文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 现 汉 重 点

现 汉 重 点

现 汉 重 点
现 汉 重 点

现汉重点

语法概说:

1、语法性质。

2、各种句法成分的定义。

词类:

1、划分词类的依据有哪些,划分汉语词类的依据是什么。

2、形态、意义、功能对于划分汉语词类各有什么优点、缺点。

3、使用每一条依据划分汉语词类时各有什么注意的问题。

4、重点掌握名词、动词、形容词、副词、区别词、代词各方面知识

名词:识别方位词和方位词短语。

动词:分析具体句子中判断动词“是”的意义;掌握心理动词的特殊之处;识别趋向动词和能愿动词。

区别词:全面掌握,识别区别词(注意书上的例子)。

兼类词:确定兼类词在不同语境中的具体词性。

代词:实指用法和虚指用法。

区分介词和连词,重视“的”的不同用法。

短语:

1、汉语组成短语的基本手段。

2、判断短语的结构类型和功能类型。

3、框式图解法、层次分析法。

4、判断一个短语是不是多意短语。

句法成分:

1、判断句法成分的意义类型。

2、状语和补语的语义指向。

3、清理句法结构的语义关系(吃大碗—动+工具名、来了一个人—

动+施事、吃食堂—动+处所)

4、识别句法成分(被书上的例句)、表示方法。

5、会用简易符号法分析句法成分。

单句:

1、确定句子所属句型和句式(名谓、主谓、形谓···记准确,能

举例说明关系类型)。

2、熟记主谓句、非主谓句及其下位类型。

3、特殊句式:“把”“被”“双宾”“兼语”连谓句”“存现句”。

4、根据句子语气分:陈述、感叹、疑问(4种小类)

5、结合实例说明“把”“被”等句式的特点。

6、会判断省略句、倒装句。

修改病句(15分)

复句:

1、判断句子是单复句。

2、分析多重复句。

四字短语的英文翻译

四字短语翻译 制作精巧skillful manufacture 式样优雅elegant shape 花色入时fashionable patterns 任君选择for your selection 五彩缤纷colorful 色彩艳丽beautiful in colors 色泽光润color brilliancy 色泽素雅delicate colors 瑰丽多彩pretty and colorful 洁白透明pure white and translucence 洁白纯正pure whiteness 品质优良excellent quality(highquality) 质量上乘superior quality 质量稳定stable quality 质量可靠reliable quality 工艺精良sophisticated technology 品种繁多wide varieties 设计精巧deft design 最新工艺latest technology 加工精细finely processed 造型新颖modern design 造型优美beautiful design 设计合理professional design 经久耐用durable in use 造型富丽华贵luxuriant in design 数量之首The king of quantity 结构合理rational construction 款式新颖attractive design 款式齐全various styles 规格齐全complete in specification 保质保量quality and quantity assured 性能可靠dependable performance 操作简便easy and simple to handle 使用方便easy to use 以质优而闻well-known for its fine quality 质量最佳The queen of quality

第一章知识点总结

第一章走进细胞 考点1 细胞是最基本的生命系统 1.两条重要的结论: (1)细胞是生物体结构和功能的基本单位 (2)生命活动离不开细胞(说明了细胞的重要性) 2.生命系统的结构层次 细胞—组织—器官—系统—个体—种群—群落—生态系统—生物圈(从小到大共9个层次) 总结 1.病毒没有细胞结构,必须寄生在活细胞中才能繁殖生存。(病毒无独立性) 2.“细胞是生物体结构和功能的基本单位”这个结论是[正确的] ,但是“一切生物体都是由细胞构成的”这句话是[错误的] ,因为病毒是没有细胞结构的 3.核酸、蛋白质不是生物,但它们是有生物活性的物质 4.不是每种生物都有9个结构层次,一般来说生物越高级,结构层次越多,越复杂。具体问题要具体分析5.高等植物的结构层次中,没有“系统”这个层次。 6.对于单细胞生物,如细菌,一般可以把它归入“细胞”层次,也可以归入“个体”层次 7.最基本的生命系统是细胞,最大的生命系统是生物圈 8.导管、木纤维是死细胞;筛管是活细胞 9.种群,强调所有同一种生物;群落,强调某特定区域的所有生物,包括所有的动物、植物、微生物;生态系统,强调所有生物+无机环境 考点2原核细胞与真核细胞 1.科学家根据细胞内有无以核膜为界限的细胞核 ............,把细胞分为真核细胞 ....和原核细胞 ....两大类 2.原核细胞与真核细胞的区别 类别原核细胞真核细胞 细胞大小较小较大 细胞核 无成形的细胞核,无核膜,无核仁, 无染色体(DNA部和蛋白质结合) 有成形的真正的细胞核,有核膜、核 仁和染色体 细胞质有核糖体 有核糖体、线粒体等,植物细胞还有叶绿体和液泡等 生物类群细菌、蓝藻真菌、植物、动物原核细胞与真核细胞的共性:都有细胞膜,细胞质,核糖体。遗传物质都是DNA. 3蓝藻

