文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中英语教学中的文化教学

高中英语教学中的文化教学

浅议高中英语教学中的文化教学

摘要:随着全球化趋势的加剧,越来越要求我们克服文化差异,顺利实现跨文化交际,新的高中英语课程标准和近几年的高考试题也明显的体现了这方面的要求。如何在日常的高中英语教学中渗透文化教学已成为每个高中英语教师必须解决的课题。本文结合高中英语教学的实际,对此进行了有益的探讨,具有较强的可操作性。

关键词:高中英语教学;文化教学;实施方法

【中图分类号】 g633.4 【文献标识码】 b 【文章编号】 1671-1297(2012)09-0127-02

一高中英语教学中渗透文化教学的必要性

众所周知,21世纪是全球化的时代,精神和物质产品的加速流通,将世界各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,国际间的政治、经济和文化交往越来越频繁,已经成为各民族生活中不可或缺的部分。然而,国际交往的顺利实现,除了要求我们具备基本的听、说、读、写这些外语技能,还要求我们必须要对渗透在外语中的外国文化有较深入的了解。文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为当前英语课程改革实践中的一线教师,要想让今天的受教育者在将来能够顺利完成其交际活动,就必须增强文化思维的观念,将语言教学和文化渗透有机结合起来,否则就必然造成日后交际上的重大失误。

在高中英语教学中导入文化背景知识、培养学生的跨文化交际

(新)高中英语跨文化教学探索

高中英语跨文化教学探索 摘要:在以往的英语教学中,英语知识内容诸如词汇、短语、语法等得到了过多的重视,但是却忽略了语言不能脱离文化而单独存在的事实。最终结果就是学生学了很久的英语,但却没有培养学生用英语语言进行沟通和交流的能力。 关键词:文化意识中学英语课堂教学 交际跨文化交际能力 一、在英语教学中,英语国家文化背景教育的必要性、重要性和紧迫性 在传统的英语教学中,诸如词汇、短语、语法等英语知识内容受到了广泛的关注,而英语作为一个民族的语言文化背景却大大地被忽略了。学生学了几年英语,对英语母语之间的文化差异以及英语民族的风俗习惯一无所知。因此,我们经常听到学生说出典型的中国式英语就不足为奇了。 在我就读的大学课堂里曾经发生过一件有趣的事:一次学校请美国的外教George Hank给英语专业大一的学生做“英美文化的交流”讲座,Hank先生站在了主席台的中间准备发言。我作为服务人员,默默地搬了一把椅子,放在了他的后边,可是他却向旁边推去,于是我又把椅子凑了过去,

他再次推开。我很不解,后来谈及这个事情,他说:“你并没有说让我坐啊,而且你也没有问过我需不需要椅子。”这次的文化冲突让我明白了原来很平常的一件小事,由于英汉文化的差异而产生了误解。再如,在公交车上有一位年约五十多的外国人上车,这时,一位小伙子出于尊老爱幼的文化习俗,给他让座,没想到外国人坚持站着,小伙子再次让座,外国人却发火了:“Do you think I am old enough to need a offer? I am not that old.”(你认为我年纪大到需要别人主动让座了么?我没那么老!)英美国家文化中,外国人崇尚自由、年轻和活力,很忌讳别人把他们当成需要别人照顾的老人。 二、中英(英语国家)文化差异及其在中学英语教材和日常交流中的体现 中英(英语国家)文化在许多方面存在着差异,这些差异在中学英语教材中也得到了体现。下面谈谈中英(英语国家)文化差异的几个主要方面。 1.问候习俗的差异。如祝愿式的问候:Wish you a good day!关心的问候:How are getting along with your recent job?交谈式问候:It is a fine day, isn′t it? 而中国的问候方式普遍为:到哪去?吃了吗?很显然,如果不注意其中的差异而混用则会造成尴尬和迷惑。例如,我曾经在高一的课堂上作过一次测试。教室外边细雨绵绵,我突然说:“It′s a nice day, isn′t it ?”结果,大部分的学生看了看窗外,很认真地回答:

