文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】

莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】

莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】
莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】

莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】

爱情是理想的一致,是意志的融合;而不是物质的代名词、金钱的奴仆。小编整理了莎士比亚英文版爱情诗,欢迎阅读!莎士比亚英文版爱情诗篇一

莎士比亚十四行诗第18首

Shall I compare thee to a summer’s day?

能不能让我来把你比拟做夏日?

Thou art more lovely and more temperate.

你可是更加温和,更加可爱:

Rough winds do shake the darling buds of May,

狂风会吹落五月里开的好花儿,

And summer’s lease hath all too short a date:

夏季的生命又未免结束得太快:

Sometimes too hot the eys of heaven shines,

有时候苍天的巨眼照得太灼热,

And often is his gold complexion dimmed;

他那金彩的脸色也会被遮暗;

And every fair from fair somethme declines,

每一样美呀,总会离开美而凋落,

By chance, or nature’s changing course, untrimmed:

被时机或者自然的代谢所摧残;

But thy eternal summer shall not fade,

但是你永久的夏天决不会凋枯,

Nor lose possession of that fair thou owest;

你永远不会失去你美的仪态;

Nor shall Death brag thou wanderest in his shade

死神夸不着你在他的影子里踯躅,

When in eternal lines to time thou growest.

你将在不朽的诗中与时间同在;

So long as men can breathe or eyes can see,

只要人类在呼吸,眼睛看得见,

So long lives this, and this gives life to thee.

我这诗就活着,使你的生命绵延.莎士比亚英文版爱情诗篇二

Why is my verse so barren of new pride,

为什么我的诗那么缺新光彩,

So far from variation or quick change?

赶不上现代善变多姿的风尚?

Why with the time do I not glance aside

为什么我不学时人旁征博采

To new-found methods and to compounds strange?

那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔?

Why write I still all one, ever the same,

为什么我写的始终别无二致,

And keep invention in a noted weed,

寓情思旨趣于一些老调陈言,

That every word doth almost tell my name,

几乎每一句都说出我的名字,

Showing their birth and where they did proceed?

透露它们的身世,它们的来源?

O, know, sweet love, I always write of you,

哦,须知道,我爱呵,我只把你描,

And you and love are still my argument;

你和爱情就是我唯一的主题;

So all my best is dressing old words new,

推陈出新是我的无上的诀窍,

Spending again what is already spent:

我把开支过的,不断重新开支:

For as the sun is daily new and old,

因为,正如太阳天天新天天旧,

So is my love still telling what is told.

我的爱把说过的事絮絮不休。莎士比亚英文版爱情诗篇三Thy glass will show thee how thy beauties wear,

镜子将告诉你朱颜怎样消逝,

Thy dial how thy precious minutes waste;

日规怎样一秒秒耗去你的华年;

The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,

这白纸所要记录的你的心迹

And of this book this learning mayst thou taste.

将教你细细玩味下面的教言。

The wrinkles which thy glass will truly show

你的镜子所忠实反映的皱纹

Of mouthed graves will give thee memory;

将令你记起那张开口的坟墓;

Thou by thy dial’s shady stealth mayst know

从日规上阴影的潜移你将认清,

Time’s thievish progress to eternity.

时光走向永劫的悄悄的脚步。

Look, what thy memory can not contain

看,把记忆所不能保留的东西

Commit to these waste blanks, and thou shalt find

交给这张白纸,在那里面你将

Those children nursed, deliver’d from thy brain,

看见你精神的产儿受到抚育,

To take a new acquaintance of thy mind.

使你重新认识你心灵的本相。

These offices, so oft as thou wilt look,

这些日课,只要你常拿来重温,

Shall profit thee and much enrich thy book.

