文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 肖申克的救赎——字幕学习

肖申克的救赎——字幕学习

肖申克的救赎——字幕学习
肖申克的救赎——字幕学习

The Shawshank Redemption

影片对白

MAN #1: Sit.

MAN #2: We see by your file you've served twenty years of a life sentence .

RED: Yes, sir.

MAN #3: You feel you've been rehabilitated ?

RED: Yes, sir. Absolutely. I've learned my lesson. I can honestly say I'm a changed man. I'm no longer a danger to society. That's the God's honest truth.

CON #1: Hey, Red. How'd it go?

RED: Same old shit, different day.

CON #1: Yeah, I know how you feel. I'm up for rejection next week.

CON #2: Yeah, I got rejected last week. It happens.

CON #3: Hey, Red, bump me a deck .

RED: Get the fuck out of my face, man! You're into me for five packs already.

CON #3: Four.

RED: Five!

RED (V.O.): There's must be a con like me in every prison in America. I'm the guy who can get it for you. Cigarettes, a bag of reefer if that's your thing, a bottle of brandy to celebrate your kid's high school graduation. Damn near anything within reason. Yes sir, I'm a regular Sears & Roebuck.

RED: So when Andy Dufresne came to me in 1949 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, I told him no problem.

妙词佳句,活学活用

1. life sentence: 无期徒刑;终身监禁。《肖申克的救赎》是一部监狱题材的影片,所以牵扯到很多和犯罪相关的词语,在这个片段里我们还会看到一个单词:con.这是一种俚语的说法,意思是“罪犯”。相当于convict. 此外对罪犯的终极惩罚通常就是死刑,而死刑一词的表达是death penalty, 我们把它放在这里和影片中出现的相关词汇一起掌握。

2. rehabilitate: 这个词的本意是“康复、修复”,在这个语境里,因为Red在申请假释,所以警察这句话不是问他“你觉得你已经康复了吗?”而是问他是否已经“改邪归正”。

3. God's truth:意思是“真实的事情”,一般用来指说话人特别想强调的事实,比如It is God's truth that my next door neighbor was a murderer at large!就是“我的隔壁住着一个在逃的杀人犯,这事儿千真万确!”

4. up for:打算;准备I'm up for rejection next week. 意思为“我已经做好了准备,下周申请假释的时候也被拒”。再如:The house is up for sale. 房子准备出售。be up for是一个很常用的词组,在口语中,为了避免句式单调,我们可以用这个词组替代be ready.

5. bump me a deck:这是非常俚语的讲法。bump这里的意思相当于lend,deck是指

a pack of cigarettes。所以整句的意思就是“借我一盒烟”。监狱里的犯人常常用一种普通人听不懂的指代词语来谈论一些事情,这可以说是他们长年牢狱生活的“创造”。

6. be into sb:这也是一个非常俚语的讲法。在这里的是borrow或者owe的意思。整句话的意思就是:You have already borrowed five packs from me.

美国文化面面观

1. Sears & Roebuck: born during the latter part of the 19th

century, Sears & Roebuck Company is one of the most trusted

economic institutions in U.S. history and eventually grew to be

the 7th largest corporation in the world during the 20th

century.

西尔斯-罗巴克连锁公司,美国一家著名的公司,以零售著称,历年

都名列美国财富500强。右面的这张照片是他们早期的产品目录,

相当于消费指南。(Red这里说自己能从监狱外把任何狱友们想要

的东西偷偷弄进来,这些东西的品种之多,不亚于一家百货公司。)

2. Rita Hayworth: one of classic Hollywood beautiful

leading ladies. 丽塔·海华丝,上世纪四五十年代好莱坞著

名的女影星,以性感著称,代表作品有《封面女郎》Cover

Girl,《荡妇姬黛》Gilda,《上海小姐》The Lady From

Shanghai。(安迪让瑞德帮她弄的当然不是女影星本人,

而是她的一张巨幅海报,这个我们可以在影片中看到。在影

片中,瑞德所看电影的女主角就是丽塔·海华丝。)

考考你

翻译下面的两个句子。

1. 我觉得无期徒刑比死刑更残酷。

2. 我已经准备好迎接明天的面试了。

《肖申克的救赎》经典台词汇总

《肖申克的救赎》经典台词汇总 寄语:肖申克的救赎,故事发生在1947年,银行家安迪被指控枪杀了妻子及其情人,安迪被判无期徒刑,这意味着他将在肖恩克监狱中渡过余生。但是他从来没有放弃希望,猜到了开头,却没猜到结局结局让人意想不到,不剧透,大家有时间去看看这部经典影片吧。 1. Red,记住,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。 2. 恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。 3. A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one. 4. 瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。 5. 瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后,你还会依赖它。 6. 要么忙着生,要么忙着死。 7. Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies. 8. 这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。 9. 我希望太平洋就和我梦中所见的一样蔚蓝。 10. 希望是好东西,也许是最好的东西,好的东西是不会轻易逝去。 11. Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We 12. I've had some long nights in stir. 13. I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future.

