文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《走遍法国第一册》(上下)课文翻译

《走遍法国第一册》(上下)课文翻译

《走遍法国第一册》(上下)课文翻译
《走遍法国第一册》(上下)课文翻译

走遍法国第一册上(共六单元)三部分课文

Dossier 0

Vous êtes fran?ais ? 您是法国人吗?

你好--你叫什么名字?

我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢?

我是加拿大人-- 我,我叫Victor,

我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?

-- 我是加拿大人

Dossier 1

épisode 1

Le nouveau locataire 新房客

巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。

一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。

Julie: 您好!

deLatour: 小姐您好!

Julie: 先生,您是?

deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。

Be no?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。

P.H.deLatour 走进了(房间)。

Julie和Beno?t坐在客厅里。

Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生?

P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?Beno?t: 我是一家旅行社的职员。

P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……

Julie和Beno?t看了看对方。

JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。

一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。

T.Mercier: 你的姓是什么?

Julie: 我的姓?

T.Mercier: 对呀,你叫什么?

Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,

我的姓是Prévost.

T.Mercier: 你是学生吗?

Julie: 不是,您呢……呃……你呢?

T.Mercier: 我,我是实习生。

Julie: 实习生。

T.Mercier: 嗯,是的。

Thierry Mercier 指着Beno?t。

T.Mercier: 他,是谁?

Julie: 他,他是Beno?tRoyer。

Beno?t: 是的,Beno?tRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住在这,Cardinal-Mercier大街4 号。这里是我家。现在呢,再见!

Beno?t 把ThierryMercier送到门口。

Beno?t和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。

Julie和Benoìt:再见!

拿录音机的小伙子: 什么?

Beno?t向Ingrid询问(有关情况)。

Beno?t: 这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么?Ingrid: 我是德国人。

Beno?t: 您是德国人,您是学生吗?

Ingrid: 是的,我是学生,我也工作了。

Beno?t: 是吗?我很确定,您是模特(您一定是模特吧)?Ingrid: 是真的(是的)!我是模特。

Julie不高兴了。

一会儿之后,Beno?t进来了。

Julie: 啊!这是Beno?t。

Beno?tRoyer, (这是)PascalLefèvre,新房客。

Beno?t: 但……

Julie: 他很好处的,真的!

Beno?t: 是的,但……

Julie: 你同意吧?

Beno?t: 是的,我同意。

Beno?t和Pascal 互相打了打招呼。三人(都)笑了。

épisode 2

ⅠOn visite l’appartement 参观公寓

Julie的父母,Prévost先生和Prévost夫人走进了公寓。MmePrévost: 你一个人?

Julie: 是的,Beno?t要工作。他在旅行社(工作)。

M.Prévost: 但是……今天是星期六!

Julie: 是呀!他星期六也工作。这是一个很认真的小伙子。六点,一道门打开了。

Julie: 喏!这肯定是他!六点了。

Beno?t走进了客厅,拥抱了一下Julie。

Julie: 嗨,Beno?t你好吗?

Beno?t: 是的,我很好。你呢?

Julie: (对Beno?t说)嗯,我也是。

(对她的父母说)爸爸、妈妈,我向你们介绍Beno?tRoyer。(对Beno?t说)Beno?t,我向你介绍我的妈妈。

MmePrévost: Beno?t您好。我很高兴认识您。

Julie: 还有我爸爸。

Beno?t: 先生,您好!

M.Prévost: Beno?t您好。

Beno?t: 很荣幸(见到你们)。失陪了。

Beno?t从他的房间里离开了,剩下Julie和她的父母。

M.Prévost: 他看上去人很好。那么新房客呢……他的名字是Pascal吗?Julie: 嗯,是这样的。他叫PascalLefèvre。

M.Prévost: 他工作了吗?

Julie: 他和我一样,他在找工作。

MmePrévost: 嗯,是的,很难。他多大了?

Julie: 他23岁。来吧!我们参观公寓吧?

Julie和她的父母在走道里。Julie打开了她的房间。她的父母(站在门外)看着。Julie: (看),这就是我的房间。

M.Prévost: 房间很大……也很整洁。你是这里的女佣吗?

Julie: 当然不是!对于我的房间来说,可以的。但是对于其他的……M.Prévost: (对于)那做饭呢?你是大厨吗?

Julie: 别这样爸爸!做饭和家务一样,每人都会轮到的!

MmePrévost: 她说的有道理。男人女人,都是一样的!

M.Prévost: 嗯……也许是吧。

Prévost夫人兴致勃勃地看着。她指着一道门。

Julie: 这里,是Beno?t的房间。

Prévost夫人指着另一道门(说)。

MmePrévost: 那这个呢,这是Pascal的房间?

Julie: 是的,是他的房间。

Julie打开了门。Pascal在熨衣服。Julie她吓了一跳。

Julie: 噢,你在呀,Pascal。请原谅我……

爸爸、妈妈我向你们介绍Pascal。

MmePrévost: Pascal,您好!我很高兴认识您。

Pascal: 夫人您好,先生您好。幸会幸会。

M.Prévost: 先生您好。请原谅我们。您继续工作吧。(继续您的工作吧)Julie和她的父母离开了。Julie给Pascal打了一个友好的手势。

Julie和她的父母在厨房里。

M.Prévost: 啊,厨房!

