文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 知乎教育---2017浙江专升本英语翻译专题(优选.)

知乎教育---2017浙江专升本英语翻译专题(优选.)

知乎教育---2017浙江专升本英语翻译专题(优选.)
知乎教育---2017浙江专升本英语翻译专题(优选.)

最新文件---------------- 仅供参考--------------------已改成-----------word文本 --------------------- 方便更改

赠人玫瑰,手留余香。

英译汉

词汇的翻译

Experts have long thought that depression could be bad for your heart. A new research demonstrates just how dangerous it can be.

专家们长期以来就认为抑郁症会对心脏有害,最近的一项研究证明了这种危害有多大。

In the end, they found that people with major depression were at least three times as likely to die of heart disease as were patients who weren’t depressed.

最终,他们发现患有严重抑郁症的人死于心脏病的可能性至少是正常人的三倍。

His ignorance of the company’s financial situation resulted in his failure to take effective measures.

他对公司财务状况一无所知,结果未能采取有效措施。

Although some areas suffered from serious natural disasters, the total grain output was higher than that of last year.

虽然有些地区遭受了严重的自然灾害,但是粮食总产量还是比去年高。

For one reason or another, all countries impose trade barriers on certain goods crossing their border.

由于种种原因,所有国家对通过他们边境的某种商品都强行设置贸易壁垒。

Every employer wants and needs employees who can suggest improvements in an honest and constructive manner.

每位雇主都希望有以诚实积极态度提出改进意见的雇员。

The words and phrases given in this dictionary are those that are likely to be needed by every person.

本字典提供的单词和词组是每个人都有可能要用的。

As far as an Advertising and Sales Manager is concerned, excellent oral English is also a necessary requirement.

对广告和销售经理而言,娴熟的英语口语能力也是必要的条件。

It is reported that so far, foreign insurance companies have made their way into 19 cities in China.

据报道,迄今为止,外国保险公司已进驻中国19个城市。

Air moves from places where the pressure is high to places where the pressure is low.

空气从压力高的地方向压力低的地方流动。

英文句式的翻译

状语前移

All lawyers have had expensive and highly specialized training, and they work long, difficult hours for the money they earn.

?所有律师都要经过费用高昂、极为专业化的训练,而且他们的收入都是通过长时间辛苦工作才得来的。

?The people there will pay two or three times as much as they used to pay for a house.

那里的人们买一栋房子将比过去多付一两倍的钱。

那里的人们买一栋房子所付的价钱将是过去的一倍或两倍。

定语从句

前置法

译作状语法

The are just a few of the many situations in which the men and the women who are public interest lawyers serve to extend justice throughout the country.

作为公益律师的人们(在各种场合开展工作?),在全国播散正义,以上提到的只是其中的几个实例而已。

增词法

增词译法主要是添加原文中虽无形式却意在其中的成分。

Pessimistic forecasts say that there is only enough coal for 450 years, enough natural gas for 50 years and that oil might run out in 30 years.

根据悲观论者的预测,现有的煤矿仅够使用450年,天然气仅够使用50年,而石油则可能在30年内枯竭。

汉译英

语法方面的扩充

汉语习惯省略句子主语,没有系动词和冠词,也没有像形式主语或形式宾语那样的句型。据估计已经有1000万人从这项工程中获益。

It is estimated that about 10 million people have benefited from the project.(补充上形式主语)

调整语序

调整状语、定语的位置

如果你想获得成功,除了努力工作以外别无选择。

You have no choice but to work hard if you want to succeed.(状语后置)

他把所有的闲暇时间都用来学习英语,目的就是尽快适应国外的生活。

He spent all his spare time (in) learning English in order to adapt to life abroad as soon as possible.(状语后置)

我们应该勇敢地面对遇到的任何困难,否则我们就无法取得更大的进步。

We should face bravely any difficulties we meet with, otherwise we cannot make greater progress.(定语后置)

我代表公司对你所做的一切表示感谢。

On behalf of the company, I would like to thank you for all you have done.(定语后置)

我们最关心的是那个城市的饮用水质量。

What we are concerned about most is the quality of drinking water in the city.(定语顺序)

改译法

尽管警察怀疑这名年轻人,但还没有足够证据证明他就是罪犯。

Although they suspected the young man, the police had not enough evidence to prove that he was guilty.(名词变为形容词)

一些词语的翻译

高昂的学费使一些贫穷的学生不能进入大学。

The high tuition discourage some poor students from entering colleges.

