文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 汉德法则

汉德法则

汉德法则
汉德法则

侵权法中有一个著名的案例规则叫“汉德法则”,该法则规定了在侵权条件中被侵害者的预防义务和侵害者的赔偿义务,是裁决侵权条件的重要依据(曾杰,2007)。借鉴该法则,在企业发生事故后追究其责任时,应从企业实际情况来看,如果预防事故发生所采取措施的成本(B)小于或等于事故发生的概率损失[及事故发生的可能性(P)于发生后的损失大小(L)的乘积],企业就应该负责任;否则企业就没有责任。这一法则给出了企业进行事故预防的理性边界。当B’处于GPM区和NPH区时,企业无需负责;当B’处于MPH区时,企业需负责。MPH曲线为理性预防边界。P点对应的Q1策略为最佳预防策略,效率最高,事故的社会预防成本最小,具体分析如下。

按照“汉德法则”的公式对于企业而言,当B<(P〃L)时,其预防成本小于社会成本,如果企业所采取措施的成本B’小于B,则企业应该承担责任;如果企业所采取的措施成本B’大于等于B,则企业不应该承担责任。当B>( P〃L)时,企业预防的边际成本超过边际收益,企业不再有动力采取最佳的预防,在这种情况下,如果企业所采取的的预防成本B’小于P〃L,则企业应该承担责任;如果企业所采取的的预防成本B’不小于P〃L,则企业不应该承担责任。

只有当B= P〃L时,事故预防的成本才等于预防的预期收益、预防的边际成本等于边际的收益、效率最高、事故的社会成本最小,从而实现“帕累托最优”。

在安全监管工作中,对于企业在事故预防方面投入的要求,要建立在合理的风险评估基础之上,制定合理的预防边界,避免由于安全

投入过于泛化或严格而提高行业的运行成本,抑制经济的发展。

同时,在事故发生后,不能简单的一律严格处罚,盲目的追究责任,而要根据企业在事故发生前是否采取预防措施以及采取的程度,与同类事故发生的概率以及损失大小等进行比较,综合考虑确定是否给予处罚以及处罚的严厉程度。这样使企业的安全投入与事故问责相联系,不会出现预防与不预防一个样的平均主义,有利于调动企业安全投入的积极性。

目前,我国安全生产管理绩效评价体系还不够完善。在问责风暴所形成的高压力、严处理的情况下,干部的安全监管责任加大、成本加大,但其收益却没有相应增加,形成了成本——收益的严重不对称。干部无论工作如何辛苦、如何努力,不出事故也没有足够的表扬和及时提拔(收益),但一出事故,不论你已经付出了多少艰辛的努力,都要追究责任(成本)。人为造成了责任与风险对应,而责任与收益却不相对称的现象,使安全生产监管工作成为一个地地道道的高风险岗位,对基层监管人员尤为严重。这种情况下,干部为了自身利益不受损害,或者为了降低其自身利益受害的几率,难免会按照政府中心主义的原则处理问题,不断采取高压政策,出现了一旦某个区域发生事故,全区域的相关企业都停产整顿的现象,这会导致整个社会成本的提高,进而影响经济的运行、产生新的矛盾,出现通常所说的“政府失灵”问题。另外,这种职业的高风险特征,也很难使安监系统吸纳和留住最优秀的干部人才。

为了避免不计社会成本而采取监管措施,应该制定合理的安全监

督管理绩效评价体系,充分调动安监干部的工作积极性,使干部在实施安全管理时,既要考虑事故造成的损失,也要考虑预防事故所需投入的成本,实现社会福利的最大化。同时,在干部安全生产责任加大的同时,要提高其搞好安全生产工作的收益,是安全生产监管工作虽然责任重、风险高,但同时也具有很好的发展前途,实现干部在安全监督工作中成本与收益的平衡,提高监管工作的合理性和积极性。

当前存在一个现象,在安全生产事故发生后,一般较少有人把应承担的责任语气对于事故的预防所做的的投入联系起来。于是可能会出现这样的问题:一些基层安检人员从心理上不愿到事故风险较高的现场检查,因为一旦发生事故,就可能追究事前曾到过现场的检察人员为什么没有发现隐患,为什么没有采取措施,从而可能追究他们的失职责任;而他们没有去这个现场,似乎可以理所当然的查问为什么没有去,追究他们的渎职责任,这样去与不去或查与不查一个样,即使再努力工作,一旦出了重特大事故,还是首先要被审查和追究,严重挫伤了监管人员的工作积极性。

同样,政府官员在“问责风暴”所形成的高压态势之下,如履薄冰、如坐针毡,没有一个明确的是否应该承担责任的界限来指导他们的行动,就有些干部甚至只能寄希望于在任这几年运气好一点了,这使得事故预防工作难以得到自觉和有效开展。

因此,在当前严峻的安全形势下,针对监管人员和政府机关人员干部的问责也需要建立一种类似“喊汉德法则”的机制,在追究监管责任时,将监管人员的责任与其在事故预防方面所展开的工作联系起

来,以促进生产安全事故理性预防机制的形成。

一场体育比赛无论输赢成败,主要决定于运动员与教练,而不能在比赛结束之后首先追究裁判员的责任。例如,对于正常的足球比赛如果从程序上作了规定,比赛结束后都要把输球或失败(事件)的责任归咎于裁判员,那么比赛失去了真正的公平,同时也恰恰忽视了运动员的责任和义务,因为在体育比赛中,直接参与者和受益者是运动员而并非是裁判,一旦出现这样的结果,比赛也就失去了意义,更无法进行。企业安全生产工作的好坏如同体育比赛的输赢,企业时运同源,对于安全生产工作履行执行责任,而政府是裁判员,负责提供公平的竞争环境并对其工作过程进行监督。

在两个责任主体的口号下,安监部门代表政府承担了很大责任,但安检机构的责任与企业的安全生产责任有很大区别。按照安全生产法的规定,生产经营单位的法律责任是守法、加强管理、建立健全制度、完善条件和确保安全生产,企业负责人对本单位安全生产全面负责。政府及安监部门的职责范围是领导、支持、督促、协调和监督管理。从法律条文的意义上理解,企业尤其是企业负责人,是当然的安全生产责任主体,而政府只是承担对“主体”的监督管理责任,而非主体属性。按照一般哲学概念和法理学的原则,实际上“两个主体”从逻辑上解释不通。而且“两个主体”的说法混淆了“主体”的界限,使实质主体的责任、义务和权利模糊,甚至产生实质主体对虚拟主体的互相依赖或推卸责任。因此,无论是理论还是实践上,都应十分明确企业安全生产责任的主体唯一性。企业是生产经营活动的主体,也

