文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 信用证翻译

信用证翻译

信用证翻译
信用证翻译

Instance Type and Transmission

Original received from SWIFT

Priority: Normal

Message output Reference: 1950 150603RZBASGSGAXXX5491061760 Correspondent Input Reference: 1949 150603SCBKHKHHCXXX6577290693 Message Header

Swift Output: FIN 700 Issue of a Documentary Credit(跟单信用证)

Sender: SCBKHKHHXXX

SHANGHAI COMMERCIAL BANK LIMITED

HONG KONG HK

发报行(开证行):上海商业银行香港

Receiver: RZBASGSGXXX

RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG SINGAPORE BRANCH

SINGAPORE SG

收报行(通知行):奥地利奥合国际银行股份有限公司新加坡分行新加坡MUR:AAIB4NEWHABDO000

Message Text(报文正文)

27:Sequence of Total 电文页次1页

1/1

40A:Form of Documentary Credit 跟单信用证形式

IRREVOCABLE 不可撤销跟单信用证

20:Documentary Credit Number 信用证号码

LCAA09266

31C:Date of Issue 开证日

150603

40E:Applicable Rules 适用规则

UCP LATEST VERSION 信用证统一惯例最新版本

31D:Date and Place of Expiry 信用证效期及效地

150815IN BENEFICIARY’S COUNTRY 15-08-15在受益人国家

50:Applicant 信用证开证申请人

BURWILL RESOURCES LIMITED 宝威资源有限公司

14/F OFFICE TOWER 办公大楼14楼

CONVENTION PLAZA 1 HARBOUR ROAD 港湾道1号会展广场

WANCHAI HONG KONG 香港湾仔

59:Beneficiary-Name & Address 信用证的受益人-名称及地址BRIGHT RUBY RESOURCES PTE LIMITED

163 PENANG ROAD 02-03 WINSLAND HOUSE 2SINGAPORE 238463

32B:Currency Code, A mount 信用证结算的货币和金额Currency: USD 货币:美元

Amount: #138.672,00# 金额:138,672.00

39A:Percentage Credit Amt Tolerance 信用证金额上下浮动允许的最大范围10/10 上下浮动最大为10%

41D:Available With…By…- Name & Address 指定的有关银行及信用证兑付

的方式

ANY BANK

IN BENEFICIARY’S COUNTRY

BY NEGOTIATION

受益人国家的任何银行议付

42C:Drafts at …汇票付款期限

AT SIGHT 即期

42D:Drawee - Name & Address 信用证汇票的付款人SHANGHAI COMMERCIAL BANK LIMITED 上海商业银行

HONG KONG FOR FULL INVOICE

43T:Transshipment (转运条款)表示该信用证是直

接到达,还是通过转运到达NOT ALLOWED 不允许

44E:Port of Loading/Airport of Dep. 装运港或启运机场ANY PORT OF CHINA 中国的任何港口

44F:Port of Discharge/Airport of Dest. 卸货港或目的机场MANILA, PHILIPPINES 马尼拉,菲律宾

44C:Latest Date of Shipment (最后装船工期)装船的最迟的

日期

15-07-31

45A:Description of Goods &/or Services (货物描述)货物的情况、价格

条款

CONTRACT NO. : BRR-150529P-235WB 合同号

APPLICANT’S REF. NO. : BW/RIE241PH 申请人的参考编号

COMMODITY: PRIME HOT ROLLED CHEQUERED SHEETS

商品名称:优质热轧花纹板SPECIFICATION: ACCORDANCE WITH GB912-2008, GB/T3274-2007

STEEL GRADE: ASTM A36CR

CHROMIUM CONTENT: 0.3 PCT MIN. MILL EDGE

QUALITY: TEAR DROP PATTERN

产品规格:实行标准为GB912-2008, GB/T3274-2007

材质:ASTM A36CR

铬含量:≥0.3%,不切边

品质:泪珠状花纹

UNIT PRICE: USD428.00/MT 单价:428美元/公吨

CFR LO MANILA, PHILIPPINES AS PER INCOTERMS 2010

卖家负担成本加运费,船方负担卸货费,马拉尼,菲律宾,根据国际贸易术语解释通则2010

MILL/ORIGIN: RIZHAO STEEL WIRE CO., LTD. / CHINA

工厂/原产地:日照钢铁轧钢有限公司/中国

PACKING: MILL’S STANDARD EXPORT PACKING

包装方式:工厂标准出口包装

MARKING: EACH BUNDLE WITH TWO SHIPPING MARKS, SHOWING 标签:每捆有两个货运标签,显示

INVOICING: BASED ON ACTUAL WEIGHT

发票:依据实际重量

SIZE(MM) QUANTITY(MT)

尺寸重量

1.8×1210×2438 108

2.0×1210×2438 108

3.7×1210×2438 36

4.3×1210×2438 36

5.3×1210×2438 36

46A:Documents Required (单据要求)各种单据的要求

1、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE INDICATING

THIS L/C NO., APPLICANT’S REF. NO. AND COLOR MARKING:

