运而生战国后期,蔚然大宗秦朝时候,遭到打击西汉初年,逐渐复苏”的四步历程。

随着几十年的休养生息政策的推行(汉高祖、文帝、景帝),到了汉武帝时期,国力强盛,出现我国封建时代第一个鼎盛时期。但是,这一时期,仍然存在着许多矛盾,于是,采取积极进取的政策,加强专制中央集权成为历史的必然。

董仲舒的思想主张

①针对中央集权需要,提出“春秋大一统”和“罢黜百家,独尊儒术”主张。

②针对加强君权需要,提出“君权神授”。

③针对土地兼并现实,发挥儒家的仁政思想,主张限田、薄敛、省役。

④针对为人处世标准,提出“三纲五常”,提倡孝道。

程朱理学

北宋的周敦颐、程颢等是理学的创始人,至南宋时,朱熹成为集大成者,建立了一套比较完整的客观唯心主义理学体系。后世也把它称为“程朱理学”。

他们的哲学中心观念是“理”,把“理”说成是产生世界万物的精神的东西,又把“理”说成是封建伦理道德,宣传“存天理,去人欲”,所以统称为“理学”。理学是一种新式的儒学,是以儒学为核心的儒、道、佛互相渗透的唯心主义思想体系,它从世界观的高度,论证了儒家纲常名教的合理性和永恒性,更能适合封建统治的需要。宋代理学受到明清统治者的大力提倡,成为中国封建社会后期儒学的正统。

“理学”一词,早在宋代就被用来概括当时的儒学。“理”成为二程哲学的核心,宋明理学也就从此得名。

二程兄弟所谓的“理”,既是指自然的普遍法则,也是指人类社会的当然原则,它适用于自然、社会和一切具体事物。这就把儒家传统的“天人合一”(董仲舒)思想,用“天人一理”的形式表达了出来,把中国上古哲学中“天”所具有的本体地位,用“理”来代替了,是二程对中国哲学的一大贡献。

所谓“理学”,就是用“理学”一词来指明当时两宋时期所呈现出来的儒学,又有“道学”、“性理学”、“新儒学”、“宋学”等几种不同的称法。

二程在学术上所提出的最重要的命题是“万物皆只是一个天理”。他们认为阳阴二气和五行只是“理”或“天理”创生万物的材料。

从二程开始,“理”或“天理”被作为哲学的最高范畴使用,亦即被作为世界的本体。而且人类社会的等级制度及与之相适应的社会道德规范,也都是“天理”在人间社会的具体表现形态。

程朱理学在认识论上提出“格物致知”。所谓“格物致知”原出于《礼记·大学》,《大学》修身、齐家、治国、平天下之道皆以“格物致知”为前提。所谓“格物”就是指“即物穷理”。“格”字有二义,一是“来”的意思,格物也就是“达于物”,或者“即于物”的意思;二是“穷至”、“极至”的意思,所谓格物也就是就物而穷理。对于“物”,可训为“事”或“理”。程、朱主张就世间万事万物而体认天理。格物穷理,是教人从待人接物的具体事情中去体认道学家所讲的天理。格物是致知的基础,致知则是格物的目的和深化。“致”,有推致和穷尽两重意义,这和“格”字的意义相近。致知是指通过格物达到对于天理的真知。朱熹说:“致,推极也;知,犹识也。格,至也;物,犹事也。”推尽吾之知识,穷致事物之理,是为“格物致知”。

朱熹

朱熹,南宋儒家学者,中国古代最著名的哲学家、经学家之一,宋代理学的集大成者。其在历代儒者中的地位及实际影响仅次于孔子和孟子。其思想学说从元代开始成为中国的官方哲学,不仅深刻地影响了中国的传统思想文化,而且还远播海外。

朱熹的哲学思想主张:

①理气论:朱熹认为,宇宙万物都是由“理”和“气”两方面构成的,气是构成一切事物的材料,理是事物的本质和规律;在现实世界中,理、气不能分离,但从本原上说,理先于气而存在,这是客观唯心主义的观点。

②心性论:其基本观点是:“心有体用”、“心统性情”,并且只有把二者结合起来,才能说明朱熹心性论的基本特征。朱熹的“心统性情”理论,认为性是心之体,情是心之用,心是包括体用的总体。朱熹又提出了“道心”、“人心”的范畴,认为道心即“天理”,恶的人心就是“人欲”。

③认识论:朱熹对“格物”的解释,认为一是“即物”即接触事物,二是“穷理”即研究物理,三是“至极”即穷理至其极;对“致知”的解释,朱熹认为是“推极吾之知识,欲其所知无不尽也”,即扩展、充广知识,致知是格物的目的和结果。

在知行观上,朱熹提出了“知先行后”的观点,认为知的目的在行,即实地践履,若想践履,必须先知,不过朱熹也强调知和行不能偏废,“知行学相须”。

④功夫论:在修养功夫方面,朱熹主张“主敬涵养”,而人们学习和道德修养的目的,朱熹认为就在于“存天理,去人欲”,这一结论一方面有维护封建统治秩序的意味,但另一方面,在伦理学上则有用理性原则来作为社会普遍道德法则的意义。

《四书章句集注》是朱熹为《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》所作的注,充分反映了朱熹的“道统”学,它发挥了儒家学说,论述了道、理、性、命、心、诚、格物、致知、仁义礼智等哲学范畴,提出了以理为最高范畴的哲学体系。

凡一物上有一理,须是穷致其理。穷理亦多端,或读书讲明义理,或论古今人物,别其是非,或应接事物而处其当,皆穷理也。

──朱熹《近思录·致知》须是今日格一件,明日又格一件。积习既多,然后脱然自有贯通处。

──朱熹《近思录·致知》父子君臣,天下之定理,无所逃于天地之间。

──朱熹《近思录·为学》

陆九渊与“心学”