肖申克的救赎经典语录

肖申克的救赎经典语录 1、瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪――他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。――肖申克的救赎经典台词 2、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。――肖申克的救赎经典语录 3、我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候……你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了…… 4、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 5、我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?

骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 6、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 7、希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。 8、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。 9、希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 10、监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 11、人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。 12、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 13、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

雅思《肖申克的救赎解析》超详细学习笔记

【看电影学雅思】《肖申克的救赎解析》超详细学习笔记 这个故事发生在1947年,银行家安迪(在屏幕左边的那位帅哥)被指控枪杀了妻子及其情人,安迪被判无期徒刑,这意味着他将在肖恩克监狱中渡过余生。瑞德(屏幕右边的那位帅哥)1927年因谋杀罪被判无期徙刑,数次假释都未获成功。他成为了肖恩克监狱中的“权威人物”,只要你付得起钱,他几乎有办法搞到任何你想要的东西。以上对白发生在Andy刚入狱不久,而结尾处的 Get busy living... or get busy dying (忙着活,忙着死)这两种生活态度也引发了观影者们无限地深思。此段对话发生在Andy越狱之前...... 肖申克的救赎电影经典对白解析:(红色划线词语or句子会有B老师的详细解析哦!)Andy: No. I didn’t. Somebody else did, and I wound up in here. Bad luck, I guess. 安迪:是的,我没有开枪。别人开的枪,可结果是我进了监狱。我想可能是运气太差了吧。 Red: Yeah. 瑞德:是啊。 Andy: It floats around. Has to land on somebody. It was my turn, that’s as I was in the path of the tornado①. I didn’t expect the storm would last as long as it has. You think you ‘II ever get out of here? 安迪:那晦气到处闲逛,总会落到某人的头上。结果那个人是我,就这样。我在这旋涡的中心,只是没有想到倒霉会持续这么长时间。你有没有想过离开这里的? Red: Me? Yeah. One day when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs②. They ‘II let me out. 瑞德:我?有啊,当我老得满脸胡须、脑子不正常的时候,他们就该让我出去了。 Andy: Tell you where l’d go. Zihuatanejo. 安迪:告诉你我如果出去会去哪里,芝华塔尼欧。 Red: Zihua...? 瑞德:芝什么t? Andy: Zihuatanejo. lt’s in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. You know what the Mexicans say about the Pacific? They say it has no memory. That’s where t want to live the rest of my life. A warm place with no memory. Op8n up a little hotel right on the beach. Buy some worthless old boat and fix it up new. Take my guests

肖申克的救赎音乐鉴赏

《肖申克的救赎》音乐鉴赏《肖申克的救赎》是一部不可多得的优秀励志型影片。影片故事情节:被诬谋杀自己的妻子及其情夫的银行家安迪被判终身监禁来到了肖申克监狱。他的与众不同引起了黑人囚犯瑞德的注意并最终结成了很好的朋友。安迪总是沉默寡言并尽可能地维护自己作为一个正常人应该保有的一切。一个偶然的机会,他开始用自己丰富的金融知识帮助狱卒们“合法”地逃税,甚至帮助典狱长洗钱,以此换得一些对囚犯、对自己稍微宽松的待遇。他甚至不厌其烦地给州政府写信,并在几年后得到了回应---州政府向肖申克捐赠了图书、唱机、甚至史无前例的监狱图书基金—每年500美金。然而安迪终于从一个新来的囚犯那儿得知了自己妻子被杀的真相,当他向典狱长提出申诉的要求时却遭到了粗暴的回绝。因为此时贪婪的典狱长已将安迪当作自己谋取暴利的摇钱树,他甚至不惜杀掉那个知情的囚犯从而将安迪永远地留在肖申克来满足自己对于金钱无止境的贪欲。安迪对于法律公正的幻想破灭之后,终于不动声色地走上了自我救赎的道路—在一个月黑风高、闪电交加的深夜,安迪成功地穿越了自己十九年来挖成的秘密通道,重新获得了自由。 接下来就谈谈这部经典影视作品里的音乐作品:一般的越狱题材的电影都充满了紧张或者急躁的情绪旋律,像电视剧《越狱》中间的音乐就是充满的紧张的气氛,比如主角斯科菲尔在第一季中:当他在监狱的洗脸池后面弄出了一个洞,每次进去进行后期越狱工作