在我们做出决定前,必须确定我们已经将所有相关因素考虑进去了。

Before we come to a decision, we must make sure that we have taken all the relevant factors into consideration.

他会讲法语、德语、西班牙语,更不用说英语了。

He can speak French, German and Spanish, not to mention English.

省译法

省译法是指为了使英语翻译符合英语语言的规范,省略汉语行文中的多余词语,以使英语译文更加流畅自然。

鉴于政府在解决失业问题上效果不佳,他们在选举中获胜的机会似乎不大。

?Given the government’s record on unemployment, their chance of winning the election look poor.

我仍然记得20年前我第一次遇到我的老师的情景。

I can still remember the first time I met my teacher twenty years ago.

特殊句式

是我们的所为和所不为决定着我们的未来。

It is what we do and what we do not do that determines our future.(强调句)

他要是知道她的电话,就用不着费那么多事儿了。

It might have saved him some trouble, had he known her telephone number.(虚拟语气)

其他

比尔盖茨是世界上最富裕的人,没有他买不起的东西。

Bill Gates is the richest person in the world; there is nothing he can’t afford.

最新文件---------------- 仅供参考--------------------已改成-----------word文本 --------------------- 方便更改

赠人玫瑰,手留余香。

专升本英语翻译技巧解析

专升本英翻汉 具体技巧 剖析 技巧一:语词搭配 某些动词,在汉语中只能用于人。而英语中既可以用于人,又可用于物。所以,汉译时要符合汉语搭配习惯。比如 see 或 witness。 1949 saw the founding of the People’s Republic of China. 1. Dusk found her crying at a corner of this street. 黄昏时,有人看见她在街上的一个拐角处哭泣。 2. His name escapes me for the moment. 我一时记不起他的名字。 技巧二:语词的引申 翻译中的引申,指的是在语言转换时,为适应译文表意或行文的需要,在原词或词组基本意思的基础上,对词义进行符合逻辑的调整或变动。翻译实践中常见的有:具体化、抽象化、逻辑化引申。 3. The car in front of me stalled and I missed the green. 我前面的那辆车停住了,我错过了可通行时间。 4. Please don’t wake a sleeping dog. 请不要惹是生非。

5. Don’t waste t ime on self-congratulation; there is still work to do. 不要因为沾沾自喜而浪费时间;还有工作要做呢。 技巧三:语词的增译和省译 6. He ate and drank, for he was exhausted. 他吃点东西,喝点酒,因为他疲惫不堪了。 用增词法试着翻译: 1. 累得我走不动了。 2. 留得青山在,不怕没柴烧。 1. It makes me so tired that I can’t walk any more. 2. While/Where there is life, there is hope. 7. As she sat down and began talking, words poured out. 她一坐下来就讲开了,滔滔不绝地讲个没完。 8. I could have skinned Rupert in front of the whole audience. 我真恨不得当着听众的面剥了鲁伯特的皮。 9. The doctor put the baby in her arms. She kissed it on the forehead. 医生将婴儿放到她怀里,吻了吻孩子的前额。 A horse is a useful animal. 马是有用的动物。