陆九渊是与朱熹同时代的人,他倡言“心即理”,认为心是万物的本原,强调“宇宙便是吾心,吾心即是真理”,提出“发明本心”、“求其放心”的“简易”、“直捷”主张。成为与朱熹一派理学相持对立的一家,被称为“心学”。

和格物致知不同的是,他认为穷理不必向外探求,只需反省内心就可得到天理。

和大多数中国思想家一样,陆九渊的心学很大程度上也是道德层面的。他认为人生天地间,与天地并为三极。他提出了“本心说”,主张“先立乎其大者”。

陆九渊提出“心”有三个概念:即心(人脑)、心之所为(心理)和本心(一种心理形式)。“本心”即“仁义之心”。仁义即人道。人与天、地并为三极,天道、地道、人道都是宇宙万物本质性法则。仁义之心就是作为社会存在

的与天道、地道合一的社会伦理道德(人道)在人心中的反映,又是人之为人的根本,所以陆九渊称之为人之“本心”。“本心”是与天道、地道合一的人道在人心中的反映。

陆九渊心学

四方上下曰宇,往古来今曰宙。宇宙便是吾心,吾心即是宇宙。

──《象山先生全集·杂说》

王阳明

把“理学”发展为“心学”

王阳明“心学”的主要思想内容:

①“心即理”。王阳明继承了陆九渊的心学传统,并在陆九渊的基础上进一步批判了朱熹的理学。“心即理”本来是陆九渊的命题,王阳明对此作了发挥。王阳明批评朱熹的修养方法是去心外求理、求外事外物之合天理与至善。王阳明认为“至善是心之本体”,“心即理也,此心无私欲之蔽,即是天理,不须外面添一分。”王阳明认为,“心外无物”、“心外无理”、“心外无善”;“心”是第一性的,“物”是第二性的;“理”是封建道德,存在于心,是人头脑中固有的,他这样说是强调社会上的伦理规范之基础在于人心之至善。主张通过“内心反省”克服“私欲”,以“致良知”,用封建伦理道德去规范自己的行为,就可巩固封建统治。王阳明的“心即理”的命题主要是为其修养论服务的。

②“致良知”。致良知说是对陆九渊“心即理”思想的发展。王阳明认为“格物”之“格”是“去其心之不正,以全其本体之正”。“意之本体便是知,意之所在便是物”。“知”是人心本有的,不是认识了外物才有的。王阳明突出良知的重要性,认为经典为良知服务,看经书的目的是为了致良知。

③“知行合一”。王阳明提出知是行的主意,行是知的功夫。知行本是紧密相联的,因此有知行合一之说。在当时社会上、在理学发展中的确有知而不行的情况存在。王阳明的知行合一对时弊有纠偏的意义。

王阳明的“心即理”、“致良知”、“知行合一”都是要强调道德的自觉和主宰性。

王阳明的心学

心外无理。心外无事。

心即性,性即理。

或曰:“人皆有是心。心即理。何以有为善有为不善”?先生曰:“恶人之心矢其本体”。

──王阳明《传习录·徐爱引言》良知之外,别无知矣;故“致良知”是学问大头脑,是圣人教人第一义:“多闻择其善者而从之,多见而识之。”

──王阳明《传习录·答周道通书》夫万事万物之理,不外于吾心。而必日穷天下之理。

──王阳明《传习录·答顾东桥书》吾心之良知,即所谓“天理”也。

──王阳明《传习录·答顾东桥书》

李贽及其主要思想

李贽(1527—1602),由于其言论著作,猛烈抨击了纲常礼教和孔孟之道,统治阶级把他视为“洪水猛兽”。万历二十八年(1600),以“维持风化”为名,将他驱逐出境。三十年(1602),明政府以“敢倡乱道,惑世诬民”的罪名,把他逮捕下狱,并下令禁毁他的著作。明清两代均被列为禁书。

李贽具有突出的反对封建礼教的思想。他蔑视儒学经典,尤其反对神化孔子,因此不能把几千年前孔孟的学说作为衡量今天是非的标准。

李贽还对封建传统观念进行了批判。他认为“人人皆可以为圣”,“圣人不曾高,众人不曾低”(《焚书》)。

他提倡男女平等,反对歧视妇女。他还主张婚姻自主,赞扬卓文君和司马相如相爱是“同声相应,同气相求”(《藏书》)。

李贽的这些言论,直接冲击了儒学的独尊地位,批判了封建等级和纲常礼教。

王夫之及其唯物思想

王夫之(1619—1692),曾起兵抗清。兵败,还乡,人称船山先生。著作现存《船山遗书》288卷,。代表作有《张子正蒙注》《周易外传》《尚书引义》《读四书大全说》《思问录》《黄书》《噩梦》和《读通鉴论》等。

王夫之发展了古代朴素的唯物思想。他认为“气”是物质实体,“理”是客观规律,即物质是普遍存在的,客观规律也是普遍存在于物质本身的;又说:“气者,理之依也”,这里的“理”是指精神,即精神是依赖于物质的,由物质产生的,离开物质,精神就不存在。王夫之还研究了认识论反映论的一系列问题。他认为客观事物是可以认识的,而认识则来源于实践—“纾”(这里的“纾”,指的是个人的实践)。王夫之的哲学思想是对我国古代朴素唯物思想的一个总结。

黄宗羲及思想特点

黄宗羲(1610—1695)曾参加抗清,后长期隐居。最著名的有《明夷待访录》《南雷文集》《宋元学案》和《明儒学案》等。《明夷待访录》是在1663年写成的一本字数不很多的著作,但是鲜明地表达了他的民主思想,因此被