MmePrévost: 啊、你……你饿啦?

M.Prévost: 嗯,是的。我饿了,时间到了!(是时候了……)

Julie: 我也是,我饿了……而且我渴了。

我们在这里吃吧?爸爸,今天你当大厨吧?

M.Prévost: 嗯……好的。

Julie和她的母亲在笑。Prévost先生打开了电冰箱。他朝里头看了看然后关上了门。

M.Prévost: 你们街区这儿有家好的餐馆吗?

Julie和她的母亲笑了。

Dossier 2

épisode 3

ⅠUne cliente difficile 挑剔的顾客

Julie 和Beno?t走出了楼房。

Julie: 今早你有什么预约吗?

Beno?t:是的,我上班(去办公室)之前去一趟我的银行。

Julie: 你的银行在什么地方?

Beno?t:那儿呢!

每个人都超自己的方向走了。

Julie: 那么Beno?t今晚见咯。一天顺利!

Beno?t:谢谢,你也是!

Beno?t走进了旅行社的大楼。他的一位同事Annie站在过道里。她朝Beno?t的办公室里看去。

Annie: Benoìt(过来)看。你有一个替代者了。

Beno?t:什么?一个替代者,怎么会?谁在我的办公室里?

Annie: 嘘!是新来的实习生。他和Desport夫人在一起呢。这是为了表示欢迎

的小玩笑。

Beno?t:Desport夫人!

客人有些生气了。

MmeDesport: 听(我说)年轻人。这是我的机票。在伦敦加一个中转站,一下就行了,我很忙!

LaurentClavel: 好的,当然了……您……您带着您的护照吗?

MmeDesport: 我的护照?

Laurent: 嗯是的!或者您的身份证。

MmeDesport: 这真是太不可思议了!我是这里的一个优质顾客,你还问我(要)

我的护照!

Laurent: 但是,夫人。您理解一下,一张身份的证明是必不可少的。

Beno?t走进了他的办公室。

Beno?t: Desport夫人您好!原谅我的迟到(原谅我来晚了)。您有什

么问题吗?

MmeDesport: 啊,Royer先生,(您)终于(来了)!我求您帮帮我,我已经来

不及了。

实习生站了起来,然后Beno?t走到他办公桌后坐下。

Beno?t: 嗯……日内瓦、伦敦、巴黎……头等舱,4 月4 日……2 780法郎(约

合424 欧元)。您用支票支付吗?

MmeDesport: 不,我更想(更喜欢)用银行卡支付。您看可以吗?

Beno?t: 没问题,夫人。额……机器在旁边的办公室里。

他手上拿着银行卡走出了房间。这位女顾客用严厉的眼神看着Laurent。

一会儿之后,Beno?t和Laurent在一起交谈着。

Beno?t: Annie最喜欢开玩笑了。但这是一个很可爱的同事。当你需要帮助的时候,她总在。顺便说一句,我们用“你”相称吧?你现在是公司的一份子了。(大家

都是一家人了。)

Laurent: 好的,当然了……

Beno?t: 那么,我带你到Nicole的办公室去。

Laurent: 是吗?为什么呢?

Beno?t: 她煮的咖啡棒极了!

实习生笑了。Beno?t敲了敲门。

Ⅱ笔语:L’euro 欧元

1欧元=6,57法郎

欧元的硬币与纸币在所有(欧盟的)国家里公共面值和国家面值相同。

一个具有历史标志的事件

大小,文化及传统不尽相同的一些欧洲国家使用着相同的唯一的货币。在所有的这些国家里,人们能够使用欧元支付。在巴黎,罗马,马德里,人们用银行卡号码或写发票(的方式)进行支付---这是最理想的支付方式。人们能有用欧元的银行账号和支票以及用欧元签写支票。这在欧洲大的经济市场场所是必不可少的。何时才能创造出全世界货币统一呢?

用欧元的(一些物品的)价格

在2002年,价格--一个巧克力面包活一升奶:1欧元

--一本小书:5欧元

--一大本小说:20欧元

法国最低工资(LE SMIC)是1000欧元

...和你们若要度假的话翻倍并除以6,57

(L’argent ne fait pas le bonheur, dit le proverbe 谚语说:金钱不是万能的)

épisode 4

Ⅰjoyeux anniversaire 生日快乐

有人敲响了Nicole 和Annie办公室的门。

Nicole和Annie: 请进!

Beno?t: 您们好!

Nicole: 你好,Beno?t!

Annie: Nicole,我向你介绍我们的新实习生。他的名字叫Laurent。

Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书。

Nicole: Laurent您好。我希望您没生Annie的气吧?她有时是有点烦人,不过她并不坏!

Laurent: 没有,没有,为什么会呢?

Annie: Laurent很有耐心的。对于一个实习生来说这是一个很大的优点!(不信)问问Desport夫人。

Nicole: Laurent真不错,您很应该奖励一杯咖啡!

Beno?t转向Laurent(对他说道)。

Beno?t: Nicole和Annie总是形影不离!

