文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 酒店常用中英文缩写

酒店常用中英文缩写

酒店常用中英文缩写
酒店常用中英文缩写

酒店常用中英文缩写

部门department Dept

职位position Pos

行政办executive Office Eo

财务部finance Department Fic

会计部accounting Acct

采购部purchasing Department Pd

酒水仓beverage Store

食品仓food Store

日用品仓general Store

市场及销售部sales & Marketing Department S & M 前厅部front Office Department F.o (f/o)

管家部housekeeping Hskp

洗衣房laundry Room Lr

布草房linen Room

游泳池swimming Pool

餐饮部food & Beverage Department F & B

中餐厅chinese Restaurant Chn Rest

西餐厅west Restaurant West Rest

日本餐厅japanese Restaurant

大堂吧lobby Bar

送餐部room Service Rm Svc

宴会中心banquet Centre

会议厅conference Hall

管事部steward

娱乐部entertainment Department Ent

夜总会night Club

桑拿sauna

健身中心health Centre

美容美发中心beauty & Barber Centre

保龄球室bowling Ball

工程部engineering Department Eng

保安部security Department Sec

人力资源部human & Resources Department Hr 培训部training Department

员工饭堂staff Canteen

员工宿舍staff Dormitory

医务室clinic Room

图书馆library

前厅各分部:

接待处reception Recp

行政楼层executive Floor E/f

询问处information Infm

订房部reservation Resv

总机房operator / Telephone Room Opt

礼宾部concierge Con

商务中心business Centre Bc

大堂副理assistant Manager Am

车队transportation Tra

账务处cashier 、accounting Desk

大堂lobby

楼层floor / F

后勤办公室back Office

员工通道staff Entrance

职位:

总经理general Manager Gm

行政助理assistant Executive Manager Aem

行政秘书executive Secretary

财务总监financial Controller Fc

总会计师chief Account

成本会计师cost Account

采购部经理purchasing Manager Purchasing Mgr

市场及销售总监director Of Sales & Marketing Dos

市场及销售副总监assistant Director Of Sales & Marketing Ados 市场及销售部经理sales Manager

销售员sales Sales

前厅经理front Office Manager Fom

前厅副经理assistant Front Office Manager Afom

大堂副经理assistant Manager Am

接待员receptionist / Reception Clerk

订房员reservation Clerk Resv Clerk

行李员bell Boy / Bell Man

门童doorman

接线生operator

司机driver

行政管家executive Housekeeper Eh

副行政管家assistant Executive Housekeeper Aeh

助理管家assistant Housekeeper Ah

楼层服务员room Attendant Att

餐饮总监director Of Food & Beverage Dofb

行政总厨executive Sous Chef

点心总厨dim Sum Chef

人力资源部经理human & Resources Manager Hr Mgr 总工程师chief Engineer

值班工程师duty Engineer

保安部经理security Manager

保安主管chief Security

经理manager Mgr

主任supervisor Sup

领班captain Cap

秘书secretary

文员clerk

服务员waiter

行政值班经理executive On Duty Manager Eod

值班经理duty Manager Dm

酒店常用术语:

接待处用语:

入住check - In C / I

退房check - Out C / O

预订booking 、reservation Bkg

预期抵店arrival 、dute In Arl

提前抵达early Arrival

预期离店departure 、dute Out Dept

确认confirmation Confirm

再次确认re - Confirm Re-cfrm

取消cancellation Cancell

订金deposit

价格rate Rte

价钱price

封房block

续住extension Exten

客类:

顾客、宾客client 、guest

散客walk In W / I 、fit

团队group Grp

商务客commercial Guest Comm Gst

商务合同corporate Contract

长住客long Stay Guest L / S Gst

贵宾very Important Person Vip

旅行社travel Agent Tvl Agt 自用房house Use H/u

公司company Com

付帐(动) Pay

付帐(名) Payment]

信用卡credit Card

现金cash

尽快as Soon As Possible Asap 资料information Infm

电话telephone Tel

传真facsimile Fax

电传telex Tlx

电报cable Cbl

地址address Add

复印(机) Copy (machine)

