文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中国大学校名法语翻译分解

中国大学校名法语翻译分解

中国大学校名法语翻译分解
中国大学校名法语翻译分解

Shandong

Institut de l'Industrie Matiere de Shandong 山东轻工业学院

Uni versit d^Ya ntai 烟台大学

Institut de l'Architecture de Shandong 山东建筑大学

Uni versit Agricole de Sha ndo ng 山东农业大学

Uni versit Petrolier de I'Est de Chi ne 中国石油大学(华东)

Uni versit d e Sha ndong 山东大学

Universit N e ormale de Qufu 曲阜师范大学

Institut des Sciences ducative e s de Yantai 烟台师范学院(现鲁东大学)Universit O e c e anique de Qingdao 中国海洋大学

Universit d e eQingdao 青岛大学

Universit In e dustrielle de Shandong 山东理工大学

Beijing

Universit d e eQinghua/Tsinhua 清华大学

Universit d e eP k e in 北京大学

Uni versit des Lan gues etra ngeres de P kin 北京外卜国语大学

Uni versit des Lan gues tra e g res No.2 de P kin e 北京第二外国语大学Universit d e uPeuple de Chine 中国人民大学

Universit Aer ospatiale de P kin e京航空航天大学

Universit d e l'Industrie de Chimie a P kin 北京化工大学

Universit d e T leBommunication de P kin e北京邮电大学

Uni versit p B ytech nique de P kin 北京理工大学

Universit d e eJiaotong du Nord de Chine 北方交通大学

Uni versit Meedicale de P kin e 北京医科大学

Universit M ee dicale de Capitale 首都医科大学

Universit Agricole de P kin el匕京农业大学

Universit In d ustrielle de P kin 北京工业大学

Universit N e ormale de P kin e 北京师范大学

Un iversit M e dicale et Pharmaceutique Chi noise de P kin 北京中医药大学Universit G ee ologique de Chine 中国地质大学

Uni versit d e l' in dustrie et du commerce de P kin 北京工商大学Universit M ee dicale de P kin e Xiehe 协和医科大学

Universit S e ylviculture du Nord de Chine 北京林业大学

Universit Petrolier de P kin 北京石油大学

Universit Normale de la Capitale 首都科技大学

Universit de Mine de Chine 中国矿业大学

Universit Centrale de Musique a P kin 中央音乐学院

Universit de Langues et Civilisation de P kin 北京语言大学

Universit Centrale de Radio et T l v isions 中央广播电视大学Universit des Sciences et Technologies de P kin 北京科技大学Universit Industrielle du Nord a P kin 北方工业大学

Tianjin

Universit de Tianjin 天津大学

Universit de Nankai 南开大学

Institut de l'Aviation Civile de Chine 中国民航大学

Universit Industrielle de Hebei 河北工业大学

Hebei

Universit de Hebei 河北大学

Institut Ferroviaire de Shijiazhuang 石家庄铁道学院

Universit de Yanshan 燕山大学

Ecole Sup rieure de la T l comm uni catio n a Shijiazhua ng 石家庄邮电职业技术学院

Universit Normale de Hebei 河北师范大学

Universit Scientifique de Hebei 河北科技大学

Shanxi

Universit des Sciences et Technologies de Taiyuan 太原科技大学Universit de Shanxi 山西大学

Universit Technologique du Nord de Chine 中北大学

Liaoning

Universit du Nord-Est de Chine 东北大学

Universit de Liaoning 辽宁大学

Universit des Sciences et Technologies de Dalian 大连理工大学

Institut P trolier de Fushun 抚顺石油学院(现辽宁石油化工大学)

Ecole Sup rieure de Ressource lectrique a Shenyang 沈阳电力高等专科学校Institut Technologique de Shenyang 沈阳科技学院

Universit Mecdicale de Chine 中国医科大学

Institut Ferroviaire de Dalian 大连铁道学院

Ecole Normale de Anshan 鞍山师范学院

Universit de Shenyang 沈阳大学

Universit des Affaires Maritimes de Dalian 大连海事大学

Institut de l'Industrie A ronautique de Shenyang 沈阳航空航天大学

Jilin

Universit d虑Jilin吉林大学

Uni versit Indlustrielle de Jilin 吉林工业大学

Uni versit Normale du Nord-Est de Chi ne 东北师范大学

Universit d d es Sciences et Technologies de Yanbian 延边科技大学Universit d d eYanbian 延边大学

Institut de Ressource lectriqu d e du Nord-Est de Chine 东北电力大学Universit N d ormale du Nord-Est de Chine 东北师范大学

Shanghai

Universit Ji d aotong a Shanghai 上海交通大学

Universit d d eFudan 复旦大学

Universit d d eTongji 同济大学

Universit d d eDonghua 东华大学

Universit In d dustrielle de l'Est de Chine a Shanghai 华东工业大学Universit N d ormale de l'Est de Chine a Shanghai 华东师范大学

Universit M dd dicale de Shanghai 上海医科大学

Universit M dd dicale No.2 de Shanghai 上海第二医科大学

Universit d d eShanghai 上海大学

Universit F d erroviaire de Shanghai 上海铁道大学

Universit T d extile de Chine 上海纺织工业大学

Universit d d es Sciences et Technologies de l'Est de Chine 华东科技大学Universit d d es t d udes Internationales de Shanghai 上海外语大学Universit N d ormale de Shanghai 上海师范大学

Universit d d eT l d vision de Shanghai 上海电视大学

Ecole Sup ri d eure Textile de Shanghai 上海纺织高等专科学校

Jiangsu

Universit d d uSud-Est de Chine 东南大学

Universit d d eNanjing 南京大学

Universit A dd ronautique et A rosp d atiale de Nanjing 南京航空航天大学Universit N d ormale de Nanjing 南京师范大学