室都会让狱友给他把风,狱警巡视的时候放的音乐就是属于那种紧 张的、急促的、节奏快的。由于监狱特定的人物特点和环境因素, 剧情会配合人物的心理变化,往往会显示出一种紧张感和压迫感, 或者更多的是不安感。但是《肖申克的救赎》完全相反,这部电影音乐环境是围绕着希望、情感、自有、生命的多个人生主题进行布 置,涉及到对自有的感触上,音乐就显得轻快祥和,给人一种轻松 的感觉;在涉及到生命消逝情节时,音乐是那种深沉悲壮的,给人 一种哀叹惋惜的感觉;在涉及希望的时候,音乐就渐渐地细腻、温情,给人一种舒适的感觉。 当安迪得知妻子背叛了自己,坐在车里喝酒,手里拿着枪犹豫着是否杀了妻子,虽然他内心很痛苦,但是他还是依然爱着妻子,无法下手,此时的背景音乐是四十年代的布鲁斯音乐《If I didn’t care》,是一种节奏感比较缓慢,比较低沉的音乐,音乐缓慢流放,给人一种压抑、低落的感觉,与此时的安迪内心的痛苦与挣扎相吻合。安迪和其他人在监狱外面劳动的时候,面朝太阳,感受着阳光的温暖,感知着外面世界的美好,此时的音乐是一种舒缓的,联想着镜头里的暖暖的太阳、安迪在外面的舒适可以感觉这是一种惬意的、舒畅淋漓的感觉,将大自然的阳光、世界的温暖与慢节奏的弦乐相结合堪称完美。安迪在广播室播放的音乐是莫扎特的音乐——《费加罗的婚礼》的片段:音乐中的女歌手的高音清澈,非常纯净、旋律悠扬空灵,此时的监狱里面,每个角落的凡人们都能听见,纷纷停下了手中的工作,陶醉在这首音乐作品里,每个人都似乎找到了那个久违了的东西——自

肖申克的救赎(The-Shawshank-Redemption)电影台词全文

The Shawshank Redemption L: Mr Dufresne.descibe the confrontation you had with you wife the night she was murdered? D: It was very bitter. she said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around. and she said that she wanted a divorce in Reno. L: what was you response? D: I told her . I would not grant one. L: “I will see you in hell befor I see you in Reno”. Those were your words according to your neighbors. D: If they say so.i really don’t remember. I was upset. L: What happened afte you argued whith your wife? D: She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. L: Glenn Quentin, golf pro at the Snowden Hills Hounty club.whom you had discovered was your wife’s lover. Did you follow her? D: I went to a few bars first, later, I drove to his house to confront them,they weren’t home.i parked in the turnout and waited. L: With what intention? D: I am not sure, I was confused drunk, I think mostly I wanted to scare them. L: when they arrived,you went up to the house and murdered them. D: No,I ws sobering up. L: I got back in the car and I drove home to sleep it off. D: along the way I throw my gun into the Royal river. i have been very clear on this point. L: But well, I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning and finds your wife in bed whith her lover riddled with 38-caliber bultete. Doses that strike you as a fantatic coincidence of is it just me. D: Yes, it does. L: yet you still maintain you throw your gun into the river befor the murders took place. that’s very convenient. D: It’s the truth. L: The police dragged that river for three days,and nary a gun was found. So no comparison could be made between your gun and bullets take from the bloodstained corpses go the victims and that also is very convenient,Isn’t it? Mr Dufresne. D: since I am innocent of this crime so I find it decidedly inconvenient that gun was never found. L: ladies and gentlemen, you’ve heard all the evidence you know in the facts we have the accused that the scene of the crime, we have footprints bullets on the ground bearing his fingerprints a broken bourbon bottle likewise with fingerprints and most of all we have a beautiful young women and he lover lying dead in each other’s arms.they had sinned but was the’ve crime so great as to merit to death sentence?while you think about that think about this:A revolver holds six bullets, bot eight. I submit this was not a hot-blooded crime of passion that at least could be understood if not condoned. No, this was revenge of a much more brutal cold-blooded nature. consider this: four bullets per victim no six shots fired, but eight, that means that he fired the gun empty and then stopped to reload. So that he could shoot each of them again. an extra bullet per lover right in head. J: You strike me was a particularly icy and remoseless man, Mr Dufresne. I chills my blood just to took at you,by the power vested in me the state of Maine, I hereby order you serve two life sentences back-to-back one for each of your victims, so bi it.