试论高中英语教学的文化浸润

试论高中英语教学的文化浸润 发表时间:2018-09-14T10:35:23.770Z 来源:《中小学教育》2018年第331期作者:王丽婷[导读] 本文就根据笔者教学经验,简单地说一说,如何在英语教学中培养学生的文化意识。 甘肃省兰州市第五十三中学730000 摘要:在高中英语教学中培养学生的文化意识,已经成为了英语教学当中的重要教学目标之一。但长久以来,受到应试教育的影响,高中阶段的英语教学,往往更加重视学生的知识积累,而忽视了语言交流的文化意识。恰恰是因为文化的不同,学生难以正确地理解和使用英语,从而造成学习方法上的不正确,最终难以提升自己的学习成绩,更难以培养学生的英语学习兴趣。本文就根据笔者教学经验,简单地说一说,如何在英语教学中培养学生的文化意识。 关键词:高中英语英语教学文化教学 在注重英语,培养学生的文化意识,让学生能够深入语境地来理解英语、学习英语,可以说是最重要的一个情感教学目标。当学生具备一定的文化意识之后,学生就能听懂、会说、会用正确的英语,表达在自己的阅读和写作之中。 一、文化教学与词汇教学相融合 词汇是英语的基础,更是英语发展的重要建构者。可以说,英语学习的重要基础就是词汇量的掌握。因此,在高中英语教学过程中,教师首先需要引导学生重视起来的就是词汇。因为中西方的历史文化发展不同,因此,单词之间的对应关系并不是非常准确,甚至于有些词语,在中文的意义里表示的是贬义词,而在英文的表达当中,是一个中性词。因此,教师要想真正地让学生掌握这些单词的使用用法,就一定要将其文化背景和地道的文化意识传达给学生。例如,教师在进行rest room这个词汇的讲授的时候,就要联系西方的一些文化,将这个单词翻译为卫生间、厕所,而不是我们传统学习中理解的休息室。词汇的教学,不仅局限在单词意义上的不同,更多的则表现在习惯表达和俗语之间的差异。英文当中的习惯表达和俗语都是基于西方文化上的引申含义。因此,高中英语教师在进行英语教学的时候,一定要尽可能地丰富学生的文化意识,加强学生对单词的理解,扩展学生的视野,不能让学生只局限在课本内容之中。通过文化教学与词汇教学的融合,学生能够对英语学习产生巨大的兴趣,从而自主地参与到学习过程中去,提升自己的学习成绩。 二、文化教学与口语教学相结合 地道的口语表达一直以来都是衡量英语学习程度的重要标准。英语教师在进行英语教学的时候,一定要激发学生的口语练习意识,强化学生的口语表达能力。长时间给学生灌输地道的英文表达,锻炼学生的英语口语能力,能够潜移默化地提升学生的文化意识,促进学生英语思维的发展,将英美文化意识融入到自己的英语学习中。这样的教学不仅要求学生要注重口语,更是要求教师在进行教学的时候也要关注课堂的口语。也就是说,教师要尽可能地用英语来组织课堂。最简单的课堂中,你可以表现在鼓励和表扬这个角度,教师可以采用”You can make it.”” Have you got it?”这样的句式来组织课堂。除此以外,教师在进行虚拟语气讲解的时候也可以采用文化的形式来帮助学生理解。我们都知道,在中文的习惯表达当中,并没有虚拟语气这样的结构。因此,学生在进行虚拟语气这一个部分学习的时候,难度往往比较大。反事实推论的语气在中国应用比较少,其实教师反复强调是委婉语气的应用,学生也难以深度地理解所谓委婉的定义。这个时候教师就可以引入文化意识层面的教学,西方人的文化中更加强调独立,他们讨厌有指挥地参与别人的生活,因此在进行劝解和建议的时候,往往采用“If I were you, I’d….”这样的句型。如果教师在进行讲授的时候能不只关注内容,而是扩展格局关注文化,学生的英语水平一定能得到质的飞跃。 三、文化教学与阅读教学相结合 高中阶段的阅读文章,语言环境真实,内容大多贴近生活,涉及到的话题也灵活多样,更加适合学生参考和学习。正是因为广泛的阅读题材,才使得教学的丰富性和多样性能够在阅读教学中得以发挥。教师如果能够妥善地将这些阅读话题利用起来,就能够激发学生的参与学习兴趣,引导学生关注未来、关注眼下的生活,促进文化交流意识的提升和跨文化交际的能力,真正地提升学生的人文素质,建构起具有竞争力的核心素养。因此在阅读教学过程中,教师应充分挖掘教学内容蕴藏的文化内涵,有意识地结合课堂中的教学内容,向学生们传授历史文化方面的英美文化,甚至包括文学意识方面的内容,都要尽可能地进行渗透。课堂上可以采用对比的方式,让学生意识到中西方文化的差异,提升他们的文化意识敏感度,这样就能更加准确得体地理解和听说英语。尤其是涉及到中西方礼仪方面的问题,更是文化冲突的重要外在表现形式,教师完全可以让学生自主地去搜集一些这方面的问题,然后让学生逐一进行分析和比较,通过文化层面的分析来理解不同形式的传统礼仪,最终学会“入乡随俗”“尊重平等”,做一个有修养的人。 随着时代的发展和教育要求的不断推进,开展多元化的教学形式,不局限于知识的传授,引入文化层面的教育从而培养学生的综合能力已经成为教育趋势和最终的必然结果。身为高中英语教师的我们一定要树立科学的教学观,在不断地提升自己的语言技能和文化素养的同时,钻研实际的教学内容,将这些文化内涵融入到自己的教学过程中,从而游刃有余地开展教学,引导学生感受文化的差异,适应日新月异的未来发展。 参考文献 [1]吴迅试论高中英语教学中文化意识的培养[J].中学生英语(教师版),2012,(25)。 [2]潘飞婷试论文化教学策略在高中英语教学中的运用[J].中学生英语,2016,(46)。

高中英语阅读教学中的文化渗透

高中英语阅读教学中的文化渗透 作者:刁仁婧 来源:《作文成功之路·教育教学研究》2017年第01期 【摘要】 在新课标改革的过程中,高中英语的教学模式和学习模式都发生了非常大的变化,从以往关注单词和语法的学习,转变为更加强调阅读以及英语使用的重要性,也更加关注学生在阅读能力方面的培养。基于此,本文从高中英语阅读中文化的渗透开始,对高中英语阅读教学中的文化渗透办法进行分析。 【关键词】 高中英语阅读教学文化渗透 高中英语阅读中存在很多文化的差异性,这需要学生重点关注,通过文化的渗透强化学生对问题的理解程度,强化学生英语使用的技巧,帮助学生全面地把握英语和准确的掌握英语,也给学生融入更多的文化意识,为学生的学习打下坚实的基础,更好的融入到国际一体化的语言氛围当中。基于此,本文以下对高中英语阅读教学中文化的渗透进行研究和分析。 一、高中英语阅读中文化的渗透 高中英语教学主要的目的就是让学生掌握更多的英语学习知识,让学生能够在阅读中有更多真切的感受,有学习英语的环境和氛围。英语学习不仅仅是理论的学习,还要在生活中进行有效的时间,以此能够体现出文化当中存在各种差异,让学生能够对异国文化有更多的了解,尤其是日常用语的含义表达。口语交际能力以及英语综合能力的提升需要加强英语交流的熟练程度。高中英语阅读当中教材量十分大,除了要有必备的词汇学习以及句式句型之外还要了解西方人的说话口吻、西方人的说话特点以及西方人的生活习惯。在阅读教学过程中渗透更多的文化知识,让学生能够领会阅读的主旨,提升阅读能力和写作能力。除了这些以外,不同的文化当中还有很多不同的文化风情,对于这些知识的了解能够极大的提升学生的事业,还能让学生有更多的国际性意识和国际性观念,了解国际形势,并且了解国际政治。文化的碰撞才能够让学生有更多的现代化英语学习意识,这也是英语阅读教学中的关键点所在。 % 二、高中英语阅读教学中的文化渗透办法分析 (一)课前导入工作的文化渗透

