文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 副省级城市政府门户网站建设现状及完善对策

副省级城市政府门户网站建设现状及完善对策

Th e o ry Re s e a rc h

学论

理★★★★收稿日期:2016-12-23

作者简介:刘莹(1991-),女,湖北武汉人,硕士研究生,从事公共政策研究。

副省级城市政府门户网站建设现状及完善对策

(武汉大学政治与公共管理学院,武汉430072)

电子政务建设的全面推进使得政府门户网站迅速崛起,政府门户网站日益成为政府提供公共服务的基础平

台、

重要窗口。副省级城市的发展方向,很大程度上引领或者体现着地方政府的发展趋势及价值取向,但是当前学者对副省级城市政府门户网站建设情况进行全面、系统的研究并不多。因此,在当下社会各界对门户网站都格外重视和关注的大背景下,对我国15个副省级城市的政府门户网站建设状况进行研究具有重要的现实意义。

一、副省级城市政府门户网站建设的现状分析

本文选取了中国15个副省级城市的政府门户网站作为研究对象,从不同的维度,对当前我国副省级城市政府门户网站建设的现状进行了如下的归纳及分析。

(一)门户网站建设缺乏规范性

15个副省级城市政府门户网站建设缺乏规范性、缺乏统一的标准表现如下。

1.网站域名、网站中文名称命名方式不一致同为副省级城市,其门户网站的域名后缀也都是使用的https://www.wendangku.net/doc/1616368560.html, 但是各城市在域名中的城市名称部分却大相径庭,大致可以分成三类:一是使用城市名称英文全称,如武汉(https://www.wendangku.net/doc/1616368560.html, )、南京、杭州、沈阳等城市;使用此种方式命名的占绝大多数。二是使用城市名称拼音首字母简写,如深圳(https://www.wendangku.net/doc/1616368560.html, )、厦门、西安、大连等城市。三是使用除上述两种方式之外的其他的命名方式,如长春市使用的是带有“长春市政府”这几个汉字的拼音首字母简写,即https://www.wendangku.net/doc/1616368560.html, 。

在网站中文名的命名上亦十分混乱:深圳市取名为“深圳政府在线”、青岛的是“青岛政务网”,其他的诸如“中国广州政府门户网站”“中国沈阳政府网”“中国·南京网站群”“厦门市人民政府”“中国·宁波政府站”等等,15个副省

级城市政府门户网站的中文名称,其命名方式几乎没有一样的。

2.网站设置的语言种类参差不齐

除最基本的简体中文外,

15个副省级城市的政府门户网站都(100%)设置有英文版本;1/3的城市(成都、西安、杭州、大连、长春)未设置中文繁体字。在除英文之外的外语中,门户网站有日文、韩文版本的占比较高,差不多都占比50%(均为7/15);20%的副省级城市(成都、武汉、宁波)其

门户网站开通了法语版本。此外,

哈尔滨和长春的政府门户网站有俄语版本,武汉和宁波这两个城市政府门户网站有荷兰语版本。

从语言种类的总数上比较,武汉和宁波的门户网站做得最丰富,共有5种外语版本;而深圳、济南、西安、杭州、沈阳、南京这六个城市的政府门户网站做得最简单、外语版本最为单一,只有英文版这1种。可知,副省级城市政府门户网站建设当前欠缺规范性。

(二)网站建设未以公众为中心

政府门户网站建设的主导价值,就是要以公众为中心,要按照公众喜闻乐见的方式呈现和分类一些服务信息,确保公众本能享受政府所提供的电子服务。但是当前,副省级城市政府门户网站在建设方面,却普遍存在未能以公众为中心的问题。

1.用户界面不够友好

15个副省级城市政府门户网站中,除成都、西安两个城市的相对扁平化一些之外,其余的门户网站均是旧的网站布局。政府门户网站建设需遵循高效导读的原则,即为了有效组织一个网站,一般采用层次树的网站结构,在网站主页上不要把所有信息都放上去。但是直到现在,大部

摘要:副省级城市作为地级市的特殊群体,在中国政府体制管理层级中扮演着举足轻重的角色。当前,随着

电子政务的快速发展,作为其重要组成部分的政府门户网站的建设事宜也日益备受关注。着眼于对我国副省级城市政府门户网站建设的现状进行深入剖析,旨在提出切实可行的进一步发展和完善我国副省级城市政府门户网站建设的对策。以期一方面能够在一定程度上弥补当前对副省级城市政府门户网站的研究不足,对现实有所帮助;另一方面能够对其他地级市的政府门户网站建设工作提供有益的借鉴或参考。关键词:副省级城市门户网站;数据开放;无障碍网站建设中图分类号:D63文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2017)04-0050-03

50

相关文档