Universit M dd dicale de Nanjing 南京医科大学

Universit A d gricole de Nanjing 南京农业大学

Universit M dd dicale et Pharmaceutique Chinoise de Nanjing 中国药科大学Universit d d el'Industrie Chimique de Nanjing 南京化工大学

Universit d d es Sciences et Technologies de Nanjing 南京理工大学Universit d d ela Sylviculture de Nanjing 南京林业大学

Universit d d eHehai 河海大学

Institut M trologique de Nanjing 南京审计学院

Un iversit d 虑Suzhou 苏州大学

Uni versit diel'I ndustrie L gere d@Wuxi 无锡轻工业大学

Uni versit d^Mi ne de Chi ne 中国矿业大学

Uni versit d^Ya ngzhou 扬州大学

Universit Petrolier de l'Est de Chine 华东交通大学

Uni versit d e T l e ommun icatio n de Nanjing 南京邮电大学

Universit d e es Sciences et Technologies de Jiangsu 江苏科技大学

Institut de l'Industrie Navale de l'Est de Chine 华东船舶工业学院(现江苏科技大学)

Institut de la T l e com e munication de Nanjing 南京邮电大学

Institut de l'Industrie P trochimiqu e ede Jiangsu 江苏石油化工学院

Universit e Pharmaceutique de Chine 中国药科大学

Institut M dic e al de Nantong 南通医学院

Institut de l'Industrie P trochimiqu e ede Jiangsu 江苏石油化工学院Zhejiang

Universit d e eZhejiang 浙江大学

Universit d e eHangzhou 杭州大学

Universit A e gricole de Zhejiang 浙江农业大学

Universit M ee dicale de Zhejiang 浙江医科大学

Institut de la Gestion Financiere de Hangzhou 浙江工商管理学院

Ecole Sup ri e eure de Ningbo 宁波高等工商学校

Universit N e ormale de Zhejiang 浙江师范大学

Anhui

Universit d e es Sciences et Technologies de Chine 中国科技大学

Universit d e eAnhui 安徽大学

Universit In e dustrielle de Hefei 合肥工业大学

Universit N e ormale de Anhui 安徽师范大学

Fujian

Universit d e eXiamen 厦门大学

Universit d e eFuzhou 福州大学

Institut M dic e al Chinois de Fujian 福建中医学院(现福建中医药大学)Universit N e ationale des Chinois d'Outre-Mer 华侨大学

Universit A e gricole de Fujian 福建农林大学

Universit d e eJimei 集美大学

Universit N e ormale de Fujian 福建师范大学

Jiangxi

Uni versit d^Na ncha ng 南昌大学

Universit Jiaotong de I'Est de Chine 华东交通大学

Henan

Uni versit d^Zhe ngzhou 郑州大学

Institut TechnoIogique de Jiaozuo 焦作技师学院

Un iversit Mecdicale de He nan 河南医科大学

Ecole Normale Sup rie e re de An ya ng安阳师范高等专科学校

Universit In e dustrielle de Zhengzhou 郑州工业大学Universit d e eHenan 河南大学

Institut Textile de Zhengzhou 郑州纺织工学院

Mongolie Int r e ieure

Universit d e eMongolie Int rieu e re 内蒙古大学

Universit In d ustrielle de Mongolie Int rieure 内蒙古工业大学Heilongjiang

Universit In e dustrielle de Harbin 哈尔滨工业大学

Universit T e echnologique de Harbin

Universit d e es Sciences et Technologies de Harbin 哈尔滨理工大学

Universit A e gricole du Nord-Est de Chine 东北农业大学

Universit S e ylviculture du Nord-Est de Chine 东北林业大学

Universit d e el'Architecture de Harbin 哈尔滨建筑大学

Universit M ee dicale de Harbin 哈尔滨医科大学

Universit d e eDaqing 大庆大学

Universit d e eHeilongjiang 黑龙江大学

Institut P troli e er de Daqing 大庆石油学院

Hubei

Universit d e es Sciences et Technologies du Centre de Chine 华中科技大学Universit d e es Sciences Topographiques de Wuhan 武汉地质大学

Universit N e ormale du Centre de Chine 华中师范大学

Universit M ee dicale de Tongji 同济医科大学

Universit H e ydro e lectrique de Wuhan 武汉水电大学

Universit d e eHubei 湖北大学

中国国家机构法语名称翻译大全

国务院 Conseil des affaires d’Etat 总理/ 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任/ 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长/ 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会

Commission nationale du développement et de la réforme 主任/ 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会 Commission nationale des affaires ethniques 公安部 ministère de la Sécurité publique 国家安全部 ministère de la S?reté de l’Etat 监察部 ministère de la Supervision 民政部 ministère des Affaires civiles 司法部 ministère de la Justice 财政部 ministère des Finances 人事部 ministère du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部 ministère du Territoire et des Ressources 建设部