高中英语教学中跨文化意识的培养

高中英语教学中跨文化意识的培养-英语论文 高中英语教学中跨文化意识的培养 卢凤 (扬州市宝应县画川高级中学,江苏扬州225800) 摘要:在外语教育中,培养跨文化意识已经成为一个重要的话题,也是高中教育课程中的目标之一。高中英语教师的跨文化意识培养也存在很大的不足。所以,在教学的过程中,通过对词汇的改善、文化对比、加强语言实践等途径培养学生的跨文化意识。 关键词:跨文化意识;高中英语;有效途径 中图分类号:G633文献标识码:A文章编号:1005-6351(2012)-10-0126-01 语言是各个国家必不可少的文化,就如美国的语言家所说:“语言教学就是文化教学。”语言是文化的主要表现方式,是文化的载体。但是,由于国家的情况不同,导致中西方的文化存在差异,如何解决文化差异带来的沟通障碍,只有通过跨文化意识的培养。跨文化意识就是将这些文化与本国文化差异或者冲突的文化、习惯等有正确的认识,并在此基础上予以接受。所以,培养跨文化意识已经是高中教育中的主要任务。本文将结合高中英语教育实践与跨文化意识培养的重要性、现状和途径进行讲述。 一、跨文化意识的重要性 跨文化意识是针对本国文化和异国的文化差异的敏感度,在学习过程中根据英语文化对自己的语言和语言理解来调整自己,使自己有自觉性。跨文化意识对于学生掌握英语知识有着举足轻重的作用。 1

(一)在日常实践中应用 在日常英语的教育中,学生会因为缺乏跨文化意识而对影响理解。在进行英语阅读时,虽然对文章中的单词都认识,但是对于句子的结构不进行分析,导致不了解文章的主要意思,例如:在牛津译林版中的一句话“Johncanbereliedon;heeatsnofishandplaysandgame.”时,学生常常会把它翻译成:“约翰是可靠的,他既不吃鱼也不玩游戏。”意思没有错,并且每个单词都懂得,但就是翻译的让人感觉不知所云。这个句子按照英国人的翻译时:“约翰为人可靠,他即正直又忠诚。”句中的“toeatnofish”实际上是英国的一个典故,代表的是忠诚的意思。所以,在实践学习中培养跨文化意识是多么的重要。 (二)增强英语学习的趣味性,使英语学习缤纷多彩 对于英语的学习不能只停留在对英语的语法学习、语音学习、语法结构上,那样会使英语学习变得枯燥乏味,慢慢地会使学生对英语的学习失去兴趣。所以,应该在教育中加强跨文化教育。例如,讲牛津译林版Unit4时,除了给学生介绍这部分的英语组成,还可以给学生讲讲方格裙、伦敦概况、英国的国旗组成等知识的渊源。这样有趣的跨文化教育可以增强学生学习的积极性,使英语课堂缤纷多彩。 (三)社会发展对人才要求的需要 2003年教育部颁布的《普通高中英语课程标准》中对培养跨文化意识的重视,反映了社会发展对于人才英语教育的素质要求正在提高。随着经济的发展和文化交流的频繁,使社会全球化成为一种必然的发展趋势。这就需要人们加强英语知识学习的同时也必须掌握异国文化习俗。在英语教学的初级阶段,重视跨

如何走出高中英语文化教学的困境

如何走出高中英语文化教学的困境 摘要:英语文化教学是高中英语教学中的一部分,对于培养学生英语语言交际能力具有重要作用。但是,在长期以来的高中英语教学中,文化教学一直没有得到足够的重视,造成部分学生不了解中西方文化间的差异,导致其对英语的学习没有深入理解,不利于学生英语学习效率的提升。本文就对如何走出高中英语文化教学困境的有效策略进行探究。 关键词:高中英语;文化教学;困境 在英语语言课程中实现文化教学,就是把语言和文化相结合。在高中英语课堂教学中,教师让学生树立文化意识,将英语语言国家文化融入高中英语课堂教学中,从而逐渐实现提高学生跨文化交际的能力。 一、在词汇教学中融入文化教学 英语词汇,是学生英语学习的基础。为了走出高中英语文化教学的困境,教师可以从词汇教学入手。让学生通过学习英语词汇,掌握与该词汇相关的文化内涵。同时可以加深学生对英语词汇的理解,从而提高学生学习英语词汇的效率。 例如,在高中英语教材中,很多英语单词及短语都有