必然是安全生产责无旁贷的主体。

科学美国人的中文翻译

2012年1月4日星期三 雌激素是新的“利他林”吗? ——性激素能让一部分女性思维敏捷,却也让一部分迟钝 大考即将来临?无法集中注意力?尝试一点雌激素吧。 加州大学伯克利分校的神经系统科学家在最近的一项研究中报道称,女性生理周期中的荷尔蒙波动可能会如咖啡因、甲基苯丙胺或最常见的兴奋剂利他林一样影响其大脑。 近年来的研究表明,工作记忆(短期信息处理能力)是依赖于化学物质多巴胺的。事实上,像利他林这样的药物可以模仿多巴胺帮助人们集中注意力。在老鼠身上的研究显示,雌激素似乎可以诱发多巴胺的释放。但是伯克利这次的新研究是首次把认识能力和人的雌激素水平联系起来,这也就解释了为什么有些女性会在她们生理周期的不同时间点有着或好或坏的认识能力。 这只研究团队对24名健康女性进行了检测。通过基因测试,她们中有些天然多巴胺水平高,而有些天然低。不出所料,多巴胺水平低的女性对于处理复杂的工作记忆问题有困难,比如将一串五个数字反着背出来。但当测试在排卵期中进行,雌激素水平最高时(一般是月经期的10~12天后)这些女性的表现显著改善,有大约10%的进步。令人惊讶的是,多巴胺水平天然高的女性处理复杂问题的能力,却在排卵期中雌激素水平最高的时候有很明显的下降。 根据组织此次研究的Ph.D Emily Jacobs说,脑中的多巴胺是“classic Goldilacks scenario”。对于多巴胺水平最低的25%女性来说,在月经期多巴胺水平的增加会增强她们的认识能力,而对于多巴胺水平最高的25%女性来说,月经期多巴胺水平的增加可能会使她们的多巴胺水平超过一个上限,从而减弱她们的认识能力。而剩下的50%女性都处在这两类女性水平之间,不在研究的范围内。 这项研究有着重大的意义。Jacob说,像咖啡因、利他林这种诱发多巴胺释放的药物对于特定时期的女性是无效,甚至是损害性的。而且,她还希望提醒科学家们注意,在研究脑部疾病时,男女大脑虽然天赋相同但是并不完全一样。 Jacob说,这之间有很大区别,只有我们能知道他们在正常状态下的区别,我们才能预测他们在疾病状态下的区别。 毁约——脑扫描揭示誓言什么时候会不被遵守 新郎说“我愿意”而又和别人有一腿的时候,他脑中发生了什么?朋友承诺还钱却一直不还,他的脑中又发生了什么?一项最新研究显示,毁约是一项很复杂的神经生物学事件。而且脑扫描可以在毁约发生前预测出谁将要毁约。 瑞士苏黎世大学的科学家运用核磁共振技术把大脑比喻成了一场投资游戏。投资者必须决定是否承诺与受托者分享利益。如果投资,会使得账户中的资金增加,但如果受托者选择不分享,结果也会是投资者受损失。几乎所有投资者都说会把钱给受托者,但最后并不会所有人都守约。 通过核磁共振的扫描,研究者可以在他们有机会毁约前预测出他们会不会毁约。毁约者脑部的一些区域的活动会更加活跃,包括分管在压抑诚实回应时自我控制的前额皮质层,和标志

汉德翻译材料 翻译地名的汉译德处理

地名的汉译德处理 1. 翻译的方法与地名翻译 翻译是用一种语言(译语)的文本来替换另一种语言(原语)的文本的过程,即语言符号转换的过程。在这个过程中,原语的符号被转换成相应的译语的符号,并为操译语的人所理解。为了达到这样一个目的,在翻译过程中就应注意等值的问题。严复所提出的“信达雅”的翻译标准,其中“信”就是指翻译的等值性,即译文正确表达原文中的信息。因此,翻译实践的中心问题就是寻找译语的等值成分。根据翻译过程中所追寻的等值的不同层次与级别,可以将其归入不同的类型。以下例举常用的几种翻译类型: 语音翻译:是译文和原文在语音上等值的译法。跟据音译的规则以译语的书写记录方法来记录原语的读音。译文力求保持原文的读音,但在字型上则保留译语的特点和习惯。例如将法语单词 bureau 译成德语的Büro。在汉语中也有许多这样经语音翻译而得的词,如咖啡、沙发、坦克等。 字型翻译:是按字型学原理,译文与原文在字型上等值的译法。对于使用相同字母书写系统的语言而言,其相互间的字型翻译究其根本就是转写的过程。其实,这样的字型翻译就是译语使用源自于原语的借词的过程。例如英语中的 computer 一词在德语中仍写为 Computer。汉语和西方拼音语言之间字型翻译极为罕见,原因即在于文字之间差异太大。(当前有些汉语的专业文献中在引用人名或一些专业术语时,往往直接以字母拼写而不用汉字。但这只是权宜之计,未经汉化,不用汉字来书写,这些词是永远进入不了汉语的。) 以上两种译法,是以原文的读音为基础和出发点的(字母本身也是一种表达一定发音的符号),等值性在词汇层次上的翻译方法,因此一般亦可概括称为音译。 与音译不同,有些译法不考虑原文的读音,而以其所表达的意义为基础和出发点追求译文的等值性,故通常称为意译。主要有以下几种类型: 逐字翻译:顾名思义,是以单个词汇为单位追求等值的译法,可以理解为词汇层次上的意译。 直译:始于逐字翻译,在词汇上保持等值,但在语法结构商也追求同原文的对应。其等值性可位于单词和词组的层次上。 语义翻译:是追求译文全文与原文全文在所表达的意思上等值的译法,也是日常工作中应用最广的译法。除了字、词、句等语言单位要求等值,语义翻译通常还需考虑不同的语境关系,以期达到在篇章层次上的等值。 以上所列举的三种意译的方法,其差异可通过下面这个例子来说明: 英语原文:It’s raining cats and dogs. (下着倾盆大雨。) 德语译文:Es ist regnend Katzen und Hunden. (逐字翻译) Es regnet Katzen und Hunden. (直译) Es regnet in Str?men. (语义翻译) 从上面的例子可以看出,语义翻译是等值层次最高,难度最大的译法。通常翻译中一般都采用语义翻译。但对地名翻译而言,由于原文本身就是单个单词或词组,等值性也仅限于此,所以语义翻译反而较为罕见,而以音译,以及意译中的逐字翻译和直译。一般说来,在西欧语言(英、法、德、西、葡等拼音语言)之间的地名互译比较简单,以字型翻译为主。这是因为这些语言都使用相同的字母系统(拉丁字母),在字母这个层次上符号是通用的。所以一门语言可以不加改动(或只做很小改动)地使用另一门语言的一些词。譬如法国首都巴黎,在法语、英语和德语中都为Paris,尽管发音有所不同,但在字型上是完全一致的。有时,这种字型翻译的过程中需要对原词做少许改动,通常这样的改动是以符合译语的正字法规则为目的的。例如伦敦这个词,英语中为London,德语译词采用了转写不误的办法,但到了法语中则须写成Londres。不仅是城市的名字,有些景点的名称在西方语言中也是可以这样借用的。例如著名的巴黎圣母院,法语中为 Notre Dame,英语、德语都可以直接借用。前面说过,西方语言之间之所以能这样互译,是因为它们有着相同的字母(书写)系统和相似的读音规则。作为表意语言的汉语,在书写上和发音上都于西方语言有着显著的区别,因此在翻译地名时,一般不能采用字型翻译,而要灵活运用各种不同的方法,找出最确切的译名来。