古训 《增广贤文》 翻译

古训《昔时贤文》 *昔时贤文诲汝谆谆集韵增广多见多闻观今宜鉴古无古不成今 以过去圣贤们的言论来谆谆教诲你。广收增添押韵文字,使得见多识广。今天行事借鉴古代,无古不成今 *知己知彼将心比心 知道自己的心情多么的不好受,就应该知道别人的心情也是多么的不好受,要用自己的心去体谅别人的心. *酒逢知已饮诗向会人吟. 相识满天下知心能几人. 酒同知己喝,诗向懂诗者吟,认识很多人容易,但知己者难得. *相逢好似初相知到老终无怨恨心 人与人相处总是像初次见面一样的礼貌,那么到老一生也不会产生怨恨之心 *近水知鱼性近山知鸟音 长年生活在水边就会掌握鱼的习性,长年生活在山里当然就知道了鸟的声音. *易涨易退山溪水易反易复小人心 小人反复变化的心态就像山中的溪水一样涨退频繁. *运去金成铁时来铁似金 运气不好时金也变成了铁,运气来了时铁也变成金 *读书须用意一字值千金 读书时多用心体会,写出的文章才会一字值千金. *逢人且说三分话未可全抛一片心。 *有意栽花花不发无心插柳柳成荫。 *画龙画虎难画骨知人知面不知心 跟别人说话特别是跟陌生人说话,有话只说三分,千万不能把自己的所有内心想法全部告诉别人。 要知道有意栽花花不一定随人愿,但是无心插柳柳树却可能疯长起来。 知人知面不知心就像画龙画虎难画骨一样的难。害人之心不可有防人之心不可无说的就是这个道理。 *钱财如粪土仁义值千金 如同轻财重义一样,钱财不重要,重要的是与人之间的义气,也就是仁义道德。 *流水下滩非有意白云出岫本无心 从滩头流下来的水和从山峰飘过来的云彩都是自然现象,而非故意的。 *当时若不登高望谁识东流海洋深 如果不登高望东海,岂能知道东海有多深? *路遥知马力事久见人心 遥远的路途才能看出马的力量大小,经过的事情久了才会明白人的心术 *马行无力皆因瘦人不风流只为贫 为什么有些人喜欢打肿脸充胖子?这是因为他明白了:马行走无力是因为马瘦,人不潇洒说明他比较贫穷。 *饶人不是痴汉痴汉不会饶人 宽恕别人并非傻瓜,傻瓜才不去宽恕别人。 *是亲不是亲非亲却是亲

中国知名大学的校名,都是谁来题写的

中国知名大学的校名,都是谁来题写的? 北京大学(毛泽东) 1949年12月,北京大学筹备第51周年校庆期间,决定用北大全体师生的名义,给毛泽东写封信,请他回来参加校庆,并请他给北大 校徽题字。毛泽东外访近三个月后回国才收到信,仅在12天之后,3 月17 H,毛泽东经中共中央办公厅秘书室把亲笔书写的四个遒劲有力的校徽题字“北京大学”函发到了北大校长办公室,毛泽东青年时,曾 就职北大图书馆管理员,“北京大学”四个大字,饱满生动,一气呵成。 清华大学(毛泽东) 1950年6月,毛泽东应张奚若教授转达清华师生员工的请求,为清华大学题写了校名,他一连写了六个“清华大学”,谦逊地自荐 “右下草书似较好些”。如今,毛主席亲笔题写的原件,珍藏在清华 大学档案馆,“清华大学”四字清秀飘逸,是毛字中的精品。 北京师范大学(毛泽东) 1950年8月30日,在举国上下喜气洋洋迎接新中国诞生一周年之际,北京师范大学拟改换校徽。林砺儒校长致函毛主席,请主席题字。不日,毛主席为北京师范大学题写的校名送到学校。毛主席共写了三行,横书,由上至下一行较一行字稍大,右上角写有“送师大林校长”,并在其中一行字后划一圆圈,写着“一般用”,即表示他较满意的一行

题字。北京师范大学成为毛主席最早题写校名的高等学校之一。

中央戏曲学院(毛泽东)毛泽东接见戏剧学院学生 1949年11月,受命担任中央戏剧学院院长的着名老戏剧家欧阳予倩上书毛泽东主席,请他为中央戏剧学院题写校名,不久,主席回信曰:“信已收到,照写如另纸。”纸上用毛笔写着4条“国立戏剧学院”,供选用。后来中央戏剧、美术、音乐诸学院统一称谓, “中央戏剧学院”即用现名,在制作校徽、校牌时,“戏剧学院” 4 字选用毛主席原书,“中央”二字参照中央美术学院集字。 中央美术学院(毛泽东)新中国成立后,徐悲鸿被中央人民政府任命为中央美术学院院长,1949年11月29日,毛泽东为 “国立美术学院”题字并致信徐悲鸿。1950年4月国立北平艺术专科学校与华北大学三部美术系合并正式成立中央美术学院,挂起毛主 席为中央美术学院的题词。“中央”两字为集字。 南开大学(毛泽东) “南开大学”一一校门上的四个大字金光闪耀,飘逸潇洒,神采飞扬,是南开大学的标志。更让南开人自豪的是,这校名是毛泽东专为南开大学题写。 1950年,新中国刚刚成立。此时的南开,还是一片瓦砾,满目疮痍,百废待兴。南开师生决心再造一个漂亮的校园。可是,当时的学校连正式的校门牌都没有。于是有人写信请毛主席为校题名。毛主席回信时,专门写了横竖不同的几幅“南开大学”的字样,让同学们挑

课程名称法语翻译

高等数学 Mathématique 计算机基础 Informatique C语言程序设计 C++ 土木工程制图 Cartographie de construction 概率论与数理统计 Théorie de probabilité et de statistique mathématique 理论力学 Mécanique théorique 物理实验 Expérimentation de Physique 大学物理 Physique 张量分析 Algèbre tensorielle 土木工程测量 Mesure de génie civil 房屋建筑学 Architecture 测量实习 TP(Mesure de génie civil) 房屋建筑设计 TP(Architecture) 材料力学 Mécanique des matériaux 土木工程材料 Matériaux de génie civil

连续介质力学 Mécanique des milieux continus 哲学 Philosophie 土力学 Mécanique des sols et fondations 流体力学 Mécanique des fluides 结构力学 Mécanique des structures 砼结构 Ouvrage en béton armé et en béton précontraint 钢结构 S tructure d’acier 建设项目管理 Gestion de projet CAD基础 AutoCAD 砼结构课程设计 TP(Ouvrage en béton armé et en béton précontraint) 钢结构课程设计 TP(Struct ure d’acier) 弹性力学 Mécanique d’élasticité 土木工程施工 Mise à exécution de construction 房屋结构检测与加固 Detection et renfor?age de consruction 结构抗震 Construction parasismique