YELLOW

1、已签署的商业发票一式三份,注明本证号码,申请人参考号码以及颜

色标记:黄色

2、SIGNED PACKING LIST IN TRIPLICATE INDCATING NET WEIGHT,

GROSS WEIGHT, NUMBER OF PIECES AND NUMBER OF BUNDLE

FOR EACH SIZE

2、已签署的箱单一式三份,注明净重、毛重、每一尺寸规格产品的件数

和捆数。

3、BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HA VE

SENT FOLLOWING DOCUMENTS TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS

AFTER B/L DATE BY COURIER SERVICE

- ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS

- ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN (FORM E) CERTIFYING THE

ORIGIN OF GOODS IS CHINA

- ORIGINAL MILL TEST CERTIFICATE ISSUED BY

MANUFACTURER WITH CHEMICAL COMPOSITION AND

MECHANICAL PROPERTIES

3、受益人证明显示已经在提单日期的5日内将以下单据通过快递发送给

申请人

- 一整套不可转让的货运单据

- 正本原产地证书(中国-东盟)证明货物的原产地是中国

- 由生产厂家出具的正本带有化学成分以及力学性能的工厂质保书

4、FULL SET(3/3) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN

BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK

ENDORSED, MARKED ‘FREIGHT PREPAID’ AND NOTIFY

APPLICANT.

4、全套(三正三副)已装船清洁提单,抬头为收货人,空白背书,注明

运费已付,通知方为申请人

5、COPY OF SHIPMENT ADVICE TO APPLICANT BY FAX(FAX NO.

852-3111 0990) ADVISING SHIPMENT DETAILS WITHIN 3

WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE INCLUDING NAME OF

COMMODITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT AND TOTAL

NUMBER OF PIECES AND NUMBER OF BUNDLES FOR EACH

SIZE, NAME OF VESSEL, LOADING PORT, DISCHARGING PORT,

B/L NO. AND DATE.

5、在装运期的3天内,将装运通知的副本通过传真(传真号:852-3111 0990)

发送给申请人,须注明的详细内容包括产品名称,净重、毛重,每一

尺寸规格产品的总件数和捆数,船名,装货港,卸货港,提单号和提

单日期。

6、ONE ORIGINAL VESSEL CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR

MASTER OR OWNER OR THEIR AGENT SHOWING NAME OF

CARRYING VESSEL CERTIFYING THAT THE VESSEL IS

SEAWORTHY, CONFERENCE LINE/CHARTERED VESSEL AND

CLASSIFIED 100A1 IN THE LLOYD’S REGISTER OR ITS

EQUIV ALENT AND/OR HAS P AND I CLUB REGISTERED AND/OR

ISM CODE CERTIFIED AND THE VESSEL IS NOT MORE THAN 25

YEARS OLD.

6、一份由承运人或者船长或者船东或者他们的代理开具的带有货运船名

称的船证正本,上面注明此货运船是由英国劳合社或其他相应机构认

证的100A1级、班轮协会的适航船舶,及(或)有保险保赔协会注册

和(或)国际安全管理认证,且船龄应在25年以下。

47A:Additional Conditions 特别条款

1、A HANDLING COMMISSION OF USD60.00 OR EQUIV ALENT PLUS

TELEX CHARGES,IF ANY,WILL BE DEDUCTED FROM THE

PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH

DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT

1、在该信用证下所提交的各项单据,每出现一处不符点,我行将从收益

中扣除60美元或同等金额的币值,外加电讯费。

THIS STATEMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO MEAN THAT

DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOURED BY

US. IN THE EVENT OF OUR PAYMENT DESPITE DISCREPANCIES,

IT MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR

DISCREPANCIES ON FUTURE DRAWINGS.

此条款并不意味着我行将承付带有不符点的单据,即使我行对此次不

符点单据进行了承付,也并不意味着今后出现类似不符点,我行会放

弃拒付的权利。

2、CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC

TRANSFER/CHATS PAYMENT/PAYMENT ADVICE BY

SWIFT/TELEX ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY

2、在电汇、汇款以及通过SWIFT或电传发送的付款通知中产生的费用均

由受益人来承担。

3、ALL ORIGINAL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH,

DATED AND DULY SIGNED BY THE ISSUER WITH STAMP

3、所有正本单据必须以英文出具,注明日期,并由发行人正式签署。

4、PURSUANT TO THE UNITED NATION’S RESOLUTIONS / UNITED

STATES’ SANCTIONS, AND THE RELEV ANT LAWS AND

REGULATIONS APPLICABLE TO US, WE SHALL NOT HANDLE OR

DEAL WITH ANY DOCUMENTS,SHIPMENTS, GOODS, PAYMENTS AND /OR TRANSACTIONS THAT MAY RELATE, DIRECTLY OR

INDIRECTLY, TO ANY SANCTIONED COUNTRIES, DESIGNATED PERSONS OR ORGANIZATIONS IN RELATION TO THE

AFOREMENTIONED SANCTIONS, LAWS AND REGULATIONS.