清政府长期列为禁书。

黄宗羲的思想特点是反对封建专制统治。抨击君主专制制度是“天下之大害”,说:“……其未得之(指君主未得天下)也,屠毒天下之肝脑,离散天下之子女;……其既得之也,敲剥天下之骨髓,离散天下之子女,以奉为一人之淫乐”(《明夷待访录》)。他认为:“后之人主(君主)既得天下,唯恐其祚命之不长也,子孙之不能保有也,思患于未然以为之法。然则其所谓法者,一家之法,而非天下之法也”(《明夷待访录》)。“……天子之所是未必是;天子之所非未必非”(《明夷待访录》)。

主张以“天下之法”取代“一家之法”,天子应该“公其是非于学校”,企图通过加强法治、加强学校舆论来限制君权。此外,他还提出了“工商皆本”的主张。黄宗羲的思想对垂死的封建制度是个有力的冲击,对我国后来的资产阶级民主革命产生过一定的积极影响。

顾炎武及其思想主张

顾炎武(1613—1682),参加抗清。晚年专志经学的研究。著有《日知录》《天下郡国利病书》《肇域志》等数十种著作。

顾炎武主张“经世致用”,“明道救世”。把书本知识和实地调查结合起来,开创了踏踏实实做学问的优良学风,对清代学者产生了很大影响。

顾炎武还反对君主专制的“独治”,主张吸收更多地主阶级分子参政的“众治”,认为“人君之于天下,不能以独治也。独治之则刑繁矣;众治之,而刑措(废弃不用)矣”(《清儒学案·亭林学案》)。

顾炎武还具有强烈的爱国思想,他把封建社会中“亡国”与“亡天下”作了区别,说:“易姓改号,谓之亡国。仁义充塞,而至于率兽食人,人将相食,谓之亡天下”。这里所说的“亡国”指的是改朝换代,是一个封建统治集团代替另一个封建统治集团的问题;而“亡天下”则是指民族、文化的沦亡,是关系到整个民族命运的大问题。他认

94年-14年历年考研英语翻译必背词汇英汉对照

94年-14年历年考研英语翻译必背词汇(英汉对照) 46) articulate 清晰的表达, 47) by all accounts根据、根据报道;by one’s own account根据某人自己所说,let alone更别提, 48) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 49) associate联系, 50) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 13年 46) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 47)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 48) in effect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 49)blame批评, 50)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 12年 46) impulse冲动,unification统一、一致, generative生产的、生成的,generate产生, 47) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 48) filter过滤, cognitive认知的, 49) empirical实证的、根据经验得到的, bias偏见, 50) track跟踪; 11年 46) erroneous错误的,error错误, 47) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 48) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 49) circumstance环境, 50) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 10年 46) rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能,

翻译硕士考研真实个人经验

翻译硕士考研真实个人经验 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 成绩出来了,看到拟录取那三个字,一下子平静了。想想从去年6月份,到现在,一年而已,却觉得考研的岁月倏忽而过,早成了很遥远的过去。现在整日玩乐enjoy毕业季的心情,一下子不知道该怎么兑现这个要写考经的承诺。因为每次回想,记起来的全是零零碎碎的片段,那些和研友们一起吐槽一起叹息的镜头,那些一个人趴桌上不想坚持的时光,那些个早上起不来的日子,那条飞奔而去抢座位的路。学姐又在煽情,写个考经废话太多了。 好吧,先报一下初试成绩,我考的是北外翻译硕士(MTI)的笔译专业,初试有四科:政治(65),法语(84),翻译基础(专业课一)(105),汉语写作与百科知识(专业课二)(120),总分374。不知道大家晓不晓得北外复试的时候只用两门专业课的成绩,我的专业课成绩加起来是225,不是很好,属于中等吧,因为复试的时候听说还有240+的,所以我不是什么大牛,大三的时候考过一次二级笔译,实务也没有及格,考研的时候只想报个自己向往的学校,所以就选了北外,但是心里一直没底,能做的也只有咬牙坚持,一步一步的慢慢走,只是感谢那时候的坚持,才能有现在的安生日子。 一、汉语写作与百科知识 百科知识是专业课之一,满分150分,25个名词解释,每个2分,一篇应用文写作40分,一篇大作文60分。百科是我考得最好的一科,但也是考试之前我最没底的一科,因为我自己知识面很窄,也没有读过很多书,历史也学得不好,想想就打怵。但这一科,按我自己的经验,绝对可以好好复习准备提高成绩。因为好好分析真题就发现,北外的百科虽然是名词解释,但并不是特别难,主要侧重历史文化方面,所以我的复习方法是各个击破,用过的书有中国历史,世界通史,中国文学史,世界文学史,中国古代史,就是这些类的书,不一定非要用哪本,但看的时候一定要把可能考到的人物,术语等做好笔记,等考前就靠你的笔记了。虽然百科很exclusive,但好好复习一定能涵盖考点。【插播广告:既然这一科我考的还拿得出手,笔记又很重要,所以学姐想卖掉自己的笔记资料,我的笔记全是词条,即名词冒号后加我整理的解释答案,一共整理了一个大笔记本,一个小笔记本,包括世界历史中国历史世界文学史中国文学史等,售价100。13年的百科里名词解释部分,90%我都复习到了,所以笔记还是很有用的,不过不排除13年题目偏简单的原因~】但是想提醒大家,只看笔记的话应该印象不怎么深刻,大家还是把这些书看看,做到重点心里有数,然后背诵我的笔记,效果应该不错。 应用文写作和大作文部分,我真心没怎么上心,就是应用文熟悉一下各种类型的写作方法,大作文我考试之前练过4,5次,找找手感。 二、翻译基础 翻译基础是专业课之一,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,每个1分;第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记备考