古诗烝民翻译赏析

古诗烝民翻译赏析 《烝民》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗全文如下: 天生烝民,有物有则。民之秉彝,好是懿德。天监有周,昭假于下。保兹天子,生仲山甫。 仲山甫之德,柔嘉维则。令仪令色。小心翼翼。古训是式。威仪是力。天子是若,明命使赋。 王命仲山甫,式是百辟,缵戎祖考,王躬是保。出纳王命,王之喉舌。赋政于外,四方爰发。 肃肃王命,仲山甫将之。邦国若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪解,以事一人。 人亦有言,柔则茹之,刚则吐之。维仲山甫,柔亦不茹,刚亦不吐。不侮矜寡,不畏强御。 人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之。我仪图之,维仲山甫举之。爱莫助之。衮职有阙,维仲山甫补之。 仲山甫出祖。四牡业业。征夫捷捷,每怀靡及。四牡彭彭,八鸾锵锵。王命仲山甫,城彼东方。 四牡骙々,八鸾喈喈。仲山甫徂齐,式遄其归。吉甫作诵,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。 【前言】 《烝民》,《诗经、大雅、荡之什》的一篇。为先秦时代的汉族诗歌。全诗八章,每章八句。周宣王派仲山甫去齐地筑城,临行时尹吉

甫作诗赠之,诗歌赞扬仲山甫的美德和辅佐宣王的政绩。烝民意即庶民,泛指百姓,是春秋战国时代及之前历代对“百姓”的称谓。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。 【注释】 烝:众。物:事物。则:法则。彝:常理;常道。假:至。 若:择菜也。引申为择。一说顺从。赋:敷,布。 发:行。一说指响应。 肃肃:庄严貌。将:奉行。若否:顺否;臧否。即善恶。 茹(音如):吃。 輶(音由):轻。仪:度。图:谋。爱:惜。衮:天子的画龙衣。用以指天子。职:语词。阙:缺失。 祖:路祭。业业:言高大也。捷捷(音切):言乐事也。每怀靡及:每人怀其私而相稽留,将无及于事也。彭彭:蹄声。一说强壮有力貌。 骙骙(音葵):蹄声。一说马强壮貌。喈喈:锵锵。遄:速。清风:清风化养万物,用以称颂有德才的人。仲山甫永怀:仲山甫述职,多所思而劳。 【赏析】 这首《毛诗序》谓“尹吉甫美宣王也,任贤使能,周室中兴焉”;因诗中直接颂扬的是仲山甫,而不是周宣王,故朱熹《诗集传》认为是“宣王命樊侯仲山甫筑城于齐,而尹吉甫作诗送之”;清人郝敬既

南京高校中英文校名集锦

南京大学Nanjing University 东南大学Southeast University 南京航空航天大学Nanjing University of Aeronautics and Astronautics 南京理工大学Nanjing university ofscience &technology 南京工业大学Nanjing tech university 南京邮电大学Nanjing University of Posts and Telecommunications 南京林业大学Nanjing forestry university 南京信息工程大学Nanjing University of Information Science & Technology 南京农业大学Nanjing Agricultural University 南京医科大学Nanjing medical university 南京中医药大学Nanjing university of Chinese medicine 中国药科大学China Pharmaceutical University 南京师范大学Nanjing Normal University 南京财经大学Nanjing University Of Finance & Economics 江苏警官学院Jiangsu police institute 南京体育学院Nanjing Sport Institute 南京艺术学院Nanjing University of the Arts 三江学院Sanjiang university 南京工程学院Nanjing institute of technology 南京审计大学Nanjing audit university 南京晓庄学院Nanjing xiaozhuang university 南京特殊教育师范学院Nanjing Normal University Of Special Education 南京森林警察学院Nanjing forest police college 东南大学成贤学院southeast university chengxian college 金陵科技学院jinling institute of technology 南京大学金陵学院Nanjing university jinling college 南京理工大学紫金学院Nanjing University of Science and Technology ZiJin College 南京航空航天大学金城学院 nanhang Jincheng college 中国传媒大学南广学院Communication University of China, Nanguang College

中国大学校名法语翻译

Beijing Université de Tsinhua Université de Pékin Université des Langues etrangeres de Pékin 北京外国语大学 Université des Langues étrangères No.2 de Pékin 北京第二外国语大学Université du Peuple de Chine 中国人民大学 Université Aéronautique et Aérospatiale de Pékin 北京航空航天大学Université de l'Industrie de Chimie a Pékin 北京化工大学 Université de Télécommunication de Pékin 北京邮电大学 Universitépolytechnique de Pékin 北京理工大学 Université de Jiaotong du Nord de Chine 北方交通大学 Université Médicale de Pékin 北京医科大学 Université Médicale de Capitale 首都医科大学 Université Agricole de Pékin 北京农业大学 Université Industrielle de Pékin 北京工业大学 Université Normale de Pékin 北京师范大学 Université Médicale et Pharmaceutique Chinoise de Pékin 北京中医药大学Université Géologique de Chine 中国地质大学 Université de l'industrie et du commerce de Pékin 北京工商大学Université Médicale de Pékin Xiehe 协和医科大学 Université Sylviculture du Nord de Chine 北京林业大学 Université Pétrolier de Pékin 北京石油大学 Université Normale de la Capitale Université de Mine Université Centrale de Musique a Pékin 中央音乐学院 Univers ité de Langues et Civilisation de Pékin Université Centrale de Radio et Télévision Université des Sciences et Technologies de Pékin 北京科技大学Université Industrielle du Nord a Pékin --------------------------------------------------------------------------- Tianjin Université de Tianjin Université de Nankai Institut de l'Aviation Civile de Chine Université Industrielle de Hebei --------------------------------------------------------------------------- Hebei