将有利于你,并丰富你的书本。

经典英文爱情诗十首

经典英文爱情诗十首经典英文爱情诗十首【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。 And what does Father do? 父亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。 And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱用光。 And what does baby do?婴儿做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。 by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) Osailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。 (Part II)

Idid not dig it from the ground 它不是我从地下挖的, Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。 by C. G. Rossetti 【4】THE WIND风 (Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌? Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我; But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际, The wind is passing through. 风正从那里吹过。 (Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔? Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际, The wind is passing by. 风正从那里经过。 ~by C. G. Rossetti 另一首诗人的风之歌 Owind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸 Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。【5】THE CUCKOO布谷鸟

《经典爱情诗歌精选》

《经典爱情诗歌精选》 《等你》 多少个想你的季节 在我的记忆里攀爬 走过我的思念 融化在等你的路口 一秒,一秒 既缓慢,又仓促 想你想的,让我措手不及 每一次的花开,每一次的落叶 我都欣喜若狂 总以为这是你故意留下的 一点一滴对我的温存 抬头间,却看不到你的一丝身影多了些落寂,添了些凄冷 在每座城里—— 等你不经意间的出现 在我想你的最中央 我的泪不是凄凉,而是欣喜 想你从生活的这头到生命的另一头一寸,一寸 想的努力,想的艰辛 总想把我,所有的温柔送你 你收与不收,只是不想让你孤独总想把我,所有的体温送你 你要与不要,只是不想让你寒冷给你寄出许多的信 不知你收到与否 我总是等你,从黎明到黄昏 在我白发苍苍时 总想依靠破旧的村头 等待你最后一次从我的窗前走过给你最后一次问候 当你老去时 不必惊讶,你身后的一棵树 那是我用一生一世 为你编制的—— 所有的情,全部的爱

无论生前与死后 我都不在让你孤独与寂寞 等你的心,依旧 《今夜梦你》 刻意把你忘记了很多年 今夜是无怨还是无故 梦你,既清楚又温馨 原本想彻底—— 彻底把你忘记 不在提及与你有关的任何事 不知今夜是对你的不舍 还是想你的无意 怎么就能把你梦的 如此的深刻,如此的清晰梦里,故意不把你认出 擦肩的瞬间你回头说出 是你么?好久不见 在夜的最中间醒来 用今晚的孤独 又走进十年前的春天 欢喜中多了凄冷 今夜想你想的—— 既悠长又短促 在这有风的季节 不忍心让你的美丽 和我今晚的落魄相识 此时此刻—— 不知是否把你忘记的干净还是把你记的深刻 今夜只想一个人孤单 与梦无关 《土城》 请把你弱小的身躯 曲卷在我的怀 在这荒芜冰冷的季节 我会用所有的炉火 温亮起你黑色的夜

爱情诗句莎士比亚英文

爱情诗句莎士比亚英文 导读:本文是关于诗句大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、草率的婚姻少美满、充实思想不在於言语的富丽。 It is not the richness of words that makes hasty marriages less pleasant and enriching ideas. 2、爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。 Love is harder to hide than felony murder; the dark night of love has noon sunshine. 3、真情如何难知道,不到坏精灵,放出我的好精灵,我永不能安心。 How hard it is to know the truth, I will never be at ease until the evil spirit releases my good spirit. 4、完美的爱情,让人意志薄弱;不完美的爱情,伤害人心。 Perfect love makes people weak; imperfect love hurts people's hearts. 5、情欲犹如炭火,必须使它冷却,否则,那烈火会把心儿烧焦。 Love is like a charcoal fire. It must be cooled, otherwise, the fire will burn the heart. 6、我爱你,为了你的幸福,我愿意放弃一切包括你。 I love you, for your happiness, I am willing to give up

泰戈尔的情诗浪漫

泰戈尔的情诗浪漫 泰戈尔是著名的抒情诗人,一生做过不少的浪漫情诗,都是文学界的经典之作。 泰戈尔情诗浪漫 《问爱》 这全是真的, 啊,我万世的情侣? 我投去的一瞥像闪电 驱散了你心天的云团, 这全是真的? 我的朱唇像新娘一样鲜红、含羞、甜蜜, 啊,我万世的情侣, 这是真的? 琼花开在我心中, 足镯的声音如悦耳的琴声, 这是真的? 看见我,夜露纷纷滚落, 晨光围绕我十分快乐, 这是真的? 触到我多情的额头, 如饮佳酿,风儿沉醉。

啊,我万世的情侣? 这是真的? 白日夜阑藏在我的乌发里, 死亡之索缠绕我的手臂。 这是真的? 我的衣裙里消失了人世, 我的歌喉里天地默默无语, 这是真的? 三界只有我, 只有我的柔情依依, 啊,我万世的情侣? 这是真的? 一世又一世,你的情爱 执着地寻找我,历经万代, 这是真的? 在我的谈吐、明眸、樱唇、发丝里,霎时间你赢得了永恒的憩息。 这是真的? 我光润的额头上印着无穷奥秘。啊,我万世的情侣? 这是真的? 《我不凭仪表迷醉你》 迷醉你以爱的执着 我不伸手推你的房门