论汉语四字结构在英译汉中的妙用

论汉语四字结构在英译汉中的妙用 摘要:四字结构是汉语的重要修辞手法,其词义丰富,文采华丽,语气连贯,在英汉翻译中占有重要的地位。通过比较英汉两种语言的特色,探讨四字结构在英译汉中的运用途径,强调翻译要把握原文脉络、正确分析语境、重视文化差异,有助于创造性地再现原文的语言特色,把英语语言中所包含的现实世界的逻辑映像或艺术映像完好无损地转换到汉语语言之中。 关键词:四字结构;英译翻译;翻译途径 四字结构是汉语言文学的一大特色,从诗经楚辞、秦汉“文章”、唐诗宋词,到元曲明清小说及现代诗歌散文,无处不见其鲜明色彩。它们或独自成句,或并列排比,结构匀称对仗,表达形象生动,读来音韵和美,将汉语文字音与形的特点巧妙地柔和在一起,极富美感。在英汉翻译实践中,“四字结构的成功翻译不但能准确、生动地传达原文的意义和精神,还能丰富译语的词汇,拓宽译文读者的文化视野,促进不同民族文化的交融和互补”。〔1〕 一、汉语四字结构产生的背景及特点 在中国古代,尤其是先秦时代的散文,句子大多只有四个字。如:“使老有所终,壮有所困,幼有所长……”(《礼记》)“翩若惊鸿,婉若游龙……”(曹植《洛神赋》)等。现代汉语中的许多成语或直接来源于这一时期的作品,或加以凝练而成。从心理学的角度来说,四字结构是一种由文化传承而导致的特定的民族审美情趣,是汉语在历史发展过程中由繁化简或由简变繁的产物。如:“集思广益”由“集众思,广众益”简化而来,“青出于蓝”出自“青,取之于蓝而胜于蓝”……〔2〕。普通的五字词语和三字词语,在不影响意义表达的情况下,也经常用四字结构取而代之。如:用“九霄云外”表达“遥远的天空”,用“赴汤蹈火”加强“赴汤火”的气势等。 汉语四字结构一般归属于两大类:即结构严密、不能随意拆开的四言成语以及随意产生的四字词组。在汉语言文学中,四字结构的产生主要源于汉字本身的特点:其一,每个汉字都是一个音、形、意的统一单位,即使在复合句中,它们在语义上仍保留着相对独立性,且一字一音,单独书写,因而在结构上整齐划一,工整对仗;其二,汉语句子表层里呈现出一种独立或隔离的一个个模块,句法环境独立宽松。以上两点是四字结构大量产生的必要基础。总的来说,四字结构具有三大优点:从内容上讲,它言简意赅;从形式上讲,它整齐匀称;

人教版数学七年级上册第一章知识点总结

第一章有理数知识点总结 正数:大于的数叫做正数。0 1.概念负数:在正数前面加上负号“—”的数叫做负数。 注:0既不是正数也不是负数,是正数和负数的分界线,是整数,一、正数和负数自然数,有理数。 (不是带“—”号的数都是负数,而是在正数前加“—”的数。) 2.意义:在同一个问题上,用正数和负数表示具有相反意义的量。 有理数:整数和分数统称有理数。 1.概念整数:正整数、0、负整数统称为整数。 分数:正分数、负分数统称分数。 (有限小数与无限循环小数都是有理数。) 注:正数和零统称为非负数,负数和零统称为非正数,正整数和零统称为非负整数,负整数和零统称为非正整数。π是正数但不是有理数! 2.分类:两种 二、有理数⑴按正、负性质分类:⑵按整数、分数分类: 正有理数正整数正整数 有理数正分数整数0