肖申克的救赎-影评(中英文)

黑暗孤独中只有思想 真正不灭的希望在哪里。也许,仅仅只是在我们自己心里的那一念之善罢了。 当我们心存着仁慈,以平常之心去对待所有对我们公平或者不公平的事情。 不管我们遇到的是一种什么样的状况。我们总能泰然处之并且找到通往救赎的天堂之路。 ——火神纪。题记。 史蒂芬·金编剧、蒂姆·罗宾斯和摩根·弗里曼主演、弗兰克·达拉邦特执导的第一部银幕作品。在现在看来似乎都是鼎鼎大名的这些人们,在这部电影公映的1994年的时候,最著名的也许只有史蒂芬·金和摩根·弗里曼。在当年来说,这部电影不敌同年问鼎奥斯卡的《阿甘正传》也许也就不那么奇怪了。 这是一部极其轻缓的电影。我喜欢这部电影那种娓娓道来的语调以及这种大气的节奏。这种感觉似乎只能在某种伟大的作品上才能看到;比如之前说到的《阿甘正传》。最好的电影在节奏上来说似乎只有两种,类似这种轻缓的或者那种快节奏以营造紧张气氛见长的。 说这是一部不朽的电影也许一点也不夸张,就算它在奥斯卡的角逐上失利了,可是同样改变不了这种现实。至少这是一部在你看完了之后永远也不会忘记的电影。电影用第三人称的旁白描绘了肖申克监狱二三十年间所发生的所有事情,以瑞德的视角描绘了安迪的作为和因为他而得到救赎的肖申克监狱。 大量的旁白和第三人称的视角赋予了这部电影既主观而又客观的叙述角度;而不管任何一种叙述角度都好,只要运用得当其实并没有优劣之分的,可是在我的个人喜好来说,我相对比较喜欢这种叙述方式。因为很安静,一直很安静,不带半点狂躁的味道。讲述者在安静地诉说,而我在安静地倾听。这就是我所说的那种轻缓味道里最安静的味道。 而不可否认的是,这种味道和这部电影的救赎主题是如此相得益彰的。所以,是不是也可以因此说,这部电影的这种叙述方式和主题是如此统一而给了这部电影有了那种足以让人迷醉的光茫呢。至少说,这是一部把这种叙述方式运用得当并且成功的电影。 一部伟大而不朽的作品似乎只要在我们谈及某种东西的时候就能让我们立刻联想到这部作品。比如监狱、救赎、希望、努力……我们会想到这部电影。 【关键词:黑暗】 在很多人的定义里,这首先是一部嘲讽美国司法制度和狱政制度的电影。因为如果不是因为司法制度上的错判的话,安迪是不会进入肖申克监狱;而如果不是因为狱政制度上阴暗腐败的话,安迪也不会成为诺顿的洗黑钱机器也不会有了后面的整个故事。然而在我的定义里,这部电影首先定义上应该是一部有关人性黑暗以及救赎的电影,如果把它定义在司法制度和狱政制度上的讽世之作的话反正局限了这部电影本身的那种更深一层的意义而让这部电影显得肤浅了。 在我看来,不论是司法制度上的漏洞或者是狱政制度上的阴暗腐败,其根本依旧还是人性上的阴暗和贪婪。如果说,安迪的错判入狱还仅仅只是因为司法制度上的错判,那么后来安迪得到了一个推翻错误回归到自由社会的机会,可是这个机会却威胁到了典狱长诺顿的安全和洗黑钱系统的整体流程的话,那么,这个机会被诺顿的彻底扼杀就完整地体现了这种人性上的黑暗。 人性是所有一切社会规则和法规的根本。不管多健全的制度最终依旧只能靠人去操作运转,而如果操持着整个制度的人本身依旧带着贪婪的欲望去观摩这一切的时候,他们总能找