专升本英语翻译方法

常用翻译技巧总结 w个人认为,翻译题很重要!考研是个充实自己的过程,只要你还需要英语,就离不开翻译,所以大家应该引起足够重视。 首先个人推荐一本书,XDF唐静老师的《拆分与组合翻译法》,我听过他的课,他的方法很实用,感觉很象下面介绍的第四种方法。 翻译题里考察三方面内容: 1、专有名词(如operational research expert)、习惯用法(如depend on)及多义词 的翻译(如school、set的多义) 2、一般性翻译技巧:包括词义选择,词序调整,词性转换和增词法等等 3、具体句型(定从、状从、主从、宾从、表从、同位从、强调结构、并列、 比较、倒装、插入、被动、否定等) 其中2、3是大考点,具体内容可在论坛下XDF的翻译笔记来看,在此不赘述。 可看出,应对翻译题的主要武器是翻译技巧,下面正式进入正题(常用方法、被动语态译法、形容词译法、举例详解) 一、常用方法 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练。 1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在翻译时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如: (1) What about calling him right away? 马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和谓语) (2) If only I could see the realization of the four modernizations. 要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句) (3) Indeed, the reverse is true 实际情况恰好相反。(增译名词) (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。 Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)

浙江专升本英语2018真题

浙江省2018年选拔优秀高职高专毕业生进入本科学习统一考试 英语 请考生按规定用笔将所有试题的答案涂、写在答题纸上。 选择题部分 注意事项: 1.答题前,考生务必将自己的姓名、准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答 题纸规定的位置上。 2.每小题选出答案后,用2B铅笔把答题纸上对应题目的答案标号涂黑。如需改动, 用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。不能答在试题卷上。 Part I Reading Comprehension (60 marks, 60 minutes) SectionA Format Ⅰ(共20小题,每小题2分,共40分) Directions:There are 4 passages in this part. Each passage is followed by five questions. For each of them there are four choices marked A, B, C, and D. You should decide on the best choice and blacken the corresponding letter on Answer Sheet. Passage one Questions 1 to 5 are based on the following passage: AU.N.reportsayswaterisindemandaroundtheworldastemperaturesonEarth'ssurfaceriseanddem andgrowsalongwithpopulations.ThereportwasreleasedthisweekattheWorldWaterForuminBrasilia.T heconferencehasbeendescribedastheworld'slargestwater-relatedevent. FederalDistrictGovernorRodrigoRollembergspokeatapaneldiscussiononTuesdayattheforum.H edescribedwatershortagesasaworldwideproblem.Thepublicwatersupplyhaslesswaterbecauseoflowr ainfallaswellasfastanddisorderlygrowthinBrasilia,whichispartoftheFederalDistrict,Rollembergsaid. InJanuary2016,afterthreeyearsoflittlerain,districtofficialsbeganlimitinghowmuchwaterpeoplecould

2017年浙江省高考英语真题

2017年普通高等学校招生全国统一考试 英语 选择题部分 第一部分听力(共两节,满分30分) 做题时,先将答案标在试卷上。录音内容结束后,你将有两分钟的时间将试卷上的答案转涂到答题纸上。 第一节(共5小题;每小题1.5分,满分7.5分) 听下面5段对话。每段对话后有一个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项,并标在试卷的相应位置。听完每段对话后,你都有10秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。每段对话仅读一遍。 例:How much is the shirt? A. £19.15 B. £9.18 C. £9.15 答案是C. 1. What does the woman think of the movie? A. It's amusing. B. It's exciting. C. It's disappointing. 2. How will Susan spend most of her time in France? A. Traveling around B. Studying at a school. C. Looking after aunt. 3. What are the speakers talking about? A. Going out. B. Ordering drinks. C. Preparing for a party. 4. Where are the speakers? A. In a classroom B. In a library C. In a bookstore 5. What is the man going to do? A. Go on the Internet. B. Make a phone call. C. Take a train trip. 第二节(共15小题;每小题1.5分,满分22.5分) 听下面5段对话或独白。每段对话或独白后有几个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项,并标在试卷的相应位置。听每段对话或独白前,你将有时间阅读各个小题,每小题5秒钟;听完后,各小题将给出5秒钟的作答时间。每段对话或独白读两遍。 听第6段材料,回答第6、7题。 6. What is the woman looking for? A. An information office. B. A police station. C. A shoe repair shop. 7. What is the Town Guide according to the man? A. A brochure B. A newspaper C. A map. 听第7段材料,回答第8、9题。 8. What does the man say about the restaurant? A. It's the biggest one around. B. It offers many tasty dishes.