马克思主义学院研究生学业奖学金评定细则

马克思主义学院研究生学业奖学金评定细则(试行) 第一章总则 第一条为做好学院研究生学业奖学金管理工作,根据国家有关文件精神和《中国海洋大学研究生资助与奖励办法》(海大研字〔〕号)、《关于印发<中国海洋大学研究生学业奖学金管理办法>》(海大研字〔〕号)的通知》,结合学院专业特色,特制定本细则。 第二条除特别说明外,研究生学业奖学金用于奖励学院纳入全国研究生招生计划、具有中华人民共和国国籍的全日制研究生。 第三条研究生学业奖学金实行申请制,由学校一次性发放并记入其学籍档案。 (一)申请的基本条件: .热爱社会主义祖国,拥护中国共产党的领导; .遵守宪法、法律和校规校纪; .诚实守信,品学兼优; .积极参与科学研究和社会实践。 (二)申请学业奖学金的学术成果: 1.须属于本学科领域并以中国海洋大学为第一署名单位、申请人为第一作者或申请人导师为第一作者,申请人为第二作者; .已用于获得奖学金的成果不得重复使用。 第四条评选学年内有以下情形之一者,不具备研究生学业奖学金申请资格: 因个人原因学籍状态处于休学或者其他保留学籍情况;

.处于学校纪律处分期限内尚未解除; .超出基本修业年限。 第五条学业奖学金分为学习奖学金、学术(实践)创新奖学金、文体和社会活动奖学金、科技竞赛奖学金四项。 第二章学习奖学金 第六条学习奖学金:用于奖励学习态度端正且成绩优秀的硕士研究生。奖励标准为元生,评选时间为硕士二年级的春季学期(基本修业年限为两年的硕士研究生为二年级秋季学期),奖励人数为该年级硕士研究生人数的。 第七条评选方式:分专业进行评选,按照平均学分绩排序评先。平均学分绩计算公式为: ∑= ? + + ? = n i n n i i 1 总学分 课程学分 课程成绩 课程学分 课程成绩 平均学分绩 。 补充说明: .申请人需完成个人培养计划课程且成绩合格,若出现不合格成绩则无资格申请学习奖学金; .免修课、补修课及缓考的课程不计入平均学分绩的计算中; .若学生因不可抗拒因素(如因公出差或遭遇重大变故等)错过评选的经学院批准后可申请下一年度与下一年级共同参评。 第三章学术创新奖学金 第八条学术创新奖学金:用于奖励在科研活动中勤奋进取、成果显著,取得创新成果的研究生。硕士研究生奖励标准为元生,评选时间为硕士三年级的春季学期(基本修业年限为两年的硕士研究生

初中语文课外古诗文王守仁《梁仲用默斋说》原文及翻译

王守仁《梁仲用默斋说》原文及翻译 王守仁 原文 ①仲用识高而气豪,既举进士,锐然有志天下之务。一旦责其志曰:“于呼!予乃太早。乌有己之弗治而能治人□!”于是专心为己之学,深思其气质之偏,而病其言之易也,以“默”名庵,过予而请其方。予亦天下之多言人也,岂足以知默之道!然予尝自验之,气浮则多言,志轻则多言。气浮者耀于外,志轻者放其中。予请诵古之训而仲用自取之。 ②夫默有四伪:疑而不知问,蔽而不知辩,冥然以自罔,谓之默之愚;以不言餂人者,谓之默之狡;虑人之觇其长短也,掩覆以为默,谓之默之诬;深为之情,厚为之貌,渊毒阱狠,自托于默以售其奸者,谓之默之贼。夫是之谓四伪。 ③又有八诚焉。孔子曰:“君子耻其言而过其行。古者言之不出,耻躬之不逮也。”故诚知耻,而后知默。又曰:“君子欲讷于言而敏于行”,夫诚敏于行,而后欲默矣。仁者言也讱,非以为默而默存焉。又曰:“默而识之”,是故必有所识也,终日不违如愚者也。“默而成之”,是故必有所成也,退而省其私,亦足以发者也。故善默者莫如颜子。“暗然而日章”,默之积也。“不言而信”,而默之道成矣。“天何言哉?四时行焉,万物生焉。”而默之道至矣。非圣人其孰能与于此哉!夫是之谓八诚。仲用盍亦知所以自取之? [注]王守仁,字伯安,别号阳明,明朝著名思想家。其学说“阳明心学”是在继承儒家学说的基础上所发展创立,是明朝中晚期影响最大的哲学思想。 译文: 梁仲用是一个有见识高意气豪的人,中了进士之后,更是勇往直前,有志于天下大事。忽然有一天自责说:“哎!我太躁进了。哪有不管好自己而能管别人的呢!”于是专心于提升自己的修养水平,深刻反思自己在个性上的偏颇,认为自己有说话轻率随便的毛病,所以用“默”来命名自己的书斋,拜访我来讨教改正毛病的办法。我也是天下多话的人,哪里知道沉默的方法!但我的亲身经验是,气浮的人话多,志轻的人话多。气浮的人喜欢外在的炫耀,志轻的人容易自满而放松自己。请允许我诵一些古训让仲用自己选用。 默有四伪:有疑问而不知要问,受蒙蔽而不知要论争是非,无知而糊涂,是默之愚;用不说话来诱取讨好别人,是默之狡;担心别人看出他的长短,用沉默来遮掩自己,是默之诬;表面宽厚内心狠毒,用沉默来推行他的奸诈,是默之贼。这就是所说的四伪。 默还有八诚。孔子说:“君子以说得多做得少为耻辱,古人不轻易乱说话,因为他们以自己做不到为耻。”所以要知耻,而后才能懂得沉默。孔子还说:“君子说话要谨慎而行动要敏捷果敢”,所以要行动敏捷,而后就会言语谨慎。仁者言语迟缓,行动敏捷,这才是真正的沉默。孔子还说:“默默地记住所学的知识”,所以必然要有所学习有所记取,而不是成天不知道提出反对意见和疑问,像个愚蠢的人。“默默地成事”,所以必定有所成就,考察其日常的言行,其作为也充分发挥了所学的知识与经验。因此最善沉默的莫过于颜回。“君子之道深藏不露却日益彰明”,这是沉默中的积累凝聚。“君子不用说什么就能得到别人的信任,获得崇高的声望”,那样沉默之道就已经成就了。“上天说过些什么呢?不过让四季周而复始地运转,任由百物蓬勃生长。”这已经达到沉默之道的极致了。只有圣人才能领略其中的奥妙!这就是所说的八诚。仲用何不也了解一下,用来采纳参考呢?