肖申克的救赎三幕经典理论分析

四川大学外国语学院王明微 2014141051089 三幕式结构理论分析《肖申克的救赎》——用智慧改变人生 在西方的戏剧中,普遍使用“幕”(Act)作为大的单位。好莱坞许多电影会采用经典的三幕式结构,这意味着在电影的某些特定时刻会出现一些有着特定功能的特定事件,而这些事件往往大都为情节递进和人物塑造服务。创作者往往利用观众对故事进展的好奇心理和人物的移情作用来开展整部电影的叙事结构。本文就以影片《肖申克的救赎》为例,来分析这部影片三幕式结构的设置以及主人公安迪如何用智慧改变自己的人生。 电影剧本结构的定义是:一系列互为关联的人物、情节和事件按线性安排,最后导致戏剧性结局。这就意味着,故事是从开端向前发展直到结尾,在剧本的前几分钟需要向观众介绍三件事情:谁是主人公? 戏剧性的前提是什么? 戏剧性情境又是什么? 而这些设置就是为了激发观众的好奇心理和对人物的移情心理。经典的三幕式结构具体如下: 第一幕:建立起人物关系、介绍中心人物以及其所面临的主要问题,给电影打基础,引起观众注意。 第二幕:复杂的人物关系得到进一步发展,中心人物为解决他所面临的主要问题与困难作斗争,进一步通过矛盾与主要斗争开展情节。 第三幕:强化故事中出现的状况,使之达到一个高潮或是形成一种对抗的局面,中心人物用通常是用戏剧化的方式解决问题,最终获得精神上的满足。 在影片《肖申克的救赎》中第一个出现在银幕的人物就是中心人物安迪。这是好莱坞电影传统的叙事策略,首先把主人公推出来,从而利用观众对主人公的好奇心和移情作用以及对主人公命运的担忧,把观众逐步带入整个故事。 整部电影有了故事主人公,接下来就是设置戏剧性的前提,这部影片的戏剧性前提是: 安迪被冤枉入狱,他如何才能逃脱这样的命运实现自我救赎呢? 戏剧性前提要为电影引出一个大的方向和目标,主人公所有的言行都是为此而努力奋斗的。因此,影片中主人公出场遇到的困境就是被冤枉入狱,能够逃离这种命运便成为安迪所有行为动作努力的方向。他要逃离的是这种被禁锢下没有自由和希望的命运,而不仅仅是逃离肖申克监狱而已。逃离监狱只是主人公的外在动作,而逃离这种命运才是主人公最真实的内在渴望。观众被安迪的渴望深深吸引,想看看他能不能最终逃离这种命运,又或者不能逃离的话,他会经历些什么。他是最终洗刷冤情被放出来? 还是自己想方设法逃出来? 还是逐渐适应了监狱里的生活?……这种种的可能性,是吸引观众看下去的关键。

肖申克的救赎全部台词

-Lawyer: Mr Dufresne, describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. confrontation: 对审murder: 谋杀 Mr Dufresne,描述一下你太太被谋杀当晚,你曾和她谈过些什么? -Andy: It was very bitter. She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around. bitter: 苦的,痛苦的sneaking: 秘密的,不公开的 一些很糟糕的话,她说她很高兴我已知道,她不想再偷偷摸摸了。 And she said that she wanted a divorce in Reno. divorce: 离婚Reno: 里诺(美国有名的“离婚城市”, 在内华达州西部, 凡欲离婚者, 只须在该市住满三个月, 即可离婚) 她说她想离婚。 -Lawyer: What was your response? response: 反应 你当时有什么反应? -Andy: I told her I would not grant one. grant:同意 我对她说我不会同意的, -Lawyer: I'll see you in hell before I see you in Reno. Those were your words, according to your neighbors. neighbor: 邻居hell: 地狱 “在我看见你在雷诺市前,下地狱吧!”你的邻居曾听你说过这些话吧? -Andy: If they say so. I really don't remember. I was upset. upset:不高兴 随他们怎么说,我当时很不开心,什么都不记得了。 -Lawyer: What happened after you argued with your wife? argue with: 与……吵架 你和太太争吵后发生了什么事? -Andy: She packed a bag. She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. pack:塞满了...的 她收拾好行李,到Quentin先生家里去了。 -Lawyer: Glenn Quentin, golf pro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife's lover. golf pro: 【职业高尔夫教练】[Professional golfer –from Wikipedia] a golf pro 高尔夫球职业选手 Glenn Quentin,职业高尔夫教练,你知道他是你妻子的情人。 Did you follow her? follow: 追踪 你跟踪她了吗? -Andy: I went to a few bars first. Later, I drove to his house to confront them. They weren't home. bar: 酒吧confront: 面对 我先去了几间酒吧找,接着,我开车去了Quentin家,但他们不在家里。 I parked in the turnout and waited. park: 停车turnout:岔路口 我把车停在街角,等在那里。

《肖申克的救赎》经典台词(中英双语)

《肖申克的救赎》经典台词(中英双语) 1、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 2、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institutionalized. 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存,这就是体制化。 3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。 4、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。

肖申克的救赎影评(精选6篇)