其来源和典故,蕴含着丰富的文化知识。因此,学生对其含义的理解,有助于学生对英语语言国家的文化的认识。如:He can be relied on. He eats no fish and plays the game.这句话蕴含eat no fish和play the game两个短语。从字面上看这两句话非常简单。但是,直译出来意思却相当不明确。第一句直译是:他可以依靠。第二句直译出来是:他不吃鱼但是他玩游戏。学生通过直译很难理解其含义。根据这一情况,教师可以为学生讲解短语相关的文化知识,如eat on fish是曾经英语伊丽莎白女皇时代,耶稣教徒为表示对英政府的忠诚,拒绝罗马天主教徒在星期五吃鱼的习惯,因此eat on fish又表示“忠诚”的意思。而play the game表示“公平对待”“为人正直”的意思,与play pair是同义词。这时学生能很容易理解这句话的意思(他很忠诚且为人正直,值得依靠)。但是,教师如果直接告诉学生这两个短语的意思,学生可能很容易忘记。而教师通过这种为学生讲解相关文化背景知识的方式为学生讲解,学生就很容易理解知识并且记忆深刻。 二、在阅读教学中融入文化教学 阅读中蕴含着大量的英语文化知识,有助于学生通过阅读从文本中获取所需信息。因此,在高中英语文化教学中,教师应注意帮助学生树立文化意识,让学生通过英语阅读获取新的知识,从而提高学生的认知水平与英语理解能力。

高中英语教学中文化渗透

高中英语教学中文化渗透 浙江省奉化中学吴碧芳 语言是交际的工具,是文化的载体。由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着差异。在英语教学中,让学生了解这些文化差异,丰富文化背景知识,对于语言的学习和进行跨文化交际都是十分有必要的。 随着2001年教育部颁布的新英语课程标准增加了“文化意识”一项目标要求以后,近几年的高考试题中所承载的文化信息量明显增加。为此,在日常英语教学中,除了要求学生掌握一定的词汇、语法知识以外,还得加强英语国家的文化教育,只有熟悉英语使用的文化背景,才能真正地理解并运用英语这门语言,达到交际的目的。 一、文化渗透的内容和目标 《英语课程标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,所以教师要在课内外着重上述文化内容的渗透。《标准》也列出了在高中英语学习阶段要达到的七、八级目标,其中七级为必须达到的目标,八级是为愿意进一步提高英语综合语言运用能力的高中学生设计的目标。以下是七级目标描述: 1、理解英语中的常用成语和俗语极其文化内涵; 2、理解英语交际中的常用典故和传说; 3、了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家、政治家的成就、贡献等。 4、初步了解主要英语国家的政治和经济等方面的情况; 5、了解英语国家中主要大众传播媒体的情况; 6、了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同; 7、了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同; 8、了解英语国家的主要宗教传统; 9、通过学习英语了解世界文化,培养世界意识; 10、通过中外文化对比加深对中国文化的理解。 二、文化渗透的途径和方法 1、充分挖掘教材,在课堂单元教学中适时地渗透文化因素。 2003年秋季开始推广使用的人教社新SEFC为教师在英语教学中文化的导入构建了一个良好的平台。该教材涉及的话题众多,对文化内涵的覆盖之广是前所未有的,其中包括道德教育、行为规范、风土人情、传统习俗、语言学习、兴趣爱好、文体活动、名人传记、名胜古迹等等。许多课文充满跨文化交际信息。教师可结合课文,更新观念,将文化教学列入教学目标,使文化教学有计划、有阶段、有层次地进行;灵活地在任一个环节: warming up,

高中英语教学论文 高中英语跨文化交际能力

高中英语教学论文:高中英语跨文化交际能力 摘要:语言与文化是密不可分的 , 在高中英语教学中要充分挖掘现有教材的文化内涵 , 在课内、课外进行文化的渗透 , 以培养学生的跨文化交际能力。这对提高学生的英语运用能力及综合素质都有着积极的意义。 关键词: 语言 ; 文化 ; 课堂教学 ; 文化渗透 ; 跨文化交际能力 在外语教学中,跨文化交际的重要性越来越受到人们的重视。所谓“跨文化交际”指的是不同文化背景的人之间的交际。外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。因此,我们必须认识到外语教学是文化教育的重要一环,语言与文化是密不可分的一个整体。 事实上,语言习得与文化也是密不可分的。由 J.Schumann 创立的文化移入模式 ( Acculturation Model )是现代外语学习的主要理论之一。该理论认为语言学习就是文化移入( acculturation )。Schumann 在阐述其文化移入模式时指出:“ Second language acquisition is just one aspect of acculturation and the degree to which a learner acculturates to the target language will control the degree to which he acquires the second language.”(Schumann,1978) (外语习得是文化移入的一个方面,学习者对目标语的文化移入将决定他对该语言的掌握程度)我们有理由相信在文化中学语言,将外语学习和文化学习结合起来是外语学习的有效途径。 新课程标准对文化知识的内容和范围有了明确的归定:“在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。”以下是课程标准中对八级文化目标的描述: 1.理解英语中常见成语和俗语及其文化内涵; 2.理解英语交际中常见典故和传说; 3.了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家的经历、成就和贡献; 4. 初步了解主要英语国家的政治、经济等方面的情况; 5.了解英语国家中主要大众传播媒体的情况; 6.了解主要英语国家与中国的生活方式的异同; 7.了解英语国家人们在行为举止、待人接物等方面与中国人的异同; 8.了解英语国家主要宗教传统; 9.通过学习了解世界文化,培养世界意识; 10.通过中外文化对比,加深对中国文化的理解。

[高中英语跨文化教学探索]跨文化交流英语作文300

[高中英语跨文化教学探索]跨文化交流英语作文300 摘要:在以往的英语教学中,英语知识内容诸如词汇、短语、语法等得到了过多的重视,但是却忽略了语言不能脱离文化而单独存在的事实。最终结果就是学生学了很久的英语,但却没有培养学生用英语语言进行沟通和交流的能力。 关键词:文化意识中学英语课堂教学 交际跨文化交际能力 一、在英语教学中,英语国家文化背景教育的必要性、重要性和紧迫性 在传统的英语教学中,诸如词汇、短语、语法等英语知识内容受到了广泛的关注,而英语作为一个民族的语言文化背景却大大地被忽略了。学生学了几年英语,对英语母语之间的文化差异以及英语民族的风俗习惯一无所知。因此,我们经常听到学生说出典型的中国式英语就不足为奇了。