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记 备考

第1章词语翻译 1.1 大纲要求 翻译硕士专业学位教育指导委员会在《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。根据《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》,制定翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。该大纲是各学校自行命题的重要参考依据,对于考生备考有重要的指导意义。 1考试要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。 2题型 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。 1.2 应试指南 通过对各高校翻译硕士《357英语翻译基础》真题的归纳分析,我们可大致看出,词语翻译这部分所涉及词汇的领域主要有政治、学术、社会、文化、经济、环境、科学等方面,内容涵盖面非常广。

政治性词汇主要集中在对国际或国内政治机构、组织、协会、会议、著名事件以及项目等的考察。比如广东外语外贸大学曾考到“CPPCC”“UNESCO”“ASEM”“China-ASEAN Expo”“全国人民代表大会”“外交部”“中国证监会”“廉政公署”8个该类词组,中山大学考题考查过“全国人民代表”“哥本哈根计划”“金砖五国”“东南亚国家联盟”“Universal Suffrage”“Bilateralism”“Air Force One”“Kyoto Protocol”“Air Defense Identification Zone”“Occupy Central”“Liaison Office”等12个政治方面术语和名称的翻译,同时,这也是其他学校必考项之一,因此考生应重点掌握。 学术类词汇主要涉及翻译领域,分别是翻译理论和语言学知识。考生应该在理解理论和知识的基础上对重点术语加强记忆。这部分知识考察的重点程度因学校而异,根据分析,理工类学校的英语专业比较重视这两类知识的考察,如北京航空航天大学超过三分之二的词汇翻译都集中在翻译和语言学术语,而综合性和文科类学校则对学术类词汇着墨较少。 社会类词汇指跟公民生活或社会发展相关的词汇,包括人权、社会政策、医疗卫生、媒体网络等方面。如北京外国语大学考到的“比特币”“狗仔队”“富二代”“互联互通”“量化宽松政策”“埃博拉病毒”“地沟油”“真人秀”和“逆袭”,中南大学考到的“建设节约型社会”“公益性文化事业”“自主创业”,都属于这一类。对付这类词汇,要求考生切实关注关系到国计民生的各项新闻和政策,了解社会的发展趋势。了解这些社会问题的一个很好的途径是通过英文版报纸和杂志,如《中国日报》等,这些报纸是中国传达其政策信息的窗口,社会新词一般都会首先通过这些媒体出现,把握好这些窗口,也就把握到了社会类词汇的源头。

北京外国语大学2018年校内推免资格名单公示_北京外国语大学考研网

北京外国语大学2018年校内推免资格名单公示 序号本科院系本科专业姓名 1英语学院英语祝麦伦2英语学院英语武晓钰3英语学院英语王思琳4英语学院英语丁敏学5英语学院英语许霖川6英语学院英语田逸功7英语学院英语毛翩翩8英语学院英语王嘉 9英语学院英语毛嘉敏10英语学院英语马生晴11英语学院翻译吴昊12英语学院翻译李智镕13英语学院翻译王静怡14英语学院翻译伊人15英语学院翻译宗琬晶16俄语学院俄语语言文学唐国恩17俄语学院俄语语言文学侯若芸18俄语学院俄语语言文学林琳19俄语学院俄语语言文学邱烨20俄语学院俄语语言文学李玲慧21俄语学院俄语语言文学张凯琪22法语系法语语言文学罗婉匀23法语系法语语言文学孙家悦24法语系法语语言文学何润哲25法语系法语语言文学王诗凡26法语系法语语言文学李阳竹27法语系法语语言文学沈逸舟28德语系德语语言文学罗舒云29德语系德语语言文学陈若茵30德语系德语语言文学关宇彤31德语系德语语言文学叶继琳32德语系德语语言文学韩昕彤33德语系德语语言文学商健华34德语系德语语言文学朱佳音

35德语系德语语言文学曹子悦36德语系德语语言文学葛袆37德语系德语语言文学刘若晖38日语系日语寿香那39日语系日语徐晓晴40日语系日语马琳41日语系日语米淳华42日语系日语陈鑫43日语系日语陈思汗44日语系日语潘雨榕45西葡语系西班牙语张珊46西葡语系西班牙语张悦47西葡语系西班牙语李又琳48西葡语系西班牙语李云清49西葡语系西班牙语耿晓坤50西葡语系葡萄牙语黄琳51阿拉伯学院阿拉伯语言文学闫若素52阿拉伯学院阿拉伯语言文学方一丹53阿拉伯学院阿拉伯语言文学孙博宇54阿拉伯学院阿拉伯语言文学王文君55欧语学院波兰语赵祯56欧语学院芬兰语崔可57欧语学院意大利语王金霄58欧语学院意大利语刘动59欧语学院罗马尼亚语徐台杰60欧语学院保加利亚语杨萌琳61欧语学院波兰语梁媛媛文章来源:文彦考研

历年考研英语翻译常考词汇汇总

历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职

北京外国语大学翻译硕士 报录比

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博 一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数 初试复试翻译 硕士笔译: 英语学院:30人专用英语学院:15人口译 英语学院:24人 高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+ 复述+面试+二外听力。2、英语学院的英语笔 译复试包括:视译+ 面试+二外听力(2015 年取消笔试) 二.育明考研考博辅导中心武老师解析: 针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下: 1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350. 3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。 育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的 辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010年翻译硕士考研真题集 2011年翻译硕士考研真题集 全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷

2016年北京外国语大学英语翻译基础考研真题,重点解析

2016年翻译硕士考研解析英语翻译基础 一、名词: NASA FBI UNESCO CCTV(不是中国中央电视台) IAEA FDI Diet of Japan The Tories The Treasury Department of the U.S. The State Department in the Washington Balance of Payments pos machine销售终端机 APEC亚洲太平洋经济合作组织 chartered airplane包机 makeshift hospital临时医院 quantitative easing量化宽松 down payment requirement首付 deposit reserve requirement ratio存款准备金率 PPI生产者物价指数 product placement ads产品植入广告 港人治港 全面建设小康社会 中国特色社会主义 构建两岸关系和平发展的框架

祸从口入 知足常乐 水火无情 一蹶不振 黑帮sinister gang 经济刺激方案economic stimulus plan 留守儿童unattended children/left-behind children/Stay-at-home Children 降半旗致哀fly a flag at half-staff as a sign of mourning 厨房重地闲人免进kitchen area,no admittance/staff only 紧俏型轿车hard-to-get cars/cars in short supply 无党派人士non-party personage/person with no political affiliation 包容经济inclusive economy 二、英译汉: A、死海的介绍。 B、剑桥的心理学家和计算机学家开发的移动电话技术,用于研究通话人的情绪,通话时间与地点的关系。 三、汉译英:两篇,每篇4行左右,较短。内容如下: A、网球是运动的芭蕾。广州网球中心的舞台是兼有力和美的动感舞台。集竞技与休闲为中心。2个网球场错落有致,形成有张力的轮廓,契合运动的动感美。 B、漓江,无数仁人志士寻找灵感的地方。两岸是连绵的山峰,秀丽的河水上倒映着魔幻般的美景,宛如神话。山峰在薄雾的笼罩下时隐时现。泛舟漓江,每一个转弯处都有新奇:或是懒洋洋的水牛在拉水车,或是渔夫在狭窄的竹筏上悠闲自得。 一、关于MTI 学硕和专硕的区别可以百度,目前的形式是国家要把学硕和专硕的比例变为3:7(今年已经是这样)。翻译专业MTI确实很热,虽然开设院校越来越多,但水平却是参差不齐,第一批第二批水平有目共睹,确实有实

历年考研英语翻译词组汇总(免费下载)

1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于

17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏

三跨北外翻译硕士MIT笔译考研经验初试

我是三跨考上北外的MTI笔译。 前几天收拾东西的时候收拾出来一堆资料,想了想考研这段日子的经历,真的是无语凝噎啊。一直以来都是潜水党,在考研期间在论坛上也得到了很多学长学姐的帮助,还有一起努力的小伙伴,最后能考上很开心。心想着就来分享一下自己的初试复试经验和资料,像当初的学姐和学长一样~顺便攒个人品~~ 我是非211,985的一类学校新闻专业的,六级刚过500,大概就是吃着自己高中的老本。高中是理科的,至于为什么选了北外的MTI的笔译,这是个很纠结的过程,大部分都是自己的原因就不啰嗦了,直接切入正题。 考试科目自然不用说,大家都知道。我考的是英院的笔译,一是我自己比较喜欢自己翻东西的感觉,二是口译属于高翻学院复试占70%,自己本身就是跨专业,有点没底气。分数的话有点不好意思说出口,总分373还算是可以,政治65,日语91,翻译基础90(膝盖已碎),百科127. 北外今年的笔译线是211,我只多了六分,再按照初复试比例算,基本上擦线,而且很不占优势,虽然最后很幸运的录取了,但是大家也知道翻译基础这门课在复试是还会再考一遍,我这分数,想想都想抱着树哭。但是也是因为这个计分方法,初试的差距在一定程度上也拉小了,所以压线翻身的机会还是很大的,凡事都要辩证看哈。所以,大家在复习的时候,特别是跨考的童鞋,一定要注意各个科目复习的力度,整体来衡量一下,特别重视好专业课,专业课中翻译基础这门课更是要作为重中之重来看待。之所以考这么差还敢舔着脸来写经验贴,就是想把自己的一些经验特别是血淋淋的教训,大家可以参考一下,毕竟每个人的情况和学习方法不同,

说的不对的地方希望大家帮我指出来或者提一些建议,这样以后的学习也会更加的顺利一些。 一、政治和二外(日语) 这两门科目只要单科过国家线,然后帮助总分过北外的总分线,其他就不太要紧。因为自己高中时理科的,高一就分科了,政治历史全然没学啊,所以我给自己定的就是政治过线,不做过多纠缠,日语尽量考高一些,使得这两门课的总分不和别人拉太大的差距。 1、政治: 这个我真的没脸说,本来觉得自己考得还挺好的,结果只有65,后面主观题答太差啦,不过对于考研时才知道马恩不是前苏联,而是德国,而且还震惊了很久。觉得毁三观的我来说,已经很满足了。复习的思路大致上就是其他人一样,肖秀荣,风中劲草这些系列的,最后真的要说肖四肖八不容错过,压中好几道大题你绝对值得拥有。庆幸的是,考研过程中把自己之前的哲学这一部分缺口给补上来了,这一块对我来说真的觉得很难,所以如果大家觉得在哲学上有问题的话,推荐张俊芳的马原,网站上的音频和讲义都有,这老太太简直把马原讲神了,条理很清楚,做题技巧也很好。按部就班,不犯低级错误,不出重大失误,政治基本上过线没问题。就算是这块不太熟悉,也不要心急,像我这种纯白痴,高中还是理科,天天叫着毁三观毁三观叫了几年才知道三观是哪三观的人都能考到65,大家一定都能考高分的。