开你的房门以一首恋歌 我不为你购置珠串玉佩 为你编冶艳的花环 我用真诚制作的项链 挂在你丰满的胸脯 无人知晓我如清风吹过 使你感情的浪花翩翩起舞 无人知晓我似圆月的引力 使你的心潮涨落起伏 《假如容我扑入你的胸怀》 假如给我的爱以回报-- 仅仅抬头看一眼, 热泪就扑簌簌滚落-- 亲爱的,我就朝你奔去,不顾疲倦。假如容我扑入你的胸怀-- 那么一辈子 我这颗心不会知道 失恋的剧痛是什么滋味。 假如一句温软的情话 能熄灭渴望的烈火, 那么快对命蹇的我说吧—— 否则心儿必将裂破。 《世界上最远的距离》 世界上最远的距离

最美 首英文诗 译文也神美

最美8首英文诗,译文也神美! Spring goeth all in white spring goeth all in white,crowned with milk-white may;in fleecy flocks of light,o'er heaven the white clouds stray;white butterflies in the air;white daisies prank the ground;the cherry and hoary pear,scatter their snow around.春之女神着素装 春之女神着素装,山楂花冠乳白光; 天上分明一群羊,白云朵朵自来往; 粉蝶空中时蹁跹;廷命菊花饰郊原; 樱桃梨树共争艳,四处非花如雪片。 To daffodils fair daffodils,we weep to seeyou haste away so soon;as yet the early-rising sunhas not attain'd his noon.stay,stay,until the hasting dayhas runbut to the even-song;and,having pray'd together, wewill go with you along. we have short time to stay, as you;we have as short a spring;as quick a growth to meet decay,as you,or anything.we die,as your hours do,and dryawaylike to the summer's rain,or as the pearls of morning's dew,ne'er

经典英文爱情诗十首

经典英文爱情诗十首 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 经典英文爱情诗十首 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 by R. L. Stevenson, 1850-1894

【2】What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。 And what does Father do? 父亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。 And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱用光。 And what does baby do?婴儿做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。

by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) Osailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。 (Part II) Idid not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,

莎士比亚第十四行情诗(第141首)

In faith I do not love thee with mine eyes, For they in thee a thousand errors note; But 'tis my heart that loves what they despise, Who, in despite of view, is pleased to dote. Nor tender feeling, to base touches prone, Nor taste, nor smell, desire to be invited To any sensual feast with thee alone: But my five wits nor my five senses can Dissuade one foolish heart from serving thee, Who leaves unswayed the likeness of a man, Thy proud heart's slave and vassal wretch to be: Only my plague thus far I count my gain, That she that makes me sin awards me pain. 翻译:(标题:感官) 说实话,我的眼睛并不喜欢你, 因为它们发现,你有无数缺点; 但我的心,却在对你一望情深, 它只凭喜好,不管眼睛怎样看; 我耳朵,也不觉得你嗓音好听, 既便是我那,易受刺激的触感; 或味感或嗅感,都不见得高兴, 单独参加,你任何感官的盛宴; 可是,无论我有多少灵智感官, 都不能劝阻痴心,去把你奉典; 任何堂堂仪表,它都视而不见, 只做你,傲慢心的奴隶和伙伴;

英文三行诗这是我读过最美的情书

英文三行诗这是我读过最美的情书 英文三行诗,这是我读过最美的情书..... 看多了中文的三行情诗,欣赏一下英文版的三行情诗,会有另第 番趣味! 一首 I love three things:the sun ,the moon and you. The sun is for the day ,the moon is for the ni ght and you forever. 我爱三样东西:太阳,月亮和你 太阳留给白天,月亮留给夜晚 而你留给永远第二首 Our dista nee is not far away Just two dime nsional and three dime nsional dista nee Tears slide dow n 我们的距离并不遥远 只有二维和三维的距离 可眼泪却往下掉第三首 I AM YOU YOU ARE ME WE ARE ONE 我就是你 你就是我 我们在一起第四首 Your practical jokes I was deliberately move Because I want to see your smile 在你的恶作剧里 我故意中招 因为我想看见你的笑第五首 I don't know the passi on un til I met you I don't know the sorrow un til I left you But now I do know the love whe n I cherish you 遇见你之前我不知道热情 离开你之前我不知道悲伤 但是我现在知道要爱你在我珍惜你的时候第六首 When you love somebody You don't n eed proof You can feel it 当你爱一个人的时候 你不需要证据 就可以感受到他 第七首

