文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《伯牙绝弦》字词的科学解析

《伯牙绝弦》字词的科学解析

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/2b9326139.html,

《伯牙绝弦》字词的科学解析

作者:金文伟

来源:《小学教学研究》2010年第05期

课文《伯牙绝弦》是一篇惜墨如金、言简意赅的文言文。因此,本课的阅读教学只有重视

字词的解析,方能达到深入理解之效果。有些教师讲授此课时,没有讲解清楚一些重要的字词,甚至还有错误的知识,结果妨碍了学生对课文的深入理解。为此,本文依据古代汉语基础知识(文字、词汇、语法),对几个重要的字词稍作分析,以提高阅读效果。

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”

句中“善哉”,有的老师和教参翻译成“太棒了”“太好了”,这是不对的。从古代汉语语法的角

度来说,“哉”作为句末语气词,表达强烈的感叹语气,所以出现在感叹句句末的频率最高,“哉”位于感叹句句末的意思相当于现代汉语的“啊”。所以,“善哉”应该译成“好啊”。再从上下句可知,钟

子期的“善哉”,应该是听了“伯牙鼓琴,志在高山”后,由衷地脱口赞叹,因此译成“好啊”为宜。如果译成“太好了”“太棒了”,则语气稍缓,无法突出子期的赞叹之情,从而降低了其“知音”的程度。明白了这一点,教师在指导朗读“善哉”时,也应该引导学生以强烈的语气来表现钟子期那脱口而出的“好啊”之情。

“峨峨兮若泰山!”有些教师讲解为“表现了泰山的博大”,这也不对。修饰词“峨峨”是“高”的意思,在这里形容泰山之高,译成“博大”不符合“峨峨”的词义。鉴于此,教师在指导朗读时,就要引导学生想象泰山之高,体会伯牙“志”之高。如果理解成“博大”,则是不同的境界,不符合文本原意。

志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”

“善哉,洋洋兮若江河!”“善哉”仍是脱口而出的赞叹。“洋”,本指古代的一水名——“羊水”。古汉语中常连用作形容词“洋洋”,表现盛大、广大之意。“江河”,在上古汉语(西周至两汉末)是长江、黄河的专称。后来此义扩大,也泛指大河,如柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”。《伯牙绝弦》主要出自先秦文献《列子?汤问》,这里的“江河”是指长江、黄河。教师应该结合课文给学生讲授这点语文常识,这不仅是学生必要的语文知识积累,也是理解本课文的基础。伯牙正是用中国最长最大的两条河流来表现“志”的浩大和辽远。如果学生把“江河”理解为一般的河流,则境界就小多了。在朗读这句时,教师要引导学生想象长江、黄河流域之广大辽远,从中体会伯牙“志”之广大辽远。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

“知音”的“知”,不是现代汉语“知道不知道”的意思,在古代很多是“了解”“熟悉”的意思,比如“知己知彼”,就是对己对彼都很了解、熟悉。本课文的“知音”,是指钟子期对伯牙所弹音乐的情怀了解很深,体会透彻。因该“知”是众多听者所达不到的,伯牙才会当做生命一样珍惜。

相关文档
相关文档 最新文档