Annie: 形影不离!我们只是在同一间办公室工作,仅此而已。

Annie 给了一些杯子还有几块小蛋糕。

Beno?t: 你们有蛋糕呀!今天是什么节日啊?(今天过节啦!)

Annie给Laurent 一块蛋糕。

Laurent: 谢谢,不用了!我不饿。

Nicole: 吃点吧!在您这个年纪,我们需要吃东西的。特别是在Desport

夫人来过之后。

Laurent吃了一块蛋糕。

Laurent: 嗯,谢谢!这些点心很好吃!

Beno?t看了看手表。

Beno?t: 的确如此!咖啡很好喝,蛋糕很好吃,我们还有这么迷人的同事,

但是我们没有时间了。现在有点晚了,我们在午饭之前还要见一些人(我们还有

一些人在午饭时间之前要去见)。你快点哦!

Laurent: 好的!

Beno?t: 一会儿见。

Beno?t和Laurent离开了,Nicole和Annie在一起。

Nicole: 新实习生,人挺好的!

Annie: 嗯!但是他很腼腆,不爱说话。

Nicole: 这不要紧。你,你一个人说的就顶俩了!幸运的是,Beno?t是他实习的负责人。

Annie: 我谢谢你了!不过这倒是真的,Beno?t人真好!

两个女人相互笑着看了看。

Annie: 哎,我说!上就是Beno?t的生日了!

Nicole: 你确定?什么时候?

Annie: 是4月5日!

Annie和Nicole 一家花商的商店前面,她们犹豫着(是否)进去。

Annie: 他们这儿有一些漂亮的花儿!(我们)买一束花给Beno?t吧。

Nicole: 我们不给男人送花的!

Annie: 为什么不呢?他们也喜欢花的!来吧,我们进去。

她们走进了那家商店。

在旅行社,Beno?t坐在他的电脑前。Laurent 到了他的办公室里。

Laurent: 喏!邮件来了!

Beno?t: 谢谢,(你)把信件都放在桌子上吧。

电话响了,Beno?t接起了电话。

Beno?t: 喂?Laurent?是的,他在呢!去你办公室里,现在,两个都去?好的!我们就来。

Beno?t示意了Laurent,他们走出了(办公室)。

Laurent和Beno?t走进了Nicole的办公室。

所有人:生日快乐!

(桌上)放着一束漂亮的鲜花,一些(喝酒的)杯子、酒瓶和一些点心。Beno?t 有些不好意。

他发现了(送他的)花。

Beno?t: 啊,(真漂亮的)花呀!它们是给我的吗?这主意真好!谢谢你们所

有人,谢谢!

所有人都举起了酒杯。

所有人:为了你的健康!祝你身体健康!

Dossier3

épisode 5

Ⅰc’est pour une enquête 您好问卷调查

Julie 和Claudia在街上做问卷调查。一个女人走了过来。

Julie: 夫人,劳驾(不好意思),您有五分钟时间吗?这是一个问卷调查(我

们在做一个问卷调查)。

LaFemme: 您说什么?您在做一份问卷调查?关于什么的?

Julie: 关于法国人最喜欢的活动。您周末都做些什么呀?

LaFemme: 我看书,我看电视,我听听音乐,玩玩儿音乐。不好意思,我很忙。那位路过的女士离开了。Julie有些泄气。

Julie: 这真不容易!你每天都做调查吗?

Claudia: 不是啦。只有当我不去学院的时候(才出来做调查)。

Julie: 你是学什么的?

Claudia: 我是学法律的。

Claudia看见两个年轻女人。

Claudia: (对Julie说)看两个年轻女人。她们看起来很友善。Claudia: 不好意思,女士们。你们在周末一定都做些很有意思的事情吧?这两个年轻女人迟疑了一下,回答说。

La1 femme: 是的,我做运动。

Claudia: 您做什么运动呢?

La1 femme: 我打打网球、走走路,和我的老公和孩子骑骑车。

Claudia对着第二位女士说。

Claudia: 那么您呢,女士,您也做运动吗?

La2 femme: 不,我丈夫练柔道,但是我呢,我不喜欢运动。我去电影院(看看电影)、拍拍照片(摄影)。可是为什么您提这些问题呢?这是一个游戏吗?您送电影票吗?

Claudia: 不,我什么都给不了。我(只是)做个调查。

Claudia转向了第一位年轻女士。

Claudia: 那么您的,女士,您有5分钟吗?

La1 femme: 可以,但是就5分钟哦。

Claudia: 您做运动,那么您还做其他的吗?

La1 femme: 我看书,我去电影院(看电影)和去剧院(听歌剧、看喜剧)。我参观参观博物馆,也跑跑步。

Claudia: 那么您的丈夫呢,他有其他的活动吗?他看书不,他去电影院

吗?

La1 femme: 不,他不怎么读书。但是我们经常去乡下,他最喜欢弄他的花花草

草了。

Claudia: 那么,您的孩子们呢,他们做(些)什么(呢)?

La1 femme: 骑车,但是他们更喜欢音乐。老大弹钢琴,老二弹吉他。他们读的

书很多,他们去电影院(看电影),他们最喜欢打电子游戏了。

Claudia: 没了,(就这些)!非常感谢(您),女士。

La1 femme: 很好,小姐。加油(再接再厉)哦。

Claudia: 谢谢。

路人(那位女士)离开了。Julie 向Claudia走了过去。一脸钦佩的表情。

Claudia: 你真能干!(有效率呀!)你从什么时候开始做调查的?