莎士比亚情诗英文版精选诗歌欣赏

莎士比亚情诗英文版精选诗歌欣赏 这里面活着智慧、美丽和昌盛;没有这,便是愚蠢、衰老和腐朽:人人都这样想,就要钟停漏尽,六十年便足使世界化为乌有。 让那些人生来不配生育传宗,粗鲁、丑陋和笨拙,无后地死去;造化的至宠,她的馈赠也最丰,该尽量爱惜她这慷慨的赐予:她把你刻做她的印,意思是要你多印几份,并非要毁掉原稿。 莎士比亚情诗英文版篇三O, that you were yourself! but, love, you areNo longer yours than you yourself here live:Against this coming end you should prepare,And your sweet semblance to some other give.So should that beauty which you hold in leaseFind no determination: then you wereYourself again after yourself's decease,When your sweet issue your sweet form should bear.Who lets so fair a house fall to decay,Which husbandry in honour might upholdAgainst the stormy gusts of winter's dayAnd barren rage of death's eternal cold?O, none but unthrifts! Dear my love, you knowYou had a father: let your son say so.哦,但愿你是你自己,但爱呀,你终非你有,当你不再活在世上:对这将临的日子你得要准备,快交给别人你那俊秀的肖像。 这样,你所租赁的朱颜就永远不会有满期;于是你又将变成你自己,当你已经离开了人间,既然你儿子保留着你的倩影。 谁肯让一座这样的华厦倾颓,如果小心地看守便可以维护它的光彩,去抵抗隆冬的狂吹和那冷酷的死神无情的暴怒?哦,除非是浪子;

十首古代爱情诗

一,《江城子》苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 千里孤坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。 相顾无言,惟有泪千行。 料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 点评:这是苏东坡的爱妾王朝云死后,有一天他梦见亡妾之后写的感怀诗。朴素真挚的深情,沉痛的生离死别,每读一次就更为其中的深情所感动。阴阳相隔,重逢只能期于梦中,苏东坡用了十年都舍弃不下的,是那种相濡以沫的亲情。他受不了的不是没有了轰轰烈烈的爱情,而是失去了伴侣后孤单相吊的寂寞。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜在梦里能够看见的,也全是逝去亲人往日生活里的琐碎片断。因为在那些琐碎里,凝结着化不去的亲情。在红尘中爱的最高境界是什么?执子之手是一种境界,相濡以沫是一种境界,生死相许也是一种境界。在这世上有一种最为凝重、最为浑厚的爱叫相依为命。那是天长日久的渗透,是一种融入了彼此之间生命中的温暖。 二,《卜算子》李之仪 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。 只愿君心似我心,定不负相思意。 点评:李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。末句写共饮,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝,表达了女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。 三,《诗经邶风击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 点评:这首诗表达了长年行役于外的将兵思念家乡和妻子的心情。其中死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老一句,倾倒了无数身陷爱河,渴望美满爱情的人,成为山盟海誓的最好代言。生生死死悲欢离合,我曾对你说过,我会牵着你的手,和你一起老去。这是爱的最高境界,爱的最高境界就是经的起平淡的流年。 四,《上邪》 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! 点评:出自于汉乐府民歌。这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变,是一位痴情女子对爱人的热烈表白。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了与君相知,长命无绝衰的愿望之后,转而从与君绝的角度落墨,山无陵以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加。 五,《行行重行行》 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。 胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。 点评:这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,表现出东方女性热恋相思的心理特点。 六,《鹊桥仙》 秦观

莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】

莎士比亚最美英文情诗【莎士比亚爱情诗英文版】 爱情是理想的一致,是意志的融合;而不是物质的代名词、金钱的奴仆。小编整理了莎士比亚英文版爱情诗,欢迎阅读!莎士比亚英文版爱情诗篇一 莎士比亚十四行诗第18首 Shall I compare thee to a summer’s day? 能不能让我来把你比拟做夏日? Thou art more lovely and more temperate. 你可是更加温和,更加可爱: Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风会吹落五月里开的好花儿, And summer’s lease hath all too short a date: 夏季的生命又未免结束得太快: Sometimes too hot the eys of heaven shines, 有时候苍天的巨眼照得太灼热, And often is his gold complexion dimmed; 他那金彩的脸色也会被遮暗; And every fair from fair somethme declines, 每一样美呀,总会离开美而凋落, By chance, or nature’s changing course, untrimmed: 被时机或者自然的代谢所摧残; But thy eternal summer shall not fade, 但是你永久的夏天决不会凋枯, Nor lose possession of that fair thou owest; 你永远不会失去你美的仪态; Nor shall Death brag thou wanderest in his shade 死神夸不着你在他的影子里踯躅, When in eternal lines to time thou growest. 你将在不朽的诗中与时间同在; So long as men can breathe or eyes can see, 只要人类在呼吸,眼睛看得见, So long lives this, and this gives life to thee. 我这诗就活着,使你的生命绵延.莎士比亚英文版爱情诗篇二 Why is my verse so barren of new pride, 为什么我的诗那么缺新光彩, So far from variation or quick change? 赶不上现代善变多姿的风尚? Why with the time do I not glance aside 为什么我不学时人旁征博采 To new-found methods and to compounds strange? 那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔? Why write I still all one, ever the same, 为什么我写的始终别无二致, And keep invention in a noted weed,

经典英文爱情诗 原谅我希望永生永世和你在一起(3)

经典英文爱情诗原谅我希望永生永世和 你在一起(3) 17、Thoughtsofyoudancethroughmymind.Knowing,itisjustamatter oftime.Wondering...willueverbemine?Youareinmydreams,night ...andsometimes...day.Thethoughtsseemtoneverfadeaway.Cor winCoreyAmber.对你的思念挥之不去,我知道,那只是个时间的问题。我想知道,你将属于我吗?你在我的梦里、夜里,甚至白天里出现,我对你的思念永无止境。 18、WhenIwakeupinthemorning,YouareallIsee;WhenIthinkaboutyo u,Andhowhappyyoumakeme.You’reeverythingIwanted;You’reeverythingIneed;Ilookatyouandknow;Thatyouarealltome.Bar ryFitzpatrick.当我在早晨醒来,我看到的只有你;当我想你的时候,你让我快乐无比;你是我想要的一切;你的我需要的一切。我凝视著你,知道,你是我的一切。 19、Whenyouneedsomeonetolisten,I’llbethere.Whenyouneedahug,I’

llbethere.Whenyouneedsomeonetoholdyourhand,I’llbethere.Whenyouneedsomeonetowipeyourtears,guesswhat? I’llbethere.WilliamShakespeare.当你需要有人倾听的时候,我就在这里;当你需要温暖的怀抱的时候,我就在这里;当你需要有人牵你的手,我就在这里。当你需要有人为你擦去伤心的泪水,你知道吗?我就在这里。 20、Withoutyou?I’dbeasoulwithoutapurpose.Withoutyou?I’dbeanemotionwithoutaheart.I’maface,withoutexpression,Aheartwithnobeat.Withoutyoubym yside,I’mjustaflamewithouttheheat.ElleKimberlySchmick.没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸,一颗停止跳动的心。没有你在我身边,我只是一束没有热量的火焰。 21、Youaremylife.you’remyoneandonlydream.iloveyou,andtoyouthatimean.together foralways,ihopewewillbe.i’llloveyoualways.AlisonCunningham.你是我的生命,你是我唯一的梦想。我爱你,只有你,我希望我们能永远在一起。我会永远爱你,如果你仍然爱我。

十首英文情诗

节目音乐:In the mood for love by Rod Stewart Valentine's Day: 情人节 Love poems: 爱情诗 Poem: 一首诗Poetry: 诗歌Poet: 诗人Poetic: 有诗意的 #1. Sonnet 116 by William Shakespeare (1564 -1616) 莎士比亚《十四行诗之116》 *这首可能是英语世界最经典、最广为人知的爱情诗了* Let me not to the marriage of true minds 我绝不承认两颗真心的结合 admit impediments. Love is not love会有任何障碍;爱算不得真爱, Which alters when it alteration finds, 若是一看见人家改变便转舵, Or bends with the remover to remove. 或者一看见人家转弯便离开。 Oh no! It is an ever-fixed mark哦,决不!爱是亘古长明的塔灯, That looks on tempers and is never shaken. 它定晴望着风暴却兀不为动; It is a star to every wandering bark, 爱又是指引迷舟的一颗恒星, Whose worth's un known although his height be taken. 你可量它多高,它所值却无穷。Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks爱不受时光的播弄,尽管红颜Within his bending sickle's compass come. 和皓齿难免遭受时光的毒手; Love alters not with his brief hours and weeks 沧桑轮回,爱却长生不改, But bears it out even to the edge of doom 爱恒久坚定,直到末日的尽头 If this be error and upon me proved 假如有人能证明我说的不实, I never writ, nor no man ever loved. 那就算我从未写诗,世人也从未爱过。 #2. She Walks in Beauty by Lord Byron (1788-1824)