零有理数负整数 负有理数负整数分数正分数 负分数负分数 3.数集内容了解 1.概念:规定了原点、正方向、单位长度的直线叫做数轴。 三要素:原点、正方向、单位长度 2.对应关系:数轴上的点和有理数是一一对应的。 三、数轴 比较大小:在数轴上,右边的数总比左边的数大。 3.应用 求两点之间的距离:两点在原点的同侧作减法,在原点的两侧作加法。 “—”号)(注意不带“+” 代数:只有符号不同的两个数叫做相反数。 1.概念(0的相反数是0) 几何:在数轴上,离原点的距离相等的两个点所表示的数叫做相反数。 2.性质:若a与b互为相反数,则a+b=0,即a=-b;反之, 若a+b=0,则a与b互为相反数。 四、相反数 两个符号:符号相同是正数,符号不同是负数。 3.多重符号的化简 多个符号:三个或三个以上的符号的化简,看负号的个数,当“—”号的个数是偶数个时,结果取正号 当“—”号的个数是奇数个时,结果取负号 1.概念:乘积为1的两个数互为倒数。 (倒数是它本身的数是±1;0没有倒数) 五、倒数 2.性质若a与b互为倒数,则a·b=1;反之,若a·b=1,则a与b互为倒数。 若a与b互为负倒数,则a·b=-1;反之,若a·b= -1则a与b互为负倒数。

英汉互译中的汉语四字结构

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/1e17884727.html, 英汉互译中的汉语四字结构 作者:胡海涛彭贝妮 来源:《科技视界》2015年第09期 【摘要】汉语中的四字结构言简意赅,生动形象,比一般词语有着更强的表现力,是人 们喜欢用的一种精粹的语言材料。无论是汉译英中的四字结构的英译,还是英译汉中对四字结构的使用,都应遵循“忠实、通顺”的翻译标准。 【关键词】英汉互译;四字结构;忠实、通顺;翻译标准 在汉语写作的作品和用汉语翻译的作品中,我们会发现四字结构的运用很广泛。这是因为四字结构的适当运用会使文章更加形象生动、简明有力、寓意深刻;读起来也铿锵有力,顺口悦耳,从形式上看,它整齐匀称,文字流畅。使人读后印象会更加深刻。 四字结构通常指汉语中常用到的成语,也包括自行组合成通顺合理的四字结构,那么在英汉互译中如何处理对它的翻译呢? 我们知道,四字结构特别是成语与中华民族的地理环境、历史背景、风俗习惯、思维方式、经济生活及语言特色等密切相关,具有显著的民族性,文化内涵及其丰富。所以在翻译中要特别注意,以免引起读者的误解。 在汉译英中,如果译文不违背语言规范,又不会引起读者的误解时,尽可使用直译法,这样就可以保留原文的形象、修辞特色和民族特色。例如:“忍气吞声”可直译为“swallow his anger and hold his tongue”。由于汉英文化也有相通之处,所以在某些情况下也可直接借用一些含义相同、形象一致的英语习语。例如:“趁热打铁strike while the iron is hot”。但要特别注意的一点是由于生活习惯或思维方式等不同,许多英语习语虽与汉语成语有相同或相似的形象或比喻,但含义却不同,在翻译时,就不能简单的借用。例如:“同舟共济”就不能直接译为“to be in the same boat”,因为前者在汉语中含有积极意义,而后者却是有着消极含义的一个习 语。 有的成语源出历史故事或寓言故事,但沿用已久,失去了原来的故事性;有的成语的形象变得不再新鲜生动,人们在使用时只用其喻义;有的成语如直译后会显得生硬、拖沓。在这些情况下,就可以运用意译法。如“滥竽充数”(to make up the number),“名落孙山”(fail),“旗鼓相当”(well-matched)等。 在很多情况下,为了达到既保留原文形象,又能使译文畅达的效果,经常使用直译兼意译的方法。如“斩草除根”(pluck up the evil by the roots)。还有的成语为了音韵整齐而使用两组同义词,在翻译这种成语时,不必亦步亦趋,译出一组的意思就可以了。如“油嘴滑舌”(glib tongue),“捕风捉影”(catch at shadows),“狼吞虎咽”(wolf something down)等。