在我就读的大学课堂里曾经发生过一件有趣的事:一次学校请美国的外教George Hank给英语专业大一的学生做“英美文化的交流”讲座,Hank先生站在了主席台的中间准备发言。我作为服务人员,默默地搬了一把椅子,放在了他的后边,可是他却向旁边推去,于是我又把椅子凑了过去,他再次推开。我很不解,后来谈及这个事情,他说:“你并没有说让我坐啊,而且你也没有问过我需不需要椅子。”这次的文化冲突让我明白了原来很平常的一件小事,由于英汉文化的差异而产生了误解。再如,在公交车上有一位年约五十多的外国人上车,这时,一位小伙子出于尊老爱幼的文化习俗,给他让座,没想到外国人坚持站着,小伙子再次让座,外国人却发火了:“Do you think I am old enough to need a offer? I am not that old.”(你认为我年纪大到需要别人主动让座了么?我没那么老!)英美国家文化中,外国人崇尚自由、年轻和活力,很忌讳别人把他们当成需要别人照顾的老人。 二、中英(英语国家)文化差异及其在中学英语教材和日常交流中的体现 中英(英语国家)文化在许多方面存在着差异,这些差异在中学英语教材中也得到了体现。下面谈谈中英(英语国家)文化差异的几个主要方面。

跨文化交流英语作文300高中英语跨文化教学

跨文化交流英语作文300高中英语跨文化教学 语言和文化密不可分的关系决定,当前高中英语教学不仅是语 言知识的传授,而且包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。下文主要探讨在高中英语教学中跨文化教学的必要性以及高中英语跨文化教学目标的实现途径。 高中英语跨文化教学的必要性 符合语言与文化内在关系的要求语言是文化的载体,同时也是 文化的一部分。在外语教学中文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。学习外语除要掌握语言知识和技能以外,还应了解语言所反映的文化,以便能跨越文化障碍,理解其语言所表达的真正含义。 跨文化教学是语言交际本身的需要语言是一种社会交际工具, 交际是运用语言的主要手段,包括书面和口头交际两个方面。中学英语教学的最终目的是培养学生初步运用英语进行交际的能力,即语言能力和语用能力。而离开文化背景的英语交际也是行不通的。

跨文化教学是课程标准的要求英语学习的最终目的是为了获得 进一步学习英语国家文化的能力。21世纪所需要的人才应该是适应 时代发展的现代人才。他们应面向世界,面向未来,应具有对国际事物的理解力,善于吸收其他民族的优秀文化以提高本民族的素质。因而,高中英语课程标准明确规定要增进学生对所学语言国家的了解,并以此作为高中英语教学的目的之一。 跨文化教学是学生参加高考的需要传统考试主要考查语法知识 及词汇的用法,是造成“高分低能”的主要原因。随着英语高考的发展,它强调语言与文化的一体性,真正地道的英语应当在表述内容的同时体现英语的文化色彩。这一点在近几年的高考试题中有明显的体现。考生在作答此类题时,不仅要了解题目的意思,还要联系到意思所渗透的文化背景。高考阅读考查题材极为丰富,如人物传记、社会文化、逸闻趣事、史地常识,其语言地道,选材大多反映英语国家情况。例:I have never aepted the argument that if only we all understand each other better. There would be fewer wars. Ask people of India and Pakistan. If we all speak English, will we then all start eating McDonald burger?上面的句子摘自一篇讨论“英语在全球扩张的利弊”的文章,考生想要理解好上面的信息,需要了解两方面的文化背景:巴基斯坦、印度和英国之间的相互关系;麦当劳是当今美国文化的典型代表,否则对文章的理解肯定会出问题。

将中国传统文化引入高中英语教学-精品教育文档

将xx传统文化引入高中英语教学 改革的背后是对当前中国教育的深刻反思,高中生对传统文化的熟视无睹,对外来文化的盲目狂热,已经达到了一种登峰造极的地步,长此以往不知道我们培养的高中生究竟是为谁服务?鉴于此,笔者认为有必要在高中英语教学中引入中国传统文化,使我们的高中生不仅“放眼世界”,而且“胸怀祖国”。 一、通过课上对比学习,融入中国传统文化教育 结合英语课文教学向高中生介绍中国传统文化,运用对比,让高中生就某一方面找到传统文化与外来文化之间的差异,使高中生在逐步掌握英语这门交流工具的同时,潜移默化地受到传统文化的浸染和熏陶,从而激发高中生强烈的民族意识和爱国情怀。 例如,高中英语人教版必修二Unit 1 Cultural Relics的阅读部分是关于俄国传奇文化建筑琥珀屋的历史介绍,教师在带领学生对课文内容进行分析之后提出以下两个问题,组织学生以小组为单位进行讨论,并鼓励学生在讨论过程中尽量用上课文中的重点词汇和句式(amazing,design,fancystyle,belongto,inreturn,receptionhall,atwar,thereisnodoubtthat,select,decorate,treasure 等) 1 What other cultural relics in China do you know? 2 Which of these cultural relics are you mostinterested in?and why? 通过讨论,使学生充分感受到我国文化古迹的恢宏气势和巧夺天工,真诚赞叹我国古代劳动人民的勤劳勇敢和非凡智慧,从而对祖国文化产生强烈的好奇心和探知欲。 总之运用对比学习提高高中生对中西方文化差异的敏感程度和鉴别能力,培养高中生对传统文化和外来文化的正确态度,使他们在学习外来语,接受异域文化的同时提高用英语表达传统文化的能力,保证母语文化不受威胁,认识到本族文化在世界文化中衰退的严重后果,自觉承担起传播中华文化的责任。这是高中英语教学的一项重要目标,也是加强中国文化输出的题中之义。 二、进行课外拓展延伸,强化中国传统文化教育