重卡车桥分类及特点

重卡车桥作为重卡4大总成(驾驶室、发动机、变速器、车桥)之一,其行业和技术发展水平在一定程度上关乎着重卡行业的发展。重卡车桥行业的发展目前国内重卡车桥生产企业主要有中国重汽桥箱厂、汉德车桥公司、一汽车桥公司、东风德纳车桥公司、北方奔驰车桥厂、重庆红岩车桥厂。 根据桥的结构形式,可以分为整体式和断开式两种整体式桥壳因强度和刚度性能好,便于主减速器 而轮边??? 而轮减 ??? ??? 2 ??? 轮边减速器 一般来说,采用轮边减速器是为了提高汽车的驱动力,以满足或修正整个传动系统驱动力的匹配。目前采用的轮边减速器,就是为满足整个传动系统匹配的需要,而增加的一套降速增扭的齿轮传动装置。 驱动桥桥壳按照制造工艺分为冲焊桥壳、铸造(铸铁、铸钢)桥壳。铸造桥壳具有刚度大,变形小,成本低等优点,但是制造周期长、工艺复杂,效率较低。冲焊桥壳具有外观好、重量轻、清洁度高、故障率低等优点,冲焊技术正在逐步替代铸造技术。 国内重卡行业主要匹配的车桥有STR桥、457桥、153桥、曼前桥、后桥主要匹配

STR 双减后桥、435、457、485单级后桥、曼后桥、奔驰后桥等闲了据 中国重型汽车集团有限公司桥箱厂 斯太尔转向驱动桥的额定轴荷为7.5t ,中后驱动桥的额定轴荷为13t 级,是国家法律允许的单轴轴荷最大的公路运输车车桥。从美驰160和153单级减速桥,机构简单,设计紧凑,自重轻、油耗低,车速快;传动效率高,适合高速运行,工作可靠,使用寿命长, 13T 级前桥、前驱动桥及轮边减速驱动桥和离合器总成,采用美国MERITOR 技术生产 单级减 汉德STR 车桥斯太尔系列驱动桥 包括转向驱动前桥﹑贯通桥﹑单后桥三种桥总成 该产品采用的冲压桥壳和轴头电子束焊技术确保了桥总成的强度和刚性,独有的技术优势和超强的载重能力

科学翻译

第12页 0903060136 梁潇 0903060137 黄浩 0901014108 黄瑞尧 5.3性能分析 通信开销:在和平时期,验证和密钥协商协议的要求只有三路之间的网状路由器和网络用户和双向沟通网络用户之间。这是最低的通信回合要实现相互认证,因此,和平招致降低认证延迟。此外,通过设计,和平带来最低的额外因为它们可能对网络用户的通信开销如掌上电脑和智能手机进行的移动客户端比其他笔记本电脑访问无线网状网。这些移动客户端要少得多强大相比,网状路由器考虑到他们的沟通能力。在消息(M.1),(M.1),(M.2),网络用户只需要发送一组签名履行认证功能。作为我们立足本集团上签字的变化计划[8]中提出,签名的包括两个G的元素五个元素的Z带够。当使用[19]中描述的曲线,可以首要采取p到170位并使用G组1,其中每个元素是171位。因此,总群签名的长度为1192位或149字节。有了这些参数,安全性是大致相同作为一个标准的1024位RSA签名,这是128个字节[8]。也就是说,群签名的长度几乎是作为一个标准的RSA-1024的签名相同。 计算开销:在和平,最昂贵的计算操作的签名生成和验证。签名生成需要两个同构的应用中。同构计算,需要大约同时,作为一个在G1幂(使用快速计算的轨迹图)[8]。因此,签名生成需要约八幂(或multiexponentiations)和两个双线性映射计算。验证签名需要六个幂和3+2|网址|双线性映射计算。按照设计,和平采用会话认证的不对称对称的混合方法,降低计算成本。网络实体(Mesh 路由器和网络用户)执行昂贵的组签名操作相互验证,只有当建立一个新的会话,所有同一会话的后续数据交换是通过高效的基于MAC的方法进行验证。 更具体地说,和平需要进行相互认证,为建立一个新的会话时,执行一个签名生成和签名验证的网络用户。由此可以看出,签名验证的实际成本计算取决于一致资源定址器的大小,而签名的发电成本是固定的。和平可以主动控制的一致资源定址器的大小。此外,可以采取一种更为有效的吊销检查算法,其运行的时间是一致资源定址器的独立[8]中描述了对用户的隐私有点牺牲。这种技术可以进一步带来的总成本六幂和5个双线性映射计算的签名验证。另一方面,和平需要一个网状路由器进行相互认证其覆盖范围内的每个网络用户每每灯塔消息不同的会议和标志定期播出。 存储开销:在和平中,网络用户可以携带资源约束的普及设备,如掌上电脑和智能手机访问的无线网状网。因此,存储每个网络用户的开销应该是负担得起的现代普及设备。在我们的计划显示说明,在和平中的每个网络用户需要存储两个信息:他的小组的私钥及相关系统参数。该组的私钥为每个用户包含1组元素的G1和2个Z元素。如果我们首要选择p到170位,并使用G组1每个组171位的元素,每个组私钥用户只需消耗511位的内存,这是微不足道的现代普及设备。大多数的内存消耗部分是系统参数,其中可能包括代码来形容双线性组(G