ACCORDINGLY, ANY PRESENTATION THAT MAY VIOLATE THIS CONDITION MAY BE REJECTED WITHOUT ANY LIABILITY ON OUR PART.

4、依据我行所适用的联合国决议、美国的制裁条例以及相关的法律法规,

我行不处理直接或间接涉及到被制裁国家、指定个人或者上述法律法规所牵扯组织的任何单据、装运、货物、支付和(或)交易。相应的,任何可能违反上述规定的呈文都有可能被拒绝,并且我行并不对此承担责任。

5、FOR THE A VOIDANCE OF DOUBT, SATURDAY IS NOT

CONSIDERED AS A BANKING DAY FOR THE HANDING OF

DOCUMENTARY CREDITS EVEN THOUGH OUR BANK MAY

OTHERWISE BE OPENED FOR BUSINESS. ANY DOCUMENTS

PRESENTED TO OUR BANK ON A SATURDAY WILL BE TREATED AS PRESENTED TO OUR BANK ON THE FOLLOWING BANKING DAY.

5、为避免产生疑问,周六即使我行开门营业,但也不是我行处理信用证

业务的银行工作日,任何在周六向我行提交的单据都将被视为是在下一个银行工作日提交的。

6、EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT (IF ANY)

FOR L/C ISSUING BANK’S FILE REQUIRED. IN CASE SUCH

EXTRA COPY IS NOT PRESENTED, AN ADDITIONAL USD10.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS UPON

PAYMENT.

6、发票副本和运输单据副本(若有)需交银行存档,如果没有提交这些

副本,将从收益中扣除10美元或同等金额币值的额外费用。

7、ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH

BENEFICIARY’S BANKER

7、所有单据必须通过收益人的银行来提交。

8、ALL CORRECTIONS AND ALTERATIONS IN DOCUMENTS

(INCLUDING BENEFICIARY’S DOCUMENTS) MUST BE

AUTHENTICATED (SIGNED AND STAMPED)

8、包括受益人制作的单据在内的单据上的所有修正和变更必须加以证实

(签字和盖章)

9、10PCT MORE OR LESS IN CREDIT AMOUNT AND QUANTITY OF

GOODS OF EACH SIZE ACCEPTABLE

9、10%的信用证金额和货物数量的浮动是可以接受的。

10、ARTICLE 20C OF UCP600 TO BE EXCLUDED IN THIS CREDIT

10、UCP600第20条C款对本证不适用

11、CHARTER PARTY BILL OF LADING ACCEPTABLE

11、租船提单可接受

12、THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT DRAFT AND COMMERCIAL

INVOICE ARE ACCEPTABLE UNLESS OTHERWISE STIPULATED

12、除非另作说明,第三方单据除了汇票和商业发票以外是可以接受的

13、UNLESS OTHERWISE SPECIFY, BILLS OF LADING AND

CERTIFICATE OF ORIGIN MUST NOT SHOW SPECIFICATION,

CONTRACT NO., APPLICANT’S REF. NO., GOODS V ALUE, UNIT

PRICE, THIS L/C NO. , SHIPMENT TERM, INCOTERMS, ANY

BANK’S NAME AND REF. NUMBER.

13、除非另作说明,提单以及原产地证上不得显示规格,合同号,申请人

参考编号,商品价值,单价,本信用证号,装卸条款,国贸条规,任

何银行的名字以及参考编号。

14、PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED IN TWO SHIPMENTS MAX.

WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND

BONA FIDE HOLDERS THAT ALL DOCUMENTS AND DRAFTS

DRAWN AND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH THE TERMS

AND CONDITIONS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONORED

ON PRESENTATION.

THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT IS

TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HEREOF BY THE

NEGOTIATING BANK.

THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF

OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.

14、允许最多两次分批装运。

我行在此对出票人、背书人以及正当执票人承诺,如果所有单据和汇

票符合本信用证条款,我行将在单到时承付。

议付行需在每次议付时对本证进行背书

在所有汇票上必须标明信用证编号和日期以及我行名称。

71B:Charges 费用

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK’S COUNTER

ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

开证行以外的所有费用均由受益人来承担。

48:Period for Presentation 交单期限

ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER

DATE OF SHIPMENT

所有单据必须在装运期15天内提交

49:Confirmation Instructions保兑指示

WITHOUT 不要求收报行保兑该信用

78:Instr to Payg/Accptg/Negotg Bank 给付款行、承兑行、议付行的指示

1、PLEASE FORWARD THE WHOLE SET OF DOCUMENTS IN ONE LOT

TO OUR BILLS PROCESSING CENTRE AT 2/F. , 666NATHAN ROAD,

KOWLOON, HONG KONG VIA COURIER SERVICE

1、请将全部单据通过快递一次性寄交我行账单处理中心,地址是香港九

龙弥顿道666号2楼。

2、UPON RECEIPT OF DOCUMENTS DRAWN IN COMPLIANCE WITH TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE SHALL REMIT THE PROCEEDS TO YOU IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.