四字短语注音解释

二、四字成语注音、解释(200个) 1.安然无恙:ān rán wú yàng恙:病。原指人平安没有疾病。现泛指事物平安未遭损害。 2.拔苗助长:bá miáo zhù zhǎng比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。 3.跋山涉水:bá shān sha shuǐ跋山:翻过山岭;涉水:用脚趟着水渡过大河。翻山越岭, 趟水过河。形容走远路的艰苦。 4.百看不厌:bǎi kàn búyàn看了多遍,不感厌倦。 5.班门弄斧:bān m?n n?ng fǔ在鲁班门前舞弄斧子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量 力。 6.搬弄是非bān n?ng shì fēi:搬弄:挑拔。把别人的话传来传去,有意挑拔,或在背 后乱加议论,引起纠纷。 7.变本加厉biàn běn jiā lì:变得比原来更加严重。 8.变幻莫测:biàn huàn m? ca变幻:变化不可测度。变化很多,不能预料。 9.别具匠心:bi? jù jiàng xīn匠心:巧妙的心思。指在技巧和艺术方面具有与众不同 的巧妙构思。 10.不耻下问bù chǐ xià wan:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。 11.不可救药:bù kě jiù yào药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无 法挽救的地步。 12.不可思议:bù kě sī yì原有神秘奥妙的意思。现多指无法想象,难以理解。 13.不能自已:bù n?ng zì yǐ已:停止。指无法控制自己,使激动的情绪平静下来。 14.不屈不挠:bù qū bù náo屈:屈服;挠:弯曲。比喻在压力和面前不屈服,表现十分 顽强。 15.不速之客:bù sù zhī ka没有约请而自到的客人。 16.不屑置辩:bùxia zhì biàn认为不值得争辩。屑:认为值得;置辩:辩论,申辩。 认为 17.不言而喻:bù yán ?r yù喻:了解,明白。不用说话就能明白。形容道理很明显。 18.不约而同:bù yuē?r t?ng约:相约。事先没有约定而相互一致。 19.不折不扣:bù zh? bù k?u折、扣:出售商品时,按定价减去的成数。没有折扣,表示 完全、十足的意思。 20.层峦叠嶂:c?nluándi?zhàng峦,山峰。嶂,像屏障的山。形容山峰重叠,连绵不断。 21.畅所欲言:chàng suǒ yù yán畅:尽情,痛快。畅快地把要说的话都说出来。 22.车水马龙:chē shuǐ mǎ l?ng车象流水,马象游龙。形容来往车马很多,连续不断的 热闹情景。 23.称心如意:chan xīn rú yì形容心满意足,事情的发展完全符合心意。 24.承前启后:ch?ng qián qǐ h?u承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继 承前人事业,为后人开辟道路。 25.诚心诚意:ch?ng xīn ch?ng yì形容十分真挚诚恳。 26.触景生情:chù jǐng shēng qíng受到眼前景物的触动,引起联想,产生某种感情。 27.触类旁通:chùlaipángtōng触类:接触某一方面的事物;旁通:相互贯通。掌握了某一 事物的知识或规律,进而推知同类事物的知识或规律。 28.唇亡齿寒:chún wáng chǐ hán嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。 29.春华秋实:chūn huá qiū shí华:花。春天开花,秋天结果。比喻人的文采和德行。现 也比喻学习有成果。 30.当之无愧:dāng zhī wú kuì无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。

笔记符号

朗阁专家把笔记符号分为以下四种: 数学符号 ∵:因为,由于,幸亏;because, due to, thanks to, … ∴:所以,因此,结果;so, therefore, consequently, … =:相同,一致,公平;the same as, equal to, similar to, … ≠:不同,不公平,有差距;difference, disparity, unfair, … ≈:大约,大概;about, almost, nearly, approximate, … >:大于,超过,高于;surpass, exceed, more than, superior to, … <:少于,低于;less than, inferior to, … +:另外,多;plus, add, moreover, besides, … -:减去,除去;minus, deduct, except, … α:行动,行为,法案;action, act, … (because of the pronunciation) ﹛﹜:在……之中,在……之内;among, within, … ∈:属于,源于;belong to, … ×:错的,不好的,负面的;wrong, mistake, bad, negative, … √:对的,好的,积极的;correct, good, positive, affirmative, … 惯用符号 ::看,想,说,评论;speak, express, think, … ?:疑问,疑惑:question, problem, issue, inquiry, interrogate, ask, puzzle, query, confused, mystery, … !:危险,警告,当心,注意;dangerous, warning, alarming, hazardous, jeopardy, watch out, certainty, of course, … ~:贸易,交换,交流,关于,代替;trade, exchange, communication, relationship, …_:这个,强调;(用于在一个确定单词下划线,加强语气,或者强调重点) e.g:举例,例如,比如;for example, such as, … 图形符号(此种符号考生可以继续自己扩展) ⊙:会议,聚会;conference, convention, session, seminar, council, congress, meeting, assembly, gathering, union, association, convocation, … ☆:重点,中心,重要的,杰出的;important, key, critical, meaningful, essential, eventful, outstanding, notable, great, wonderful, emphasize, stress, chief, main, pay attention to, fantastic, … *:特征,特点,代表;feature, character, symbol, sign, mark, specialty, represent, typify, on behalf of, stand for, … ^:领导,顶点,顶级;top, head, tip, peak, climax, leader, express, queen, ruler, monitor, minister, king, captain, … $:美元,钱,富裕的;dollar, money, rich, well-off, … ┛:过去;in the past, long before, past time, … ┗:将来;in future, will be, going to do, …