2016年北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题、考研大纲、考研参考书

北京外国语大学2014年硕士研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士(英语口、笔译)科目名称:英语翻译基础 (考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效) I.Translate the following terms into Chinese(15points,1point each): 1.UNDP- 2.OECD countries 3.bailout loans 4.EBITA 5.venture capital 6.telepresence 7.carbon footprint 8.forensic medicine 9.key encryption technology 10.United Arab Emirates 11.extradition treaty 12.seismic monitoring 13.procrastination 14.flip phone' 15.Mack Daddy II.Translate the following terms into English(15points,1point each): 1.大部制 2.石油输出国组织 3.生物圈 4.涨停板 5.浮动汇率 6.计划免疫 7.学生减负 8.通识教育 9.B超 10.自媒体 11.土地承载能力 12.小产权房 13.土豪 14.胶原蛋白 15.经济适用男 III.Translate the following passages into Chinese(60points) 1.Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential,such

2018北京外国语大学德语系考研复试通知复试时间复试分数线复试经验

2018北京外国语大学德语系考研复试通知复试时间复试分数线复试 经验 启道考研网快讯:2018年考研复试即将开始,启道教育小编根据根据考生需要,整理2017年北京外国语大学德语系考研复试细则,仅供参考: 一、复试科目(启道考研复试辅导班)

二、复试通知(启道考研复试辅导班) 为贯彻落实国家2017年研究生招生政策,继续执行按需招生、德智体全面衡量、择优录取、宁缺毋滥的原则,进一步突出拔尖创新人才选拔质量,高度重视并做好研究生类型和学科、专业结构布局调整优化工作,顺利、高效地完成2017年我校硕士研究生复试工作,特制定本办法。 复试录取工作办法 1.复试时间、地点安排 资格审查: 2017年3月25日9:00—11:00 地点:东院12大教室(俄语学院除外) 专业笔试: 2017年3月26日9:00—11:00 地点:东院逸夫楼(部分院系) 专业面试: 2017年3月25日-26日地点:各院系(俄语学院除外) 注:俄语学院资格审查2017年3月27日9:00—11:00 专业面试2017年3月27日下午 无专业笔试 体检:2017年3月27日上午(京外考生)、28日上午(京内考生) 地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向) 专业笔试:时间2小时,卷面满分100分; 专业面试:时间10-15分钟/人。 各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院网站分别公布。 对于未按时参加上述任一环节的考生视为自动放弃复试资格。 2.复试比例

我校2017年硕士研究生复试原则上采取差额复试,基本复试比例为1:1.3,高翻学院复试比例为1:2;国际中国文化研究院接受调剂复试比例为1:2;接受校外调剂复试比例为1:2。 3.复试考核方式 复试重点考查考生的专业水平、科研和创新能力及综合素质。 复试考核方式包含以下内容: (1)外语听力及口语测试(随面试一同考核,计入面试考核成绩) (2)笔试(可视院系具体要求决定是否笔试) (3)面试 各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院网站分别公布。 4.成绩折算及录取原则 录取时按照考生总成绩排序,择优录取。 (1)各院系考生总成绩计算公式: A.有专业笔试的院系: 总成绩=复试成绩(专业笔试×50%+专业面试×50%)×50%+〔(初试专业1成绩+专业2 成绩)÷3〕×50%。 B.无专业笔试的院系/专业(不含高翻学院): 总成绩=复试成绩专业面试×50%+〔(初试专业1成绩+专业2成绩)÷3〕×50%。 C.高翻学院: 考生总成绩=复试成绩〔(视译×30%+复述×30%+口试×40%)×50%+〔(初试专业1成绩+专业2成绩)÷3〕×50%。 (2)复试中笔试或面试成绩低于60分者,视为复试不合格,不予录取。少数民族骨干计划的考生的复试、录取条件参照本项规定,笔试、面试及最后复试总成绩均须达到60分方有进入录取范围的资格,再按成绩及教育部下达的民族骨干生名额进行录取。 (3)未经复试或未通过资格审查的考生一律不予录取。 5.信息公布 考生可登陆北京外国语大学研究生院网站https://https://www.wendangku.net/doc/1b16935084.html,/,查询我校最新复试方案、调剂方案及录取名单。 6.调剂工作程序

2013年北京外国语大学英语翻译硕士(MTI)考研经验

2013年北外翻译硕士考研经验 ——北鼎教育学员提供 我是大三下学期的暑假决定考研的。选择MTI这个专业,是出于对翻译的浓厚兴趣。而且当我了解到这个专业的考试科目包括百科知识与汉语写作还有二外时,我的决心便更坚定,因为这个专业考试科目相对较多,这样一来,通过考研这个过程,我可以学到很多以前不曾留意的东西,无论考上与否,都是一种自我提升。 但是,当我开始考虑报考哪所学校的时候,经历了很多思想斗争。我一直都想考北京外国语大学,但我知道,这所学校不是随随便便都能考上的。父母也劝我切合实际一些,但依我的性格,如果我违背自己的心愿报了其它学校,我很难百分之百投入地学习。而且如果不尝试,你怎么就知道你行不行呢?失败是意料之中的,成功才是意外。抱着这种心态,我报考了北京外国语大学。 2012年8月16日,我从家出发去北京买了大量的参考书,因为这个专业没有指定参考书,所以我跑了好几个书店,用了整整一天的时间进行筛选。至此,一切准备工作都已完毕,我开始安心学习。每天我都保持定量的英汉互译练习,大致都是自己翻译完再对照参考译文。一开始很顺利,感觉翻译水平较以前有所提高。但大概从10月起,我的翻译水平开始停滞不前,虽比以前强不少,但如果要考北外,还是差一些。或许这就是所谓的“瓶颈期”吧,我意识到我的“输出”已经不少,我现在需要“输入”。我感到,如果这时再一味地保持以往的练习方法只能是做无用功,我需要方法与指点。我对我的母亲倾诉了我的困境,她建议我报北鼎的辅导班。其实我们先前在网上就看到过北鼎,但从没想到要报班。我一开始不同意,因为我怕报班会打乱我现有的节奏,而且因为我高中曾上过一个辅导班,感觉都是千篇一律的呆板灌输,所以对辅导班不太信任。 但到了10月底,我的翻译仍然没有什么进步,于是我决定报班试一试。结果与我想象中的完全不同。首先,老师是北外的学姐,具有很高的专业水平,而且非常认真负责,因为年龄相差不多,我们的交流非常轻松愉快;其次,老师的课很具有针对性,可以根据我的不足进行调整。一个星期只上两节课,老师布置的作业我每一次都认真完成,并且反复琢磨。到了下一次课,老师就会针对我的作业,指出我翻译的不足以及闪光点。这是我迫切需要的。每一次作业,我都力求比前一次做得更好。一个月下来,我的翻译水平提升了一个层次。这是我第一次觉得我真的有希望考上北外。 百科知识与汉语写作也是专业课之一。这门课的范围极广,很大程度上靠长期的积累。你必须做一个有心人,留心那些经常听到但仅仅是一知半解的名词。比如这次考试考出了“A股”,感觉平时这个词出现在眼前的频率很高,怎奈我总是不关心经济,这个词我没有解释出来。但百科知识总归还是以文史知识为主的,只要肯下功夫,这门课并没有想象中的那么难。一开始,我只背不写,似乎积累了不少知识,但一做真题,我就无从下手。报北鼎之后,老师在语言组织方面对我进行了训练,教我怎样最大限度地利用自己已知的知识去答卷。我才意识到我先前的问题:我只注重记忆,却没有意识到百科知识同时也考查你的语言组织能力,换言之,就是让你用简洁而有逻辑的语言表达出全面、准确的信息。应用文写作老师基本把每种类型都让我练了一遍,对格式以及语言特点都大致掌握了。至于大作文,与我们高考作文很相似,但又比高考作文的要求高,我们的文