2、在收到符合本信用证规定的单据后,我行将按照你行的指示偿付。

信用证翻译完整版(精编文档).doc

【最新整理,下载后即可编辑】 信用证类型 1. This revocable credit may be cancelled by the Issuing Bank at any moment without prior notice 这个可撤销的信用证可以被开证行在没有提前通知的任何时候撤销。 2. This credit is subject to cancellation or amendment at any time without prior notice to he beneficiary. 这个信用证以没有提前通知收益人的任何时候的取消或修改为准。 3. This advice, revocable at any time without notice, is for your guidance only in preparing drafts and documents and conveys no engagement or obligation on our part of our above mentioned correspondent. 这个通知在任何时候都可能在没被通知的情况下被撤销,只是为了方便你准备票据和单据提供了一个指南,本通知书不构成我行对相关信用证之保兑和其他任何责任。 4.We undertake to honour your drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit provided that such negotiation has been made prior to receipt by the notice of cancellation. 我们承担承兑和议付你方根据信用证开出的的相一致的汇票,该信用证在收到取消通知书之前都将被议付。 5.We hereby issue this irrevocable documentary credit in your favour, which is available by payment against presentation of the following documents. 我方在此开具了以你方为收益人的不可撤销的跟单信用证,该信用证将根据以下单据的出示时议付。 6.In accordance with instruction received from accreditors, we open irrevocable credit number 5678 by negotiation on the advising bank with T/T reimbursement clauses. 根据收到的开征申请人指令,我们开立了相一致的编号为

信用证样本及翻译

信用证样本(1) Name of Issuing Bank The French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Tampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January 2006 This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies. (2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed. (4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5)Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions :… Yours faithfully The French Issuing Bank, Paris (signature)

国际贸易信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照 Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINA LIAONING NO.5ZHONGSHANSQUARE ZHONGSHANDISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank通知行 : KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700 KOREAEXCHANGEBANK SEOUL 178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue开证日期 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry(失效日期和地点) 31D 991015KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank开证行 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant开证申请人 50 DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人 Beneficiary受益人 59 SANGYONG CORPORATION CPOBOX110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code,Amount信用证总额 32B USD1,146,725.04-------信用证总额 Availablewith...by... 41

信用证翻译

信用证翻译 HCBC TRADE SERVICES HCBC贸易服务 THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED INCORPORATION IN HONGKONG WITH LIMITED LIABILITY P.O.BOX 10118 L19 1QUEEN-S RD, HONG KONG 香港和上海汇丰银行有限公司与位于香港的邮政信箱为10118L19 1QUEEN-S RD的単田拉链TIAN SIN ZIPPER CO. LTD. 22-DEC-02 OUR REF EXP DC032 有限公司02年12月22号我们的参考号是DC032 194, KI LUNG STREET, 基隆街194号 SHAMSHUIPO KOWLOON, HONG KONG 香港深水埗九龙 DEAR SIRS, DOCUMENTARY CREDIT NO.: 60804 USD TWENTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED FIFTY EIGHT 14/100 ONL Y. IN ACCORDANCE WITH THE ARTICLE 7A OF UCP500, WE ADVISE, WITHOUT ANY ENGAGEMENT ON OUR PART, HAVING RECEIVED THE FOLLOWING TRANSMISSION DA TED 21 DEC 2002 FROM CASSADI RISDPROW DI TERAMO SPA. HEAD OFFICE TERAMO 60804号的跟单信用证为26758.14美元。根据UCP500的第7 款,我们建议,我方不承担任何保证。在收到来自总部位于泰拉莫的CASSADI RISDPROW 泰拉莫公司2002年12月22号已装船的来信,如以下 40A FORM OF DC………………… TRANSFERABLE IRREVOCABLE转让、不可撤销信用证 20 DC NO…………………………60804 信用证号码 31C DATE OF ISSUE…………….. 21 DEC 2002信用证开立时间 31D EXPIRY DA TE AND PLACE….. 15 FEB 2003 HONGKONG信用证有效期和到期时03年2月15日 50 APPLICANT……………………. GASPARRONI ERNINO E C. SNC 信用证开证申请人VIA MAAZZINI, 12-14 64011 ALBA ADREIATICA(TE)ITAL Y 59 BENEFICIARY………………TIAN SIN ZIPPER CO.LTD. 受益人194, KILUNG STREET, SHAMSUUIPO KOWLOON, HONG KONG 32B DC AMOUNT……金额………………. USD26,758.14

