文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中法材料对照

中法材料对照

中法材料对照
中法材料对照

中法材料对照表

序号法国中国

1 S185 A33 A1/Q185 Q235A

S235/S235JR A37 Q235A

2 S235/S235JR E24/E24 ET stub Q235A

3 S355 E36/E36-2 16Mn

4 E35

5 A60/A60-2 A6/Q345 35

5 C35 XC38 35

6 XC42 40

7 C45 45

8 DCH 218 XC48 45

9 Clinquant XC90 T9

10 10NiCr6 10NC6 12CrNi2

11 14NC11 12CrNi3

12 16NC6 12CrNi4A

13 30NiCr11 30NC11 30CrNi3A

14 16CrNi6 16CN6 20Cr2Ni4

15 20MV6 20Mn

16 18CD4 20CrMnMo

17 25CD4 30CrMo

18 35CD4 35CrMo

19 38CD4 38CrMoAl

20 42CrMo4/42CrMo5 42CD5 42CrMo

21 20NCD2 20CrNiMo

22 30CrNiMo8 30CND8 30CrNi2MoVA或30CrMnSi

23 Z2CN18-10 INOX 304L 00Cr18Ni10

24 TU37/TU37B 冷拨管15

25 TU52/TU52B 冷拨管20Mn

26 55Si7 55S7 55Si2Mn

27 115CV4 16Mn或Q235A

28 EN-GJL150 FT15D HT150

29 EN-GJL200 FT20D HT200

30 EN-GJL250 FT25D HT250

31 EN-GJL350 FT35D HT350

32 EN-GJS400-12 GS400-12 QT400-12

33 EN-GJS400-15 GS400-15 QT400-15

34 EN-GJS600-3 QT600-3

35 EN-AW-1050A[AL99.5] L3/1050A

36 EN-AW-2017 AU4G LY11/2A11

37 ALUMINIUM AL

38 EN-AW-5086A[ALMg4] 铝镁合金ALMg4

39 EN-AW-5754 LF2防锈铝

40 EN-AW-6060 LD3锻铝/LD30/6061

41 EN-AW-7075 LC4超硬铝/LC9/7A09

42 CC493K Cu-Sn7Zn5Pb4 ZCuSn5Pb5Zn5

43 CuZn39Pb2 HPB59-1

44 CuPb20Sn6 ZQPb24-2

45 CuSn12 ZQSn10-2

46 CuSn5Pb5Zn5 ZCuSn5Pb5Zn5

47 UE9P QSn65-0.1

48 Bronze 青铜Sn65-0.1

49 PA6G(nylatron Nsm) 二硫化钼尼龙

50 Pa66MoS2(Nylatron GS) 二硫化钼尼龙

51 Nylatron Gsm 二硫化钼尼龙

52 Ertalon 尼龙

53 Plastioue 塑料

54 Caoutchouc 耐油橡胶

55 Alliage 1345 AL

56 Alu(Aluminuim) AL

57 CEVLAR PVC NOIR 黑色PVC耐油橡胶

58 Tolle soude maille carre φ0.7 pas 6.3 Acler Galvanise

φ0.7 孔6.3 镀锡钢丝网

59 100c6 Gr15 轴承钢

60 S460Q Q460(GB/T 16270—1996)热处理钢板

61 S500Q Q550 热处理钢板

62 SUPRALSIM690 S690Q Q690/HQ80 热处理钢板

63 ABRAMAX MU Q690/HQ80 热处理钢板

64 HARDOX 400 调质HB400 20Mn2B

65 CREUSABRO 4000 调质HB400 20Mn2B

66 90 MCV8 14NC4

67 tube vallourec 20MV6 钢管20Mn

最新工程术语库(中法对照)