听力笔记简写符号汇总

听力笔记简写符号汇总(一) 地名简写 如果要把每个国家的名称完整的记录下来.会很费时间。因此,常用国名的记录方法应常记心中,比如K=Korea, SD= Sweden, SW=Switzerland等等。 有时还可以借助“|-”来表示东、西、南、北、中等方位。例如:the Republic of Korea(ROK,南朝鲜),表示为“-K”; 相应的the Democratic People’s Republic of Korea(DPRK,北朝鲜), 就可以表示为“K-”, Central London,表示为LD。Western Europe(西欧)表示为“|EU”,Eastern Germany (东德)表示为“G|”。 缩略词 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。缩略词的写法一般为四种方式: (一)拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive (二)保留前几个字母 INFO-information INS-insurance EXCH-exchange I owe you-IOU In stead of-I/O (三)保留开头和结尾个发音字母 WK -week RM-room PL-people (四)根据发音 R-are THO-though THRU-through (五)听力常用英语缩略词表(缩略词/原词) APT-Apartment ACC-Accountant ACDG-According ACPT-Accept AD-Advertisement ADS-Address ADV-Advice AMAP-As much/many as possible AMT-Amount BAL-Balance BLDG-Building

英汉互译中汉语四字结构的应用

英汉互译中汉语四字结构地应用 受“中庸”哲学思想地影响,中国人地美学观念中特别强调平衡美,除了大量使用对仗,还大量使用前后两部分并列关系地四字词组,这个结构是汉语一个突出地特点,因为四字结构表意精当、读来琅琅上口,也充分体现了汉语讲求平衡地特征.然而,译员在进行汉译时也不能刻意追求四字结构地使用,影响目标语质量.反之,在汉译英中,译员也无须拘泥于来源语,用英文中地形容词、名词或一些特殊结构处理即可. 大会顺利结束了,但是我们面前地道路是不平坦地,要保持头脑地冷静,形势稍好,尤须兢慎.居安思危,思则有备,有备无患.文档收集自网络,仅用于个人学习 我们这个国家太大,问题太多、太复杂,这就要求我们这个民族不畏艰险、百折不挠、坚定信心、永远奋斗. 董先生勤勤恳恳、任劳任怨、敢于承担,表现出对国家、对香港高度负责地精神. 我们应该牢牢把握中美关系地大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、共创未来地目标前进. 文档收集自网络,仅用于个人学习 备注:汉语并列地成分用顿号或逗号隔开即可,而英语要用等. “ ..”表示目地,意思是使得目标语逻辑清楚,结构简洁,符合英语地表达习惯. [汉语并列地四字格在翻译中地补译汉语有时使用并列地四字格使得表达更加紧凑、简洁,而在翻译成英语时就需要添加联接词,显现句子关系,即将有内在联系地句子、短语等用连词、从句、不定式、分词、介词等显现内在关系.]文档收集自网络,仅用于个人学习 如何处理口译中地四个字: 并列关系,语意重复,目地关系,途径方式,偏正词组,动宾关系,省略意象,条件关系,短语九大类. 并列关系 名山大川 名胜古迹 湖光山色 青山绿水 奇松怪石文档收集自网络,仅用于个人学习 平等互利 扬长避短 反腐倡廉 简政放权文档收集自网络,仅用于个人学习 集思广益文档收集自网络,仅用于个人学习 国泰民安文档收集自网络,仅用于个人学习 政通人和文档收集自网络,仅用于个人学习 国计民生’ 辞旧迎新文档收集自网络,仅用于个人学习 徇私舞弊文档收集自网络,仅用于个人学习 流连忘返 国际局势复杂多变文档收集自网络,仅用于个人学习 开拓进取 求同存异 语意重复 广袤无垠地中华大地文档收集自网络,仅用于个人学习 高瞻远瞩地决策