网络internet

电脑computer

打印机printer

机票flight Ticket

打字typing

充电charge A Battery

充电器charger

留言message

内播电影in-house Movie

对方付费电话collect Call

酒店帐house Account H/a

国内长途------ Idd

国际长途------ Ddd

市内电话city Call

分机extension Extn

服务台counter

唤醒服务wake Up Call

叫早服务morning Call

请勿打扰do Not Disturb Dnd 天气weather

出租车taxi

面包车vehicle

中巴coach

报纸newspaper

信件mail

电视television Tv

背景音乐back Ground Music

小酒吧mini Bar

冰箱refrigerator

客房保险箱mini Safe / Personal Safe

吹风筒hair Dryer

电热水壶electric Heating Kettle

中央空调individual Controlled Air-condition

洗衣laundry

干洗dry-cleaning

熨烫valet Service

失物招领lost And Found

市内电话city Call

分机extension Extn

服务台counter

唤醒服务wake Up Call

叫早服务morning Call

请勿打扰do Not Disturb Dnd

天气weather

出租车taxi

面包车vehicle

中巴coach

报纸newspaper

信件mail

电视television Tv

背景音乐back Ground Music

小酒吧mini Bar

冰箱refrigerator

客房保险箱mini Safe / Personal Safe

吹风筒hair Dryer

电热水壶electric Heating Kettle

中央空调individual Controlled Air-condition

洗衣laundry

干洗dry-cleaning

熨烫valet Service

失物招领lost And Found

早餐breakfast B’fast

美式早餐american Breakfast Abf

欧陆式早餐continental Breakfast Cbf 东方式早餐oriental Breakfast Obf

午餐lunch Lnh

晚餐dinner Dnr

人民币------ Rmb

港币------ Hkd

美元------ Usd

按摩massage

蒸汽浴steam Bath

邻近房adjoining Room

付款方式advance Payment

礼仪amenity

住房平均价格average Room Rate A.r.r 收款的指令billing Instruction

取消cancellation

不收费房complimentary Comp

连通房connecting

续住extension

加床extra Bed

预报forecast

客人帐单guest Folio

管家部报表housekeeping Report

加入join-in

超过退房时间late Check-out

记事本log Book

净价net Rate

坏房out Of Order O.o.o

包价package

长包房permanent Room

门市价rack Rate

登记register

登记卡registration Card

转房room Change

房价room Rate

房间种类room Type

团体住房名单room List

同住share With

旅行社travel Agent

升级upgrade

空房vacant Room

贵宾very Important Person V.i.p

营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP

总经营利润Gross Operating Profit GOP

平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI

宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS

员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS

全面质量管理Total Quality Management TQM

质量评估系统Quality Evaluation System QES

酒店经营管理系统Property Management System PMS

(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP

重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR

当地"公司协议价(Local Negotiated Rate) LNR

合作协议申请Request for Proposal RFP

散客Fully Independent Traveler FIT

综合经营计划Integrated Business Plan IBP

预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO 国家:

阿根廷argentina Ar

澳大利亚australia Au

奥地利austria At

巴哈马bahamas Bs

比利时belgium (belgique) Be

贝宁benin Bj

玻利维亚bolivla Bo

巴西brazil (brasil) Br

英国britain Uk

缅甸burma Mm

加拿大canada Ca

智利chile Cl

丹麦denmark (danmark) Dk

德国deutschland De

厄瓜多尔ecuador Ec

斐济fiji Fj

法国francee Fr

加蓬gabon Ga

希腊greece Gr

厄地马拉guatemala

瓦亚那guyana Gy

海地haiti Ht

洪都拉斯honduras Hn

香港hong Kong Hk

印度india Ind

印度尼西亚indonesia

伊拉克iraq Iq

爱尔兰ireland Ie

以色列israel Il

意大利italy(italia) It

牙买加jamaica Jm

日本japan Jp

约旦jordan Jo

基里巴斯kiribati Ki

卢森堡luxembourg Lu

马达加斯加madagascar (malagasy) Mg 澳门macao Mo

马来西亚malaysia My

毛里求斯mauritius Mu

墨西哥mexico Mx

尼泊尔nepal Np

荷兰netherlands (holland) Nl

新西兰new Zealand Nz

尼日尔niger Ne

尼日利亚nigeria Ng

挪威norway No

巴基斯坦pakistan Pk

巴拿马panama Pa

巴拉瓦paraguay Py

秘鲁peru Pe

菲律宾philippines Ph

葡萄牙portugal Pt

沙特阿拉伯saudi Arabla Sa

赛舌尔seychelles

新加坡singapore Sg

南非south Africa Za

西班牙spain (espana)