山东省2017年普通高等教育专升本统一考试英语试题及答案

山东省2017 年普通高等教育专升本统一考试 英语试题 本试题分为第Ⅰ卷和第Ⅱ卷两部分,共10 页。满分100 分。考试用时120 分钟。考试结束后,将本试题和答题卡一并交回。 注意事项: 1.答题前,考生务必用0.5 毫米黑色签字笔将自己的姓名、考生号、身份证号填写到试题规定的位置上。 2.第Ⅰ卷每小题选出答案后,用2B 铅笔把答题卡上对题目的答案标号涂黑;如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号,答案不能答在试题上。 3.第Ⅱ卷答题必须用0.5 毫米黑色签字笔作答,答案必须写在答题卡各题目指定域内相应的位置;如需改动,先划掉原来的答案,然后再写上新的答案;不能使用涂改液、胶带纸、修正带。不按以上要求作答的答案无效。 第一部分:听力理解(Part ⅠListening Comprehension. 本大题共20 小题,每小题1,共20 分。) Section A Directions: In this section, you will hear 8 short conversations and 2 long conversations. At the end of each conversation, one or more questions will be asked about what was said. Both the conversations and the questions will be spoken only once. After each question there will be a pause. During the pause, you must read the four choices marked A), B), C), and D), and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. Short Conversations 1 . A) She finished her reading two weeks ago. B)She finished her reading quickly. C)She will write an English novel in two weeks. D)She couldn 't finish her reading in less than a month. 2. A) It gets on your nerves if you buy five of them. B)It's a very good bargain. C)It's too expensive. D)If you buy five, the price is lower. 3 . A) She wants to know when the man will be free. B)She will be busy every day this week. C)She will be able to go some time later. D)She doesn 't want to go to the theater with the man at all. 4.A) The airplane has already left. B)The plane is overdue. C)They should take the 9:45 flight. D)The plane has arrived early at 3:39.

知乎教育---2017浙江专升本英语翻译专题(优选.)

最新文件---------------- 仅供参考--------------------已改成-----------word文本 --------------------- 方便更改 赠人玫瑰,手留余香。 英译汉 词汇的翻译 Experts have long thought that depression could be bad for your heart. A new research demonstrates just how dangerous it can be. 专家们长期以来就认为抑郁症会对心脏有害,最近的一项研究证明了这种危害有多大。 In the end, they found that people with major depression were at least three times as likely to die of heart disease as were patients who weren’t depressed. 最终,他们发现患有严重抑郁症的人死于心脏病的可能性至少是正常人的三倍。 His ignorance of the company’s financial situation resulted in his failure to take effective measures. 他对公司财务状况一无所知,结果未能采取有效措施。 Although some areas suffered from serious natural disasters, the total grain output was higher than that of last year. 虽然有些地区遭受了严重的自然灾害,但是粮食总产量还是比去年高。 For one reason or another, all countries impose trade barriers on certain goods crossing their border. 由于种种原因,所有国家对通过他们边境的某种商品都强行设置贸易壁垒。 Every employer wants and needs employees who can suggest improvements in an honest and constructive manner. 每位雇主都希望有以诚实积极态度提出改进意见的雇员。

2017年浙江省高考英语试卷

2017年浙江省高考英语试卷 第一部分听力(共两节,满分30分) 1. What does the woman think of the movie? A.It’s amusing. B.It’s exciting. C.It’s disappointing. 【答案】 C 【考点】 短对话理解 【解析】 略 【解答】 C 2. How will Susan spend most of her time in France?________ A.Traveling around. B.Studying at a school. C.Looking after her aunt. 【答案】 A 【考点】 短对话理解 【解析】 M:Susan,I heard you are going to France.How long will you be staying there?W:A whole year.My aunt lives there.I’m going to do a one﹣month course at a language school and spend the rest of the time traveling. 【解答】 A 3. What are the speakers talking about? A.Going out. B.Ordering drinks. C.Preparing for a party. 【答案】 C 【考点】 短对话理解 【解析】 略 【解答】 C 4. Where are the speakers?________ A.In a classroom. B.In a library.