泰戈尔爱情诗精选 [关于泰戈尔爱情诗英文版]

泰戈尔爱情诗精选[关于泰戈尔爱情诗英文版] 好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人放弃整个世界。小编整理了关于泰戈尔英文版爱情诗,欢迎阅读!关于泰戈尔英文版爱情诗篇一lamp of love 爱之灯 light, oh where is the light? 光,哦哪里有光? kindle it with the burning fire of desire! 让渴望的熊熊烈火去点燃它 there is the lamp but never a flicker of a flame---is such thy fate, my heart? ah, death were better by far for thee! 这是一盏灯而从不是一次火光的闪烁----这是你的命运吗,我的心? 啊,死亡往大里说对你更好 misery knocks at thy door, 悲惨敲打着你的门 and her message is that thy lord is wakeful, 而她告诉你,你的神已经觉醒 and he calls thee to the love-tryst through the darkness of night. 他在夜的漆黑中呼唤你去赴爱的约会 the sky is overcast with clouds and the rain is ceaseless. 天空多云而阴沉,雨水从未断绝 i know not what this is that stirs in me---i know not its meaning. 我不知道什么在搅动着我的内心---我不知道它的意思 a moment’s flash of lightning drags down a deeper gloom on my sight, and my heart gropes for the path to where the music of the night calls me. 曾有一瞬间的闪电在我眼中拉下了更深的阴影,而我的心在探索着一条道路,夜的音乐呼唤着我到那里去 light, oh where is the light! 光,哦哪里有光? kindle it with the burning fire of desire! 让渴望的熊熊烈火去点燃它 it thunders and the wind rushes screaming through the void. 它雷动着且狂风呼啸冲撞于旷野 the night is black as a black stone. 夜黑得如一块黑色的石头 let not the hours pass by in the dark. 不要让时光在黑暗中消逝 kindle the lamp of love with thy life. 以你的生命去点燃爱的灯座关于泰戈尔英文版爱情诗篇二 Unending Love I seem to have loved you in numberless forms, numberless times, In life after life, in age after age forever. My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs That you take as a gift, wear round your neck in your many forms In life after life, in age after age forever.

泰戈尔爱情诗 泰戈尔的英文爱情诗欣赏

泰戈尔爱情诗泰戈尔的英文爱情诗欣赏 泰戈尔爱情诗把爱情投资在一个人身上,冒险;把爱情投资在许多人身上,危险。 小编精心收集了泰戈尔的英文爱情诗,供大家欣赏学习!泰戈尔的英文爱情诗篇1生如夏花I heard the echo, from the valleys and the heartOpen to the lonely soul of sickle harvestingRepeat outrightly, but also repeat the well-being ofEventually swaying in the desert oasisI believe I amBorn as the bright summer flowersDo not withered undefeated fiery demon ruleHeart rate and breathing to bear the load of the cumbersomeBored我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲I heard the music, from the moon and carcassAuxiliary extreme aestheticism bait to capture mistyFilling the intense life, but also filling the pureThere are always memories throughout the earthI believe I amDied as the quiet beauty of autumn leavesSheng is not chaos, smoke gestureEven wilt also retained bone proudly Qing Feng muscleOccult我听见音乐,来自月光和胴体辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美一生充盈着激烈,又充盈着纯然总有回忆贯穿于世间我相信自己死时如同静美的秋日落叶不盛不乱,姿态如烟即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然玄之又玄I hear love, I believe in loveLove is a pool of struggling blue-green algaeAs