人教版高中政治必修一第一章知识点总结

第一单元、生活与消费 第一课、神奇的货币 考点一:货币的本质 知识点1:商品的基本属性 (1)商品的含义:用于交换的劳动产品(2)商品的基本属性:价值和使用价值。 ①价值是指凝结在商品中无差别的人类劳动。使用价值是指商品能够满足人们某种需要的属性。 ②使用价值和价值是商品的两个基本属性。(前者是自然属性,后者是社会属性) ③劳动产品不一定有价值,因为价值是商品特有的属性。第二,有使用价值的东西不一定有价值,因为有使用价值的东西不一定是商品。

备注补充: ④两者的关系:对立统一 统一:同时存在商品中,商品是两者的统一体。 对立:任何人都不能同时拥有两个属性。 A、使用价值是价值的物质承担者,作为商品,必然具有使用价值和价值,二者缺一不可,这是两者统一的表现。 B、对立表现在:商品生产者和购买者,对于商品的使用价值和价值二者不可兼得。商品生产者要想实现商品的价值,他必须把使用价值让渡给购买者,而购买者为了得到使用价值,也必须支付出相应的价值给生产者,当商品的使用价值和价值分离时,意味着交换实现。

知识点2:货币的产生与本质 ①货币的含义:从商品中分离出来固定地充当一般等价物的商品。 ②货币产生:物物交换—扩大的物物交换—一般等价物—金银固定充当一般等价物—货币产生。 ③货币的本质:是一般等价物。(其作用是表现其他一切商品的价值,充当商品交换的媒介) 知识点3:货币的基本职能——价值尺度和流通手段。 (1)、基本职能: ①价值尺度

A、含义:货币具有的表现和衡量其他一切商品价值大小的职能。 B、价格:通过一定数量的货币表现出来的商品价值叫做价格。 C、要求:执行这个职能只需要观念上的货币。 ②流通手段 A、含义:货币充当商品交换的媒介的职能就叫流通手段。 B、表现形式:商品—货币—商品。货币出现以后,商品交换包括了买和卖两个先后衔接的阶段。而以货币为媒介的商品交换叫做商品流通。 C、要求:货币执行这个职能必须用现实的货币。

翻译的笔记符号

字母、图像 o表示“人”people/person,因为“o”看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:Jo。 C 表示政府,统治:government,govern 希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern, government。governmental official 可以表示为 CZ P 表示政治:politics, political 希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为 PZ G 表示效率:efficient, effective。 G为效率符号。 Q 表示“通货膨胀”:inflation 因为这个符号酷似一个上升的气球。 A 表示农业: agriculture. agriculture经常用到,所以用首字母代替。 B 表示商业:business。 C×表示冲突,矛盾:conflict,confrontation “C×”中的“×”表示反对,字母“C”将反对的概念缩小为conflict 和 confrontation。 W 表示工作,职业: work, employ 等。 它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker, 而“ Z” (小圆圈)在字母上方表示employer, 在字母下方表示employee。 i 表示工业: industry, industrial 字母i 像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。

U U 看酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示“举杯祝贺”。 如果在U内填入2,就可以表示为bilateral(双边的), 填入3表示为trilateral (三边的)。 填入在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple) 表示多边主义。 如果在U上加一个“/”表示谈判破裂。 O 表示“国家”、“民族”、“领土”等:country, state, nation, etc. gO表示进口,Og表示出口 这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。 那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host, etc. T 表示“领导人”:leader, head 那么head of government, head of company 便可以表示为 CT ⊙圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference, negotiation,seminar,discussion,symposium ∞这个符号看上像条鱼,所以表示“捕鱼业”等合fishery 有关的词汇。 O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global, universal, etc. J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc. L 表示不满、生气unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc. EO 表示听到、众所周之:as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc. O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don’t care much, etc.

汉译英常用短语

1. at the thought of一想到… 2. as a whole (=in general) 就整体而论 3. at will 随心所欲 4. (be) abundant in(be rich in; be well supplied with) 富于,富有 5. access(to) (不可数名词) 能接近,进入,了解 6. by accident(=by chance, accidentally)偶然地,意外. Without accident(=safely) 安全地,- 7. of one’s own accord(=without being asked; willingly; freely)自愿地,主动地 8. in accord with 与…一致. out of one’s accord with 同…。不一致 9. with one accord (=with everybody agreeing)一致地 10. in accordance with (=in agreement with) 依照,根据 11. on one’s own account 1) 为了某人的缘故,为了某人自己的利益 2) (=at one’s own risk) 自行负责 3) (=by oneself)依靠自己 12. take…into account(=consider)把..。考虑进去 13. give sb. an account of 说明,解释(理由) 14. account for (=give an explanation or reason for) 解释,说明。 15. on account of (=because of) 由于,因为。 16. on no account(=in no case, for no reason)绝不要,无论如何不要(放句首时句子要倒装) 17. accuse…of…(=charge…with; blame sb. for sth. ; blame sth. on sb. ; complain about) 指控,控告

