高中文言文阅读训练附答案——
文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策
集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。
万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德祐初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,
有众万人。事闻,以江西提刑安抚使召入卫。其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,
吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而
起者。”尽以家赀为军费。明年正月,除知临安府,寻除右丞相兼枢密使,如军中请和,与大元丞相伯颜抗论皋亭山。丞相怒拘之,北至镇江。天祥夜亡入真州,展转至高邮,泛海至温州。至元十五年十二月,趋南岭。天祥方饭五坡岭,张弘范兵突至,天祥仓皇出走,千户王惟义前执之。至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入
崖山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,
可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。崖山破,弘范遣使护送天祥
至京师。天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。”然犹不忍,遽麾之退。言者力赞从天祥之请,从之。天祥临刑殊
从容。谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死,年四十七。(节选自《宋史 ?文天祥传》)
1.对下列句中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.年二十举进士,对策集英殿对策:对付的策略
B.第国家养育臣庶三百余年养育:养活、抚养
C.吾深恨于此深恨:非常遗憾
D.天祥临刑殊从容从容:沉着镇静
2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是
A.因见故相江万里B.君其勉之
然后践华为城,因河为池其如是,孰能御之
C.以江西提刑安抚使召入卫D.与大元丞相伯颜抗论皋亭山
臣以险衅,夙遭闵凶独乐乐,与人乐乐,孰乐
3.对下列各句中“之”字指代内容的说明,不正确的一项是
A.其友止之指代上文的“郡中豪杰”
B.乃书所过零丁洋诗与之指代上文的“张弘范”
C.召入谕之曰指代前文的文天祥
D.言者力赞从天祥之情,从之指代上文的“言者”的进言
4.下列句子分别编为四组,全都表明文天祥有“志节”的一组
是
①捧诏涕泣②与大元丞相伯颜抗论皋亭山③尽以家赀为军费④左右命之拜,不拜⑤张弘范兵突至,天祥仓皇出走⑥天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?
A.①③④B.②④⑥C.①⑤⑥D.②③⑤
5.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.咸淳九年,文天祥任湖南提刑时遇见旧相江万里,谈及国家
大事,江万里容色改变,认为改变社会状况的责任大概在有志节的文天祥身上。
B.德祐元年,元军进逼愈急,皇上下诏号召天下起兵帮助朝廷
抗敌,文天祥“发郡中豪杰”响应,有众万人,并倾尽家财为军费,
领兵入卫。
C.德祐二年,文天祥奉命赴元朝都城跟元丞相伯颜谈判时据理
力争,遭到元方的扣押,被带到镇江,后来趁夜色逃离,最后来到温州。
D.至元十五年,元将张弘范兵突至,文天祥在五坡岭被执。崖
山被攻破后,文天祥被送往京师。元朝百般劝降,他坚决不屈服,最
后从容就义。
6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)庶天下忠臣义士将有闻风而起者。
翻译:
(2)左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之。
翻译:
【参考答案】
1、A(对策:对答皇帝有关政治、经济的策问)
2、D(A 因:于是,副词 / 凭借,介词。B 其:可要,句中语气词,
表示期望 / 假如,。 C 以:凭??的身份,介 / 因,介。 D
与:跟、和,均介)
3、A(称代上文的“文天祥” )
4、B(①表文天祥思国;③表文天祥舍家国的;
⑤表文天祥“ 象生”的境)
5、C(“元朝都城” “元” )
6、(1)期望(希望)天下有一听到消息就立刻行的忠臣士。
(注意:① ——庶;②句式——定后置句。)
(2)(弘范)的近侍(身的人)命令文天祥下拜,(文天祥)不下拜,弘范于是就以礼相待(用待客人的礼待他)。(注意:①两省略;②古今异“左右” ;③虚“遂”和“以” 。)
【参考文】
文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人。二十中士,在集英殿答皇上的策,被皇上自拔第一。咸淳九年,被提拔湖南提刑,便拜原丞相江万里。江万里一向文天祥有极高的意志操,及国家大事,江万里改容色:“我已老了,天将有化,我的人才很多,改社会状况的任,大概就落在你的身上了。你可要竭尽全力。”咸淳十年,改任州知府。德祐元年,
元逼愈急,皇上下号召天下帮助朝廷抗,文天祥捧着大哭,郡中豪
杰群起响,有众万人,朝廷知道后,文天祥凭江西提刑安使的身份兵入。他的好友阻他,文天祥:“既然国家养臣民三百多年,一旦国家遇
到急情况,向天下征集兵,竟然
没有一人一马响应入关,我对此非常遗憾,所以不能正确估计自己的
力量,用自己的行动来对众宣示,期望天下有一听到消息就立刻行动的
忠臣义士。”于是倾尽家财为军费。第二年正月授任临安知府,不久又
授任右丞相兼枢密使,朝廷派他到元营请求和好,跟元丞相伯颜在皋
亭山谈判时据理力争。元丞相伯颜气愤地扣押了他,文天祥随元军到
了镇江。后来趁夜色逃到真州,辗转到了高邮,渡海到了温州。至元十
五年十二月,逃到南岭。文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然抵达,文天祥仓皇出逃,千户王惟义上前抓住了他。文天祥被押解到潮阳,带去见张弘范,张弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,张弘范以
礼相待,带他一起到崖山,让他写信去招降张世杰。文天祥说:“我不
能护卫皇上,还教别人背叛皇上,能这样做吗?”张弘范坚持要他写劝
降信,文天祥就将他过零丁洋时所写的诗写出来交给张弘范。崖山被攻
破之后,张弘范派人护送文天祥去京师大都。文天祥在北方共有三年,
元世祖知道文天祥始终不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,对他说:
“你有什么愿望?”文天祥回答说:“文天祥受大宋恩泽,担任宰相,
怎能臣事他姓之人呢?只愿赐死就满足了。” 可是元世祖还是不忍心
杀文天祥,就让他退下了。有人进言,竭力赞成依从文天祥的请求,元
世祖同意了。文天祥临刑时特别从容,对吏卒说:“我的事结束了。”
向南方行了拜礼后死去,死的时候年仅四十七岁。