斯里兰卡sri Lanka

苏里南suriname Sr

斯威士兰swaziland Sz

瑞典sweden (sverige) Se

瑞士switzerland (suisse)

泰国thailand Th

汤加tonga To

特立尼达和多巴哥trinidad And Tobago 突尼斯tunisia

美国united States Of America U.s.a

乌拉圭uruguay Uy

委内瑞拉venezuela Ve

南斯拉夫yugoslavla Yu

扎伊尔zaire Zr

巴林bangladesh Bh

孟加拉bermuda Bd

百慕达brazil Bm

塞浦路斯cyprus

捷克共和国czech Republic Cz

多明尼加共和国dominican Republic Dm 埃及egypt Eg

芬兰finland Fi

伊朗iran Ir

喀麦隆cameroon Cm

直布罗陀gibraltor Gi

哥伦比亚colombia Co

巴布亚新几内亚napua New Guinen Pg 南朝south Koren

叙利亚syria Sy

坦桑尼亚tanzania Tz

土耳其turkey Tr

赞比亚zambia Zm

津巴布韦zimbawe Zw

也门共和国yemen Republic Ye

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: Vacant Clean 空的干净房/可卖房Vacant Dirty 空的脏房 Occupied Clean 住客干净房 Occupied Dirty 住客脏房 Please Make Up 即扫 Do Not Disturb 请勿打扰 Out Of Service 维修房(小) Out Of Order 维修房(大) Expectative Check Out 预退房 L Double lock 双锁房 O Sleep Out 外睡房 S Refuse Service 拒绝服务 Long Staying Guest 长住客 Very Important Person重要客人(贵宾)B No Baggage 无行李 B Light Baggage 少行李 O Check Out 离店结帐 I Check In 入住登记 U Day Use 小时房 U House Use 自用房 D Turn Down Service 夜床服务 G Repeated Guest 回头客 F Lost and Found 客人遗留物品Manager on Duty 值班经理 Standard King 标准单人间 Standard Twin 标准双人间 Deluxe Suite 豪华套房 Business Suite 商务套房 Connecting Room 公寓套房 Public Area 公共区域 Executive King 行政单人间 Executive Twin 行政双人间 Executive Suite 行政套房 部门DEPARTMENT DEPT 职位POSITION POS 行政办EXECUTIVE OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部ACCOUNTING ACCT

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写

酒店常用中英文缩写

酒店常用中英文缩写 部门department Dept 职位position Pos 行政办executive Office Eo 财务部finance Department Fic 会计部accounting Acct 采购部purchasing Department Pd 酒水仓beverage Store 食品仓food Store 日用品仓general Store 市场及销售部sales & Marketing Department S & M 前厅部front Office Department F.o (f/o) 管家部housekeeping Hskp 洗衣房laundry Room Lr 布草房linen Room 游泳池swimming Pool 餐饮部food & Beverage Department F & B 中餐厅chinese Restaurant Chn Rest 西餐厅west Restaurant West Rest 日本餐厅japanese Restaurant 大堂吧lobby Bar 送餐部room Service Rm Svc 宴会中心banquet Centre 会议厅conference Hall 管事部steward 娱乐部entertainment Department Ent 夜总会night Club 桑拿sauna 健身中心health Centre 美容美发中心beauty & Barber Centre 保龄球室bowling Ball 工程部engineering Department Eng 保安部security Department Sec 人力资源部human & Resources Department Hr 培训部training Department 员工饭堂staff Canteen 员工宿舍staff Dormitory 医务室clinic Room 图书馆library