2013年同济大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)

2013年同济大学357英语翻译基础考研试题 回忆版) ) 英语翻译基础考研试题( (回忆版 英译汉 the conclusion of the interpreting performance zero tariff presidential suite 还有什么节能减排 户口登记 公告服务什么的,实在记不清了- - 一共 10个 汉译英 招牌菜 中国共产党中央纪律检查委员会 政治局候补委员 收到信 用证后30天装运 品质检验证书 莫言的代表作《丰乳肥臀》 化境 还有三个不记得了 段落翻译,两段英译汉两段汉译英,第一段英译汉好像应该是各种地名,各 种不会翻- -各种瞎写- -第二段不记得了 汉译英第一篇讲中药,第二篇讲教育 子女 翻译评论,给了一段中文以及对这段文章的两篇翻译,要求评论译文的优缺 点什么的,一直知道有这个题,但也一直不知道怎么写- -就随便写了写,中文 写,第二个是问你translator 和interpreter 的基本素质 ,英文写

第一题为中英词语互译,不过从去年的30分增加到45分,包括10个英译中1.5分一个共15分,15个中译英,一个2分共30分。 英译中大致有 A-share daily fluctuation limit ,presidential suite,工业结构调整节能减排进程,深化土地与户籍制度改革,........ 中译英:论文写作中的不端行为,招牌菜,色香味形俱全,航空母舰,中央政治局候补委员,化境,莫言的代表作丰乳肥臀,收到信用凭证后30天后装运,售后消费者支持(记不清了),好多个都不会写或者把关键词写作了.......(想起来后再补充) 第二题篇章翻译,英译中,中译英各2篇,每篇20分,共80分。 英译中第一篇好像是篇演讲,内容不难,但是地名都不会翻,只会一个布鲁克林。第二篇是经贸类文章,大致是海外建立子公司,海外投资生产,服务设施云云,公司行为区分一大步一小步云云,时间紧,这篇翻的乱七八糟。 中译英第一篇,关于中药,人们对化学药品有副作用和诊断认识的转变时人们更倾向于自然地方式,这为中药拓展市场提供了有利条件。同仁堂人的目标云云,加快研发服务全人类云云。 中译英第二篇,小散文一个,主要是讲作者对一些母亲对孩子的观念的批判,然后自己怎样做云云,悲催的是化妆师这个词忘了怎么写了,想了半天终于写了个错的上去。开始的时候没看完全文就翻,最后才发现作者的孩子是个女孩,赶紧把he改成了she,真囧大了。 第三题25分,15分的翻译评论,一篇中文后有两篇译文,比较两

北外考研德语语言文学专业报录比、分数线及就业情况

北外考研德语语言文学专业报录比、分数线及就业情况 北外德语语言文学包括德语语言学、德语教学法、德语文学、德语翻译理论与实践、德语外交与经济和德语跨文化(经济)交流六个研究方向,这六个研究方向的报录比、分数线及就业情况分别介绍一下: 一、报录比 1.德语语言学 年份报考人数录取人数考录比 20119444% 201213431% 201311436% 2.德语教学法 年份报考人数录取人数考录比 20117343% 201233100% 201312325% 3.德语文学 年份报考人数录取人数考录比 201122627% 201216850% 201323626% 4.德语翻译理论与实践 年份报考人数录取人数考录比

201124417% 201215427% 201327415% 5.德语外交与经济 年份报考人数录取人数考录比 201131929% 2012321031% 201336925% 6.德语跨文化(经济)交流 年份报考人数录取人数考录比 201113215% 201219421% 201318422% 二、分数线 年份复试总分线政治、外语)专业科目总分线 201135555205 201234552226 201335054222 201435055203 201534552214 三、就业情况 北外德语语言文学毕业后的就业领域有外交、外贸、新闻、文化等,例如外交部、对外经济贸易部、广播电影电视部等中央各部委以及在中央各部委担任德语高级翻译。还有一部

分去高校当老师和一些科研单位等。总之,北外德语语言文学的毕业生以其高素质、厚基础、宽口径的特色受到用人单位的普遍赞誉的,即毕业生不用担心找工作的问题。

历年考研英语真题作文考研十年作文精选范文+翻译

考研英语十年真题大作文(2002-2011) 一、题目 2002 Directions: Study the following picture carefully and write an essay entitled “Cultures---National and International” In the essay you should 1.describe the picture and interpret its meaning, and 2.give your comments on the phenomenon. You should write about 200 words neatly on ANSWER SHEET II. 2003 Directions: Study the following pictures carefully and write an essay about 200 words based on the following 1.describe the set of drawings and interpret its meaning 2.point out its implications in our life. 2004 Directions: Study the following drawing carefully and write an essay in which you should 1. describe the drawing. 2. interpret its meaning, and 3. support your view with examples. You should write about 200 words neatly on ANSWER SHEET 2.