LEXIQUE ELEMENTAIRE FRANCAIS-CHINOIS DES TRAVAUX HYDRO-ELECTRIQUES FORFAITAIRES INTERNATIONAUX 1、Termes généraux et processus d’appel d’offres一般术语及招标程序 travaux forfaitaires承包工程 bailleur de fonds出资者 consortium财团 Banque Mondiale (B.M.)世界银行 Banque Africaine de Développement (B.A.D.) 非洲发展银行 Banque Asiatique de Développement (B.A.D.) 亚洲发展银行 Banque Européenne d’Investissement (B.E.I.) 欧洲投资银行 Banque Internationale d’Investissement国际投资银行 Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement国际复兴开发银行 Fonds Arabe de Développement Economique et Social (F.A.D.E.S.)阿拉伯经济、社会发展基金会Banque Extérieure d’Algérie阿尔及利亚对外银行 Banque Nationale d’Algérie阿尔及利亚国民银行 prêt commercial商业贷款 prêt gouvernemental政府贷款 étude de faisabilité可行性研究 avant-projet初步设计 avant-projet détaillé扩大详细初步设计 préqualification资格预审 présélection资格预审 personnalité juridique法人资格 personne morale 法人

中式快餐菜单(活动za)

一、外卖店菜品与中式快餐菜单设计 外卖店为客人提供带走的食品或者将食品送到客人指定地点的服务。目前在全美各地,外卖餐厅服务受到大多数顾客的青睐。中餐外卖作为其中的一个分支,也成为美国餐饮业的一个热点。 (一)外卖店菜品的特点 外卖店根据地区特点和经营环境的不同,经营内容差异也很大,有的专门经营饭菜,有的专门经营面食,还有的专门经营冷菜或地方风味食品。它们的基本特点是: 、独具特色 外卖店的菜品不可以照搬别人现成的菜单或者经营的品种,一定要明确自己的特色,把当地、本餐厅的一些独特菜肴、名菜、地方风味作为卖点,然后根据自己的特点,提供独特的服务,尤其是在菜品外观、口感、健康方面要显示自己的特色。 、精心设计 外卖餐厅设计菜单前进行深入的调查,对客人的需求把握得比较准确,精心设计菜品及外包装。菜单中的菜品必须要有针对性,例如一些公司为了解决员工就餐问题,通常由外卖餐厅提供盒饭,这样就要求饭菜口味比较大众化,菜肴汤汁不宜过多,方便携带或搬运。为了防止菜肴串味,要选择分格的餐盒。社区、厂区的外卖餐厅,客人往往将外卖菜肴打包带回家,在设计菜品时要考虑这些消费群体的需求特点,尽量多设计一些他们喜爱的菜点。 、选择适当的菜肴 外卖餐厅的菜品设计要考虑到菜品是否适合外卖。对外卖菜肴的要求是汤汁要少,制作方便快捷,包装美观,便于携带。有些冷菜、面食加工进度长,程序多,可以提前预备,大批生产,分开包装,做必要的技术处理,使产品适应外卖的特点。 例:某外卖店中式快餐菜单 星期一星期二星期三星期四星期五星期六星期日 午餐豉汁蒸排骨 咸鱼蒸肉饼 宫保鸡丁 青瓜炒肉片花生焖猪手 豉汁焖鸡 咸鱼肉丝茄子 酸菜炒大肠 清蒸鱼 冬菇焖鸡 虾米蒸水蛋 炒菜心陈皮鸡 红烧肉 冬瓜焖鸭 丝瓜炒肉片 梅菜扣肉 洋葱烧鸭 番茄炒蛋 炒萝卜左公鸡 梅菜蒸肉饼 尖椒炒猪腰 炒包菜冬菇蒸鸡 蒙古牛

法国大学(中法对照)