La1 femme: (自从)就这几个月。别气馁,你很快就能上路的。(学会)

过了一会儿,Julie走上前对一个年轻男人说。

Julie: 您好,先生。周末您一定做一些有意思的事情吧。

Lejeune: 是的,我读书,我参观展览,我邀请朋友们到家里来。我非常喜欢做饭。(我

酷爱烹饪)

Julie: 您做运动吗?

Lejeune: 做一点儿,我走走路和游游泳。可是为什么(提)这些问题呢?(难道是)一个邀请。

Julie: 不是,这只是为了一个问卷调查。您有五分钟吗?

Lejeune: 和您吗?当然啦!

Ⅱ笔语: Le couple et la famille 夫妇和家庭

法国人结婚很晚.平均女性和男性第一次结婚的年龄分别为27岁和29岁.他们经常离婚.但在他们间把家庭看做第一重要的有94%左右.大多数的夫妻有不到两个孩子,但这往往不够延续下一代的.而且,有4分之1的法国人已经超过65岁了.

很多的女性工作,挣钱.丈夫和妻子一起做重要的决定.但在家务活上还不曾相等...

épisode 6

Ⅰon fête nos Création 庆祝我们的新款设计

Julie在等(Claudia) Claudia来晚了。。

Claudia: 原谅我,我迟到了。

Julie: 没关系……你没有事儿(问题)吧?

Claudia: 没,我从学院过来,克雷岱依(那儿)很远,再说我星期二完得很晚。

她们离开了。她们在互相交谈着。

Julie: 不好意思,你有轻微的口音,你从哪里来?

Claudia: 我来自意大利。

Julie: 你是意大利人!你爸妈都住在法国?

Claudia: 没有啦,在意大利,米兰。但他们经常来巴黎。你爸妈呢?他们住在哪里?在巴黎?

Julie: 不,他们住在郊区。他们不是巴黎人,他们来自布列塔尼。Claudia: 那你经常去布列塔尼度假咯?

Julie: 是的,我们经常去,我爸妈在那儿有套房子。

Claudia: 你们真幸运!

她们在一家店铺工作室前面停了下来。(里头)有一个聚会。一个年轻人,Yves

站在门口。

Yves: 进来呀!(这里)是个聚会(party)。

Claudia: 你们在庆祝什么呢?

Yves: 什么都庆祝!我们的友谊,我们的工作,我们的作品。

Julie: 啊,您是艺术家。

Yves: 不,我是记者,我叫Yves。你们呢?

Claudia: Claudia.

Julie: Julie.

Claudia和Julie犹豫了一会进去了。

Yves: 嗨,你们是进去还是不进去呢(出去)?

她们进去了。

Yves: 太好了!和我们一起来吧!

Claudia: 你们的朋友都做些什么?

Yves: 你们看他们的新款设计(作品)。他们设计一些首饰,制造一些包儿、皮带,还装饰一些丝巾。

Julie欣赏着一块丝巾。

Julie: 它(做得)很漂亮!

Yves: 设计者同样也漂亮。就是那个棕色头发穿粉色衬衣的年轻女人——我妹妹。

Julie: 是吗?你们看上去不像兄妹俩嘛。

那个年轻女人,Violaine朝他们走了过来。

Yves: Violaine,这是Julie和Claudia,她们俩很欣赏你的作品(你的两个欣赏者)。

Violaine: 噢,谢谢!

Claudia: 你们都在这儿工作吗?

Violaine: 是的,那个棕色头发,系领带的高个子是Fran?ois。请看他(设计)的首饰。

Yves: 妹妹,不好意思。我得走了,因为我还有个重要的约会。Claudia: 您就走啦?

Yves: 您这么说真好。一会儿见。

Fran?ois向那群人走去。

Fran?ois: 你在谈论我吗,Violaine?

Violaine: 没有,我在谈论你的设计。

Fran?ois和Julie互相看了看。

Julie对Claudia和Fran?ois说.

Julie: 你们在其他店有卖你们的设计吗?

Fran?ois: 在其他店?那我真是求之不得呀。

Violaine: 我也是。我们正在找一个认真的人帮我们介绍我们的设计。

Julie: 一个认真的人?我,我就很认真呀,我喜欢做销售,还喜欢你们的

设计。

Fran?ois: 您很认真,喜欢做销售,喜欢我们的设计。您还很迷人,有着很漂亮的微笑。(而且)您形象也好,那您什么时候开始呢?

Dossier 4

épisode 7

Ⅰjour de grève 罢工日

Beno?t一个人在厨房吃他的早餐。收音机里播放着由于大罢工引起瘫痪的巴黎

交通。

Laradio: 在罢工活动之后,4号、6号、9号和11号地铁线路已被关闭,我们

发现其他的线路也严重瘫痪。快铁网A、B线已经没有高速列车行驶。如果您要

乘坐您的汽车,注意环城公路上已经出现的堵车。在LaChapelle大门和Maillot

大门之间的交通已经完全中断。巴黎城中心的公交车里,(只有)1/4的车在工

作。如果您要去郊外,请拨打咨询免费电话:0864646464。

Pascal睡眼惺忪地走进了厨房里。

Pascal: 发生什么事啦?(才)6点半。

Ben?t: 你听新闻呀!没有地铁,只有很少的公交车。全部都不动了。我怎么去办公室呢?走着去!