信用证翻译

TO EMAIL ADDRESS: FROM: EMAIL ADDRESS: 10 OCTOBER 2014 MECHENG INDUSTRIAL SOLUTIONS (PTY) LTD, 1 SAXON ROAD HYDE PARK JOHANNESBURG ZA 2196 DEAR SIR / MADAM IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT - ISSUANCE 不可撤销信用证开立 ___________________________________________________________________________ OUR REFERENCE 我方证明 : I AMOUNT 金额: USD 15, IN FAVOUR OF 受益人 : ESTABLISHED THROUGH 开立行 : HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP EXPIRY DATE 有效期至 : 26/12/2014 LATEST SHIPMENT DATE 最晚装船日期 : 11/12/2014 ___________________________________________________________________________

WE ARE PLEASED TO INFORM YOU THAT WE HAVE ESTABLISHED THE ABOVE LETTER OF CREDIT ON YOUR BEHALF. 非常高兴地通知您,我方已经代表你方开立了如上信用证 IT IS IN YOUR INTEREST TO CHECK THE ATTACHED LETTER OF CREDIT CAREFULLY, AND ADVISE US IF ANY CHANGES ARE REQUIRED. 请仔细检查附件里的信用证,如需任何修改请告知我们。 WE ADVISE THAT WE HAVE DEBITED YOUR ACCOUNT NUMBER 624074 , FOR THE CHARGES, VALUE 10 OCTOBER 2014, AS PER THE FOLLOWING STATEMENT : 我们已将2014年10月10号的银行费用记入你方账号624074,按如下列表所述:DESCRIPTION CCY CHARGE VAT TOTAL _____________________ ___ ______________ ______________ _______________ L/C OPENING COMMISSION ZAR 1, 2, V 信用证开立费 TRANSMISSION CHARGE ZAR V 交易费 THE ABOVE L/C OPENING COMMISSION FEE WAS CALCULATED AS FOLLOWS: USD ,00 AT A RATE OF 11. X % X 1 PERIOD ( 77 DAYS, CHARGED PER 90 DAYS OR PART THEREOF), MINIMUM AMOUNT ZAR 482,46 PER PERIOD. 如上信用证开立佣金按如下方式计算:USD15, ,11. X % X 1周期(77天,每90天为一个周期,不满90天按一个周期算),最小金额为一个周期ZAR 482,46。 FIRSTRAND BANK LIMITED VAT NUMBER :- 51 FIRSTRAND BANK LIMITED增值税号 VAT NUMBER 00000000

一份信用证的翻译参考

ZZCNCMT35P03-2806-073690 * * AUTHENTICATION RESULT:CORRECT WITH CURRENCYKEY * * * -----------------INSTANCE TYPE AND TRANSMISSION------------------------------- ORIGINAL RECEIVED FROM SWIFT PRIORITY:NORMAL MASSAGE OUTPUT REFERENCE: 1820030813SCBLCNSXA SHA1985279185 CORRESPONDENT INPUT REFERENCE: 1820030813SCBLHKHHAXXX 3474073794 ——————————————MESSAGE HEADER—————————————— SWIFT OUTPUT:FIN 720 TRANSFER OF A DOC CREDIT 转让信用证 SENDER:SCBLHKHHXXX STANDARD CHARTERED BANK HONG KONG HK 发报行(转让行):渣打银行香港分行 RECEIVER:SCBLCNSXSHA STANDARD CHARTERED BANK (SHANGHAI BRANGH) SHANGHAI CN 收报行(通知行):渣打银行上海分行 MUR:GAMIMX 40B:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT:IRREVOCABLE WITHOUT OUR CONFIRMATION 信用证类型:不可撤销(我行不保兑) 20:TRANSFERRING BANK’S REFERENCE:149010476943-BT 转让行的参考号:149010476943-BT 21:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:M125602 原证号码:M125602 31C:DATE OF ISSUE:030803 开证日期:2003-08-03 31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY:030911 AT RBOS HK COUNTERS 到期日期与地点:2003-09-11 在苏格兰皇家银行香港分行柜台 52D:ISSUING BANK OF ORIG D/C –NM&ADDR:ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC,L/C PROCESSING CENTRE,7/F STANDARD CHARTERED TOWER,388 KWUN TONG RD,KWUN TONG,KLN,H.K. 原证开证行:苏格兰皇家银行信用证中心(后面是地址) 50:FIRST BENEFICIARY:SHENG TAI LIMITED,UNIT C,8/F,EAST WING,SINCERE INS. BLDG 4-6 HENNESSY RD WANCHAI 第一受益人:SHENG TAI LIMITED,UNIT C,8/F,EAST WING,SINCERE INS. BLDG 4-6 HENNESSY RD WANCHAI

信用证中英文对照翻译

信用证条款中英文对照——基础 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日精 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY 'S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX 天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/ 服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 1. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT

信用证翻译完整版

信用证类型 1. This revocable credit may be cancelled by the Issuing Bank at any moment without prior notice 这个可撤销的信用证可以被开证行在没有提前通知的任何时候撤销。 2. This credit is subject to cancellation or amendment at any time without prior notice to he beneficiary. 这个信用证以没有提前通知收益人的任何时候的取消或修改为准。 3. This advice, revocable at any time without notice, is for your guidance only in preparing drafts and documents and conveys no engagement or obligation on our part of our above mentioned correspondent. 这个通知在任何时候都可能在没被通知的情况下被撤销,只是为了方便你准备票据和单据提供了一个指南,本通知书不构成我行对相关信用证之保兑和其他任何责任。 4.We undertake to honour your drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit provided that such negotiation has been made prior to receipt by the notice of cancellation. 我们承担承兑和议付你方根据信用证开出的的相一致的汇票,该信用证在收到取消通知书之前都将被议付。 5.We hereby issue this irrevocable documentary credit in your favour, which is available by payment against presentation of the following documents. 我方在此开具了以你方为收益人的不可撤销的跟单信用证,该信用证将根据以下单据的出示时议付。 6.In accordance with instruction received from accreditors, we open irrevocable credit number 5678 by negotiation on the advising bank with T/T reimbursement clauses. 根据收到的开征申请人指令,我们开立了相一致的编号为5678号的不可撤销的由通知行议付并附带电汇偿付条款的信用证。 7.We open irrevocable credit number 3512788 in amount of US$ 667,678.00 available with freely negotiable by any Bank, except as otherwise expressly stated herein,this credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( 1993 Revision ) , International Chamber of Commerce No. 500. 我们开出了编号为3512788号,总金额为667678美元通过任何银行自由议付的不可撤销的信用证,除非特别说明,该信用证是根据跟单信用证1993年修订版国际商会统一惯例500。 8.The Advising Bank is requested to add its confirmation. 通知行被要求增加保兑行。 9.Please notify Beneficiary and add your Bank’s confirmation. 请通知受益人并且增加你方银行的保兑。 10.We hereby add confirmation to this credit and we undertake that documents presented fore payment in conformity with terms of this credit will be duly honoured on presentation. 我们在此对此信用证增加保兑并且我们承诺当与该信用证相一致的票据在适时出示时予以承兑付款。 11.We have been requested to add our confirmation to this credit and we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with terms of this credit. 我们被要求对这个信用证证增加保兑,我们在此承诺当所有的当所有的开具的汇票单据和信用证条款相一致时就履行承兑议付。

信用证翻译练习

L/C 1 2007DEC29 09:07:52 Logical Terminal PB31 MT S700 Issue of a Documentary Credit Page 00001 Basic Header F 01 BKCHCNBJA860 1589 790063 Application Header 0 700 1039 071228 RBBANPKAAXXX 2091 010088 071228 1258 N ﹡RASTRIYA BANIJYA BANK ﹡KATHMANDU User Header Service Code 103: Bank Priority 113: Msg User Ref. 108: Info. from CI 115: Sequence of Total ﹡27 : 1/1 Form of Doc. Credit ﹡40 A : IRREVOCABLE Doc. Credit Number ﹡20 : BRG/T/43/46 Date of Issue * 31 C : 071227 Applicable Rules ﹡40 E : UCP LATEST VERSION Expiry ﹡31 D : Date 080228 Place , CHINA Applicant Bank * 51 D : RASTRIYA BANIJYA BANK BRANCH OFFICE BIRGUNJ, NEPAL Applicant ﹡50 : KAMAL ENTERPRISES KATHMANDU, NEPAL Beneficiary ﹡59 : SINOCHEM HEILONGJIANG IMPORT AND EXPORT CORPORA TION, NO. 175- YIMAN STREET, HARBIN CHINA. Amount ﹡32B : Currency USD Amount 40.800,00 Available with/by ﹡41 D : ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION Drafts at ... ﹡42 C : SIGHT Drawee ﹡42D : RASTRIYA BANIJYA BANK BRANCH OFFICE BIRGUNJ, NEPAL Partial Shipments ﹡43 P: ALLOWED Transshipment ﹡43 T : ALLOWED Port of Loading ﹡44 E : CHINA Port of Discharge 44 F : CALCUTTA Latest Date of Ship. 44 C : 080213 Descript. of Goods 45 A : FULL Y REFINED PARAFFIN WAX OIL CONTENTS 0.5 PERCENT MAXIMUM MELTING POINT 58/60 DEG. PACKING 50KGS BAGS QUANTITY 40 M/TONS IN