1 斯特拉斯堡一大UniversiteLouis Pasteur-Strasbourg 1 2 巴黎十一大Universitede Paris-Sud-Paris 11 3 里尔一大Universitedes Sciences et Technologies de Lille 1 4 格勒诺布尔一大UniversiteJoseph Fourier-Grenoble 1 5 巴黎九大UniversiteParis Dauphine-Paris 9 6 蒙比利埃二大UniversiteMontpellier 2 -Sciences et Techniques du Languedoc 7 南锡一大UniversiteHenri Poincare-Nancy 1 8 里昂一大UniversiteClaude Bernard-Lyon 1 9 普瓦提埃大学Universitede Poitiers 10 雷恩一大Universitede Rennes 1 11 波尔多一大UniversiteBordeaux 1 12 巴黎六大UniversitePierre et Marie Curie -Paris 6 13 瓦朗西纳大学Universitede Valenciennes 14 上阿尔萨斯大学Univeristede Haute-Alsace (Mulhouse) 15 图卢兹三大UniversitePaul Sabatier-Toulouse 3 16 格勒诺布尔二大UniversitePierre Mendes France-Grenoble 2 17 波尔多二大UniversiteVictor Segalen-Bordeaux 2 18 艾克斯- 马赛三大Universitede Droit, d'economie et des Sciences d'Aix - Marseille- 3 19 布莱斯特大学Univeristede Brest 20 艾克斯- 马赛二大Universitede la Mediterranee -Aix-Marseille 2 21 巴黎五大UniversiteReneDescartes-Paris 5 22 克莱蒙费朗一大Universited'Auvergne-Clermont-Ferrand 1 23 第戎大学Universitede Dijon 24 图卢兹一大UniversiteToulouse 1 Sciences Sociales 25 凡尔赛大学Universitede Versailles Saint-Quentin-En-Yvelines 26 克莱蒙费朗二大UniversiteBlaise Pascal-Clermont-Ferrand 2 27 图尔大学UniversiteTours 28 奥尔良大学Universited'Orleans 29 梅斯大学Universitede Metz 30 鲁昂大学Universitede Rouen 31 巴黎十三大UniversiteParis 13-Paris-Nord 32 塞吉- 蓬图瓦兹大学Universitede Cergy-Pontoise 32* 波城大学Universitede Pau et des Pays de l'Adour 34 里昂二大UniversiteLumiere-Lyon 2 35 斯特拉斯堡二大UniversiteMarc Bloch-Strasbourg 2 35* 卡昂大学Universitede Caen Basse-Normandie 35* 巴黎七大UniversiteParis 7 Denis Diderot 38 巴黎四大UniversiteParis-Sorbonne-Paris 4 38* 昂热大学Universited'Angers 40 尼斯大学Universitede Nice Sophia-Antipolis 41 利摩日大学Universitede Limoges 42 图卢兹二大Universitede Toulouse-Le Mirail-Toulouse 2

中外金属材料对照表

常用国内外钢材牌号对照表 中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT ISO 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 Q195 Cr.B Cr.C SS330 SPHC SPHD S185 040 A10 S185 S185 CT1K П CTlC П CTl ПC Q215A Cr.C Cr.58 SS 330 SPHC 040 A12 CT2K П—2 CT2C П—2 CT2ПC —2 Q235A Cr.D SS400 SM400A 080A15 CT3K П—2 CT3C П—2 CT3ПC —2 E235B Q235B Cr.D SS400 SM400A S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 CT3K П—3 CT3C П—3 CT3ПC —3 E235B Q255A SS400 SM400A CT4K П—2 CT4C П—2 CT4ПC —2 普 通 碳 素 结 构 钢 Q275 SS490 CT5C П—2 CT5ПC —2 E275A

中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT IS0 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 08F 1008 1010 SPHD SPHE 040A10 80K П 10 1010 S10C S12C CKl0 040A12 XCl0 10 C101 15 1015 S15C S17C CKl5 Fe360B 08M15 XCl2 Fe306B 15 C15E4 20 1020 S20C S22C C22 IC22 C22 20 25 1025 S25C S28C C25 IC25 C25 25 C25E4 40 1040 S40C S43C C40 IC40 080M40 C40 40 C40E4 45 1045 S45C S48C C45 IC45 080A47 C45 45 C45E4 50 1050 S50C S53C C50 IC50 080M50 C50 50 C50E4 优 质 碳 素 结 构 钢 15Mn 1019 080A15 15r