Pascal坐了下来。

Pascal: 公交大罢工,正好是今天。我真倒霉!

Ben?t: 嘿,我说,我们谈论这次罢工已经两个星期了。读读报纸吧!你今天有什么特别的要做呢?

Pascal: 我要去一个文化中心代课,在Blanc-Mesnil。

Julie穿着睡裙走了过来。

Julie: 嗨!

Ben?tetPascal: 嗨!

Julie: 嗯,真香呢!

她倒了一杯咖啡。小伙子们看上去不开心。

Julie: 你们板着脸!出了什么问题?

Ben?t: 一个问题!(今天)公交大罢工。我走着去上班。

Julie: 走着去!你要花多长时间?

Ben?t: 如果我走得快的话,我要用一个小时。但我不知道Pascal怎么去Blanc-Mesnil。

Julie: Blanc-Mesnil?这在什么地方?

Pascal: 远呢……很远的!再加上这个鬼天气!

Julie: 你抱怨什么,天气很好啊!如果真的很重要的话,打个出租车去。Ben?t: 出租车,太贵了吧。她(是不是)疯了!

Julie: 噢,我有个主意了……Fran?ois……他有一辆小摩托。

Fran?ois站在人行道上。Pascal坐在Fran?ois的摩托车上。

Fran?ois: 你带上头盔哟?

Pascal: 好的,我(会)带上头盔的,你别担心。

Pascal发动(摩托车)后走了

一会儿之后,Pascal到了文化中心。他把摩托停在中心前面,然后走进了大楼,穿过了大厅。他向一位小伙子提了一个问题。

Pascal: 我找Fernandez先生,你知道他的办公室在什么地方吗?Unjeune: 朝那边走,在第二层(底层上的第一层)。

Fernandez先生坐在办公室后面。Pascal走了进来。

Pascal: 先生您好,我从就业总局那边(得知)而来。我是PascalLefèvre。M.Fernandez: 您好,我很高兴见到您。

Fernandez先生给他指着一个外衣架子。

M.Fernandez: 把您的外套放在这,坐吧。您准时到了,(今天)罢工呢。Pascal: 是呀,我是骑摩托过来的。

M.Fernandez: 骑摩托……她放在大楼前面吗?

Pascal: 是呀,怎么啦?有被偷的危险吗?

M.Fernandez: 危险呀,到处都有。没没没,我开玩笑呢,这里没有太多问题的。Ⅱ笔语: Les transports 交通

“11年来,我从没错过一辆火车”,对于Jean-Pierre Balli来说,他由这两个迫切需要的乘车路线—7点04分到巴黎的高速火车和18点50的巴黎往返高速火车,过着有节奏的日常生活. “我每天为了去工作围绕着这片土地转三圈半”他自豪的说.居住在郊区,这是生活质量的选择;工作在巴黎,这确实是充满活力的职业生

英语精读第二册课文翻译

UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那2 0 个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。”“且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?”女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。” UNIT2 杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言, 布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命。”自已作判断。未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见。“不要相信它或拒绝它。

完整word版五年级下册英语翻译1 3单元

五年级下册英语翻译(1-3单元) Unit1da P4Let'stal张鹏:你们何时结束在早上?佩德罗:我们结束在一点钟。然后我们吃午饭在家。张鹏:哇。你们何时返回学校在午饭后?佩德罗:在两点半。开始在三点钟。张鹏:你通常何时吃晚饭在西班牙?佩德罗:通常在九点半或者十点钟。张鹏:哇。那是太迟了。 PLet'slearn做早操,吃早饭,上,做运动,吃晚饭。你何时做早操?在七点钟。 P6Let'sspell打扫,钟,班级,聪明的,盘子,茄子,请,玩 P7Let'stal老板:今天你为什么购物?莎拉:我的妈妈昨晚工作,所以我今天购物。老板:好女孩。所以你在周末干什么?莎拉:我经常看电视并且打乒乓球和我的爸爸。老板:那听起来像很多乐趣。莎拉:是的,但是我也是努力工作的。我通常洗我的衣服。有时我烧饭。老板:你是如此忙的。你需要一个机器人去帮你。 P8Let'slearn打扫我的房间,去散步,去购物,上一节舞