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写 酒店专业英文及缩写 ARI:平均房价指数Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ; SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部门 总经理办公室:GM 人力资源部HR: Human Resource 康乐部:ENT 财务部A/C FIN.: Finance 前厅部F/O: Front Office 客房部HSKP: Housekeeping 工程部ENG.: Engineering 预订部RSVN: Reservaton 行李部(礼宾部)Con.: Concierge 销售部S&M DOS: Director of Sales 市场部DOM: Director of Marketing 餐饮部:F&B 中餐厅Chinese Restaurant 保安部:SEC 收货部Receiving Department

网络中常用简称(在网络中常用的一些英文缩写及解释)

DARPA :国防高级研究计划局 ARPARNET(Internet) :阿帕网 ICCC :国际计算机通信会议 CCITT :国际电报电话咨询委员会 SNA :系统网络体系结构(IBM) DNA :数字网络体系结构(DEC) CSMA/CD :载波监听多路访问/冲突检测(Xerox) NGI :下一代INTERNET Internet2 :第二代INTERNET TCP/IP SNA SPX/IPX AppleT alk :网络协议 NII :国家信息基础设施(信息高速公路) GII :全球信息基础设施 MIPS :PC的处理能力 Petabit :10^15BIT/S Cu芯片: :铜 OC48 :光缆通信 SDH :同步数字复用 WDH :波分复用 ADSL :不对称数字用户服务线 HFE/HFC:结构和Cable-modem 机顶盒 PCS :便携式智能终端 CODEC :编码解码器 ASK(amplitude shift keying) :幅移键控法 FSK(frequency shift keying) :频移键控法 PSK(phase shift keying) :相移键控法 NRZ (Non return to zero) :不归零制 PCM(pulse code modulation) :脉冲代码调制nonlinear encoding :非线性编程 FDM :频分多路复用 TDM :时分多路复用 STDM :统计时分多路复用 DS0 :64kb/s DS1 :24DS0 DS1C :48DS0 DS2 :96DS0 DS3 :762DS0 DS4 :4032DS0 CSU(channel service unit) :信道服务部件SONET/SDH :同步光纤网络接口 LRC :纵向冗余校验 CRC :循环冗余校验 ARQ :自动重发请求 ACK :确认 NAK :不确认

公司所有英文缩写)

总公司Head Office (HO) 分公司Branch Office (BO) 营业部Business Office (BO) 人事部Personnel Department (PD) 人力资源部Human Resources Department (HR) 总务部General Affairs Department (GAD) 财务部General Accounting Department (GA) 销售部Sales Department (SD) 促销部Sales Promotion Department (SPD) 国际部International Department (ID) 出口部Export Department (ED) 进口部Import Department (ID) 公共关系Public Relations Department (PD) 广告部Advertising Department (AD) 企划部Planning Department (PD) 产品开发部Product Development Department (PDD) 研发部Research and Development Department(R&D) (RDD) 秘书室Secretarial Pool (SP) 采购部Purchasing Department (PD) 工程部Engineering Department (ED)

行政部Admin. Department (AD) 人力资源部HR Department (HR) 市场部Marketing Department (MD) 技术部Technolog Department (TD) 客服部Service Department (SD) 行政部: Administration (AD) 财务部Financial Department (FD) 总经理室、Direcotor, or President (DP) 副总经理室、Deputy Director, or Vice president (DD) 总经办、General Deparment (GD) 采购部、Purchase & Order Department (POD) 工程部、Engineering Deparment (ED) 研发部、Research Deparment (RD) 生产部、Productive Department (PD) 销售部、Sales Deparment (SD) 广东业务部、GD Branch Deparment (GD) 无线事业部、Wireless Industry Department (WD) 拓展部Business Expending Department (BED) 物供部、Supply Department (SD) B&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写 部门DEPARTMENT 简称:DEPT 职位POSITION 简称:POS 行政办EXECUTIVE 简称:OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT 简称:FIC 会计部ACCOUNTING 简称:ACCT 采购部PURCHASING DEPARTMENT 简称:PD 酒水仓BEVERAGE STORE 食品仓FOOD STORE 日用品仓GENERAL STORE 市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT 简称:S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT 简称:F.O (F/O) 管家部HOUSEKEEPING 简称:HSKP 洗衣房LAUNDRY ROOM 简称:LR 布草房LINEN ROOM 游泳池SWIMMING POOL 餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT 简称: F & B 中餐厅CHINESE RESTAURANT 简称:CHN REST 西餐厅WEST RESTAURANT 简称:WEST REST 日本餐厅JAPANESE RESTAURANT 大堂吧LOBBY BAR 送餐部ROOM SERVICE 简称:RM SVC 宴会中心BANQUET CENTRE 会议厅CONFERENCE HALL 管事部STEWARD 娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT 简称:ENT 夜总会NIGHT CLUB