高中英语跨文化教学的研究

高中英语跨文化教学的研究 不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切,就是跨文化交际。跨文 化交际有两种形式:语言交际和非语言交际。在跨文化交际过程中,交际的成败与一个人的 语言能力和非语言能力有着密切的联系。目前,我国中小学英语教学尽管已经开始关注语言 的交际功能,但还是停留在语言交际这一层面上,忽视了对学生非语言能力的培养。让学生 学会得体、自然地传达和接受信息是英语教学的重要目的之一。要达到这一目的,仅靠对学 生进行语言运用能力的培养是不够的,我们应该从英语课堂教学入手,研究中西方非语言现 象的差异,在课堂教学中渗透跨文化非语言交际能力的训练。 一、什么是跨文化非语言交际? 非语言交际是指除语言行为以外的所有交际行为。这种交际的实现主要通过体态语,诸如手势、面部表情、视线接触、身体姿势、穿着装束等来实现。非语言交际在人类交际活动中有 着显著的地位。绝大多数研究专家认为,在面对面的交际中,信息的社交内容只有35%左右 是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的。“人类进行交际活动最重要的工具当然是语言,但是交际工具绝不只是语言,还依靠许多非语言的符号……实际上,社会交际包括语言和非语言这两种工具。”(陈原,1983:177)。非语言系统在相同文化背景的人群中是约定俗成的,而且是融合在一种语言系统之中的,由人们自幼习得。所以,具有相同文化背景的人们在交 际活动中都能自如地运用这套系统。但是在不同文化背景下,非语言系统是不同的,至少是 有差异的,由此就产生了跨文化非语言交际。没有经过一定的学习和训练,具有不同文化背 景的群体不一定能正确理解对方的非语言系统。因此,训练和培养学生的跨文化非语言交际 能力应该是中小学英语教学的一个重要组成部分。尤其是身处上海这样一个国际型、开放型 的大都市,海纳百川的人文背景更使我们的学生通过实践习得跨文化非语言交际的能力成为 一种必然的趋势和动力。 二、在高中课堂教学中渗透跨文化非语言交际能力的培养。 1.跨文化非语言交际能力培养的必要性 不同的文化有不同的价值取向,由于东西方文化背景不同,在课堂交际中,师生表现出来的 非语言行为方式不尽一致,但这不足以说明一种非语言行为方式一定比另一种优越或先进, 而且没有一套非语言系统是完美无缺的。各民族的非语言系统也会互补、变化和完善。介绍 国外的非语言系统,有助于培养学生的跨文化交际能力。 目前,我国中小学英语教学只强调语言知识的传授和培养为交际运用语言的能力,没有把文 化意识和非语言交际能力的培养放到应有的地位。在教学中,我国教师更多地注重对学生一 般语言能力的培养,忽视跨文化交际能力的培养;注重语言交际行为的正确性、合理性和可 接受性,忽视非语言交际行为和手段的文化差异及其影响,结果学生往往只能机械模仿和背 诵课本上的段落,而不顾交际的场合、对象以及目的语国家的文化因素,因此,在实际的跨 文化交际中常常被误解。语言错误会影响交际的顺利进行,但因非语言交际不当而引起的文 化冲突从性质上说比语言错误所引起的还要严重。违反了目的语国家的文化准则,冒犯了交 际对方的文化习俗,往往会伤害交际对方的感情。而且,语言表达水平越高,越会引起对方 的反感。从这个意义上来说,非语言交际更能反映一个人的真实态度、心理活动和价值观念,在跨文化交际过程中,起到的作用更大。(毕继万,1999)所以,我们的英语教学不但要把 英语语言教学置于跨文化交际环境中,培养学生得体的跨文化语言交际能力,而且也要对学 生进行这方面能力的培养,让更多的学生学会克服因文化背景不同而产生的理解障碍。 2.培养学生跨文化非语言交际能力的途径及实践。 学校教育最基本的活动时空是课堂教学。围绕学生这一教学主体,课堂教学包括四方面的因素:教学辅体(教师)、教学内容(教材)、教学环境(教室)和教学方式(教法)。