信用证翻译完整版

信用证翻译完整版

信用证类型 1. This revocable credit may be cancelled by the Issuing Bank at any moment without prior notice 这个可撤销的信用证可以被开证行在没有提前通知的任何时候撤销。 2. This credit is subject to cancellation or amendment at any time without prior notice to he beneficiary. 这个信用证以没有提前通知收益人的任何时候的取消或修改为准。 3. This advice, revocable at any time without notice, is for your guidance only in preparing drafts and documents and conveys no engagement or obligation on our part of our above mentioned correspondent. 这个通知在任何时候都可能在没被通知的 情况下被撤销,只是为了方便你准备票据和 单据提供了一个指南,本通知书不构成我行 对相关信用证之保兑和其他任何责任。 4.We undertake to honour your drafts drawn

and negotiated in conformity with the terms of this credit provided that such negotiation has been made prior to receipt by the notice of cancellation. 我们承担承兑和议付你方根据信用证开出 的的相一致的汇票,该信用证在收到取消通 知书之前都将被议付。 5.We hereby issue this irrevocable documentary credit in your favour, which is available by payment against presentation of the following documents. 我方在此开具了以你方为收益人的不可撤销的跟单信用证,该信用证将根据以下单据的出示时议付。 6.In accordance with instruction received from accreditors, we open irrevocable credit number 5678 by negotiation on the advising bank with T/T reimbursement clauses. 根据收到的开征申请人指令,我们开立了相 一致的编号为5678号的不可撤销的由通知 行议付并附带电汇偿付条款的信用证。 7.We open irrevocable credit number 3512788

信用证翻译完整版样本

顺利交单,感谢所有曾给我帮助人,做一份信用证翻译,供新手参考。。 27 SEQUENCE OF TOTAL 1/1 40A FORM OF L/C (Y/N/T) IRREVOCABLE (不可撤销信用 证) 20 DOCUMENT CREDIT NO 0190805 31C DATE OF ISSUE 070918 (开证日 期) 40E UCPURR LATEST VERSION 依照UCP最新版本 31D DATE AND PLACE OF EXPIRE 到期日和到期地 点 071220 CHINA 51D APPLICANT BANK 开证 行 THE HOUSING BANK INT'L TRADE OPERATION P.O.BOX JORDAN. 50 APPLICANT 申请 人

M/S:GD IMP. AND EXP.GROUP P.O.BOX AMMAN 11118 JORDAN TEL:00962-62222 59 BENEFICIARY 受益 人 COG GROUP CO. LTD ADD:NO.619 HUBIN SOUTH RD XIAMEN CITY CHINA TEL: 0086-592-22222 32B CURRENCY CODE,AMOUNT USD35985, (信用证金 额) 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT 05/05 (金额允许5% 上下浮 动) 41A AVAILABLE WITH..BY SCBLCNSXXXX(SCBLCNS是渣打银行的代码,意思是渣打银行议付) BY PAYMENT (by payment没有注明远期,为即 期) 43P PARTIAL SHIPMENT ALLOWED (允许分批装 运) 43T TRANSSHIPMENT ALLOWED (允许转

信用证翻译

翻译L/C HCBC TRADE SERVICES HCBC贸易服务 THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED INCORPORATION IN HONGKONG WITH LIMITED LIABILITY P.O.BOX 10118 L19 1QUEEN-S RD, HONG KONG 香港和上海汇丰银行有限公司与位于香港的邮政信箱为10118L19 1QUEEN-S RD的単田拉链TIAN SIN ZIPPER CO. LTD. 22-DEC-02 OUR REF EXP DC032 有限公司02年12月22号我们的参考号是DC032 194, KI LUNG STREET, 基隆街194号 SHAMSHUIPO KOWLOON, HONG KONG 香港深水埗九龙 DEAR SIRS, DOCUMENTARY CREDIT NO.: 60804 USD TWENTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED FIFTY EIGHT 14/100 ONL Y. IN ACCORDANCE WITH THE ARTICLE 7A OF UCP500, WE ADVISE, WITHOUT ANY ENGAGEMENT ON OUR PART, HAVING RECEIVED THE FOLLOWING TRANSMISSION DA TED 21 DEC 2002 FROM CASSADI RISDPROW DI TERAMO SPA. HEAD OFFICE TERAMO 60804号的跟单信用证为26758.14美元。根据UCP500的第7 款,我们建议,我方不承担任何保证。在收到来自总部位于泰拉莫的CASSADI RISDPROW 泰拉莫公司2002年12月22号已装船的来信,如以下 40A FORM OF DC………………… TRANSFERABLE IRREVOCABLE转让、不可撤销信用证 20 DC NO…………………………60804 信用证号码 31C DATE OF ISSUE…………….. 21 DEC 2002信用证开立时间 31D EXPIRY DA TE AND PLACE….. 15 FEB 2003 HONGKONG信用证有效期和到期时03年2月15日 50 APPLICANT……………………. GASPARRONI ERNINO E C. SNC 信用证开证申请人VIA MAAZZINI, 12-14 64011 ALBA ADREIATICA(TE)ITAL Y 59 BENEFICIARY………………TIAN SIN ZIPPER CO.LTD. 受益人194, KILUNG STREET, SHAMSUUIPO KOWLOON, HONG KONG 32B DC AMOUNT……金额………………. USD26,758.14