中泰英带音译泰国语基本对话

泰语属于Ka-Tai语系,它有五种语调,包括单音、低音、降音、高音和升音, 这里是一些基本的泰国问候语,试一下^_^ 2、你好!--Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡--Hello!--Hi! 3、你好吗?--sa-bai-di-mai萨拜迪麦--How are you? 4、我还好!--sa-bai-di萨拜迪--I am fine! 2、您叫什么名字?--kun-ci-a-lai坤赐阿莱--what is your name? 3、你能帮我一下吗?--kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦-- can you help me? 4、会讲泰语--pu-bian-pa-sha-tai 铺鞭趴沙泰--Speak thai 5、不会讲中文--pu-mai-bian-pa-sha-jing 铺卖鞭趴沙京 -- don't speak chinese 6、你去哪里?--kun-bai-nai 坤拜奈--where are you going? 7、你真漂亮!--kun-sui-jing-jing坤水晶晶--you beautiful! 8、你真英俊!--kun-luo-jing-jing坤裸晶晶--you handsome! 9、我爱你--can-la-te 蚕拉特--I Love You 10、再见!--la-gong 拉拱-- Good Bye!--Bye Bye 11、祝好运!--cuo-di措迪-- Good Luck! 12、谢谢你!--kuo-kun扩坤--Thank you! 13、对不起!--kuo-tuo扩拓 --sorry!--Excuse me! 14、不要紧!--mai-bian-lai卖鞭莱--never mind! 15、不明白!--mai-kao-zai 卖靠哉-- don't understand! 16、好吃!--a-(l-oi快连读)啊(l-oi)-- Good! 17、好玩!--sa-nu萨努--Interest! 18、好看!--na-du 那杜--Be good! 19、不行!--mai-dai 卖代--No! 20、喜欢!--chuo 戳--like 21、不喜欢!--mai-chuo 卖戳--Don’t like 22、我在找。--can-ha-you 蚕哈友-- I'm looking for. 23、迷路了。--mai-lu-za-tan卖路杂摊--Lose way. 24、我想去 ---。--can-ya-bai蚕亚掰----- I want to go to ---. 25、不要怕--mai–dong-gua卖冬瓜--Be fearless of 26、别担心!--mai-dong-huan 卖冬缓-- Care Nothing For! 27、价格多少?--laka-tao-lai拉咖讨来--How much? 28、便宜一点可以吗?--tu -(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦--cheap OK! 29、贵了!--pian-liao 翩辽--Expensive! 30、兑换钱--lie-en 列恩--Change Money 31、去哪里?--bai-nai 拜奈--Where to? 32、几点钟?--gei-meng给蒙--what time? 33、三点了--san-meng-liao三蒙辽--three clock 34、买东西--shi-kong 匙孔--ShoPing 日常词语 35、行李--ga-bao 嘎包--bag baggage 36、泰铢--ba 把--Money thai

中法对照——严父

中法对照——严父 A. Votre pere est-il severe avec vous? 你父亲对你严吗? B. Oh ! oui, alors! 噢,是的,怎么了? A. Il vous lave souvent la tete (fam.)?他常责骂你吗? B. plus souvent qu’a mon tour. A. Vous lui donnez lieu de le faire.你给他抓住理由了吗? B. Je n’en disconviens pas. 我不否认。 A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise? 你不打算把你公司的事情告诉他? B. Mais si. 不,当然要告诉。 A. Et si elle ne reussit pas ? 如果不成功的话 B. L’affaire est dans le sac. 十拿九稳 A. C’est vous qui dites sa. 是你说的! B. J’en responds. 我敢打保票。

A. Vous etes sur que ca va marcher? 你肯定这行得通吗? B. Comme sur des roulettes. 一帆风顺 A. Et ca va vous rapporter gros? 你会因此发财吗? B. Je ne vous dis que sa. 我无须跟你多说。 A. Mais … suffisamment pour en vivre? 可是,满足生活绰绰有余吗 B. Que oui. 当然够了! A. J’ai peur que votre pere vous fasse une scene. 你不怕你父亲发脾气? B. Ca ne fait pas l’ombre d'un doute. 这不会让我有丝毫的犹豫。 A. Vous saurez lui repondre. 你知道怎么应付他吗? B. Je vous en fiche mon billet(fam.) 我向你担保 A. Vous avez d’ailleurs d’excellents arguments. 你有其它的充分理由 B. Bien sur. 当然了!

中泰语言文学硕士研究报告生课程设置

中泰语言文学硕士研究生课程设置 (1)课程所需学分: 选择A方案A2 类的学生所修学分不得少于37学分 选择B方案的学生所修学分不得少于37学分 (2)研究生课程分为5部分安排,如下: (3)课程科目 1. 研究生公共课4 学分 1601 502 社会与人文统计学2(1-2-3)1601 503 社会与人文学研究方法论2(1-2-3)1601 505 信息传媒技术运用2(1-2-3)※1601 506 研究生英语2(1-2-3)※1601 507 英语论文写作2(1-2-3)※※为英文测试不通过的学生选择课程,只有通过与不通过,并不计算入学分。 2. 基础课程6 学分 0116 501 双向交叉文化语言学3(3-0-6)0116 502 中泰两国文学与社会文化3(3-0-6) 3. 必修课程12 学分(分为3个方向,每个方向所修学分都不得少于12学分) 3.1 中-泰教育学 0116 503 对外教学理论与研究3(3-0-6)0116 504 对外教学应用语言学3(3-0-6)0116 505 对外教学研究与应用3(3-0-6)0116 506 汉泰双语教学专题讨论课3(3-0-6)