高中英语教学中的文化教育

高中英语教学中的文化教育 发表时间:2009-07-09T12:59:38.153Z 来源:《中学课程辅导●教学研究》2009年第8期供稿作者:孙新安 [导读] 英语新课程将文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力列为高中英语教学的目标之一。 高中英语教学中的文化教育 孙新安 摘要:英语新课程将文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力列为高中英语教学的目标之一。本文结合笔者自己的英语教学实践,从多个方面对英语教学中的文化教育作了探索和尝试。 关键词:英语教学;文化教育;语言 作者简介:孙新安,任教于湖北省武汉市新洲区第四中学。 一、引言 语言是交流的工具,语言的使用反映一个社会的文化。脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的。由于各个国家历史发展,居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。了解这些差异,获得必要文化背景知识是学习语言所必须的。《高中英语教学大纲》中明确指出:“语言是文化的重要载体,掌握语法知识有助于正确理解语句结构,而熟悉有关文化知识则有助于了解英语国家的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解民族的文化。”但是由于多种因素的制约,当前英语教学往往局限于培养学生应试能力,教师在教学中往往只注重句子意义及语法分析,而忽略了文化背景知识增值教育。近几年高考英语命题提供这样一个信息:高考试题所负载的文化信息量不断增加;着重考查学生运用语言能力而不只是语言知识。如果我们忽略了文化背景知识,用大量时间孤立地教授语言知识,不仅费时费力效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴趣。所以在高中英语教学中进行文化教育,培养学生跨文化交际能力,不仅是重要的而且是必要的。 为此,几年来笔者一直在做这方面的尝试、探索和研究。本文分别从课文、词汇、语法教学三个方面论述高中英语教学的文化交际意识和能力培养。 二、紧扣教材,从中挖掘文化信息 英语教材选材广泛,内容丰富,不少课文涉及英语国家典型的文化背景知识。在课文教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导学生随时随地挖掘其中的文化信息,加深学生对课文的理解,同时拓宽学生的文化视野。课文Book One Unit 22 Britain and Ireland 这一单元的交际能力项目是识别身份(identifying people)。在对话中David说了这样一句话“I’m from Britain .I’m British but I’m not English. I’m Scotland. I’m Scottish.”对此学生有点不太理解。笔者结合后面的阅读课Britain and Ireland 的教学,介绍英国的全称是:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,即英国分为4个部分:Scotland,England,Wales and Northern Ireland,他们有着各自对应的不同民族。正如对我们对中国人不能说“你来自中国,你就是汉族人”一样,因为我们中国有56个民族。这样,了解了英国的历史与民族,再与学生熟悉的中国文化作对比,就不会出现“You are from Britain,so you are English.”这样唐突的问题。 教材中还有很多值得挖掘的信息,如:西方节日习俗、中西方对待老人的不同态度、西方人探索自然奥秘的科学精神等等。在学习有关课文时,除了运用“对比法”、多媒体手段以外,还可以采取让学生讨论或上网查找资料等方法,逐一让学生了解。同时,通过这些方法也培养了学生有意识地运用文化背景知识的能力。实践证明,学生的文化背景知识越丰富,理解课文内容的能力就越强,学习英语的信心也就越足。 三、在词汇教学中渗透文化 词汇是语言中最活跃的成分,也是文化载荷量最大的成分。所以在平时教学中应注重介绍英语词汇的文化意义。英语中有许多词汇来自神话、寓言、传说,或是与某些名著有关,了解一些这方面的文化知识,有助于我们对英语词语的理解。 例如:the cat’s paw 猫爪子。有一则寓言说,猴子怂恿猫从火中取栗,约定分而食之。猫每次捞出一颗,猴子即剥开吃掉,结果猴子受惠,而猫爪在火中灼伤,受人利用而一无所得。英语中常用“猫爪子”来比喻“被人利用而自己并无所得的人”。To meet one’s Waterloo遭遇滑铁卢之战。十九世纪初,拿破仑称雄欧洲一时,最后终于战败于比利时的滑铁卢。后来人们将这一词语比喻“惨遭失败”。接触到part-time时,结合“part-time”students介绍美国人的价值观,帮助他们进一步了解英、美社会。半工半读是美国大学教育的一个重要特点,用自己挣的钱付部分或全部学费,这在美国大学生中十分普遍。有的是因为家庭困难,也有相当一部分学生家庭并不困难,只是不愿意依赖父母,而想自立,才选择半工半读这条路的。在美国“自立”被誉为是一种美德,它是美国社会的一个重要价值观。 再如:笔者曾祝贺一位获奖的学生“You are a lucky dog”,他流露出不快的表情,其他学生也感到不解。学生的这种反应是意料之中的,因为他们都受到了中国传统文化的影响,汉语里有“狗急跳墙”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”、“狗腿子”等贬义词来表达人们对狗的憎恶的情感,难怪学生误解。教师有必要向学生解释:在西方文化中,狗以它的忠实赢得了人们的青睐,它在英语国家身价百倍,人们把它当作宠物,狗被称为“man’s best friend”(人类最好的朋友)。狗的形象是正面的,与狗有关的词语也是褒义的,或是中性的。在英语中,常用狗来比喻普通人的生活和行为,习语“a lucky dog”意为“幸运儿”。听到这里,那位学生才释然。笔者还补充了其他一些短语和句子,让学生仔细体会其含义。如:top dog(重要的人)、my old dog(我的老朋友)、love me , love my dog(爱屋及乌)、Every dog has his day (每个人都有自己的好时候)等等。在教学中还要教给学生这些词、句经常使用的场合,使学生会正确使用。在以后的课上,笔者又有意识地提到“a lucky dog”,再看学生的反应,他们再也不会理解成“幸运狗”了。 可见,词汇教学的难点并不在于词汇的读音、本义,而在于词汇中蕴含的丰富的文化内涵。因此在教学中,教师要注意对英语词汇的文化意义的介绍,让学生了解英语词汇在许多方面与汉语词汇存在着不对应现象。 四、体会语法的文化影响 语法是语言的结构方式,它提示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。文化背景不同,语言的表达方式也各异。如附加疑问

高中英语跨文化教学

高中英语跨文化教学 语言和文化密不可分的关系决定,当前高中英语教学不仅是语言知识的传授,而且包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。下文主要探讨在高中英语教学中跨文化教学的必要性以及高中英语跨文化教学目标的实现途径。 高中英语跨文化教学的必要性 符合语言与文化内在关系的要求语言是文化的载体,同时也是文化的一部分。在外语教学中文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。学习外语除要掌握语言知识和技能以外,还应了解语言所反映的文化,以便能跨越文化障碍,理解其语言所表达的真正含义。 跨文化教学是语言交际本身的需要语言是一种社会交际工具,交际是运用语言的主要手段,包括书面和口头交际两个方面。中学英语教学的最终目的是培养学生初步运用英语进行交际的能力,即语言能力和语用能力。而离开文化背景的英语交际也是行不通的。