桑拿SAUNA 健身中心HEALTH CENTRE 美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室BOWLING BALL 工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT 简称:HR 培训部TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂STAFF CANTEEN 员工宿舍STAFF DORMITORY 医务室CLINIC ROOM 图书馆LIBRARY 前厅各分部: 接待处RECEPTION 简称:RECP 行政楼层EXECUTIVE FLOOR 简称:E/F 询问处INFORMATION 简称:INFM 订房部RESERVATION 简称:RESV 总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM 简称:OPT 礼宾部CONCIERGE 简称:CON 商务中心BUSINESS CENTRE 简称:BC 大堂副理ASSISTANT MANAGER 简称:AM 车队TRANSPORTATION 简称:TRA 账务处CASHIER 、ACCOUNTING 简称:DESK 大堂LOBBY 楼层FLOOR / F 后勤办公室BACK OFFICE 员工通道STAFF ENTRANCE 职位:

常见的英文缩写及全称

全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财政经济委员会Finance and Economy Committee 外事委员会Foreign Affairs Committee 教育、科学、文化和卫生委员会Education,Science,Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制工作委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 2、中华人民共和国主席President of the People's Republic of China 3、中央军事委员会Central Military Commission 4、最高人民法院Supreme People's Court

各种英文缩写

各种英文缩写 来源:张小张的日志 虽然都是英文但是基本词汇居多。。缩写真的很搞。。如倒数第四个。。。 1ce once 2to 26y4u too sexy for you 2day today 2mor tomorrow 2moro tomorrow 2morrow tomorrow 2nite tonight 3sum threesome 4for 911 emergency - call me add address afaik as far as i know agreemt agreement aka also known as asap as soon as possible atb all the best ayor at your own risk b be b/c because b4before b4n or bfn bye for now bbl be back late(r) bcnu be seeing you b'day birthday bhl8be home late bil boss is listening brb be right back btdt been there done that btw by the way buzz off buzz off c see cid consider it done cmi call me coz because ctr center cu see you cu@ see you around

cub l8r call you back later cul see you later cul8tr see you later cuz because cyr bos call your boss cyr bro call your brother cyr h call your husband cyr ma call your mother cyr ofis call your office cyr pa call your father cyr sis call your sister cyr wf call your wife d or d e the da the don doing dylm do you like me ez easy f2f face to face f2t free to talk fotflol falling on the floor, laughing out loud fyi for your infromation gal get a life gr8great grt great gtg got to go gudluk good luck h8hate hak hugs and kisses hand have a nice day hot4u hot for you how r u how are you hp handphone ic i see iluvu i love you im2gud4u i'm too good for you imho in my humble opinion imnsho in my not so humble opinion imtng in meeting iyq i like you j/k or jk just kidding jhb johannesburg jic just in case jk just kdding