蹈。我经常打扫我的房间在星期六。 罗宾的戏剧P9Readandrite 罗宾在一个戏剧里。他是罗宾森克鲁斯。这是来自他的一封信。我的名字叫罗宾森。我居住在一个岛上。我总是每天早起床。我洗我的脸,然后我吃早饭。有时我也打扫我的山洞。我经常在水中游泳。在下午。我和朋友一起运动。他的名字叫星期五。星期五擅长运动。他经常胜利。 Unit1单词表。吃早饭,上,进行体育运动,活动运动,做早操,吃晚饭,打扫我的房间,散步,去买东西购物,学习上(),跳舞,上舞蹈,需要,戏剧剧本,信,居住,岛,总是一直,山洞洞穴,去游泳,获胜,在(时间)后,开始,通常地惯常地,西班牙,晚迟,午前上午,午后下午,为什么,购物买东西,工作,上一个过去的,听起来像,还(也),忙的 Unit2 favriteseasn P14Let'stal琼斯先生:你喜欢音乐吗,孩子们?迈克:是的。它是美丽的。它是什么?琼斯先生:《四季歌》。今天我们将要画季节。你最喜欢哪个季节?迈克?迈克:冬季。我喜欢雪。琼斯先生:我也喜欢雪。你最喜欢哪个季节,吴一凡?吴一凡:春季,它是美丽的。琼斯先生:是的,它是。 P1Let'slearn春夏秋冬你最喜欢那个季节?夏天。我能每

5篇英语精读文章+翻译

1.Can We Know the Universe? - Reflections on a Grain of Salt Carl Sagan Science is a way of thinking much more than it is a body of knowledge. Its goal is to find out how the world works, to seek what regularities there may be, to penetrate to the connections of things - from sub-nuclear particles, which may be the constituents of all matter, to living organisms, the human social community, and thence to the cosmos as a whole. Our intuition is by no means an infallible guide. Our perceptions may be distorted by training and prejudice or merely because of the limitations of our sense organs, which, of course, perceive directly but a small fraction of the phenomena of the world. Even so straightforward a question as whether in the absence of friction a pound of lead falls faster than a grain of fluff was answered incorrectly by Aristotle and almost everyone else before the time of Galileo. Science is based on experiment, on a willingness to challenge old dogma, on an openness to see the universe as it really is. Accordingly, science sometimes requires courage-at the very least, the courage to question the conventional wisdom. But to what extent can we really know the universe around us? Sometimes this question is posed by people who hope the answer will be in the negative, who are fearful of a universe in which everything might one day be known. And sometimes we hear pronouncements from scientists who confidently state that everything worth knowing will soon be known - or even is already known. Let us approach a much more modest question: not whether we can know the universe or the Milky Way Galaxy or a star or a world. Can we know ultimately and in detail, a grain of salt? Consider one microgram of table salt, a speck just barely large enough for someone with keen eyesight to make out without a microscope. In that grain of salt there are about 1016 sodium and chlorine atoms. This is a 1 followed by 16 zeros, 10 million billion atoms. If we wish to know a grain of salt, we must know at least the three-dimensional positions of each of these atoms. (In fact, there is much more to be known - for example, the nature of the forces between the atoms - but we are making only a modest calculation.) Now, is this number more or less than the number of things which the brain can know? How much can the brain know? There are perhaps 1011 neurons in the brain, the circuit elements and switches that are responsible in their electrical and chemical activity for the functioning of our minds. A typical brain neuron has perhaps a thousand little wires, called dendrites, which connect it with its fellows. If, as seems likely, every bit of information in the brain corresponds to one of these connections, the total number of things knowable by the brain is no more than 1014, one hundred trillion. But this number is only one percent of the number of atoms in our speck of salt.

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson103

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson103【课文】 GARY: How was the exam, Richard? RICHARD: Not too bad. I think I passed inEnglish and Mathematics.The questions were very easy.How about you, Gary? GARY: The English and Maths papers weren't easy enough for me. I hope I haven't failed. RICHARD: I think I failed the French paper.I could answer sixteen of the questions. They were very easy. But I couldn't answer the rest. They were too difficult for me. GARY: French test are awful, aren't they? RICHARD: I hate them. I'm sure I've got a low mark. GARY: Oh, cheer up! perhaps we didn't to do badly.The guy next to me wrote his name at the top of the paper. RICHARD: Yes? GARY: Then he sat there and looked at it for three hours! He didn't write a word! 【课文翻译】 加里:考试考得怎样,理查德? 理查德:不算太坏,我想我的英语和数学及格了。题目很容易。加里,你怎么样? 加里:英语和数学试题对我来说不很容易。我希望别不及格。

大学英语精读 第二册第一、二课 课文翻译

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 The dinner party 晚宴 1. I first heard this tale in India, where is told as if true—though any naturalist would know it couldn’t be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 2.The country is India.A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests—officers and their wives, and a visiting American naturalist—in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 3. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 4. "A woman's reaction in any crisis, "the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 5. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen:he quickly leaves the room. 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 6. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 7. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters—the likeliest place—but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are