新大学法语12册课后翻译练习答案(全)

一 1.这是一张我祖父母的结婚照。 C’est une photo de marriage de mes grand-parents. 2.我父亲是教师,我母亲是职员。 Mon père est professeur, ma mère est employée. 3.他的表妹是独生女。 Sa cousine est fille unique. 4.你的姑妈和叔叔都是记者吗? Ta tante et ton oncle sont tous journalists? 5.我们的祖父母不是工人。 Nos grand-parents ne sont oas ouvriers. 6.巴黎春天的天气怎么样? Quel temps fait-il à Paris, au printemps? 7. 在北京,什么季节经常刮风? à Beijing,il fait souvent du vent en quelle saison? 8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗? En été, il fait jour tot et il fait nuit t ard, n’est-ce pas? 9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。 En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing. 10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。 En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison. 11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。 Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U. 12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。 Les étudiants aiment bien manger au Resto-U. 13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。 On y mange bien, mais on ne paie pas beaucoup. 14. 中午,我们只喝水,不喝酒。 A midi, on boit seulement de l’eau, on ne boit pas de vin. 15. 中国人在餐桌上花费很多时间吗? Les Chinois passent-ils beaucoup de temps à table? 16. 不管冬夏,尼古拉总是起得很早。 Nicolas se lève toujours tot, hiver comme été. 17. 尼古拉的弟弟非常想和他一起去上学。 Le frère de Nicolas a env ie d’aller à l’école avec elle. 18. 我姑妈住在一个美丽又宁静的小村庄。 Ma tant habite dans un petit village beau et calme. 19. 你愿意负责这项有趣的工作吗? Veux-tu t’occuper de ce travail intéressant? 20. 在路上,我们走的很快,因为我们不想迟到。 En route, nous marchons très vite, car nous ne voulons pas étre en retard. 21. 春燕到巴黎已经有二十天了。 Chun Yan est à Paris depuis 20 jours.

出自春秋左传的名言名句及翻译

出自春秋左传的名言名句及翻译松柏之下,其草不殖。 见《左传·襄公二十九年》。殖:繁殖,生长。这两句大意是:在松柏大树的下面,草是不能茂盛生长的。公元前五四四年。楚康王崩,郏敖即位,王子围为令尹。时郑国在楚国的使臣子羽以松柏比权大势强的令尹王子围,以树下草比力小势弱的新君郟敖,说了~两句话。后世遂以~比喻弱者受制于强者,在强大势力面前,弱小者受压抑,遭箝制,难以生存和发展。《国语·晋语》:“松柏之地,其草不肥”与~意思相近。 太上有立德,其次有立功,其次有立言;虽久不废,此之为不朽。左传好句摘抄 见《左传·裹公二十四年》引古语。太上:最高。这几句大意是:人生最高的目标是树立德行,其次是建立功业,再次是著书立说。这几句把树立德行看得高于建功立业和著书立说,足见古人对个人道德品质的重视,同时也说明建功立业和著书立说不可忽视。作者在~之后接着说:“虽久不废,此之渭不朽”,意谓树立德行.建功立业并留下言论著作,作到这三点,人虽死了,也永远不会磨灭,这就叫不朽。 为政者不赏私劳,不罚私怨。 见《左传·阳公五年》。这两句大意是:当权执政者不能无故

奖赏对自己有恩惠的人,不能借故惩罚与自己有私仇的人。一二句提醒为官者不能假公济私,既不能借当官的方便报私恩,提拔,赏赐与自已有私交的人,更不能仗势报复,打击、迫害与自己有私仇的人。这一浅显易懂的古训,历时数千年,仍不失现实教育意义。 信,国之宝也,民之所庇也。 不去庆父,鲁难未已。 欲加之罪,何患无辞。 吃一堑,长一智。 春秋·左丘明《左传·昭公二十九年》。堑(qiàn欠)壕淘,引申为挫折。这两句大意是:遭受一敬挫折,便得到一次教训,增长一分才智。《左传》的原文是:“卫侯来献其乘马,日启服,堑而死”。“堑而死”是堕入淘中而死的意思。~告诉我们:受到一次跌落沟中的教训,可以使人变得聪明起来,变失败为胜利,增长了才智。明代王阳明《与薛尚谦》:“经一蹶者长一智”,与此意相近。~现巳成为精辟的格言,教育人们树立对待失败的正确态度,使失败也变成知识、智慧和财富。 不以一眚掩大德。 春秋·左丘明《左传·僖公三十三年》。眚(shěng省):眼病,