对翻译的科学性和艺术性的思考

对翻译的科学性和艺术性的思考 关键词: 翻译;科学性;艺术性 摘要: 翻译是科学还是艺术历来是译学家们争论的焦点。西方译学家奈达博士在60 年代曾有过建立翻译科学的设想,试图用语言学的理论和方法来说明翻译问题,但未能取得成功。而后,到了90 年代他则断言:翻译不是科学,而是艺术。笔者就奈达博士由科学论向艺术论的转变,对翻译的性质进行了理性思考:翻译中对“忠实”目标的追求体现了翻译的科学精神,而为实现“忠实”又离不开艺术创造,因此科学性和艺术性贯穿于翻译活动的全过程,二者互为补充,缺一不可。 Philosophic Thinking of the Science and the Art of Translating ———on Nida’s“Toward a Science of Translating” ZHANG Rui - qing1 ,ZHANG Hui - qing2 (1. The School of Foreigh L anguages , S hanxi University , Taiyuan , China ; 2. English Department , Northern China Engineering Institute , Taiyuan , China) Key words : t ranslation ;science ;art ;faithfulness. Abstract : What is t ranslating ? Is it science or art ? This has long been one of the focal cont roversies among t ranslatologist s. Dr. Eugene A. Nida attempted to establish a science of t ranslating by applying linguistic theories and approaches to t ranslating problems in the 1960s ,but failed. In the 1990s he claimed conversely that t ranslating was not science ,but skills. His shift prompt s the author of this essay to draw the couclusion that ,in the process of t ranslating ,the pursuit of faithfulness to the original reveals the scientific approach of t ranslators ,but to attain faithfulness , artistic creation plays an immeasurable role in good t ranslations. “翻译科学”是一门“研究翻译的科学”。怎样才能构成科学? 首先必须要有客观规律正如金堤先生所说:“艺术与科学之争的焦点是一个实质性的问题。翻译这一活动究竟是否受客观规律的支配? 如果受客观规律的支配,那么既然我们现在还没有完全认识这些规律,我们就必须用科学的方法加以研究,而如果这一活动主要靠独创,谈不到什么规律,那么我们只能把它当作一门艺术。”因此,翻译是科学还是艺术关键就在于其是否具有客观规律。我们在翻译活动中没有探索到客观规律之前,是无法断定翻译是科学的。西方译论家并没有主张建立“翻译科学” ,在他们的译论中,也不用“翻译科学”一词。在西方大学课程中,只有“翻译理论” ,或“翻译研究”,或“翻译学”。唯一用过“翻译科学”一词的,只有奈达博士。60年代,他在“Toward a Science of Translating”一书中指出,翻译是科学也是艺术,并试图用乔姆斯基的转换生成语法的原理,通过深层结构的分析,探索语际转换的客观规律,从而建立翻译科学。但这一尝试未能取得成功,语际转换的规律也未能找到。此后,他在1991 年发表的《翻译:可能与不可能》一文中说,我们不能使翻译成为一门科学,出色的翻译是创造性的艺术。可见奈达由科学派转向了艺术派,并从此放弃了建立翻译科学的设想。1998 年,他在答《外国语》记者问时,又重申了这一论点,认为翻译不可能成为科学。 一翻译科学论的困惑 寻求支配翻译活动的客观规律是历代译学家们孜孜以求的奋斗目标,困扰了几代译学家。只有到了现代,有了现代语言学的基础,才有可能打出翻译科学论的旗号,将侧重点放在科学的基点上。然而,,奈达为何一度认为翻译是科学也是艺术,而后来又说翻译不是科学只是艺术呢?翻译的科学论之所以陷入矛盾,其根源在于翻译对象所涉及的媒介———语言———本身所具有的特性———任意性特征。这种特性决定了科学无法完成其使命,因而即使很不情愿也不得不转而求助于艺术。首先,大多数人已经接受的一个事实是:虽然科学力图把文本语言中的意义一点一滴地落实,但语言却总是拒绝把它的全部意义交出来。事实上,现代批评

我国重型汽车车桥历史、现状及发展趋势

我国重型汽车车桥历史、现状及发展趋势 ? 设计?计算?研究? 我国重型汽车车桥历史,现状及发展趋势 郑娟英 (陕西汉德车桥有限公司) 摘要:简要介绍我国重型汽车车桥的发展历史和现状,主要制造商及其产品,技术发展水平,对比国外先进 车桥技术,分析和总结我国重型汽车车桥的发展趋势及发展对策. 关键词:重型车桥轮边减速器单级减速驱动桥发展趋势 Thehistory,statusquoanddevelopmentdirectionofour country'Sheavy-dutyaxle ZhengJuanying SHAANXIHANDEAXLECO.,LTD Abstract:Introducingthehistoryandstatusquoofourcountry'Sheavy—dutyaxle,mainmanufacturer andproduction,technologylevel,contrastingadvancedtechnologyofoverseasheavy—dutyaxle, analyzingandsumming—updevelopmentdirectionandcountermeasureofourcountry'Sheavy-duty axle. Keywords:heavy??dutyaxleplanetary??reductionsinglereductiondriveaxledevelopment direction 重型汽车通常是指总重大于15吨的重型卡 车,军用越野汽车以及长度大于10米的大客车等 产品.根据以上重型汽车的划分标准及我国轴荷相 关法律,法规的要求,通常所谓的重型车桥是指轴