常用英文及缩写

AABB American association of blood bank 美国血库协会 G-csf Granulocyte colony-stimulating factor 人类粒细胞集落刺激因子 PBMC Peripheral blood mononuclear cell 外周血单个核细胞 PBSC Peripheral blood stem cell 外周造血干细胞 BMT Bone marrow transplantation 骨髓移植 GTP Good tissue practice 人体细胞组织优良操作规范 GLP Good laboratory practice 优良实验室规范 GMP Good manufacturing practice 优质生产规范 HPC Hematopoietic progenitor cell定向造血干细胞(造血祖细胞) CB Cord blood 脐带血 HLA Human leukocyte antigen 人类白细胞抗原 SAB Sciene advisory board 科学咨询委员会 SOP Standard operating procedure 标准作业程序 IPS Induced pluripotent stem cell 诱导多能干细胞ips cell BDC Blood donor centers 献血中心 BB Blood bands 血库 ASH American society of hematology美国血液病学会 AAHH PBM Patient blood management certification患者血液管理认证 CAP College of American pathologists 美国病理学会 IACT International society of cell therapy国际细胞治疗学会 NMDP National marrow donor program 美国国家骨髓库 WMDA World marrow donor association 世界骨髓捐赠协会 FACT F 美国细胞治疗基金会 NIH National Institutes of Health美国国立卫生研究院 ISSCR International Society for Stem Cell Research国际干细胞研究协会 ISCF International Stem Cell Forum国际干细胞论坛 WMDA World Marrow Donor Association世界骨髓捐赠者协会 NMDP National Marrow Donor Program美国骨髓库 CRISPR/case9Clustered regularly interspaced short palindromic repeats/case9基因编辑技术IVF In vitro fertilization体外受精 CAR-TChimeric Antigen Receptor T cell嵌合抗原受体T细胞 GVHD graft-versus-host-disease移植物抗宿主病 ASHAmerican Society of Hematology美国血液学会 CRS cytokine-release syndrome细胞因子释放综合征 PD-1 Programmed Cell Death Protein 1-Ligand细胞程序性死亡蛋白配体1 NIPTNon-invasive Prenatal Testing无创胎儿产前检测 NGS Next Generation Sequencing下一代测序High-Throughput Sequencing高通量测序HGP Human Genome Project人类基因组计划 JPM JP Morgan Healthcare Conference JP摩根医疗健康年会(john.pierpont.morgan)MSC Mesenchymal stem cells 骨髓间充质干细胞 MRT Mitochondrial-replacement techniques线粒体替换技术 PrPPlatelet Rich Plasma富(高浓度)血小板血浆 ABI Autologous Blood Injection 自体血注射

酒店常用英文缩写教程文件

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: 01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房 02.VD Vacant Dirty 空的脏房 03.OC Occupied Clean 住客干净房 04.OD Occupied Dirty 住客脏房 05.PMU Please Make Up 即扫 06.DND Do Not Disturb 请勿打扰 07.OS Out Of Service 维修房(小) 08.OOO Out Of Order 维修房(大) 09.ECO Expectative Check Out 预退房 10.D/L Double lock 双锁房 11.S/O Sleep Out 外睡房 12.R/S Refuse Service 拒绝服务 13.LSG Long Staying Guest 长住客 14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾) 15.N/B No Baggage 无行李 16.L/B Light Baggage 少行李 17.C/O Check Out 离店结帐 18.C/I Check In 入住登记

19.D/U Day Use 小时房 20.H/U House Use 自用房 21.T/D Turn Down Service 夜床服务 22.R/G Repeated Guest 回头客 23.L/F Lost and Found 客人遗留物品 24.MOD Manager on Duty 值班经理 25.SK Standard King 标准单人间 26.ST Standard Twin 标准双人间 27.DS Deluxe Suite 豪华套房 28.BS Business Suite 商务套房 29.CR Connecting Room 公寓套房 30.PA Public Area 公共区域 31.EK Executive King 行政单人间 32.ET Executive Twin 行政双人间 33.ES Executive Suite 行政套房 部门 DEPARTMENT DEPT 职位 POSITION POS 行政办 EXECUTIVE OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写(部门,职位,国家,日常运作)部门DEPARTMENT DEPT 职位POSITION POS 行政办EXECUTIVE OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部ACCOUNTING ACCT 采购部PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓BEVERAGE STORE 食品仓FOOD STORE 日用品仓GENERAL STORE 市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O) 管家部HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房LAUNDRY ROOM LR 布草房LINEN ROOM 游泳池SWIMMING POOL 餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐厅JAPANESE RESTAURANT 大堂吧LOBBY BAR 送餐部ROOM SERVICE RM SVC 宴会中心BANQUET CENTRE 会议厅CONFERENCE HALL 管事部STEWARD 娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜总会NIGHT CLUB 桑拿SAUNA 健身中心HEALTH CENTRE