肖申克的救赎影评(一): 《肖申克的救赎》:我们要救赎的,是我们本该拥有的 真正优秀的电影不是快餐文化,它能反映社会的现实、人性的本真和人生的价值,能够打动人们的内心,触动人们的灵魂,引发人们无限的思考和回忆。《肖申克的救赎》就是这样的一部影片。它几乎永远是影迷心中的经典、电影论坛里但是时的话题、影碟店内的畅销货、 在imdb排行版中,《肖申克的救赎》名列第一位,由于某些特殊原因无缘奥斯卡,因此能够说它是真正的无冕之王。那么这部电影究竟为什么具有如此之大的魅力呢?我想源于人类普遍的信仰和追求:期望、自由和友谊。 影片开始使用交叉剪辑的画面传递出这样一组画面:1947年的某夜,眼神中充满不解与愤怒的银行家安迪坐在车中,喝醉了酒,手中握着左轮手枪;房间内他的妻子和高尔夫教练的婚外情正在进行;然后是法庭上律师对安迪的严密盘问。透过可能性的整合,这组画面向观众传达出了一种因果关系,安迪因狠枪杀了他妻子和她的情人,最终被判两个无期徒刑。关押地点即在肖申克监狱(也翻译为鲨堡监狱shawshank),这正好能够切合观众的主观思维,即真有犯罪才存在救赎的前提。 期望是人类最完美的拥有,只要自己不放下,期望就会永远相伴相随。自由与期望相伴。 在肖申克监狱中关键的人物主要是监狱中神通广大的商贩瑞德(red)、图书馆管理员老布(brook)和典狱长。在安迪刚进监狱时,他的眼底竟然没有任何意识,像是灵魂被抽空了一般。瑞德和他的狱友打赌安迪将是第一个在监狱的夜晚哭泣的人,但是安迪只是持续着一开始的沉默和忧郁。而那个无助哭泣的胖子则被活活打死,让人第一次看到了影片中监狱的冷漠、无情和黑暗。无疑,监狱注定是一个没有期望的地方,那里只有严酷的体制、骇人的惩罚和高厚的墙壁,因为也许那里住的是所谓没有期望的人。 但是影片的高超之处在于创造了一种主题性的悖论,从而创造出了现实中的神话。当其他的囚犯问安迪为什么他会来到那里时,他回答道:我是无罪的。瑞德听后应到来那里的都是无罪的。这是其一,即为什么有罪的地方会关押着无罪的人。二是,监狱往往让人想到的是人生的日落,又怎样会有期望的燃起?会有日落后的太阳?

从社会学分析肖申克的救赎

从社会学分析《肖申克的救赎》 软件工程134班刘倩电影《肖申克的救赎》的故事起源于1947年,银行家安迪·杜弗伦的妻子有婚外情,被误认酒醉后为杀妻及其情人的凶手而被判无期徒刑。在肖申克监狱20年的牢狱生活他遭遇屈辱和打击,却始终不失希望,一直以自己的爱好专长在监狱中发光发彩。他自觉因为对妻子不够关心而引起这些悲哀的事件,所以承受20年的牢狱之灾只为赎罪。而坚忍20年后,就立志逃出这个魔窟,不愿承受强加在自己身上的罪责与惩罚,最终成功地过上了芝华塔尼欧的闲散生活。 下面我将从以下几个社会学的角度并结合自己的见解分析这整个故事。 一、社会文化与社会制度 文化是一个复杂的综合体,其中包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及人作为社会成员之一所获得的各种能力和习惯。 社会制度是用来安排人们的活动、满足诸如秩序、信仰,生产等社会需要而设立的一套习俗、民俗、行为模式,如法律制度、家庭制度等。 若想清晰地理解这部电影,了解美国的社会文化背景是必不可少的。 在故事的开始就是审判的一幕,我们不解安迪为什么一直保持沉默,从一般思维考虑,被定罪是应该讲究真凭实据,而在当时,欧美法律体系中这种推理性的司法系统已经足够定罪,对无期徒刑的判决,安迪是无法做多余的挣扎。 入狱不久,安迪就遭受了狱中色情狂魔的屡屡侵犯。当时的美国监狱狱政混乱,狱警只要能在私底下得到好处,对狱霸的暴行从来不闻不问。之后安迪折磨的减轻得多亏美国监狱实施的狱政改革,肖申克开始实行狱外劳动制,让犯人在相当的监督下到狱外劳作,包括从事各种公共劳动。拿典狱长诺顿的话来说,“这是狱政的一大进步,他们将学到诚实劳动的价值。”然而,在狱政历史上受到积极评价的狱外劳动制却也打开了狱方贪污腐败的方便之门……这一系列的文化、制度背景为安迪的救赎路增加了不寻常的色彩。 二、社会角色与社会互动(同性恋、体制化) 安迪的入狱意味着他的社会角色从银行家瞬间中断,成为了阶下囚。和另外一位刚开始就表现惊恐暴躁,以至于被乱棍打死的囚徒相比,安迪只沉浸在个人的世界里,他悠闲的步调和白净的脸庞很快引起“三姐妹”的注意。欲用性的方式侵占。这不单单只是两个社会角色的冲突,还有两个角色间的道德观和荣辱观。“三姐妹”常年监禁,性生活得不到满足,他们摒弃了安迪本有的男性角色而赋予安迪新的身份,这也是他们角色不清的表现。 “体制化”是电影给我最深刻的一个词汇。图书管理员老布的死亡反映的就是由角色中断带来的社会互动问题。 影片里的瑞德说:“这些墙很有趣,刚入狱的时候,你痛恨周围的围墙,慢慢地你习惯了生活在其中,最终你会发现自己不得不依靠它而生存,这就叫‘体制化’。”