口译笔记符号大汇总

口译笔记符号大汇总 一. 地名简写 原词速记符号原词速记符号Korea K Sweden SD Switzerland SW 东西南北中等方位“|-” the Republic of Korea(南朝鲜) ROK “K” the Democratic People’s Republic of Korea(北朝鲜) DPRK “_K” Eastern Germany (东德) “G|”Western Europe(西 欧) “|EU” 二. 货币简写 原词速记符号原词速记符号Sterling/pound £US dollar $ Renminbi/RMB ¥Australian dollars #A Austrian schillings Sch Canadian dollars Can$ Eurodollar €New Zealand dollars NZ$ Japanese yen 円 三.时间简写 原词速记符号原词速记符号hour hr minute ’ second ’’morning m afternoon a evening/night/tonight n today d yesterday .d the day before yesterday ”d tomorrow d’ the day after tomorrow d’ ’day by day/everyday dd last night ’n next morning m’ this week w the week before last ”w Monday 1w Tuesday 2w Wednesday 3w Thursday 4w

汉译英中常见四字结构的翻译

汉译英中常见四字结构的翻译 在汉语中有很多类似成语的四字结构,它们没有成语那么深的寓意,但表达形式很像成语,令很多翻译初学者头疼,其实很多时候我们遇到这种结构是不要想太多,准确理解其真正含义,用相应的英语单词或者表达翻译就是了。一般四字格中总会有两个词语组成一个汉语词语,看前后两个字组成的词语的逻辑关系来采用不同的方法来翻译即可,但切记先得判断清楚四节结构的词类以及前后两个词组的关系。 (一)并列关系,这一类四字结构的特点是前后两个词组是并列关系,且词类相同,只须用语义合词类对应的英语表达即可。 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formation s 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralizati on

集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ide as 国泰民安the country flourish and the people live in peace an d harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situat ion 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences (二)语意重叠,对于此类结构,只需翻译其中一项语义就行。 广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territ ory

物理必修一第一章知识点总结

物理必修一知识点总结 一、运动的描述 1、机械运动: 物体的空间位置随时间的变化,是自然界中最简单、最基本的运动形态(一个物体相对另一个物体的位置发生变化) 2、质点: ①定义:用来代替物体的有质量的点。质点是一种理想化的模型,是科学的抽象。 ②物体可看做质点的条件:研究物体的运动时,物体的大小和形状对研究结果的影响可以忽略。且物体能否 看成质点,要具体问题具体分析。 ③物体可被看做质点的几种情况: (1)平动的物体通常可视为质点. (2)有转动但相对平动而言可以忽略时,也可以把物体视为质点. (3)同一物体,有时可看成质点,有时不能.当物体本身的大小对所研究问题的影响不能忽略时,不能把物体 看做质点,反之,则可以. 3、参考系: (1)参考系可以是运动的物体,也可以是静止的物体,但被选为参考系的物体,我们都假定它是静止的。 (2)比较两物体的运动情况时,必须选同一参考系。 (3)选取不同的参考系来观察同一个物体的运动,其运动结果是不同的。通常以地球为参考系。 4、坐标系: 由原点、正方向和单位长度构成,分为一维坐标、二维坐标、三维坐标等 5、时刻和时间间隔

时刻与时间间隔在数轴上的表示举例 6、位移和路程 7、标量和矢量 8、平均速度和瞬时速度 9、平均速度和平均速率

瞬时速率:瞬时速度的大小(简称速率)10、两种打点计时器 11、纸带测速度 v B=X AC AC v AB= X AB AB 12、加速度、速度变化量和速度 13、加速度与速度方向

14、x-t ,v-t 图像 二、匀变速直线运动 1、匀变速直线运动:①轨迹是直线,且加速度不变的运动;②轨迹是直线,且速度均匀变化(均匀增加或减小) 2、

人教版七年级下册英语短语(英译汉)