大学法语综合教程 课后翻译整理

Unit 7 -你好。我作一下自我介绍。我叫金猫(Chat d’or)。 -Bonjour. Je me présente : je m’appelle Chat d’or. -为什么你叫金猫? -Pourquoi est-ce que vous vous appelez Chat d’or ? -因为我喜欢猫。你呢?你叫什么名字? -Parce que j’aime les chats. Et vous ? Comment vous appelez-vous ? -我叫黑猫。因为我也喜欢猫。 -Je m’appelle Chat noir, parce que moi aussi j’aime les chats. -你是大学生吗? -Est-ce que vous êtes étudiant ? -是。你呢? -Oui, et vous ? -我在银行工作。我是职员。 -Je travaille dans une banque. Je suis employé. 参考译文 网络聊天 对话 (若埃勒在互联网上的聊天室中) 若埃勒:您好。 天龙:您好。我自我介绍一下:我叫天龙。您呢? 若埃勒:我叫神奇薰衣草。 天龙:您是女的吗? 若埃勒:是的。您呢?您是男的吗? 天龙:是的,我是法国人。 若埃勒:我呢,我是中国人。为什么您叫天龙呢? 天龙:因为我酷爱中国功夫。您呢?为什么叫神奇薰衣草呢?若埃勒:因为我喜欢法国香水。 天龙:您会讲法语吗? 若埃勒:会讲一点。我刚开始学法语。 天龙:您做什么工作? 若埃勒:我是大学生。您呢? 天龙:我是银行职员。 若埃勒:您住在巴黎吗? 天龙:是的。您呢?您住在哪个城市? 若埃勒:我住在杭州。您去过杭州吗? 天龙:没有,还没去过。 若埃勒:您经常来聊天室吗? 天龙:是的,经常来。您呢? 若埃勒:这是我第一次来这里。 (若埃勒的手机响了。) 若埃勒:不好意思,天龙,我有电话来了。请原谅,再见。

著名翻译家戈宝权及其介绍

著名翻译家戈宝权及其介绍 2010级学生:王淑苹 学号:2009312011198 戈宝权(1913.2.15—2000.5.15),笔名葆荃、北辰、苏牧,汉族人,生于江苏省东台县台城,清华大学肄业,著名外国文学研究家、翻译家。 人物生平 1913年2月15日(农历正月初十)生于江苏省东台市台城的一个教育工作者的家庭。曾在家乡读过多级小学、高等小学和师范。1932年肄业于上海大夏大学。在大学时,学习英、法、日语,自学世界语,后又学习俄语,为他日后从事外国文学及中外文学关系史的研究奠定了坚实基础。 戈宝权从三十年代初期即开始翻译和研究外国文学,至今已有六十多年的历史。他翻译过俄国、前苏联、东欧和亚、非、拉各国的文学作品五十余种,在世界产生了很大影响。他写过中外文学关系史、翻译史的论文若干篇,主要有《普希金在中国》、《冈察洛夫和中国》、《屠格涅夫和中国文学》、《托尔斯泰和中国》、《契柯夫和中国》、《高尔基和中国革命斗争》、《罗曼.罗兰与中国》、《泰戈尔和中国》等论文。许多被译成俄、英、法、德、葡、日、西班牙和世界语及东欧各种文学,引起国外学术界的重视。 个人作品

党的十一届三中全会以后,戈宝权看到了阳光明媚的春天。他着重研究了中国作家与外国文学的关系,著有《鲁迅在世界文学上的地位》和《<阿Q正传>在国外》等书,论文有《鲁迅和史沫特莱的友谊》、《鲁迅和内山完造的友谊》、《鲁迅和增田涉》、《鲁迅和普实克》、《鲁迅和爱先珂》等。还对郭沫若和茅盾进行了研究,写有《郭沫若与外国文学》和《茅盾对世界文学所作出的重大贡献》等文。 戈宝权于1932年进上海《时事新报》当编辑。1935年去莫斯科,担任天津《大公报》驻苏记者。抗战期间,任《新华日报》和《群众》杂志的编辑和编委。解放后,按照周总理的任命,负责接收国民党驻苏大使馆,担任中华人民共和国驻苏联大使馆临时代办和文化参赞。1954年7月回国,先后担任中苏友好协会总会副秘书长、中国科学院外国文学研究所和中国社会院外国文学研究所研究员及学部委员,一直到现在。 成就及荣誉 戈宝权以“外交官”、学者的身份,曾多次参加国际性的会议和应邀访问与讲学。他访问过前苏联、前捷克斯洛伐克、波兰、南斯拉夫、保加利亚、阿尔巴尼亚等国。出席参加在苏联塔什干举行的第二次亚非作家会议;应邀到美国加利福尼亚州参加“鲁迅及其遗产"学术讨论会;应邀到法国巴黎第八大学讲学。该校授予他名誉博士的称号,这是巴黎第八大学授予第一个外国学者的名誉博士学位。可以这样说:世界上许多著名大学的讲坛上,都留下了他的足迹和操着东台方言的声音。

中国大学校名法语翻译分解

Shandong Institut de l'Industrie Matiere de Shandong 山东轻工业学院 Uni versit d^Ya ntai 烟台大学 Institut de l'Architecture de Shandong 山东建筑大学 Uni versit Agricole de Sha ndo ng 山东农业大学 Uni versit Petrolier de I'Est de Chi ne 中国石油大学(华东) Uni versit d e Sha ndong 山东大学 Universit N e ormale de Qufu 曲阜师范大学 Institut des Sciences ducative e s de Yantai 烟台师范学院(现鲁东大学)Universit O e c e anique de Qingdao 中国海洋大学 Universit d e eQingdao 青岛大学 Universit In e dustrielle de Shandong 山东理工大学 Beijing Universit d e eQinghua/Tsinhua 清华大学 Universit d e eP k e in 北京大学 Uni versit des Lan gues etra ngeres de P kin 北京外卜国语大学 Uni versit des Lan gues tra e g res No.2 de P kin e 北京第二外国语大学Universit d e uPeuple de Chine 中国人民大学 Universit Aer ospatiale de P kin e京航空航天大学 Universit d e l'Industrie de Chimie a P kin 北京化工大学 Universit d e T leBommunication de P kin e北京邮电大学 Uni versit p B ytech nique de P kin 北京理工大学 Universit d e eJiaotong du Nord de Chine 北方交通大学 Uni versit Meedicale de P kin e 北京医科大学 Universit M ee dicale de Capitale 首都医科大学 Universit Agricole de P kin el匕京农业大学 Universit In d ustrielle de P kin 北京工业大学 Universit N e ormale de P kin e 北京师范大学 Un iversit M e dicale et Pharmaceutique Chi noise de P kin 北京中医药大学Universit G ee ologique de Chine 中国地质大学 Uni versit d e l' in dustrie et du commerce de P kin 北京工商大学Universit M ee dicale de P kin e Xiehe 协和医科大学 Universit S e ylviculture du Nord de Chine 北京林业大学 Universit Petrolier de P kin 北京石油大学 Universit Normale de la Capitale 首都科技大学 Universit de Mine de Chine 中国矿业大学 Universit Centrale de Musique a P kin 中央音乐学院 Universit de Langues et Civilisation de P kin 北京语言大学