德汉对照翻译材料3

Berufsanf?nger: Meine ersten 50 Tage im neuen Job Die ersten Tage im Job sind voller Hindernisse. Unsicherheit geh?rt dazu, aber auch Erfolg. Unsere Autorin hat in einem Tagebuch ihre ersten 50 Tage festgehalten. 1. Tag Das passiert: Meine neuen Kollegen begrü?en mich herzlich. Eine Kollegin zeigt mir meinen Schreibtisch. Danach hat niemand mehr Zeit für mich. Die Sekret?rin hat heute frei, mein Chef verbringt den ganzen Tag in Besprechungen, und die anderen arbeiten an einem Konzept, das Ende der Woche fertig sein muss. Das mache ich: Ich frage, ob ich mich bereits in Unterlagen einlesen kann. Danach besch?ftige ich mich mit meinem Computer und schaue, welche Programme neu für mich sind. So kann ich in den n?chsten Tagen gezielt Fragen stellen. 4. Tag Das passiert: Der Computer spinnt. Egal, welche Taste ich drücke – nichts funktioniert. Das mache ich: Ich frage die Sekret?rin nach der Durchwahl der IT-Abteilung. W?hrend ich auf den Kollegen warte, mache ich mir Kaffee und lese weiter in den Unterlagen des Projektes, das ich von meinem Vorg?nger übernehme. 6. Tag Das passiert: Ich bekomme erste L?stereien mit. Zwei Kolleginnen machen sich über die Klamotten des Abteilungsleiters lustig. Das mache ich: Ich halte mich aus dem Gespr?ch raus, schlie?lich will ich mich auf keinen Fall auf eine Seite ziehen lassen. Ich h?re aber m?glichst unauff?llig zu, um in Zukunft Fettn?pfchen von vornherein zu vermeiden. 18. Tag Das passiert: Mein Chef bittet mich zum ersten Feedbackgespr?ch. Ich habe Herzklopfen. Das mache ich: Vor dem Gespr?ch notiere ich mir die drei wichtigsten Punkte. Ich erz?hle, dass die Kollegen mich nett aufgenommen haben und dass mir die Arbeit Spa? macht. Obwohl ich aufgeregt bin, sage ich auch, dass ich mir eine klare Meinung zu meiner Arbeit wünsche. Als ich gestern meinen Projektplan pr?sentiert habe, hat er wenig gesagt. 25. Tag Das passiert: Eigentlich wei? ich jetzt alles. Doch dann ruft ein Kunde an und will m?glichst sofort wissen, wie schnell wir ein Konzept ausarbeiten k?nnen. Da mein Kollege im Urlaub ist, bin ich die Ansprechpartnerin.

车桥结构

动力传递的纽带卡车车桥结构图文讲解 发动机,变速箱和车桥是卡车的三大动力核心总成,三者中车桥虽不像发动机和变速箱一样常被人们提及,但却在汽车动力传输的过程中发挥着纽带的作用,对整车的行驶的动力性和稳定性有着举足轻重的作用。 ● 什么是车桥? 车桥,通过悬架和车架(或承载式车身)相连,两端安装汽车车轮的桥式结构。 图为车桥总成 ● 车桥的作用 车桥的功能就是传递车架(或承载式车身)与车轮之间各方向作用力及其力矩,其对汽车的动力性,稳定性,承载能力等性能有着重要的影响。如果是作为驱动桥,除了承载作用外还起到驱动、减速和差速的作用。 ● 车桥的结构 卡车一般采用发动机前置,后轮驱动的布置方法。一般情况下,前桥都

是转向桥,而驱动桥在后桥。 前桥的结构 前桥定型结构 卡车前桥由主要由前梁,转向节,主销和轮毂等部分组成。车桥两端与转向节绞接。前梁的中部为实心或空心梁。 ● 驱动桥结构 驱动桥位于汽车传动系统的末端,主要由主减速器、差速器、半轴和驱动桥壳等组成。

驱动桥典型结构 1.主减速器 主减速器一般用来改变传动方向,降低转速,增大扭矩,保证汽车有足够的驱动力和适当的速度。主减速器类型较多,有单级、双级、双速、轮边减速器等。 卡车后桥主减速器 1)单级主减速器

由一对减速齿轮实现减速的装置,称为单级减速器。其结构简单,重量轻。 2)双级主减速器 对一些载重较大的载重汽车,要求较大的减速比,用单级主减速器传动,则从动齿轮的直径就必须增大,会影响驱动桥的离地间隙,所以采用两次减速,通常称为双级减速器。双级减速器有两组减速齿轮,实现两次减速增扭。 双级主减速器 为提高锥形齿轮副的啮合平稳性和强度,第一级减速齿轮副是螺旋锥齿轮。二级齿轮副是斜齿圆柱齿轮。 主动圆锥齿轮旋转,带动从动圆锥齿轮旋转,从而完成一级减速。第二级减速的主动圆柱齿轮与从动圆锥齿轮同轴而一起旋转,并带动从动圆柱齿轮旋转,进行第二级减速。因从动圆柱齿轮安装于差速器外壳上,所以,当从动圆柱齿轮转动时,通过差速器和半轴即驱动车轮转动。 3)轮边减速器 一般来说,采用轮边减速器是为了提高汽车的驱动力,以满足或修正整个传动系统驱动力的匹配。目前采用的轮边减速器,就是为满足整个传动系统匹

经典翻译段落(一)科学对人体节奏有新发现

经典翻译段落(一) 科学对人体节奏有新发现 你有没有患过时差综合症,即由于长时间坐喷气飞机环球飞行跨越过很多时区而感到疲倦和沮丧?你有没有像北欧国家的很多人一样患过冬季忧郁症,即由于在阴郁的12月和1月老是看到冬日阴沉灰暗的天空而感到郁闷?也许一点点光就能解决你的问题——而且只需要照射你皮肤上一小块地方。实际上,美国科学家已竭尽全力进行研究——用光照射受试者的膝盖后部,试验光在提神方面的作用。 对付时差综合症和冬季忧郁症的东西可能是荷尔蒙褪黑激素。已知荷尔蒙褪黑激素能调节人体节奏。它于夜幕降临时分泌,可用于帮助治疗时差综合症和睡眠紊乱。冬天光线昏暗、白昼时间短,人们褪黑激素分泌较少,据说这就是许多人在天气昏暗时普遍有这种感觉(即冬季忧郁)的原因。 许多年来,专家们一直在试验用光治疗时差综合症和季节性情绪失调(“冬季忧郁证”)。他们建议患者坐在模仿太阳光自然波长的灯光前,以恢复褪黑激素。1996年,哈佛大学医学院的戴安娜·波文及其同事发现即使是昏暗的台灯也可以起到同样的作用。 动物和人接触光都会引起体内复杂的反应。纽约一个大学的研究小组说他们发现光照射在皮肤上会重新调整体内的生物钟。他们选择了胭窝做试验是因为那儿容易接触到而且远离眼睛,许多科学家认为那个部位决定着人体节奏的周期。 Scientists Shed New Light On The Body's Rhythms Have you ever suffered from jet-lag, the fatigue and depression that comes from long hours spent in a jet aircraft traveling across the world over many time zones? Or like many people in northern European countries, have you ever suffered the dark depression of winter blues, the feelings of gloom that comes from facing the somber December and January winter days under dark, cloudy skies? Maybe all you need is a little light -- and merely on a small patch of your skin. In fact, in experiments investigating the effect of light in raising our spirits, American scientists have done all their research using light played on the back of the subjects' knees. What could be a key to jet-lag and winter blues is the hormone melatonin, which is known to regulate body rhythms. It is secreted as night falls and it can be used to help to overcome jet-lag and some sleep disorders. The low level of melatonin we experience in winter when light is dull and daylight hours are shorter is said to be cause of that common feeling many people get in dull weather -- winter depression. For years experts have experimented with treating jet-lag and seasonal affective disorder ("winter depression") with light. They