美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室BOWLING BALL 工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR 培训部TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂STAFF CANTEEN 员工宿舍STAFF DORMITORY 医务室CLINIC ROOM 图书馆LIBRARY 前厅各分部: 接待处RECEPTION RECP 行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F 询问处INFORMATION INFM 订房部RESERVATION RESV 总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部CONCIERGE CON 商务中心BUSINESS CENTRE BC 大堂副理ASSISTANT MANAGER AM 车队TRANSPORTATION TRA 账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK 大堂LOBBY 楼层FLOOR / F 后勤办公室BACK OFFICE 员工通道STAFF ENTRANCE

酒店各部门英文缩写

总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:A/C 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;

SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; DND (请勿打扰):DN D= Do Not Disturb ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office\总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:A/C 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫(注釋:單周27周開始雙周28周開始) 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) acceptable limit 允收界限(32周) acceptable process level 允收制程水準 acceptable quality level (AQL)允收品質水準 allowance 允差 analysis of means 平均數分析 analysis of variance 變異數分析 appraisal cost 評估成本 average / mean 平均數 average outgoing quality limit (AOQL)平均出廠品質32 周 APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商名冊(Approved Vendor List) A/R : account receivable 應收帳款 A/P : account payment 應付帳款 BIOS : 基本輸入輸出系統basic input and output system B/B : barebone 裸機 B/L : bill of loading 提單(Week 27) Batch (lot) 批 Batch size (批量)32 周 Bureau of commodity inspection and quarantine BCIQ 商檢局32 周

英文短语缩写

英文短语缩写 A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BCNU = Be Seein’ You BF = Boyfriend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart BIF = Basis In Fact BITD = Back In The Day Biz = Business BM = Byte Me BMOTA = Byte Me On The Ass BNF = Big Name Fan BOHICA = Bend Over Here It Comes Again BR = Bathroom BRB = Be Right Back BRT = Be Right There

最常用的英文缩写和短信缩写

最常用的英文缩写和短信缩写 由于英文的字母太多,不方便的时候发短信很慢,所以外国人很多都在短信上输入缩写,这样就节省了很多时间。需要说明的是,不是所有的人都明白这些缩写是什么意思,因为太多了,这里也不是所有的,只是选了一些比较有意思的,并标红了那些在英国最常用的。 从数字到Z的顺序列出,其实还蛮多的。前面大写的是缩写(如果发短信的话不需要大写),后面附加的是英文和中文翻译。大家可以快速过一下前面的英文缩写(但注重记一下标红的那些),建议花多点时间看看后面的英文解释,因为很多都是非常生活化,很本土的英文短句,是出国留学的朋友们必须了解和明白的,中文翻译翻的比较中国化,没有那么生硬,这样大家应该能够更好的理解。 P.S (postscript附录):如果你知道还有什么很常用的英文缩写,请与我们交流。Others & Numbers @TEOTD– At the end of the day 最后 121 – One-to-one 一对一 10X – Thanks 谢谢 10Q – Thank you 谢谢你 1CE– Once 从前 1DR – I wonder 我想 1NAM – One in a million 100个里头的一个 2– Meaning ‘to’ in SMS 英文的“to” 2EZ – Too easy 太简单了 2moro– Tomorrow 明天 2nite– Tonight 今晚 4– Short for ‘for’ in SMS 英文的“for” 411 – Information 信息 4COL – For crying out loud 搞什么名堂;哎呀 4EAE – Forever and ever 永永远远 4EVER– Forever 永远 ^5 – High-five 击掌 6Y – Sexy 性感 7K – Sick 生病 A A3 – Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成 AAP – Always a pleasure 很高兴 AAR – At any rate 任何价格 AB/ ABT– About 关于 ABT2 – Meaning ‘about to’将…… ACC – Anyone can come 谁都能来 ACK – Acknowledgement 感谢 ADBB – All done, bye-bye 完了,再见 ADD/ ADR– Address 地址 ADMIN– Administrator 管理员

相关文档