文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 黄州快哉亭记学案及答案

黄州快哉亭记学案及答案

2.《黄州快哉亭记》学案

【作者和背景】

▲苏辙,字,晚年因为隐居于颖水之滨,故自号,读书学禅以终,谥号文定。其文平稳朴实,亦如其人,作品集名为,人生观深受其父兄影响,与其父、其兄,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。

▲苏辙被贬官的原因是:

【题解】

快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为所建,所命名,作记,三人均遭贬官的命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。

【字音】

沅()沔()子瞻()东西一舍()风开云阖()变化倏()忽舟楫()

草木行()列皆可指数()

睥()睨()骋()骛()

飒()然而风何与()焉

会()计蓬户瓮()牖()

濯()长江之清流,揖()西山之白云

之所以悲伤憔悴而不能胜()者

【翻译与理解】

一、解释下列句子中加横线的字。

(1)即.其庐之西南为亭()

(2)南北百里,东西一舍.()

(3)将何往而非病.()

(4)使其中.坦然()

二、一词多义

⑴胜

以览观江流之胜.()

此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能自胜.者()

⑵与

此则人之变也,而风何与.焉()

与.庶人之所以为忧()

⑶以

此其中宜有以.过人者()

振之以.清风,照之以明月()

三、词类活用。(请找出活用词并说明其活用类型和意义。)

⑴南合湘、沅,北合汉沔()

⑵而余兄子瞻名之曰“快哉”()

⑶昼则舟楫出没于其前()

⑷夜则鱼龙悲啸于其下()

⑸动心骇目()

⑹西望武昌诸山()

⑺亦足以称快世俗()

⑻昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫()

⑼将蓬户瓮牖()

⑽穷耳目之胜以自适也哉!()

四、写出下列句子的句式特点。

⑴清河张君梦得谪居齐安。()

⑵振之以清风,照之以明月()

⑶有风飒然至者。()

⑷快哉此风!()

⑸将何适而非快?()

⑹而风何与焉?()

⑺将何往而非病?()

⑻乌睹其为快也哉!(

五.翻译下列句子

(1)今乃得玩之几席之上,举目而足。

译文:

(2)而自放山水之间,此其中宜有以过人者。

译文:

(3)此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者。

译文:

(4)昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下

译文:

(5)使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?

译文:

课文翻译

长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡.南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔.流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋.清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景.

我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快

哉亭”. 在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里.波涛汹涌,风云时而出现,时而消

失.白天,船只在亭前往来如梭;夜间,鱼龙在亭下悲鸣.景色瞬息万变,令人触目惊

心,不能长久地观看.现在我能在亭中的小桌旁席上赏玩这些景色,抬起眼来就看

个够.向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木排列成行,烟云消散,阳光

普照,捕鱼、打柴的村民的房舍都历历可数.这就是把亭子称为“快哉”的道理.至

于沙洲的岸边,故城的废墟,是曹孟德、孙仲谋所傲视之处,是周瑜、陆逊率兵驰

骋的地方,那些遗留下来的传说和痕迹也足以使一般人称快.

从前,楚襄王让宋玉、景差跟随着游兰台宫.一阵风吹来,飒飒作响,楚王敞开衣襟,

迎着风,说:“这风多么使人快乐啊!这是我和百姓共有的吧.”宋玉说:“这只是大

王的雄风,百姓怎么能和你共同享受它呢?”宋玉的话大概有讽喻的意味吧.风并没

有雄雌的区别,而人有是否受到赏识的不同.楚王之所以感到快乐,而百姓之所以

感到忧愁,正是由于人们的境遇不同,跟风又有什么关系呢?士人生活在世上,假使

心中不坦然,那么,到哪里没有忧愁?假使胸怀坦荡,不因为外界的影响而妨害性情,

那么,到什么地方没有欢乐呢?现在,张君不把役官当作忧患,在办完了公务之后,便

任情漫游山水之间,这大概是因为他的心胸有超过一般人的地方.即使是用蓬草编

门,以破瓦片做窗,都没有什么不快乐的事情,更何况在清澈的长江中洗浴,面对着

西山的白云,竭尽耳目所能取得的快乐而使自己畅快呢?如果不是这样,那么,连绵

的峰峦,深陡的沟壑,辽阔的森林,参天的古木,清风拂摇,明月高照,这些都会成为失意文人感到悲伤憔悴以至难以忍受的景物,怎见得这是能使人快乐的呢?

《黄州快哉亭记》学案答案

【作者和背景】

▲苏辙,字子由,晚年因为隐居于颖水之滨,故自号颖滨遗老,读书学禅以

终,谥号文定。其文平稳朴实,亦如其人,作品集名为《栾城集》,人生观深受

其父兄影响,与其父苏洵、其兄苏轼,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。

▲苏辙被贬官的原因是他用自己的官爵为遭贬官的苏轼赎罪,因而遭到了贬官。

【题解】

快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为张怀民所建,苏轼所命名,苏辙作记,三人均遭贬官的命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。

【字音】

沅(yuán)沔(miǎn )子瞻(zhān )东西一舍(shè)

风开云阖( hé)变化倏(shū)忽舟楫( jí)

草木行( háng )列皆可指数(shǔ)

睥(pì)睨(nì)骋(chěng)骛(wù)

飒( sà)然而风何与(yù)焉

会( kuài )计蓬户瓮(wèng)牖(yǒu )

濯(zhuó)长江之清流,揖(yī)西山之白云

之所以悲伤憔悴而不能胜(shēng)者

【翻译与理解】

一、(1)即:就着(2)舍:古时三十里为一舍(3)病:怨恨、忧愁(4)中:内心

二、(1)美景/承受,禁得起。

(2)参与,引申为有何关系/和。

(3)“有以”固定结构,有用来……办法、地方/用。

三、⑴南,名词作状语,在南/ 北,名词作状语,在北。

⑵名,名词作动词,取名。

⑶昼,名词作状语,在白天。

⑷夜,名词作状语,在晚上。

⑸动,骇,使动用法,使……动,使……骇。

⑹西,名词作状语,向西。

⑺称快,使动用法,使……称快。

⑻从,使……从。

⑼蓬,瓮,名词作动词,用蓬草编,用破瓮做。

⑽穷,使动用法,使……穷尽。

四、⑴被动句。谪,被贬官。

⑵状语后置

⑶定语后置,“有飒然至者风”

⑷主谓倒装句

⑸宾语前置,“何”是动词“适”的宾语。

⑹宾语前置,“何”是动词“与”的宾语。

⑺宾语前置,“何”是动词“往”的宾语。

⑻“乌……哉”句式,有“哪里……呢”的意思,是固定搭配。

五(1)现在却能靠在几旁、坐在席上玩赏眼前之景,只要抬眼就能看个够。(2)自己任情漫游于山水之间,这是因为在他的心里大概有超过别人的东西吧。

(3)这些都能成为诗人思士情绪悲伤、容貌憔悴而不能忍受的原因。

(4)白天就能看到船只在亭子前出没,夜里就能听见鱼龙在亭子下悲鸣。(5)假使心中舒坦,不因外界事物而伤害自己的本性,那么走到哪里会不感到快乐呢?