肖申克的救赎剧本

ANDY安迪 My wife used to say I'm a hard man to know. Like a closed book. Complained about it all the time. (pause) She was beautiful. I loved her. But I guess I couldn't show it enough. (softly) I killed her, Red. “我妻子曾说我是个难于理解的人,像一本合着的书,她总在抱怨。(停了一下)她很美,我爱她,但是也许我表示的不够。(轻轻地)是我杀了她,瑞德。” ANDY安迪 I didn't pull the trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me, the way I am. “不是我开的枪,但是我把她赶走的,那是 她死去的原因。因为我,因为我那样对她。” RED瑞德 That don't make you a murderer. Bad husband, maybe. “那你并不是凶手,顶多是个不好的丈夫。” Feel bad about it if you want. But you didn't pull the trigger. “你可以为此难过,但不是你开的枪。” ANDY安迪 No. I didn't. Someone else did, and I wound up here. Bad luck, I guess. “是的,不是我开的。别人杀了她,我却在这里受罪。我想是运气不好吧。”

(完整版)值得背的英语台词

㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。

42-44肖申克的救赎影片分析

42、结合影视作品,分析时空变化在叙事结构上的意义。 43、结合影视作品,分析其视听语言和主题思想的关系。 答:《肖申克的救赎》是一部具有独特风格的反映监狱生活的经典影片,讲述了银行家安迪被指控杀害妻子与情夫,含冤被判终身监禁。在监狱中安迪忍受凌辱和折磨,一方面帮监狱长做假账,一方面精心策划了一出越狱好戏。在一步步的自我救赎中显示人性之韧,实现自我救赎。 全片采用了一种温情而多愁善感又极度有力的叙事风格,着力表现了人在绝望的境遇中如何保持尊严与希望。同时,叙事结构、叙述视角的丰富又直接促成了叙事主题的多义性、现实性和深刻性。不仅给人思想和精神上的震撼,更给人观感和审美上的愉悦。 一、时空变换:快速的情节推进方法 在影片开头,导演用平行蒙太奇手法,第一时空是安迪妻子与情人激情火热的镜头,配合着粗大的喘气声。第二时空是安迪无精打采喝闷酒,只有酒水流动和装枪的单调刺耳的声音。这既是平行蒙太奇又是对比蒙太奇,将安迪面对妻子的背叛的悲痛淋漓尽致得表现出来。接着,导演带领观众进入第三个时空,法庭审判现场,安迪正被控方律师指责。三个时空不断跳切,音画双轨,以极简的方式勾勒出事件的起因,干脆利落。尤其是,导演不时在第一、第二个时空中插入控方律师的话外音,不仅表现了安迪在当时时空的灰冷心情,也表现出安迪在法庭上百口难辩的窘境。

