Oft him anhaga Often the solitary one
are gebidee, finds grace for himself
metudes miltse, the mercy of the Lord,
teah te he modcearig Although he, sorry-hearted,
geond lagulade must for a long time
longe sceolde move by hand [in context = row]
4a hreran mid hondum along the waterways,
hrimcealde s? (along) the ice-cold sea,
wadan wr?clastas. tread the paths of exile.
Wyrd bie ful ar?d! Events always go as they must!
Swa cw?e eardstapa, So spoke the wanderer,
earfeta gemyndig, mindful of hardships,
wratra w?lsleahta, of fierce slaughters
winem?ga hryre: and the downfall of kinsmen:
8a Oft ic sceolde ana Often (or always) I had alone uhtna gehwylce to speak of my trouble
mine ceare cwitan. each morning before dawn.
Nis nu cwicra nan There is none now living
te ic him modsefan to whom I dare
minne durre clearly speak
sweotule asecgan. of my innermost thoughts.
Ic to sote wat I know it truly,
12a t?t bit in eorle that it is in men
indryhten teaw, a noble custom,
t?t he his ferelocan that one should keep secure
f?ste binde, his spirit-chest (mind),
healde his hordcofan, guard his treasure-chamber (thoughts),
hycge swa he wille. think as he wishes.
Ne m?g werig mod The weary spirit cannot
wyrde wiestondan, withstand fate (the turn of events), 16a ne se hreo hyge nor does a rough or sorrowful mind
helpe gefremman. do any good (perform anything helpful).
Foreon domgeorne Thus those eager for glory
dreorigne oft often keep secure
in hyra breostcofan dreary thoughts
bindae f?ste; in their breast;
swa ic modsefan So I,
minne sceolde, often wretched and sorrowful, 20a oft earmcearig, bereft of my homeland, eele bid?led, far from noble kinsmen,
freom?gum feor have had to bind in fetters
feterum s?lan, my inmost thoughts,
sittan geara iu Since long years ago
goldwine minne I hid my lord
hrusan heolstre biwrah, in the darkness of the earth,
ond ic hean tonan and I, wretched, from there
24a wod wintercearig travelled most sorrowfully ofer watema gebind, over the frozen waves,
sohte seledreorig sought, sad at the lack of a hall,
sinces bryttan, a giver of treasure,
hw?r ic feor otte neah where I, far or near,
findan meahte might find
tone te in meoduhealle one in the meadhall who
mine wisse, knew my people,
28a otte mec freondleasne or wished to console frefran wolde, the friendless one, me,
wenian mid wynnum. entertain (me) with delights.
Wat se te cunnaeHe who has tried it knows
hu sliten biehow cruel is
sorg to geferan sorrow as a companion
tam te him lyt hafaeto the one who has few
leofra geholena: beloved friends:
32a warae hine wr?clast, the path of exile (wr?clast) holds him, nales wunden gold, not at all twisted gold,
fereloca freorig, a frozen spirit,
nal?s foldan bl?d. not the bounty of the earth.
Gemon he selesecgas He remembers hall-warriors
ond sinctege, and the giving of treasure
hu hine on geoguee How in youth his lord (gold-friend)
his goldwine accustomed him
36a wenede to wiste. to the feasting.
Wyn eal gedreas! All the joy has died!
Forton wat se te sceal And so he knows it, he who must
his winedryhtnes forgo for a long time
leofes larcwidum the counsels
longe fortolian: of his beloved lord:
eonne sorg ond sl?eThen sorrow and sleep
somod ?tg?dre both together
40a earmne anhogan often tie up
oft gebindae. the wretched solitary one.
tincee him on mode He thinks in his mind
t?t he his mondryhten that he embraces and kisses
clyppe ond cysse, his lord,
ond on cneo lecge and on his (the lord's) knees lays
honda ond heafod, his hands and his head,
swa he hwilum ?r Just as, at times (hwilum), before, 44a in geardagum in days gone by,
giefstolas breac. he enjoyed the gift-seat (throne).
Donne onw?cnee eft Then the friendless man
wineleas guma, wakes up again,
gesihe him biforan He sees before him
fealwe wegas, fallow waves
batian brimfuglas, Sea birds bathe,
br?dan fetra, preening their feathers,
48a hreosan hrim ond snaw Frost and snow fall,
hagle gemenged. mixed with hail.
Tonne beoe ty hefigran Then are the heavier
heortan benne, the wounds of the heart,
sare ?fter sw?sne. grievous (sare) with longing for (?fter) the lord.
Sorg bie geniwad Sorrow is renewed
tonne maga gemynd when the mind (mod) surveys
mod geondhweorfee; the memory of kinsmen;
52a gretee gliwstafum, He greets them joyfully, georne geondsceawaeeagerly scans
secga geseldan; the companions of men;
swimmae oft on weg they always swim away.
fleotendra fereThe spirits of seafarers
no t?r fela bringeenever bring back there much
cuera cwidegiedda. in the way of known speech.
Cearo bie geniwad Care is renewed
56a tam te sendan sceal for the one who must send
swite geneahhe very often
ofer watema gebind over the binding of the waves
werigne sefan. a weary heart.
Forton ic getencan ne m?g Indeed I cannot think
geond tas woruld why my spirit
for hwan modsefa does not darken
min ne gesweorce when I ponder on the whole
60a tonne ic eorla lif life of men
eal geondtence, throughout the world,
hu hi f?rlice How they suddenly
flet ofgeafon, left the floor (hall),
modge magutegnas. the proud thanes.