Unit 1 Can you play the guitar? 1.play the guitar 2.play chess 3.play basketball/tennis/ soccer/volleyball 4.speak English 5.join the swimming club 6.the art club 7.the music club 8.the swimming club 9.the chess club 10.the English club 11.what club 12.what/how about doing…? 13.all the clubs 14.sing and dance 15.let’s do sth. 16.join the art club 17. a sports club 18.what sports 19.be good at 20.tell a story/stories 21.the story telling club 22.Sounds good. 23.write stories write a story 24.tell stories tell a story 25.want sb for sth 26.want to do sth want to join the chess club 27.like to do sth 28.talk to sb 29.after school 30.school show https://www.wendangku.net/doc/1e17884727.html,e and show us. 32.in the music room 33.do kung fu 34.play the drums/the violin/the piano 35.the sound of drums 36.can’t sing or dance 37.play games with people 38.in the school music club 39.need help 40.help sb with Sth. 41.at the old people’s home 42.be free have time 43.in July 44.be good with 45.talk to sb 46.play games with sb. 47.tell sb sth tell you stories 48.make friends 49.be busy 50.need sb to do sth 51.need you to help 52.call sb at… 53.English-speaking students https://www.wendangku.net/doc/1e17884727.html,e to 某地 55.on the weekend 56.be in the school music festival___________ 57.be good at ___________ 58.be good with sb___________ Unit 2 What time do you go to school? 59.get up_______ 60.go to work_______ 61.get dressed_______ 62.brush teeth________ 63.eat breakfast_________ 64.take a shower_____ 65.what time___________ 66.at ten o’clock___________ 67. a big family__________ 68.how many _________ 69.an interesting ob__________ 70.at a radio station__________ 71.radio show__________ 72.from…to…_________ 73.eat breakfast__________ 74. a funny time________ 75.go to work__________ 76.be late for. __________ 77.have/eat breakfast__________ 78.on weekends__________ 79.on school days__________

最新初一数学第一章知识点总结

初一数学第一章知识点总结(一) 一、正数和负数 1、以前学过的0以外的数前面加上负号“-”的数叫做负数。 2、以前学过的0以外的数叫做正数。 3、零既不是正数也不是负数,零是正数与负数的分界。 4、在同一个问题中,分别用正数和负数表示的量具有相反的意义。 二、有理数 1、正整数、0、负整数统称整数,正分数和负分数统称分数。 2、整数和分数统称有理数。 3、把一个数放在一起,就组成一个数的集合,简称数集。 三、数轴 1、规定了原点、正方向、单位长度的直线叫做数轴。 2、数轴的作用:所有的有理数都可以用数轴上的点来表达。 3、注意事项:⑴数轴的原点、正方向、单位长度三要素,缺一不可。 ⑵同一根数轴,单位长度不能改变。 4、性质:(1)在数轴上表示的两个数,右边的数总比左边的数大。 (2)正数都大于零,负数都小于零,正数大于负数。 四、相反数 1、只有符号不同的两个数叫做互为相反数。 2、数轴上表示相反数的两个点关于原点对称。 3、零的相反数是零。 五、绝对值 1、一般地,在数轴上表示数a的点与原点的距离叫做数a的绝对值,记做|a|。

2、一个正数的绝对值是它本身;一个负数的绝对值是它的相反数;0的绝对值是0。 六、有理数的大小比较 1、正数大于0,0大于负数,正数大于负数。 2、两个负数,绝对值大的反而小。 七、有理数的加法 1、有理数的加法法则 (1)号两数相加,取相同的符号,并把绝对值相加。 (2)绝对值不相等的异号两数相加,取绝对值较大的加数的符号,并用较大的绝对值减去较小的绝对值。 (3)互为相反数的两个数相加得零。 (4)一个数同零相加,仍得这个数。 2、有理数加法的运算律 (1)加法交换律:两个数相加,交换加数的位置,和不变。即a+b=b+a (2)加法结合律:三个数相加,先把前面两个数相加,或者先把后两个数相加,和不变。即(a+b)+c=a+(b+c) 八、有理数的减法 1、有理数减法法则 减去一个数,等于加这个数的相反数。即a-b=a+(-b) 九、有理数的乘法 1、有理数的乘法法则 (1)两数相乘,同号得正,异号得负,并把绝对值相乘。 (2)任何数同0相乘,都得0。 (3)乘积是1的两个数互为倒数。 (4)几个不是0的数相乘,负因数的个数是偶数时,积是正数;负因数的个数是奇数时,积是负数。

相关文档
相关文档 最新文档