常见信用证条款英汉对照翻译

常见信用证条款英汉对照翻译 1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C. 如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明. 3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required. 另外提交一份发票作为开证行留档. 4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK. 开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同. 5.SHOULD THE APPLICANT W AIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS. 如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人. 6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD. 单据需通过航空快递一次性寄给(开证行). 7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. 接受第三方单据. 8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T. 3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证. 9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT. 加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单. 10. B/L showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 11. BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT. 受益人必须快递一套副本单据给开证人. 12. ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HA VE BEEN SENT TO US DIRECTL Y BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DA TE. 一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了.

信用证翻译完整版样本

信用证实操样本中英文对照 信用证样本 日期: 致:(卖方) 本信用证通过(银行名称) 转递。 我方应(买方名称) 要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额)。贵方可凭100%的发票金额开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并附以下单据: 1. 签字的商业发票4份(应注明有关的合同编号)。 2. 标有“运费已付”的全套已装船清洁海运提单,按顺序理好,空白背书,并通知目的港。 3. 装箱单和/或重量单4份,说明每一包装箱的数量、毛重和净重。 4. 制造商出具的质量证书4份。 5. 你方出具的一封信函证实额外的单据已按照合同条件发送。 6. 你方在启运后四十八(48) 小时发送的通知船名、数量、重量、金额和启运日期的电报复印件一份。 7. 你方证实承运船只的国籍已经买方批准的信函。 8. 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险和战争险保险单或保险证明。 9. 来源国证书一式5份。 10. 以买方为抬头的致(银行名称)的即期汇票。 证实合同号(合同号)的货物已启运。 价格条件(CIF/FOB)。 要求你方自己出具额外的证明,确认本信用证下提交的全部单据的内容符合上述合同条件。 从(启运港)启运至(目的港)。 不迟于(交货的最后期限)。 部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。 本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。 我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。 特别说明: 1. 本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。在议付时,议付行须以电报向(银行名称) 要求报帐,但前提条件是在此规定的条件和条款要得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。 2. 中华人民共和国境外发生的全部银行手续费和利息均由受益人承担。 信用证实操样本中英文对照

信用证翻译完整版

信用证类型 1.This revocable credit may be cancelled by the Issuing Bank at any moment without prior notice 这个可撤销的信用证可以被开证行在没有提前通知的任何时候撤销。 2.This credit is subject to cancellation or amendment at any time without prior notice to he beneficiary. 这个信用证以没有提前通知收益人的任何时候的取消或修改为准。 3.This advice, revocable at any time without notice, is for your guidance only in preparing drafts and documents and conveys no engagement or obligation on our part of our above mentioned correspondent. 这个通知在任何时候都可能在没被通知的情况下被撤销,只是为了方便你准备票据和单据提供了一个指南,本通知书不构成我行对相关信用证之保兑和其他任何责任。 4.We undertake to honour your drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit provided that such negotiation has been made prior to receipt by the notice of cancellation. 我们承担承兑和议付你方根据信用证开出的的相一致的汇票,该信用证在收到取消通知书之前都将被议付。 5.We hereby issue this irrevocable documentary credit in your favour, which is available by payment against presentation of the following documents. 我方在此开具了以你方为收益人的不可撤销的跟单信用证,该信用证将根据以下单据的出示时议付。 6.In accordance with instruction received from accreditors , we open irrevocable credit number 5678 by negotiation on the advising bank with T/T reimbursement clauses. 根据收到的开征申请人指令,我们开立了相一致的编号为 5678 号的不可撤销的由通知行议付并附带电汇偿付条款的信用证。 7.We open irrevocable credit number 3512788 in amount of US$ 667,678.00 available with freely negotiable by any Bank, except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( 1993 Revision ) , International Chamber of Commerce No. 500. 我们开出了编号为 3512788 号,总金额为 667678 美元通过任何银行自由议付的不可撤销的信用证,除非特别说明,该信用证是根据跟单信用证 1993 年修订版国际商会统一惯例 500。 8.The Advising Bank is requested to add its confirmation. 通知行被要求增加保兑行。 9.Please notify Beneficiary and add your Bank ' s confirmation. 请通知受益人并且增加你方银行的保兑。 10.We hereby add confirmation to this credit and we undertake that documents presented fore payment in conformity with terms of this credit will be duly honoured on presentation. 我们在此对此信用证增加保兑并且我们承诺当与该信用证相一致的票据在适时出示时予以承兑付款。 11.We have been requested to add our confirmation to this credit and we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with terms of this credit. 我们被要求对这个信用证证增加保兑,我们在此承诺当所有的当所有的开具的汇票单据和信用证条款相一致时就履行承兑议付。

相关文档