Swa tes middangeard So this middle-earth,
ealra dogra gehwam a bit each day,
dreosee ond feallee; droops and decays -
64a forton ne m?g weortan wis Therefore man (wer)
wer, ?r he age cannot call himself wise, before he has
wintra d?l in woruldrice. a share of years in the world.
Wita sceal getyldig, A wise man must be patient,
ne sceal no to hatheort He must never be too impulsive
ne to hr?dwyrde, nor too hasty of speech,
ne to wac wiga nor too weak a warrior
ne to wanhydig, nor too reckless,
68a ne to forht ne to f?gen, nor too fearful, nor too cheerful, ne to feohgifre nor too greedy for goods,
ne n?fre gielpes to georn, nor ever too eager for boasts,
?r he geare cunne. before he sees clearly.
Beorn sceal gebidan, A man must wait
tonne he beot spricee, when he speaks oaths,
ott?t collenfereuntil the proud-hearted one
cunne gearwe sees clearly
72a hwider hretra gehygd whither the intent of his heart hweorfan wille. will turn.
Ongietan sceal gleaw h?le A wise hero must realize
hu g?stlic bie, how terrible it will be,
tonne ealre tisse worulde wela when all the wealth of this world
weste stondee, lies waste,
swa nu missenlice as now in various places
geond tisne middangeard throughout this middle-earth
76a winde biwaune walls stand,
weallas stondat, blown by the wind,
hrime bihrorene, covered with frost,
hryege ta ederas. storm-swept the buildings.
Woriae ta winsalo, The halls decay,
waldend licgaetheir lords lie
dreame bidrorene, deprived of joy,
dugut eal gecrong, the whole troop has fallen,
80a wlonc bi wealle. the proud ones, by the wall.
Sume wig fornom, War took off some,
ferede in forewege, carried them on their way,
sumne fugel otb?r one, the bird took off
ofer heanne holm, across the deep sea,
sumne se hara wulf one, the gray wolf
deaee ged?lde, shared one with death,
sumne dreorighleor one, the dreary-faced
84a in eorescr?fe man buried
eorl gehydde. in a grave.
Ytde swa tisne eardgeard And so He destroyed this city,
?lda scyppend He, the Creator of Men,
ott?t burgwara until deprived of the noise
breahtma lease of the citizens,
eald enta geweorc the ancient work of giants
idlu stodon. stood empty.
88a Se tonne tisne wealsteal He who thought wisely wise getohte on this foundation,
ond tis deorce lif and pondered deeply
deope geondtencee, on this dark life,
frod in feree, wise in spirit,
feor oft gemon remembered often from afar
w?lsleahta worn, many conflicts,
ond tas word acwie: and spoke these words:
92a Hw?r cwom mearg? Hw?r cwom
mago? [#]
Where is the horse gone? Where the
rider?
Hw?r cwom mattumgyfa? Where the giver of treasure?
Hw?r cwom symbla gesetu? Where are the seats at the feast? Hw?r sindon seledreamas? Where are the revels in the hall? Eala beorht bune! Alas for the bright cup!
Eala byrnwiga! Alas for the mailed warrior!
Eala teodnes trym! Alas for the splendour of the prince! Hu seo trag gewat, How that time has passed away,
96a genap under nihthelm, dark under the cover of night, swa heo no w?re. as if it had never been!
Stondee nu on laste Now there stands in the trace
leofre dugute of the beloved troop
weal wundrum heah, a wall, wondrously high,
wyrmlicum fah. wound round with serpents.
Eorlas fornoman The warriors taken off
asca tryte, by the glory of spears,
100a w?pen w?lgifru, the weapons greedy for slaughter, wyrd seo m?re, the famous fate (turn of events),
ond tas stanhleotu and storms beat
stormas cnyssae, these rocky cliffs,
hrie hreosende falling frost
hrusan bindee, fetters the earth,
wintres woma, the harbinger of winter;
tonne won cymee, Then dark comes,
104a nipee nihtscua, nightshadows deepen,
nortan onsendeefrom the north there comes
hreo h?glfare a rough hailstorm
h?letum on andan. in malice against men.
Eall is earfoelic All is troublesome
eortan rice, in this earthly kingdom,
onwendee wyrda gesceaft the turn of events changes
weoruld under heofonum. the world under the heavens.
108a Her bie feoh l?ne, Here money is fleeting, her bie freond l?ne, here friend is fleeting,
her bie mon l?ne, here man is fleeting,
her bie m?g l?ne, here kinsman is fleeting,
eal tis eortan gesteal all the foundation of this world
idel weortee! turns to waste!
Swa cw?e snottor on mode, So spake the wise man in his mind,
ges?t him sundor ?t rune. where he sat apart in counsel.
112a Til bit se te his treowe gehealdet, Good is he who keeps his faith, ne sceal n?fre his torn to rycene And a warrior must never speak
beorn of his breostum acytan, his grief of his breast too quickly,
nemte he ?r ta bote cunne, unless he already knows the remedy -
eorl mid elne gefremman. a hero must act with courage.
Wel bie tam te him are secee, It is better for the one that seeks mercy,
frofre to F?der on heofonum, consolation from the father in the heavens,
t?r us eal seo f?stnung stondee. where, for us, all permanence rests.