小学五年级下册英语翻译

Ⅰ.单项选择(20分) ( ) 1.—Look! There is ________ orange under ________ tree. —Let’s go and pick it up. A. a, the B. an, the C. an, a D. the, the ( ) 2. There are 3 erasers on the table. ________ one is yours? A. What B. Which C. Whose D. Who’s ( ) 3. I have a sister. ________ is an English teacher. This English book is________. A. Her, Hers B. Her, her C. She, her D. She, hers ( ) 4. — Linda, when shall we take a walk? —After I finish my homework. A. check B. check C. to check D. checking ( ) 5. —My grandfather is ill. — ________ . A. Sorry B. Excuse me C. That’s too bad D. I’m sorry to hear that ( ) 6. Behind the door _________ some apples. A. is B. are C. be D. / ( ) 7. —Can I help you, madam? —I’d like a kilo of ________ . A. milk B. cake C. banana D. apple ( ) 8. School ________. Let’s go home. A. begins B. is off C. is over D. is over there ( ) 9. —________ is your new bike? —1,000 yuan. A. How many B. How much C. How about D. Where ( ) 10. Do you read English ________? A. every morning B. in morning C. on every morning D. in every morning ( ) 11. Mrs. Green comes from ________. A. English B. American C. Australia D. Japanese ( ) 12. Best wishes ________ New Year’s Day and best wishes ______ you. A. to; for B. to; to C. for; for D. for; to ( ) 13. It ________her three weeks to study lessons. A. spends B. cost C. waste D. takes ( ) 14. I hope ________ go to the park with me next week. A. her to B. her C. / D. she will ( ) 15. He at painting, but he doesn’t in playing chess. A. is good, does well B. does well, is good C. is good, do well D. do well, is good ( ) 16. I will go to the hospital this afternoon. There is_______ with my nose.

(完整word版)新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson81

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson81 John:Hullo, Peggy! Where’s Tom? Peggy:He’s upstairs. He’s having a bath. Peggy: Tom! Tom: Yes? Peggy:John’s here. Tom:I’m nearly ready. Tom: Hullo, John. Have a cigarette. John: No thanks, Tom. Tom: Have a glass of whisky then. John: O.K. Thanks. Tom: Is dinner ready, Peggy? Peggy:It’s nearly ready. We can have dinner at seven o’clock. Tom: John and I had lunch together today. We went to a restaurant. Peggy: What did you have? Tom: We had roast beef and potatoes. Peggy: Oh! Tom:What’s the matter, Peggy?

Peggy:Well, you’re going to have roast beef and potatoes again tonight! New Word and expressions 生词与短语 bath n. 洗澡 nearly adv. 几乎,将近 ready adj. 准备好的,完好的 dinner n. 正餐,晚餐 roast adj. 烤的 本文参考译文 萨姆:你好,卡罗尔!汤姆在哪儿? 卡罗尔:他在楼上。他正在洗澡。 卡罗尔:汤姆! 汤姆:什么事? 卡罗尔:萨姆来了。 汤姆:我马上就好。 汤姆:你好,萨姆。请抽烟。

五年级下册英语书翻译(1-3单元)

五年级下册英语书翻译(1-3单元) Unit1 My day P4 Let’s talk张鹏:你们何时结束课在早上?佩德罗:我们结束课 在一点钟。然后我们吃午饭在家。张鹏:哇。你们何时返回学校在午 饭后?佩德罗:在两点半。课开始在三点钟。张鹏:你通常何时吃晚 饭在西班牙?佩德罗:通常在九点半或者十点钟。张鹏:哇。那是太 迟了。 P5 Let’s learn做早操,吃早饭,上......课,做运动,吃晚饭。你何时做早操?在七点钟。 P6 Let’s spell打扫,钟,班级,聪明的,盘子,茄子,请,玩 P7 Let’s talk老板:今天你为什么购物?莎拉:我的妈妈昨晚工作,所以我今天购物。老板:好女孩。所以你在周末干什么?莎拉:我经 常看电视并且打乒乓球和我的爸爸。老板:那听起来像很多乐趣。莎拉:是的,但是我也是努力工作的。我通常洗我的衣服。有时我烧饭。老板:你是如此忙的。你需要一个机器人去帮你。 P8 Let’s learn打扫我的房间,去散步,去购物,上一节舞蹈课。我经常打扫我的房间在星期六。 P9 Read and write罗宾的戏剧 罗宾在一个戏剧里。他是罗宾森克鲁斯。这是来自他的一封信。我的 名字叫罗宾森。我居住在一个岛上。我总是每天早起床。我洗我的脸,然后我吃早饭。有时我也打扫我的山洞。我经常在水中游泳。在下午。我和朋友一起运动。他的名字叫星期五。星期五擅长运动。他经常胜利。 Unit1单词表。吃早饭,上.....课,实行体育运动,活动运动,做早操,吃晚饭,打扫我的房间,散步,去买东西购物,学习上(课), 跳舞,上舞蹈课,需要,戏剧剧本,信,居住,岛,总是一直,山洞

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

新概念英语第一册课文及翻译

新概念英语第一册 Lesson1: Excuse me! Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. 对不起 什么事? 这是您的手提包吗? 对不起,请再说一遍。 这是您的手提包吗? 是的,是我的。 非常感谢! Lesson 3:Sorry sir. My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you sir. Number five. Here is your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. 请把我的大衣和伞拿给我。 这是我(寄存东西)的牌子。 谢谢,先生。 是5号。 这是您的伞和大衣 这不是我的伞。 对不起,先生。 这把伞是您的吗? 不,不是! 这把是吗? 是,是这把 非常感谢。 Lesson 5: Nice to meet you. Good morning.