跨文化教学是课程标准的要求英语学习的最终目的是 为了获得进一步学习英语国家文化的能力。21世纪所需要的人才应该是适应时代发展的现代人才。他们应面向世界,面向未来,应具有对国际事物的理解力,善于吸收其他民族的优秀文化以提高本民族的素质。因而,高中英语课程标准明确规定要增进学生对所学语言国家的了解,并以此作为高中英语教学的目的之一。 跨文化教学是学生参加高考的需要传统考试主要考查 语法知识及词汇的用法,是造成“高分低能”的主要原因。随着英语高考的发展,它强调语言与文化的一体性,真正地道的英语应当在表述内容的同时体现英语的文化色彩。这一点在近几年的高考试题中有明显的体现。考生在作答此类题时,不仅要了解题目的意思,还要联系到意思所渗透的文化背景。高考阅读考查题材极为丰富,如人物传记、社会文化、逸闻趣事、史地常识,其语言地道,选材大多反映英语国家情况。例:I have never accepted the argument that if only we all understand each other better. There would be fewer wars. Ask people of India and Pakistan. If we all speak English, will we then all start eating McDonald burger?上面的句子摘自一篇讨论“英语在全球扩张的利弊”的文章,考生想要理解好上面的信息,需要了解两方面的文化背景:巴基斯坦、印度和英国之间的相互关系;麦当劳是当今美国文化的典型代表,否

高中英语教学中的文化差异

一、引言 在New Concept English 中有一篇文章“Funy or Not?”中有这么一段话:“Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national chatacteristics. Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which make an Englishman laugh to tears”为什么会出现这种情况呢?原因在于:在不同民族的历史文化背景,不同的风俗习惯和价值观的影响下,人们对事物的理解不同。语言是文化的载体,又是文化的一部分,并对文化起着重要的作用。特定语言总是根植于特定的文化土壤,因此学习一门语言也是了解一定文化的过程。不同的国家与民族由于社会习俗,生活方式,历史传统等各方面的差异必然造成文化的差异必然造成文化的差异,而这又进一步反映到语言上。 二、文化差异在人际交往中的作用。 中西方人都非常注重礼貌,但人们表达礼貌的方式去不尽相同。询问对方的“姓名”、“年龄”、“薪金”等这些在我们文化中认为无所谓的东西,有时还可能是表达对对方的关心,而在西方人眼里却是极大的隐私,尊重这些东西是很重要的礼貌。英美人(特别是美国人)常用恭维方式向对方表示礼貌。他们会恭维对言的长相、穿着、住房、汽车,甚至是对方妻女的姿色。对此,英美人的礼貌反应是“Thank you”,还可加上一些附和的话。我们中国人一般不作这种恭维,受到这种恭维时,我们会按中国的谦虚美德拒绝对方的恭维,说些自贬的话。而西方人则对我们的回答则大惑不解,因为西方人没有贬已以尊人的文化习惯。当收到礼物时,西方人都当面打开,并表示喜欢和感谢;而中国人从不当面打开,否则会被人怀疑贪财。因此,了解中西方人交际中的文化差异,对我们实际交往起着重要作用。 三、文化差异有助于准确理解词汇的语义 不同的地域环境,不同的历史背景和不同的宗教信仰造成了文化差异,从而使人们对相同的词汇理解不同。教师在语言教学中可以有意识地总结一些具有文化背景的词汇和习语,并指出其重要性。例如:“freeze”这个词的基本含义是“冰冻”、“结冰”,而在允许私人拥有枪支的美国社会中,一位留学生因听不懂美国人的口语“Freeze”(站住,不许动)而被枪杀。在美国社会中,“Freeze”是人人皆知的日常用语。假如这位留学生有这点文化知识就不至于付出生命的代价。又如:“pull one’s legs”中国人可能会理解成“拉某人的后腿”,而真正的含义是“开某人的玩笑”。再如“He is a wolf”这个句子会使英美人理解成“他是个色狼”。而中国人会想到“他豺狼成性的”。因为英美人所理解的“wolf”有“下流”等内涵意义,而中国人则偏重于“凶残”“野蛮”这一类的内涵意义。英美人很多都信仰基督教,英语的星期五Friday会使人想到耶稣受难的日子,常常有悲观否定含义。汉语中没有这样的宗教文化,也就没有如些内涵意义。 “西风”在地理意义上是没有区别的。在中国文化中,人们提到“西风”往往会联想到“寒冷、萧条、凄凉”,如有古诗云:“古道西风瘦马”。而英国是一岛国,属于温带海洋性气候,因此在西方文化中,西风能带来温暖、湿润,象征着“年轻、春天、希望”。了解这些,我们才会理解雪莱的《西风颂》“Ode to the West Wind”所描写的意境“O,wind, if winter comes, can Spring be far behind?”“啊!西风,假如冬天已经来临,春天还会远吗?” 历史典故是各民族传统文化中的精华,凝聚着璀灿的艺术光彩。为了表达相同的意思,中西方会联想到不同的典故。如一个人遭到灭顶的失败,中国人会借用《三国演义》中关公“走麦城”,英美人则联想到拿破仑的“meet a Water loo”(滑铁卢之战);说到一个“令人无忧无虑,安居乐业的地方”中国人会想起陶渊明笔下的“世外桃源”,英美人则会向往《对经》中的“Garden of Eden”(伊甸园)。 源于神话、传说、寓言、故事的习语明显地表现出一定民族文化传统的特色。《圣经》、《伊

相关文档