汉德法则(清楚版)

第四部分 法律上的成本与效益 上个案件,我们提到了经济分析法学,这里有必要进行适当的补充。从学术上讲,将经济学原理分析法律现象,起源于60年代早期。科斯的“社会成本”理论和卡拉布雷西的“事故成本”理论,标志着经济分析法学的产生。到70年代,美国经济分析法学发展到了繁荣时期。按照学者们的分析,普通法中本来就包含着法律的经济分析,较早的案件就是现在我们要谈到的这个案例。 本案涉及到三方事主,第一个主体是驳船“安娜C”的船主康诺公司,第二个主体是拖船船主卡罗拖船公司,第三个主体是操作卡罗公司拖船的格里斯运输公司。格里斯公司的职员在操作卡罗公司拖船的时候,过失地导致了“安娜C”漂移。风驱动着安娜C,顺势撞击了一条油船,油船的驱动器在安娜C的船底撞开一个孔。康诺公司职员没有在船上,因此谁也不知道船已经发生了损害。假设安娜C上有职员在船上值班的话,格里斯公司的职员就会及时抽水而挽救安娜C。因为安娜C上没有水手,结果是驳船倾斜,货物倾泻,船体沉没。法院认定格里斯运输公司和卡罗拖船公司承担责任,但是在确定康诺公司是否有责任的问题上,法院有着不同的看法。问题的关键是:康诺公司的职员当时没有在安娜C船上,其职员不在岗位是否构成一种过失?如果是,那么就应该减少对康诺公司的赔偿数。 此案件最后上诉到了联邦上诉法院第二巡回法院,著名的汉德法官提出了他著名的法律意见。驳船上没有人值班,结果船体移动而发生损坏,在这样的情况下,该船的船主是不是要承担责任?汉德法官认为不存在一般的规则。但是这的确是有个问题,需要有一个一般性的规则来处理这样的案件。法官认为,在其他的相似的情况下,所有者的责任决定于三个方面的因素,或者说决定于三种变量的函数关系:第一,驳船损坏的可能性,第二,所发生损害的严重性,第三,充分预防该损害所要承担的负担。这个函数关系还可以进一步演化成一

全国车桥公司简介

全国车桥公司简介 跃进汽车股份有限公司车桥分公司简介 跃进汽车股份有限公司车桥分公司,坐落于六朝古都----南京,位于紫金山麓、扬子江畔。 公司成立于1968年,是国家特大型企业南汽六大品牌之一的“跃进”牌系列车型前、后桥专业生产企业,集产品设计、制造、营销为一体。1998年顺利通过了ISO9000:94质量管理体系的审核,2002年又完成2000版标准的审核。企业经过三十多年的不断发展、技术改造和体制改革,综合实力日趋增强,已初步形成现代企业的格局。 公司现有固定资产6854万元,占地面积31803.9平方米,厂房面积25551.8平方米,拥有机加工设备180台,高、新、尖数控设备19台,先进的三座标检测仪、二条桥总成柔性装配线和一条具有较高工艺水平的喷漆线。公司已具备年产NJ1061、NJ1043、NJ1041、NJ1063、NJ1030、NJ6470六大系列以及气制动桥等近百个品种20万根桥的生产能力,并为国内多家主机厂配套。 公司多年坚持“更快、更高、更强、更新”的企业理念和“设计精细化、制造柔性化、管理精益化、效益最大化;质量:对桥总成负责;市场:为全行业配套”管理理念,不断超越自己,追求卓越,为建设有一流水平的现代化的车桥生产基地而努力奋斗! 北京吉普汽车有限公司车桥厂 北京吉普汽车有限公司车桥厂是全国第一家生产轻型越野车的专业车桥厂。自1958年创建至今已有四十余年历史。1984年1月15日经国务院批准,与美国克莱斯勒公司组建中国首家合资汽车生产企业——北京吉普汽车有限公司。作为北京吉普汽车有限公司的车桥厂,经过不断引进先进技术和先进管理模式,扩大生产规模。目前拥有员工625人,其中管理人员43人,专业技术人员30人,生产面积34000平方米,各种生产设备400余台(套),27条自动生产线、流水线。年生产能力达到七种系列车桥16万辆份(32万只)。湖南汽车车桥厂 地处湖南省常德市。始建于1970年,原名湖南拖拉机制造厂,七十年代末已形成年产东方红-30型拖拉机3000台的生产能力。1979年后随着经济体制的改革和国家宏观经济的调整,企业进入了调整期。1983年加入东风汽车集团转产汽车及汽车零部件产品,1984年更名为湖南汽车车桥厂,现为东风汽车集团成员企业,全国1588家大型工业企业之一,现为省属国有大型工业企业。 改革开放二十多年来,湖南汽车车桥厂通过跨越式的产品结构调整、滚雪球式的技术改造,生产规模不断扩大,目前已成为国内三吨轻型车前后桥生产规模最大、市场占有率最高的专业化桥厂。工厂占地面积近40万平方米,拥有总资产6.5亿元,各类机器设备2000多台套,职工人数2269人,各类专业技术人员450人,其中高级职称30人,工程技术人员180人。 工厂从七五开始,相继投入技改资金1.6亿多元进行技术改造,形成了三大系列的产品结构 (1)1-8吨系列前后桥; (2)6-9米系列轻型客车底盘及桁架式高级客车底盘; (3)6-9米的邦乐牌高级客车等。 产品主要为东风汽车公司、一汽红塔集团、一汽轻型车厂、襄樊旅行车厂、苏州金龙公司、郑州日产公司、扬州亚星公司、北汽福田汽车股份公司、四川武侯农用车厂等全国各轻型车等数十家配套,产品畅销全国。 目前,工厂已达到年产轻型车前后桥12万套,轻客底盘8000辆,邦乐轻型客车1000台的综合生产能力。企业通过了ISO9001质量认证、QS9000认证和CCC中国强制认证。2003年完成工业总产值6.4亿元,实现