Good morning, Mr. Blake. This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is a French. Sophie, this is Hans. He is German. Nice to meet you. And this is Naoko. She’s Japanese. Nice to meet you. And this is Chang-woo. He’s Korean. Nice to meet you. And this is Luming. He’s Chinese. Nice to meet you. And this is Xiaohui. She’s Chinese, too. Nice to meet you. 布莱克先生:早上好。 学生:早上好,布莱克先生。 布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个新学生。她是法国人。布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。 汉斯:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是直子。她是日本人。 直子:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。 昌宇:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。 鲁明:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。 晓惠:很高兴见到你。 Lesson 7: Are you a teacher? I’m a new student. My name’s Robert. Nice to meet you. My name’s Sophie. Are you French? Yes, I’m. Are you French, too? No, I’m not. What nationality are you? I’m Italian.

大学英语精读第二册课文翻译

UNIT 01 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了。 晚宴 莫娜·加德纳 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着上下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了——餐桌下面。 他首先想到的是往后一跳,并向其他人发出警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜蛇受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使得所有的人都安静了下来。 “我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就是五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!” 在他数数的过程中,那二十个人都像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……二百八十……”时,突然从眼角处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往走廊的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。 “你刚才说得很对,少校!” 男主人大声说。“一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。” “且慢,” 那位美国人一边说着一边转向女主人。“温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?”女主人脸上闪出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。”

五年级下册单词、课文中译英(上海版牛津英语)

五下 一、(1) 樱桃cherry 榴莲durian 眼镜glasses 在……前面in front of 在……里面inside 在……外outside 李子、梅子plum 升起rise 影子shadow 大楼block (日、月)落到地平线下go down 公寓flat (2) 睡着asleep 醒着awake 满的full 空的empty 锤子hammer 把……藏起来hide 螺丝刀screwdriver 摇动器shaker 线string 轮子wheel 放、安置put 系、栓tie (用剪刀)剪下cut out 仔细的careful 豆、菜豆bean 响亮的loud 杯子cup 试、试用try 两个都both 女士lady

(3)靠垫cushion 有绒毛的fluffy 我的(东西)mine 包裹parcel 粗糙的rough 光亮的shiny 他们的(东西)theirs 你的,你们的(东西)yours 我们的(东西)ours 他的(东西)his 移动move (4) 救save 丢失的lost 烟smoke 不同的different 饮料drink 相同的same 舌、舌头tongue 鼻子nose 二、(1) 树枝branch 笼子cage 时间表timetable 大门gate 肉meat 鹦鹉parrot 左边left 右边right 千克,公斤kilo 台阶step 沿着,顺着along (2) 钥匙key 拜访,看望visit 玩具toy

给give 恐龙dinosaur 木偶puppet 电脑computer (3) 家具furniture 市场market 警察局police station 架子shelf 沙发sofa 灯lamp 镜子mirror 打滚roll over 三、(1) 她的(东西)hers 叶子leaf(leaves) 敞开的open (2) 刷净brush 吵闹的noisy 进来come in 日记diary 起床get up 进球得分goal 发嘶嘶声的hissing 发嗡嗡声的humming 流行的pop 组group 得分score 顶好的,超级的super 二十五twenty-five 飞fly(flew) (3) 水稻,大米rice 小鸡chicken 建造build 温度temperature 度,度数degree

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

新概念英语第一册课文及翻译

新概念英语第一册 $课文1 对不起! 1. Excuse me! 对不起 2. Yes? 什么事? 3. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 4. Pardon? 对不起,请再说一遍。 5. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 6. Yes, it is. 是的,是我的。 7. Thank you very much. 非常感谢! $课文3 对不起,先生。 8. My coat and my umbrella please. 请把我的大衣和伞拿给我。 9. Here is my ticket. 这是我(寄存东西)的牌子。 10. Thank you, sir. 谢谢,先生。 11. Number five. 是5号。 12. Here's your umbrella and your coat. 这是您的伞和大衣 13. This is not my umbrella. 这不是我的伞。 14. Sorry sir. 对不起,先生。 15. Is this your umbrella? 这把伞是您的吗? 16. No, it isn't. 不,不是! 17. Is this it? 这把是吗? 18. Yes, it is. 是,是这把 19. Thank you very much. 非常感谢。 $课文5 很高兴见到你。

20. Good morning. 早上好。 21. Good morning, Mr. Blake. 早上好,布莱克先生。22. This is Miss Sophie Dupont. 这位是索菲娅.杜邦小姐。 23. Sophie is a new student. 索菲娅是个新学生。24. She is French. 她是法国人。 25. Sophie, this is Hans. 索菲娅,这位是汉斯。26. He is German. 他是德国人。 27. Nice to meet you. 很高兴见到你。 28. And this is Naoko. 这位是直子。 29. She's Japanese. 她是日本人。 30. Nice to meet you. 很高兴见到你。 31. And this is Chang-woo. 这位是昌宇。 32. He's Korean. 他是韩国人。 33. Nice to meet you. 很高兴见到你。 34. And this is Luming. 这位是鲁明。 35. He is Chinese. 他是中国人。 36. Nice to meet you. 很高兴见到你。 37. And this is Xiaohui. 这位是晓惠。 38. She's Chinese, too. 她也是中国人。 39. Nice to meet you. 很高兴见到你。 $课文7 你是教师吗? 40. I am a new student. 我是个新学生, 41. My name's Robert.

相关文档
相关文档 最新文档