3.2 中-泰语言学 0116 507 语言学理论3(3-0-6) 0116 508 泰语语言学3(3-0-6) 0116 509 汉语语言学3(3-0-6) 0116 510 汉泰双语现状研究专题讨论课3(3-0-6) 3.3 中-泰文学 0116 511 文学理论3(3-0-6) 0116 512 泰国文学史3(3-0-6) 0116 513 中国文学史3(3-0-6) 0116 514 中泰两国文学现状专题讨论课3(3-0-6) 4. 选修课程(选择A方案A2 类学生所修学分不得少于3学分,选择B方案学生所修学分不得少于9 学分) 4.1中-泰教育学 0116 515 教学课程项目设计3(3-0-6) 0116 516 外语教学项目设计3(3-0-6) 0116 517 外语教学辅助工具设计与研究3(3-0-6) 0116 518 当代外语教学发展与趋势3(3-0-6) 4.2中-泰语言学 0116 519 泰语语篇与语用学3(3-0-6) 0116 520 汉语语篇与语用学3(3-0-6) 0116 521 泰国社会语言学3(3-0-6) 0116 522 中国社会语言学3(3-0-6) 4.3 中-泰文学 0116 523 美学3(3-0-6) 0116 524 应用语言学与文学分析3(3-0-6) 0116 525 泰国文学选读3(3-0-6) 0116 526 中国文学选读3(3-0-6) 0116 527 泰国民间文学3(3-0-6) 0116 528 中国民间文学3(3-0-6) 毕业研究/论文 0116 529 独立课题研究6学分 0116 530 论文12学分 (4)学生可选择两个方案其一,来完成学业 A方案A2 类的学生所修学分不少于37学分 B方案的学生所修学分不少于37学分

法语阅读 中法对照

--Le Classique des Trois Caractères 三字经 人之初Les hommes à la naissance 性本善naturellement sont bons 性相近et naturellement tous semblables 习相远Ils diffèrent par les habitudes qu'ils contractent 茍不教Si à la suite d'une négligence ils ne re?oivent pas d'éducation 性乃迁leur nature se détériore 教之道La voie de l'enseignement 贵以专est celle de l'emphase sur l'application 昔孟母Autrefois la mère de Mencius 择邻处sut faire choix d'un (bon) voisinage 子不学Quand son fils se relacha dans l'étude 断机杼elle brisa la navette de son métier à tisser 窦燕山Dou Yanshan 有义方suivit les bons principes 教五子dans l'éducation de ses cinq fils 名俱扬qui tous accrurent le renom de la famille 养不教Elever un enfant sans lui donner de l'instruction 父之过est la faute du père 教不严Donner de l'instruction sans faire preuve de sévérité 师之惰est la faute du professeur 子不学Un enfant qui n'étudie pas

中餐菜单(中英文对照)