明清之际的科学翻译1

明清之际的科技翻译 明清之际耶稣会士科学译介研究 背景明末清初是基督教伴随着殖民势力向东方发展的高潮时期,同时也是东西文化开始猛烈碰撞的时期。明末清初也是中西科技进入较大规模的实质性接触和交往的新时期。在此期间,从利玛窦1582年抵达澳门开始,到1687年法国五位“国王的数学家”抵华为标志的耶稣会士入华传教新阶段,直至“最后的耶稣会士”钱德明在1793年去世的两个多世纪中,随着一批又一批耶稣会传教士来到中国,中国与西方之间的文化科技交流进行了一个前所未有的鼎盛时期。一方面,为了传教的需要,他们将西方的科学文化知识传入中国,使中国知识界对“西学”有了初步的了解和认识;另一方面,他们又通过书信往来和翻译中国典籍等方式,把中国悠久灿烂的文化介绍给欧洲,使欧洲出现了“中国热”,也加深了西方世界对中国的了解。 过程:第一阶段在明末清初的“西学东渐”和“中学西传”活动中,西学东渐是指近代西方学术思想向中国传播的历史过程,那时候传教士扮演着相当重要的角色,当时主要以天主教耶稣会为主的传教士们,在试图将天主教传入中国的同时,也引入了西方的人文哲学和科学技术思想,翻译了大量的西方学术相关书籍。但在从事西方科技知识翻译的过程中,他们之中的不少人也积极通过翻译将中国文化科学与社会习俗等国情介绍到西方世界去,这就是“中学西传”。就这样,西方传教士来华的目的是传播西方文化与科技,但他们自觉或不自觉地又成为中国文化与科技的受熏陶者和接受者,进而又成为向欧洲译介中华文化与科技的传播者。 第二阶段1601年利玛窦进入北京,标志着明末清初来华耶稣会士传教活动进入一个重要转折点。利玛窦为了实现传教意图继续发扬光大他在前期探索和完善的适应性传教路线,一方面研究中国儒学典籍以适应中国社会,另一方面以西方科学技术的传播作为敲门砖,为此取得了突出的成就,完成了不少西方科技著作的译述,其代表作就是与徐光启合作完成的《几何原本》。 第三阶段 1687年,五名法国耶稣会士来华,标志者明末清初耶稣会在华传教的二百余年这段历史进入了一个重要转折点或者分水岭。从1687年至1724年基督教在中国被禁的这段时间里,法国耶稣会士不但在这一时期在中西文化科技交流中独步天下,而且也促成法国成为欧洲汉学研究的重镇。还有另外一个重要意义就是,1687年前来华的传教士呢,对汉学的研究主要局限于为了传教出发而对儒家经典的注解,而1687年后大规模来华的法国传教士对中国文化的研究则扩大到了其他许多领域,包括历史、民俗、文学、科技、动植物学等等,其广度和深度显然不是此前的来华传教士所能企及的。 “西学东渐”和“中学西传”出现的原因(只要读科技实现需要的原因即可)。就世界背景而言,到了明末清初,世界历史进入了一个重要转折时期,欧洲资本主义萌芽迅速发展,催生了其对原材料的迫切需求,进而引起了西欧各国对海外商机的探寻,而地理大发现之后激发起来的欧洲人探索新航路热潮的目的之一就是要前往中国。就国内背景而言,从晚明时代开始,中国传统封建社会高度成熟,并开始起步由传统的封建社会向新的近代社会转型,尤其是资本主义萌芽出现,使历史发展呈现出新的情形,晚明的经济、社会、政治、习俗及思想文化都出现了新变化。

英语四级翻译练习:科学

英语四级翻译练习:科学 请将下面这段话翻译成英文: 科学和自然界中一切存在的事物和发生的现象的特点和过程有关。科学包括整个自然界,它精辟地阐述了人类关于各种自然现象是如何彼此联系并如何构成我们所说的宇宙的种种 概念的。 科学有许多特性,要了解科学是什么,就得详细地考察一下这些性能和特点。有一些作者断言说科学实际上只是一种方法—科学的方法。这样的定义是过于简单化了。但是科学方法在决定科学知识的性质方面肯定起着重要的作用。 参考答案: Science is related to all the existing things and thecharacteristics and process of the phenomenahappening in nature.Science contains the wholenature,whichdevelpos various penetrating viewsabout human being's conceptions that how variousnatural phenomena are related together and how they constitute our so-called universe. Science has many characteristics.We have to inspect those functions and characteristics indetail if we want to know what the science is.Some authors assert that science in fact is a kindof method-scientific method.This definition is over simplified.But obviously the scientificmethod plays an important role in deciding the nature of the scientific knowledge. 考点分析: 科学包括整个自然界,它精辟地阐述了人类关于各种自然现象是如何彼此联系并如何构成我们所说的宇宙的种种概念的。 分析: 翻译这个句子时可以处理为逻辑结构清楚的长句,主句就是“科学阐述了种种概念”,然后用which引导一个从句来引出“人类关于各种自然现象是如何彼此联系并如何构成我们所 说的宇宙的”这样解释“概念”的短语