通过可能性的整合,观者便有了一团疑云,随后律师的雄辩轻松的帮助观者找到了“事实”:银行家因老婆与人私通,便在酒后干掉了他俩(一对偷情者)。这一切仅是观者方面被蒙太奇剪辑所引导进行的思维热身运动,影片并未将此“事实”的过程回证式的复演。 当后来一个因偷东西而进入鲨堡监狱的青年听安迪讲述他进监狱的原因时,他说出了事实的真相,这里也是利用三个时空的交错来讲述故事。第一时空是安迪现实所处的监狱时空,第二个时空是凶手所处的讲述时空,第三个时空是凶手行凶的过去时空,导演继续使用交叉剪辑的手法为观众简明扼要地揭开了安迪究竟是否清白的谜团。 二、蒙太奇表意:人性与救赎 影片的第二组镜头便是隐喻蒙太奇。安迪出现在法庭上回答律师提问,身后是代表美国精神符号的星条旗,这里交代了空间关系,叙事上隐喻的传达出安迪与美国庄严的法律同在,他是无辜的。然而画锋一转,在律师的逼问下,安迪接受审判,背景是陪审团,他失去了星条旗的庇佑,推镜头的落幅定格在安迪接受判决的一闭眼,一声判决声似是一声枪响,全黑屏幕持续2秒,象征着灰暗生活即将到来。 对比蒙太奇的运用在影片中实为多见。第一,同样是入狱,随狱车进入监狱时,安迪入狱时,背后是通向自由的路,后来汤米入狱时则没有,预示着两人命运的不同。犯人们调戏新人的时候,镜头在牢门外拍摄瑞德,表明他是旁观者;镜头在牢门内拍狱友海华德,表明他是这件事的参与者,他直接影响了胖子的死亡。第二,在监狱呆了

视听语言推荐的电影片目

《视听语言》课外观摩 推荐片目 2012 A 美国 A 1[美国] A 1-1 卓别林 《城市之光》 《摩登时代》 《大独裁者》 《凡尔杜先生》 A 1-2 斯坦利·库布里克 《发条桔子》* 《密码114》* 《洛丽塔》* 《全金属外壳》* 《太空2001》* 《闪灵》(ZHE SHINING)* 《大开眼戒》* A 1-3 希区柯克 《精神病患者》 《西北偏北》 《迷魂索》 《后窗》* 《鸟》 A 1-4 佛朗西斯·福特·科波拉 《教父》(1,2,3)* 《现代启示录》 A 1-5 斯蒂芬·斯皮尔伯格 《决斗》(DUEL)

《辛德勒名单》* 《紫色》 《大白鲨》. 《太阳帝国》. 《侏罗纪公园》 《拯救大兵雷恩》 《人工智能》 A 1-6伍迪·艾伦 《开罗的紫罗兰》 《汉娜姐妹》 《丈夫、太太与情人》 A 1-7戴维·林奇(怪异玄奇的风格) 《双峰:与火同行》* 《罗拉》(残酷蒙太奇) 《穆荷蘭大道》 《蓝丝绒》 A 1-8艾伦·帕克 《迷墙》* 《鸟人》(BIRDY) 《贝隆夫人》(EVITA)* A 1-9蒂姆·伯顿 《大鱼》 《巧克力工厂》 《返老还童》 《社交网络》 《圣诞夜惊魂》 《剪刀手爱德华》 《蝙蝠侠》 A 1-10迈克尔·摩尔 《华氏911》(纪录片) A 1-11其它导演的著名影片 《一个国家的诞生》 《党同伐异》 《关山飞渡》(STAGECOACH) 《卡萨布兰卡》* 《罗马假日》1953 《码头风云》(在江边)

《王子与舞女》 《七年之痒》 《尼加拉瀑布》(飞瀑欲潮) 《甘地传》* 《巴黎·得克萨斯》* 《音乐之声》* 《法国中尉的女人》* 《水门事件》 《唐人街》 《克莱姆夫妇》 《午夜牛郎》(约翰·施莱辛格) 《邦尼和克莱德》 《基督最后的诱惑》*(马丁·斯科西斯) 《我的左脚》(丹·刘易斯)2 《布拉格之恋》(丹·刘易斯) 《低俗小说》*(黑色追杀令)最佳原著剧本《FOUR ROOMS》(好莱坞有间怪酒店)* 《飞越疯人院》(米洛斯·福尔曼) 《消防队员的舞会》(丹麦)(米洛斯·福尔曼)《性、谎言和录像带》* 《美国往事》* 《毕业生》 《因父之名》(丹尼尔·戴·刘易斯) 《七宗罪》*. 《纯真年代》*(心外幽情) 《出租汽车司机》 《天生杀人狂》 《钢琴师的情人》*新西兰简·坎皮恩 《与狼共舞》 《真实的谎言》 《生死时速》* 《角斗士》* 《雪花膏离奇命案》 《黑暗中的舞者》* 《美丽心灵》* 《红磨坊》* 《丹麦邮差》 《公民凯恩》. 《宾虚》. 《走出非洲》. 《莫扎特》. 《翠堤春晓》. 《泰坦尼克号》 《真人秀》.

相关文档
相关文档 最新文档