Fixtexm中国古诗古训法语翻译

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。(唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》) Que j’aimerais avoir des millions de logis spacieux pour abriter tous les lettrés pauvres et les rendre heureux! 本自同根生,相煎何太急。(三国魏·曹植《七步诗》) Nous sommes issus de la même racine, pourquoi vouloir nous br?ler avec tant d’ardeur ! 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(唐·王勃《滕王阁序》) Un canard sauvage passe solitaire dans les nuages au couchant ; la rivière ne peut secouer un prunier. 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。(唐·白居易《琵琶行》) Une mélancolie émerge à notre insu ; alors le silence prime les murmures. 不到长城非好汉。(毛泽东《六盘山》) On n’est pas homme tant qu’on n’a pas atteint la Grande Muraille. 不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。(《论语·述而》) Je n’éclaire que les enthousiastes ; je ne guide que ceux qui br?lent de s’exprimer. Mais quand j’ai soulevé un angle de la question, si l’élève n’est pas capable d’en déduire les trois autres, je ne lui répète pas la le?on. 博学而笃志,切问而近思。(《论语·子张》) Etendez votre savoir et affermissez votre résolution ; questionnez avec sincérité et réfléchissez sur ce qui est sous vos yeux. 不管风吹浪打,胜似闲庭信步。(毛泽东《水调歌头·游泳》)

中国最长的大学校名

中国最长的大学校名你能一口气读完吗? 中国校名都有哪些趣事呢?昨日我们了解被“野鸡”校名坑坏了的实力大学,今天,我们就来点硬功夫,就直接看中国大学校名的长度,最长的那个,你能一口气读完吗?百年英才小编专为您搜集到各大贴吧上的网友答复,真的是一个更比一个还难读哦! 1.提到的最多的,挑战系数却一般的较长大学校名,是各大实力高校的分校校,比如: ●东北大学秦皇岛分校 ●山东大学威海分校 ●合肥工业大学宣城校区 ●西南交通大学峨眉校区 是不是只要认真,就可以轻轻松松一口气读完。但对于有些同学来说,这些还是有点难度滴: 2.比分校校名再长一点的,挑战系数难的大学校名,是中外合作办学的校名,比如: ●西安交通大学英国利物浦联合大学 ●北京师范大学香港浸会大学联合国际学院 有多少伙伴,可以一口气读完。小编表示,60%的人可以一口气读完的哟。。。 3.而比以上两者更难度,长度更长的大学校名,是军事类院校校名,比如:

●中国人民解放军石家庄陆军指挥学院 ●中国人民解放军武装警擦部队武汉武警指挥学院 再比如: 4.以上算是大家熟悉的,咱们来一个难度系数高的,据说,就连本地人都不能一口气读完的超长校名哦。 1)新疆有个地级行政单位,叫伊犁哈萨克自治州,该地有一所学校叫 伊犁哈萨克自治州农业工程职业技术师范学校 2)内蒙古有一个县级行政单位,叫东阿巴嘎东阿巴哈纳尔西浩济特联合旗,该地有一所学校叫: 东阿巴嘎东阿巴哈纳尔西浩济特联合旗师范高等专科学校 对此,只能奉上“牛逼”二字!!! 5.最后,送上我国最长的校名 如果你算上中专的话,还有更长的: 新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州塔城地区和布库什喀尔博依纳克克塞尔蒙古族自治县教育学院买依墩卡萨克能科特奈分校

中国大学名称翻译

中国大学名称翻译 安徽省所属大学: 1、合肥工业大学HeFei University of Technology 2、中国科学技术大学China Science & Technology University 3、安徽大学University Of Anhui 4、安徽工业大学Anhui University of Technology 5、安徽农业大学Agricultural University Of Anhui 6、安徽医科大学Medical University Of Anhui 7、安徽师范大学Anhui Normal University 8、安徽理工大学Anhui University of Science and Technology 9、皖西学院Western Anhui University 10、安徽工程科技学院 Anhui University of Engineering Science & Technology 北京市所属大学: 1、北京大学Beijing University 2、中国人民大学Renmin University Of China 3、清华大学Tsinghua University 4、北京交通大学Beijing Jiaotong University 5、北京科技大学University Of Science and Technology Beijing 6、中国石油大学China University Of Petroleum Beijing 7、北京邮电大学Beijing University Of Posts and Telecommunications 9、中国农业大学China Agricultural University 10、北京林业大学 Beijing Forestry University 11、北京中医药大学 Beijing University Of Chinese Medicine 12、北京师范大学 Beijing Normal University 13、北京外国语大学 Beijing Foreign Studies University 14、北京语言大学 Beijing Language and Culture University 15、对外经济贸易大学 University Of International Business and Economics 16、中央财经大学 The Central University Of Finance and Economics 17、中国政法大学 China University Of Political Science and Law 18、中央民族大学 Central University For Nationalities

相关文档