汽车驱动桥的基本结构及发展方向

万方数据

重型汽车驱动桥的基本结构及发展方向 作者:高志刚 作者单位:河北省张北县交通局,076450 刊名: 科学与财富 英文刊名:SCIENCES & WEALTH 年,卷(期):2010,(8) 被引用次数:0次 相似文献(10条) 1.期刊论文刘永辉.朱小波重型汽车驱动桥的基本结构及发展方向-科技经济市场2006(8) 全面阐述了重型汽车驱动桥的基本结构及发展趋势. 2.期刊论文金荣植新型重型汽车驱动桥锥齿轮材料17Cr2Mn2TiH钢-汽车工艺与材料2008(9) 对采用我国新研制的17Cr2Mn2TiH钢生产的重型汽车驱动桥圆锥齿轮进行了台架寿命试验,结果表明,该齿轮完全可以达到重型汽车驱动桥齿轮的相关技术要求.同时,采用17Cr2Mn2TiH钢替代含Ni较高的17CrNiM06H、20CrNi3H等钢,不仅大大降低了齿轮钢材成本,而且热处理工艺简单.因此可以大大降低其制造成本.这是目前我国重型汽车驱动桥齿轮行业摆脱制造成本过高的一种很好尝试. 3.会议论文严欣贤.周跃良.白志成重型汽车主减速器疲劳寿命试验扭矩的确定研究2005 本文通过对重型汽车驱动桥的疲劳寿命试验方法的研究,在指出传统等幅加载方法不足的的基础上,根据汽车齿轮的疲劳寿命与应力的关系曲线重新确定了重型车驱动桥疲劳寿命试验方法,其它类型的车辆的驱动桥疲劳台架试验可参考该方法确定驱动桥的疲劳试验载荷. 4.期刊论文严伯昌重型汽车驱动桥总成的检修-工程机械与维修2007(11) 重型汽车驱动桥总成主要由驱动桥壳体、主减速器总成(含差速器)、轮边减速器总成、制动钳以及全浮式左右半轴等部分组成.任何壳体类零件出现微小裂纹或壳体轻微变形均可导致零件间相对位置精度及齿轮间的啮合关系发生改变,从而降低驱动桥的作业效率和使用寿命,影响整机的使用性能和作业能力.因此应做好以下几个部件的检修. 5.期刊论文金荣植重型汽车驱动桥齿轮材料与工艺对疲劳性能影响的探讨-汽车工艺与材料2009(11) 对于重型汽车驱动桥齿轮一般需进行疲劳性能考核.试验方法是将被考核齿轮以总成形式安装在总成试验台上,使其在与实际工作条件接近一致的情况下运行. 6.学位论文李欣重型货车驱动桥桥壳结构分析及其轻量化研究2006 驱动桥桥壳是汽车上重要的承载件和传力件,作为具有广泛应用市场的非断开式驱动桥的桥壳不仅支承汽车重量,将载荷传递给车轮,而且还承受由驱动车轮传递过来的牵引力、制动力、侧向力、垂向力的反力以及反力矩,并经悬架传给车架或车身。并且在汽车行驶过程中,由于道路条件的千变万化,桥壳受到车轮与地面间产生的冲击载荷的影响,可能引起桥壳变形或折断。因此,驱动桥壳应具有足够的强度、刚度和良好的动态特性,合理地设计驱动桥壳也是提高汽车平顺性的重要措施。 随着公路状况的改善,特别是高速公路的迅猛发展,重型汽车使用条件对汽车通过性的要求降低,由于与带轮边减速器的驱动桥相比,单级减速驱动桥机械传动效率提高,易损件减少,可靠性增加,结构简单。因此,未来重型车车桥将由典型的斯太尔双级减速驱动桥向单级桥方向发展。本文正是以新型的10T级的单级减速驱动桥的桥壳为研究对象。 本文的重点是:以有限元静态分析、动态分析及机械结构优化设计理论为基础,将CAD软件UG和有限元分析软件ANSYS结合起来,完成了从驱动桥壳三维建模到有限元分析的整个过程,得出了驱动桥壳在四种典型工况下的应力分布和变形结果及它在自由约束状态的前16阶固有频率和振型,计算证明,该桥壳满足强度要求,可以认为它在汽车各种行驶条件下是可靠的,并且不会引起共振。在此基础上,应用ANSYS的优化模块对其进行结构优化,优化结果表明,桥壳质量有了明显的减少,最大等效应力接近许用应力,大大提高了材料的利用率,且应力分布更加合理。其中,本文总结了使用以上软件建立模型及有关分析和优化工况的规范化步骤,以达到提高工作效率的目的,得到了有益于工程实际的结论。 研究结果表明,利用CAD建模技术和CAE分析技术可以显著提高汽车驱动桥桥壳的设计水平、缩短设计周期、降低开发成本并提高产品竞争力。该方法具有普遍性,可以为其他类型的驱动桥桥壳的设计和分析提供借鉴和参考。 7.期刊论文赵娜.李静.ZHAO Na.LI Jing新型独立悬架断开式重型驱动桥-农业装备与车辆工程2009(12) 自行设计的独立悬架断开式重型驱动桥由主减速器、差速器、半轴、油气弹簧、上下摆臂和桥壳等组成.其应用提高了重型汽车的动力性、平顺性和通过性. 8.期刊论文范翠玲.牟均发.Fan Cuiling.Mou Junfa TL3400系列非公路用自卸车-工程机械2007,38(10) TL3400系列非公路用自卸车是陕西同力重工有限公司在吸收国内外重型汽车、工程机械先进技术基础上,历时近三年研发成功的具有自主知识产权、适应于多种特定用途的经济适用型非公路运输车辆.为土方运输和各种露天矿剥岩、矿石运输提供了经济、高效、低耗的运输设备.介绍TL3400系列非公路自卸车的主要技术指标,结构及特点.该车具有适应重载工况而特殊设计的悬挂系统、16t级加强型宽体工程驱动桥、14.00-20型宽大工程轮胎,使得该车具有超强的承载能力,同时提供了超强的附着能力,保证了车辆的制动稳定性和良好的通过性,采用了大速比工程驱动桥,其输出转矩比同功率公路车大30%以上,爬坡能力强劲,重载起步顺畅.转向系统采用了机械式液压内助力加外助力的结构,保证重型车转向操纵的轻便性和准确性. 9.期刊论文杨金文.YANG Jin-wen冲焊式153载重汽车驱动后桥壳加工工艺的改进-机械工程师2009(7) 153载重汽车驱动桥是重型汽车选用较广的驱动后桥,而冲焊桥壳具有外观好、重量轻、清洁度高、故障率低等优点.文中介绍了改善桥壳外观、提高焊接质量、减少生产过程中的桥壳变形、提高桥壳加工精度的工艺改进. 10.期刊论文王元荪重型汽车专利摘编(六)-重型汽车2005(6) 专利名称:一种铸态高屈服强度球墨铸铁材料 专利申请号:200310114496.7 公开号:CN1554793 申请人:中国重型汽车集团有限公司 本发明属于铸造材料的技术领域,特别涉及一种铸态高屈服强度球墨铸铁材料.用于重型汽车大吨位、高牵引力的驱动桥差速器壳.本发明的球墨铸铁材料,其化学成分的重量百分比为,C:3.5~ 3.8%,Si:2.0~2.5%,Mn:0.4~0.6%,Cu:0.5~0.7%,Mo:0.25~0.35%,Ni:0.3~0.5%,P≤0.06%,S≤0.03%,Ti≤0.05%,Cr≤0.1%,余量为Fe. 本文链接:https://www.wendangku.net/doc/2614031881.html,/Periodical_kxycf201008018.aspx

相关文档
相关文档 最新文档