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中餐菜单(中英文对照) 蒜茸芦蒿梗 Fried Lu Hao Vegetable Stalks with Garlic 三叶香鱼丸汤 Fish Ball Soup with San Ye Xiang Vegetable 肉沫杭椒 Fried Green Pepper with Meat Sauce 红烧肉烧豆角 Braised Pork and Green Bean with Soya Sauce 大雁炖茶树菇 Stewed Wild Geese with Tea Plant Mushroom 干烹大雁 Deep-fried Wild Geese 糖醋萝卜苗 Turnip Sprouts Salad with Sweet and Sour Sauce 清拌鱼腥草 Herba Houttuyniae Salad 清拌苏子叶 Su Cotyledon Salad 清拌鸡毛菜 Chinese Little Greens Salad 香椿苗拌豆腐Chinese Toon and Tofu Salad 清拌松柳苗 Pine Willow Sprout Salad 清拌穿心莲 Creat Salad 小白菜豆腐汤 Tofu Soup with Bok Choy 冰澡拌凤尾菜 Algae and Vegetable Salad 羊肉炒茴香根Fried Fennel Root with Lamb 碧绿浓汤鹿筋 Superior Soup with Deer Tendon and Vegetables 菊花桂鱼 Deep-fried Mandarin Fish with Sweet and Sour Sauce 虾仁炒菜心 Fried Bok Choy with Shrimp 清炒松柳苗 Stir-fried Pine Willow Sprout 烤鹅蛋 Roasted Goose Eggs 蒜茸粉丝扇贝Steamed Scallop and Glass Noodles with Garlic 杏鲍菇炒牛柳 Stir-fried Beef Fillet with Mushroom 蚝皇香菇鹿肉 Braised Mushroom Deer in Oyster Sauce 五谷丰登Stewed Pork Sparerib with Vegetable 锦绣香蕉球 Deep-fried Banana Ball 鲜菌牛肉水饺 Mushroom and Beef Chinese Dumpling 1 / 7

常用材料对照表

NO GB 699 ГОСТASTM/AISI BS NF DIN JIS 108F 08КПUst14 SPH1208081008 040A04050A04 S9CK 310F 10КПUst13 SHP2410101010040A10045A10060A10C10,XC10 C10,CK10 S10C 515F 15КПSHP3 615 15 1015040A15050A15060A15C15,XC15C15,CK15 S15C S15CK 720201020040A20050A20060A20C20,XC18C22,CK22S20C 825251025060A25070M26C25,XC25C25,CK25S25C 930301030060A30C30,XC32C30,CK30S30C 1035351035060A35C35,XC35C35,CK35S35C 1140401040060A40C42,XC42C40,CK40S40C 1245451045060A42060A47C45,XC45C45,CK45S45C 13505010491050060A52C50,XC48C50,CK50S50C 1455551055060A57070M35C55,XC55C55,CK55S55C 1560601060060A62C60,XC60C60,CK60S58C 16656510641065060A67C65,XC65C67,CK6717707010691070060A72070A72C70,XC70C70,CK7018757510741075060A78070A78XC75C75,CK751980801080060A83XC80CK8020858510841085050A86060A86XC85CK852115Mn 15Г1016080A15080A17XC1214Mn415Mn32220Mn 20Г10191022080A20080A22XC18 19Mn520Mn521Mn42325Mn 25Г10251026 080A25080A2726Mn52430Mn 30Г 1033 080A30080M30XC3230Mn431Mn430Mn52535Mn 35Г1037080A35080M3635Mn435Mn52640Mn 40Г1039080A40080M4040M5 40Mn42745Mn 45Г1046080A47080M4646Mn5 2850Mn 50Г10531051080A52080M50XC48 50Mn552Mn52960Mn 60Г10621061080A57080A62CK603065Mn 65Г1566080A6765Mn4 3170Mn 70Г1572080A723220Mn220Г213201321150M1920M520Mn5SMn2133 30Mn2 30Г2 1330 150M28 32M5 30Mn5 SMn24 Metal materials commonly used brand of table ISO 683/1 C25,C25E4,C25M2C30,C30E4,C30M2C35,C35E4,C35M2C40,C40E4,C40M2C45,C45E4,C45M2C50,C50E4,C50M2C55,C55E4,C55M2C60,C60E4,C60M2

中法对照-稳操胜券

中法对照-稳操胜券 Une affaire reprise en main. A.Je ne me repens pas d’avoir pris un directeur pour l’unine.更换厂长我不后悔。 B. Ca s’imposait. 这是不得以的一步棋 A. N’est-ce pas? 是吗? B. A tous les points de vue.从整体上看,是的 A. Le contrema?tre impossible à ce poste. 工头是不能胜任这个职位的 B. C’est bien mon avis.我也这样认为 A. Je le lui ai fait comprendre. 我要给他讲明白 B. Vous avez cassé les vitres. 你真是打开窗户说亮话呀。 A. Ecoutez, il le fallait. 你听着,这是必须的。 B. Vous avez bien fait. 你做得好! A. On me dira: il était depuis longtemps dans la maison…别人会说,他是工厂的元老。