2017年成人高考专升本英语考试真题及参考答案

2017年成人高考专升本英语真题及参考答案 第1卷(选择题,共125分) I.Phonetics ( 5 points) Directions:In each of the following groups of words, there are four underlined letters or letter combinations marked A, B, C and D. Compare the underlined parts and iden-tify the one that is different from the others in pronunciation. Mark your answerby blackening the corresponding letter on the Answer Sheet. 1. A. penalty B. moment C. quarrel D. absent 2. A. sympathy B. material C. courage D. analysis 3. A. starvation B. suggestion C. satisfaction D. situation 4. A. donkey B. turkey C. money D. obey 5. A. revise B. consist C. advertise D. visit Ⅱ. Vocabulary and Structure ( 15 points ) Directions : There are 15 incomplete sentences in this section. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose one answer that best completes the sentence and blacken the corresponding letter on the Answer Sheet. 6. Jonathan and Joe left the house to go for__ after supper. A. walk B. the walk C. wallks D. a walk 7. He pointed at the new car and asked, "___ is it? Have you ever seen it before?" A. Why B. Where C. Who D. Whose

专升本英语翻译汇总

专升本翻译 1、基本及特殊句型 2、各种从句(引导词的特殊用法) 3、重要单词及词组 4、主动句与被动句的互译 一、专升本翻译常考句型总结及练习 1、in order to \ so as to 他努力学习以实现他的梦想。 他拼命干活以便到六点时把一切都准备就绪。 3、so…that\Such….that 他太自私了,一直都没有人愿意与他共事。 这本书很有趣,我一口气就把它读完了。 4、would rather do…than do 他宁愿听别人讲也不愿自己说。 5、prefer doing to doing 他在办公室的时候,他总是愿找些事做而不愿意闲着。 6、prefer to do…rather than do 比起女人,男人总是宁愿在家睡觉也不愿花那么多时间来购物。 7、not only…but also 在短短的三年的时间里他不但完成了所有课程,而且还获得了博士学位。他不仅乐于接受别人的观点,而且也很耐心。(08)

Not only did Mike learn the Chinese language, but also bridge the gap between his culture and ours. (08) 成功不仅取决于个人能力,而且取决于合作的意愿。(04) Great writers are those who not only have great thoughts but also express these thoughts in words which appeal powerfully to our minds and emotions. (04 英) 8、either…or 如果考试过关,你可以买一个MP3或去云南玩一趟。 9、neither…nor 他是一个无聊的人,既不爱娱乐,也不爱读书。 10. as well as 足球和电脑都一样深受青年喜欢。 11.倍数的翻译 (1)as…as 这口钟大约有三个人那么高。(2003) (2)数字+times as +形原型+as +比较对象。 太阳的大小是地球的33万倍。 This year the factory spends five times as much money in developing new products as it did five years ago. (08) (3)数字+times + 形比较级+than X是Y的15倍。 游泳池里的水是以前的两倍。(07 英) (4)increase to\ by

山东省专升本英语真题2017年

山东省专升本英语真题2017年 第Ⅰ卷 第一部分:听力理解(Part Ⅰ Listening Comprehension) Section A Directions: In this section, you will hear 8 short conversations and 2 long conversations. At the end of each conversation, one or more questions will be asked about what was said. Both the conversations and the questions will be spoken only once. After each question there will be a pause. During the pause, you must read the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. Short Conversations 1、 A. She finished her reading two weeks ago. B. She finished her reading quickly. C. She will write an English novel in two weeks. D. She couldn't finish her reading in less than a month. 2、 A. It gets on your nerves if you buy five of-them. B. It's a very good bargain. C. It's too expensive. D. If you buy five, the price is lower. 3、 A. She wants to know when the man will be free. B. She will be busy every day this week. C. She will be able to go some time later. D. She doesn't want to go to the theater with the man at all. 4、 A. The airplane has already left. B. The plane is overdue. C. They should take the 9:45 flight. D. The plane has arrived early at 3:39. 5、 A. Vacation plans. B. School hours. C. A part-time job. D. Weekend plans. 6、 A. She doesn't know its hours. B. She thinks it closes at 6. C. It's open all night on weekdays. D. It isn't open on weekends. 7、 A. Three dollars. B. Fifteen dollars. C. Half of the price. D. One third the price. 8、 A. Reporters. B. Students. C. Typists. D. Librarians. Long Conversation 1 Questions 9 to 11 are based on the conversation you have just heard. 9、 A. Dresses. B. Shoes. C. Socks. D. Shirts. 10、 A. They were worn out. B. They were dirty. C. They were of a dull color. D. They were out of style. 11、 A. They were too casual. B. They were too dressy. C. They were uncomfortable. D. They were not charming enough. Long Conversation 2 Questions 12 to 14 are based on the conversation you have just heard.