北京外国语大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京外国语大学翻译硕士考研信息 学习经验 翻译基础:翻译基础先是30道短语互译,英译汉汉译英各15道,共计30分;段落英译汉汉译英分别1段,每段60分。 30个短语翻译 北外出题紧跟潮流热点,2015年考的“NASA”,bitcoin就是往年考过的,“Paparazzi”也很简单,lady gaga有首歌名就是这个,ALS则是今年流行的Ice bucket Challenge相关,还有十八届四中全会,如果你看了政府工作报告,一定不陌生。当然,也有比较生僻的. 备考方法: 1、首先是中国日报英语点津上的新词新译,北外的好多题都是出自其中,我把英语点津上的词语翻译专门整理打印出来,按照计划每天复习一点。 2、还有就是政府工作报告,这个推荐大家去背诵,不单单是短语,对段落翻译也很有用,比如15年的“量化宽松政策”就是出自政府工作报告,“十八届四中全会”也是。 3、缩略语部分,多积累资料来背诵,但是北外出的缩略语并不难,所以你只要把平常那些重要的记住,就差不多可以应对考试,而且通过真题来看,缩略语一般都是国际上的,例如与联合国相关的,国内的考的比较少。 4、还有就是有一本卢敏出的《笔译二级三级通用的词汇》和China Daily出的一本书《最新汉英特色词汇词典》 第二部分:篇章翻译 总体来说:英译汉相对汉译英来说是简单的 北外出题的方向偏向政治经济,而汉译英有出过类似于政府工作报告之类的,也有出过散文小品之类的,比如之前出过关于“道”的,今年又出了“心”的,什么恻隐之心,礼义廉耻 住:(翻译这个不可能有突飞猛进,需要你坚持练习,但也不要一味地求量,每次练完后要自己进行理解和总结,翻译没有标准的答案,只有谁翻译的比较精,比较雅,比较准,坚持练一段时间,有了量的积累,自己总结体会,进步自然而然就会有的。再次提醒大家,不要求量,每次练过后,及时积累,查缺补漏,把这次翻译练习中暴露的不足马上补上,还有就是一定要坚持每天进行练习,下笔写,不然你会发现时间长不练习的话,手就生了。一定要多多练习,看再多的经验也是没有用的,所以希望大家一定要练习,从实践中提升自己的翻译能力。 还有一点就是翻译时,先把句子看完,不要看一点翻一点,看自己翻译的通不通顺,尤其是英译汉,不要翻译下来的中文,自己都读不懂,想好再下笔,注意语序刚开始翻译可能比较费时,但这是基础,一步步来,没有谁能刚开始就翻译的很好的,在练习时,能让人中你的译文中读出你对原文的理解。翻译时,不要看答案,即使你很想知道这句话到底是怎么翻译的,坚持翻完再对照答案来看,自己对比找出自己那些地方没有翻译出来或者翻译的不好,遇到好的答案就背诵下来。一篇文章可以翻译两三遍,也比把所有文章都翻译一遍的效果好的多! 百科 试卷结构:25个名词解释,一篇应用文,一篇作文 第一部分:名词解释 1、这部分建议大家先搜集真题,把真题的名词解释都熟记于心,因为北外爱出原题啊,可以把北外的名词解释放在一个表格里,认真分析,你会发现真的有好多原题啊,就以真题为本,把和真题

考研英语翻译历年真题

1、1994年 Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. (71) Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. (72) "In short" , a leader of the new school contends, "the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions. " (73)Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modern school that hails technology algues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments. The centerpiece of the argument of a technology-yes , genius-no advocate was an analysis of Galileo' s role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second century, whose elaborate system of the sky put Earth at the center of all heavenly motions. (74)Galileo' s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. But the real hero of the story, according to the new school of scientists, was the long evolution in the improvement of machinery for making eyeglasses . Federal policy is necessarily involved in the technology vs. genius dispute. (75)Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa (反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force. 精美译文 新学派的科学家认为,技术是扩大科学知识的范围中被忽视的力量。(71)他们说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼识,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普通的东西。(72)新学派的一位领袖人物坚持说:“简言之,我们所称谓的科学革命,主要是指一系列器具的改进、发明和使用,这些改进、发明和使用使科学发展的范围无所不及。 (73)工具和技术本身作为根本性创新的源泉多年来在很大程度上被科学史学家和科学思想家们忽视了。为技术而欢呼的现代学派争辩说,像伽利略、牛顿、麦克斯威尔、爱因斯坦这样的科学大师和像爱迪生这样的发明家十分重视科学实验中能使用的各种不同的工艺信息和技术装置并从中受益匪浅。 鼓吹技术第一、天才第二的论据的核心是分析了科学革命初期伽利略的作用。那时的聪明才智取自第二世纪的天文学家托勒密;了精心创立的太空体系把地球置于所有天体运动的中心。(74)伽利略的最光辉的业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,

相关文档
相关文档 最新文档