B. Loin de moi la pensée de vous en bl?mer.我可没有一点怪你的想法。 A. Dorénavant, il se tiendra à sa place. B. C’est toujours ?a de gagne. A. Il est devenu deux comme un mouton. 他脾气变的像只温顺的绵羊。 B. La le?on a porté ses fruits.他吸取了教训 A. Il reste chef de la fabrication. 他还是生产线的头 B. C’est bien comme ?a. 本应如此 A. Avec des appointements de six cents francs par mois. 每月600法律能够 B. C’est raisonnable. 合理 A. Il n’a pas à se plaindre. 他没什么要抱怨的 B. Il n’y a rien à dire.那还用说 A. A partir de maintenant, 从现在开始 B. Bien dit.说得对 A. Chacun ses responsabilités, Et la maison prospèrera. En procedant ainsi, nous pouvons espérer une amélioration sensible de la situation.各负其职。公司前途无量。如此这般,我们公司的状况有望得到改观

泰文菜单中泰对照修订版

泰文菜单中泰对照 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

【泰文餐单,方便点菜时用】 (Curried crab)) 咖哩蟹 (Egg crab)蛋蟹 (Steamed crab)蒸蟹、 (Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹 (Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹 /(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾 (Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾 (Grilled prawns)烤虾 (Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾 (Steamed salted prawns)蒸盐虾 (Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾 (Grilled fish)烤鱼 (Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鲈鱼 (Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鲈鱼 ( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼 (Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼) (Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼(Grilled Conchs)烤海螺 (Braised sago with coconut)椰浆西米露 –(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜 (Fresh Oysters)生蚝 (Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝 ( Fried Oysters )炒牡蛎 (Fried Morning Glory)炒牵牛花 (Fried water mimosa)炒水含羞草(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜 (Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘蓝烤小排(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣虾汤(Shark Fin soup)鱼翅汤 (Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚wdem (Mixed seafood soup)海鲜汤 (Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤 (Deep fried fish cake)炸鱼饼 (Deep fried Shrimp balls)(小)虾球 (Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾卷 (Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉卷 (Assorted seasonal fruits)什锦季节水果 (Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鲈鱼 (Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾 (Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼 (Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龙虾(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹、 (Live lobster sashimi)龙虾生鱼片 (Fried prawns with black)olive in hot dish铁板虾(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活鱼(Grilled river prawns)烤溪虾、(Grilled sea bass)烤鲈鱼 (Deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)铁板牡蛎(Sweet dumplings in hot ginger syrup)姜汁甜汤 对一些人来说,品尝泰国菜的障碍无疑是它的辛辣,不过没关系,点菜的时候,只要声明说“麦派”(不要辣),就可以放心享受似是而非的泰国美食了。 需要提醒的是,曼谷街道还有不少露天小摊大排挡,它们晚上的时候才会出现,无论大街小巷——真正的食客知道,那里才是泰国美食灵魂所在,尽管卫生状况不尽人意。 值得一尝的美食有 介绍:泰国的燕窝汤随处可见,在小食铺花费100铢或50铢便可买到一碗甜爽的燕窝汤。泰国的燕窝主要产于南部的泰叻他尼府的一个叫“万伦”的地方。这是泰国着名的燕窝产地。大小岛屿密布于海洋上,燕子成群地栖息在海岛的岩洞中,吐液筑巢,这些唾液就是价格昂贵的燕窝。经营燕窝的商人,经泰国政府批准后,便雇用工人到这些岛上去寻找燕巢。 介绍:香蕉是泰国最普通、便宜的水果,吃的方式也多种多样,炸香蕉便是其中的一种吃法。香蕉去皮经油炸后,变成咖啡色的软香蕉条,因果肉中的甜汁炸后溢出,吃时甜中带酸,别有风味。香蕉还可以烤吃、做羹吃、切成小块作调料吃等。

走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

1-1-1 Bonjour. 您好。 Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ? 您好,小姐。先生,您是? Je m'appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫Pierre-Henr ide Latour。 Enchanté. Moi, je suis Beno?t Royer. 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 Enchanté, Monsieur Royer. 很荣幸见到你,Royer先生。 1-1-2 Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ? 您是学生吗,deLatour先生? Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ? 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Je suis employé dans une agence de voyages. 我是一家旅行社的职员。 Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… 1-1-3 C'est quoi, ton nom ? 你的姓是什么? Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ? 我的姓?对呀,你叫什么? Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost. Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ? 你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢? Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ? 我,我是实习生。实习生? Ben, oui. 嗯,是的。 1-1-4 Et lui, c'est qui ? 他,是谁? Lui, c'est Beno?t Royer. 他,他是Beno?tRoyer。 Oui, Beno?t Royer, c'est moi. 是的,Beno?tRoyer就是我。