十大经典爱情诗词评论

十大经典爱情诗词评论 1,“窈窕淑女,君子好逑。”此句应是流传最为广泛的了,甚至连小学里调皮的男生都能向漂亮班花吟颂两句。反映一个青年对一位容貌美丽姑娘的爱慕和追求,写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。 一般恋爱开始时的人都会有这种即怕失去又想得到的复杂心情,越是矛盾越萦萦绕绕。出自《诗经周南》,全文: 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 此诗是我国爱情诗之祖,词句真切,表达男子对漂亮贤惠配偶的爱慕。这是一个对于爱情的审美,对于良好配偶的审美,不尽是指外在美(窈窕)还提到了内在美(淑女)。这是对于美好爱情的最高追求了,也是现代生活中比较缺失的地方。现在爱情没有那种最诚挚最单纯的“琴瑟之合,钟鼓之乐”原始先民那种一起弹弹琴,一起打打鼓就很快乐很浪漫的爱情是很专一很钟情的。没有现在常见的“三角恋”等等的无聊与烦琐。最诚挚的浪漫其实只源自最单纯的快乐和想念。一如我们一位专业课老师所说的“对谁有好感就跟谁多玩一会”不必精心算计爱情迷局,琴瑟之合,乐在其中,若有缘终归是会珠联壁合的。一如孔子所说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。” 2,“问世间情为何物,直叫生死相许”这句词能够如此出名,一方面是的确写的好,但是现在竟能如此流行,全拜李莫愁所赐。这里不得不感谢金庸老先生的半吊子博学对中国古诗词的普及之功,想当年高中神雕侠侣热播(非张计中版),第一集就是李莫愁手拈红叶,站在悬崖边,默默念起这首词,后来我们宿舍连陈子昂是谁都不知道的家伙竟然也天天感慨:问世间情为何物,直教人生死相许。令我不禁想拿拖鞋拍之。实际上这首词一开始写得并不是人类的爱情,而是元好问看到两只大雁,一只落网,一知逃脱,逃脱之雁在天空悲鸣一阵,然后投地而死,感慨万千:人类尚且始乱终弃,而禽兽却能生死相依,于是作《摸鱼儿》一首,又称雁邱词: 问世间情是何物,直教生死相许。 天南地北双飞客,老翅几回寒暑。 欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

经典英文爱情诗十首_2282

经典英文爱情诗十首 篇一:经典英文爱情诗十首 经典英文爱情诗十首 Without you?I'd be a soul without a purpose. Without you?I'd be an emotion without a heart I'm a face without expression,A heart with no beat. Without you by my side,I'm just a flame without the 没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。 If you were a teardrop;In my eye, For fear of losing you,I would never cry And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright 译文: 如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。 If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do Take me to the places,My heart never knew So, if I were to fall in love,It would have to be with you. Ed Walter 如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。 Forgive me for needing you in my life;

诗经经典爱情诗15首

(一)For personal use only in study and research; not for commercial use (二) (三)For personal use only in study and research; not for commercial use (四) (五)自由浪漫的纯真爱情: 《诗经﹒周南﹒关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 《诗经·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚(jū)。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪(fēi)报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖(jiǔ)。匪报也,永以为好也! 《诗经﹒郑风﹒溱洧》 溱⑴(zhēn )与洧(wěi),方⑵涣涣兮。士与女⑶,方秉蕑(jiān )兮。女曰“观乎?”士曰“既且(cú徂)。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。 溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。 【注释】 ⑴溱(zhēn 针)、洧(wěi 伟):郑国二水名。 ⑵方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。 ⑶士与女:此处泛指男男女女。后文“士”、“女”则特指其中某青年男女。 ⑷秉:执。蕑(jiān 坚):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。 ⑸既:已经。且(cú徂):同“徂”,去,往。 ⑹且:再。 ⑺洵:诚然,确实。訏(xū虚):广阔。 ⑻维:发语词。 ⑼伊:发语词。相谑:互相调笑。 ⑽勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。郑笺:“其别则

泰戈尔最美英文情诗

the furthest distance in the world is not between life and death but when i stand in front of you yet you don't know that i love you the furthest distance in the world is not when i stand in front of you yet you can't see my love but when undoubtedly knowing the love from both yet cannot be togehter the furthest distance in the world is not being apart while being in love but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart the furthest distance in the world but using one's indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you 世界上最遥远的距离,不是生与死 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱,却不能在一起 世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起 而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。

相关文档
相关文档 最新文档