2015年浙江省专升本大学英语试题和答案

浙江省2015年选拔优秀高职高专毕业生进入本科学习统一考试 英语 题号一二三四总分 得分 核分人 请考生按规定用笔将所有试题的答案涂、写在答题纸上。 选择题部分 注意事项: 1.答题前,考生务必将自己的姓名、准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在 答题纸规定的位置上。 2.每小题选出答案后,用2B铅笔把答题纸上对应题目的答案标号涂黑。如需改 动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。不能答在试题卷上。 Part I Reading Comprehension (60 marks, 60 minutes) SectionA FormatⅠ(共20小题,每小题2分,共40分) Directions: There are 4 passages in this part. Each passage is followed by five questions. For each of them there are four choices marked A, B, C, and D. You should decide on the best choice and blacken the corresponding letter on Answer Sheet. Passage one Questions 1 to 5 are based on the following passage: Karen Christiansen Madison,Wisconsin,is licking stamps and addressing envelopes.Soon,she and her future husband will be sending out invitations for their June wedding.Meanwhile,on the other side of the world,Wei Yashung is at the hairdresser’s in Shanghai,China.She knows she will have a long wait---maybe four hours.It’s May 18th,the most popular day to get married in China.The room is fille d with brides preparing for their special day. Weddings are a special event in every culture.People begin new lives together and families are joined together. “Everyone feels very emotional at this time.There are a lot of rituals and superstitions at wedd ings,”says Maxine Rowe,an anthropologist. As Kerry plans her wedding,her aunt and sisters help her check off the things she needs,according to an old custom.They read the traditional poem, “Something old,something new,something borrowed,and something blue”Female friends and relatives gather around.preparing the bride for the ceremony. Many wedding traditions in western cultures were designed to protect the couple from bad luck. “The wedding veil is a Greek custom,to hide the bride from evil

山东省2017年普通高等教育专升本统一考试英语试题及答案

山东省2017年普通高等教育专升本统一考试 英语试题 本试题分为第Ⅰ卷和第Ⅱ卷两部分,共10页。满分100分。考试用时120分钟。考试结束后,将本试题和答题卡一并交回。 注意事项: 1. 答题前,考生务必用0.5毫米黑色签字笔将自己的姓名、考生号、身份证号填写到试题规定的位置上。 2. 第Ⅰ卷每小题选出答案后,用2B铅笔把答题卡上对题目的答案标号涂黑;如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号,答案不能答在试题上。 3. 第Ⅱ卷答题必须用0.5毫米黑色签字笔作答,答案必须写在答题卡各题目指定域内相应的位置;如需改动,先划掉原来的答案,然后再写上新的答案;不能使用涂改液、胶带纸、修正带。不按以上要求作答的答案无效。 第Ⅰ卷 第一部分:听力理解(PartⅠListening Comprehension.本大题共20小题,每小题1,共20分。) Section A Directions: In this section, you will hear 8 short conversations and 2 long conversations. At the end of each conversation, one or more questions will be asked about what was said. Both the conversations and the questions will be spoken only once. After each question there will be a pause. During the pause, you must read the four choices marked A), B), C), and D), and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. Short Conversations 1 . A)She finished her reading two weeks ago. B)She finished her reading quickly. C)She will write an English novel in two weeks. D)She couldn’t finish her reading in less than a month. 2.A)It gets on your nerves if you buy five of them. B)It's a very good bargain. C)It's too expensive. D)If you buy five, the price is lower. 3 . A)She wants to know when the man will be free. B)She will be busy every day this week. C)She will be able to go some time later. D)She doesn’t want to go to the theater with the man at all. 4. A)The airplane has already left. B)The plane is overdue. C)They should take the 9:45 flight. D)The plane has arrived early at 3:39.