中法对照-惨淡经营

中法对照-惨淡经营 Une affaire mal gérée. Est-ce que ca marche dans votre maison?你公司生意好吗? Ce n’est pas brillant. 不太兴隆 Vous paraissez cependant bien achalandé? 然而你的生意很兴隆 Oui, mais tout de même, ce n’est pas ?a.(2)说是这样说,但毕竟并非如此呀/ Qu est-ce qui cloche?(3) 问题出在哪里? Ca ne tourne pas rond (fam). 进展不顺利。 Ils ne font peut-être pas assez de propagande.可能是广告做得不够。 Pour ce que ?a rapporte..这是原因所在 Que pensez-vous de la publicité qu’ils font dans les gares? 你对在火车站做宣传怎么想 Ce n’est pas très heureux. 不怎么样!。 Je croyais que vous aviez en une grosse commande de D.我还以为你做了笔大买卖呢。

C’est trois fois rien…(ded) 哪和哪儿呀,差的远呢! …une commande, si grosse soit-elle, qui n’est pas renouvelée…如此大的一个定单就这么一去不复返了。 Evidemment, ?a ne joue pas(4)(fam)…. 当然,这无足轻重 …J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation. 我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。 Je ne sais pas…le ver est dans le fruit. 我不知道,内部生蛀虫了。 Il y a du désordre, n’est pas? 情况太乱,不是吗? Ah la la! C’est la cour du roi Pétaud(5). 哎呀!简直是乌烟瘴气,糟透了! Je croyais le directeur si capable. 我原以为经理很能干呢。

中泰文化交流

摘要 东南亚地区作为华夏文明和印度文明的接触地带,沟通了中国和古印度两大文明古国。中国文化博大精深,在不同的历史时期都曾经深刻地影响了泰国文化。关于中泰两国交往最早的历史记载出现在西汉平帝元始年间,在中泰两国之后的官方和民间的交往过程中,汉文化对泰国的各个方面产生了潜移默化的影响。本文从三个方面进行了讨论。第一部分从宗教特点看中泰文化交流对泰国宗教的影响。第二部分从节日民俗看中泰文化交流对泰国的影响。第三部分中泰的历史交往梳理了中泰交流的脉络。从文化传播的角度来看,泰国文化是中印文化交流的一个必然结果。汉文化影响泰国的过程,促进了泰国的社会和文化的发展。本文从历史、地理、政治等层面, 论述了中泰文化在不同历史时期的交流。 关键词:泰国;文化;交流;华人 目录 摘要 (1) 引言 (1) 一、中泰文化交流对泰国宗教的影响 (1) 二、中泰文化交流对泰国节日民俗的影响 (2) 三、中泰的历史交往 (2) 结语 (3) 参考文献 (3) 引言 泰国古称“暹罗”,位于中南半岛以西,独特的地理位置从陆路上和海路上连接了中国和古印度两大文明古国,文化上则深受中国文化和印度文化的影响。它在泰国本土文化的基础上积极吸取两大文化中的因子,形成了灿烂而独特的泰国文化。 一、中泰文化交流对泰国宗教的影响 泰国素有“黄袍佛国”之称,到处佛寺林立,仅首都曼谷就有400多座,全国共有32000多座,还有30万僧侣,其中许多人终身为僧。泰国佛教本属小乘佛教,推崇印度原始佛教教义,但随着中国人迁居泰国,自南北朝以后流行中国的大乘佛教,尤其是律宗也被带入泰国,一些高度“中国化”了的大乘佛教的特色逐渐影响到泰国的佛教,最明显的是“观音”信仰和“弥勒佛”信仰。“观音”在中国,已经由印度佛教中的男性形象转变为女性形象,而在泰国的“观音”也为女性。“弥勒佛”在中国逐渐演变为“大肚和尚”、“笑和尚”,而当代泰国寺庙中的“弥勒佛”,大多也是这般模样。可见,即使在宗教方面,泰国佛教也具有了一些中国元素。

相关文档