浙江2017年高考英语作文范文

浙江2017年高考英语作文范文 导读:本文浙江2017年高考英语作文范文,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 2017年高考拉下帷幕了,考生们可以来看一看“浙江2017年高考英语作文范文”,本文由高考栏目整理而出,希望可以帮到广大考生们! Dear Chris, How are you doing? I am fine. I have been organizing a one -day summer camp in Green Hill this Saturday.As planned, we will be leaving by bus at 7 am at the school gate. About 2 hours will be spent climbing the mountain .After that we will have a picnic by the lake at the foot of the mountain. Up till now, 3 boys and 4 girls have joined the team. I do hope that you could join us because Green Hill is such a fun place to relax and surely we will have a great time.However, if you don't have spare time for this trip, it is fine. It's just up to you. Looking forward to hearing from you. Your friend Li Hua

最新英语专升本翻译常考练习

精品文档 1、他起得很早是为了赶上第一班公共汽车。 He get up very early in order to catch the first bus in the morning. 2、直到昨天晚上他才改变主意。 He didn't changed his mind until yesterday night. 3、同意这项建议的请举手。 The people who agree on the suggestion please raise your hands. 4、无论多忙,你都应该抽时间看望父母。 Whatever how busy you are, you should find time to visit your parents. 5、每次访问他们都会发现这个城市呈现出新的面貌。 Every time he visit the city, he find it turn to a new change. 6、每个人都知道,学习对一个人的成长是至关重要的。Everyoneknows that learning is vital /very important to one's .development(growth) 7、我们的新产品非常受欢迎,对此我们感到十分自豪。Our new products are so popular that we are all proud of it.,of which we are very proud.或Our new products are very popular 8、您能说话大声点好让每个人都听得见吗?Could you speak a little louder please so that everyone can hear you? 9、除了英语,你最好再学一门外语。d better learn another foreign language you'Besides English,、在教育孩子方面,表扬比批评有效得多。10 .In educating children,praise is much (far) more effective than criticism 、今年他们建造的房子跟去年一样多。11They have built as

2017年江苏省专转本英语模拟试题第七套(含答案)

2017年江苏省专转本英语模拟试题7 Part Ⅰ Reading Comprehension (共20小题,每小题2分,共40分) Directions: There are four passages in this part. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A, B, C, D. You should decide the best choice and mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. Passage 1 Modern mass-production methods lower the cost of making goods, and thus give us better values. At the same time, American ingenuity and science are constantly at work improving the quality of products. In this way, better quality products at good values are continually being brought to the people of all income groups. As an example of how this works, when facial tissues were first put on the market in 1924, they were made in limited quantities and sold at 65 cents per box of 200. People liked these facial tissues immediately and began asking for them when they went into different stores. Because there was such a demand for the product, manufacturers began making tissues in larger and larger quantities. Because the manufacturers were making tissues in greater quantities, their production costs were lowered, so that the cost of tissues went down. In the meanwhile, the quality of facial tissues was constantly improved because more manufacturers went into the business of making tissues and each manufacturer strove to make his product better than his competitors. Today, instead of costing 65 cents, a box of 200 facial tissues costs around one-third of that price, and they are both softer and stronger. When people are free to compete—when they are free to make more things and make them better—everyone benefits. 1.According to the passage, we know the word “tissue”(Para. 2, Line 1) means “” . A. cell B. soft paper C. organization D. thin fiber 2. When the demand for facial tissues increased, the supply________. A. was not stopped B. became more competitive C. remained unchanged

相关文档
相关文档 最新文档