文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语常用俚语

英语常用俚语

英语常用俚语
英语常用俚语

英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。

1. to be (或become) fed up with (someone 或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get tired of; to be disgusted or to get sick of);

例如:I am fed up with his constant complaints.(他常常的抱怨令我厌烦。)

We all became fed up with his long speech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。)

The husband has been fed up with his wife's nagging.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。)

如果只用「to be fed up」也可以:

I will not wait for her; I am fed up. (我不想再等她了;我厌了。)

(动词时态是:feed, fed, fed) 可见这句俚语似乎有「被动味道」,如果用feed,意思又不同了。

例如:The mother will feed the baby with milk.(母亲喂婴儿牛奶。) (feed 是及物动词) The cattle feed on grass (牛以草为生。)(feed 是不及物动词)

但是The cattle were fed with the grass by the farmer.(农夫用草喂牛。)

(cattle 是复合名词,意为复数);

可以说:I am fed up with him. (我讨厌他)

(但不能说:I feed up with him.)

2. to be in a rut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味

(to be tired of routine job; nothing new or excited) (rut 这个字本意是惯例或老套)。

例如:He has not been promoted for 20 years; he must be in a rut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。)

After thirty years of the same job, he feels he is in a rut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是to get out of the rut.

例如:If you hate your old job, you need to get out of the rut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。)

3. to cut the cord: 意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活

(let your children leave home and become independent) (只用於父母与儿女间的关系);

例如:When your children are old enough to take care of themselves, you have to cut t he cord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。)

It is very difficult for many Chinese parents to cut the cord with their children.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilical cord 即脐带。)

4. to start from square one: 意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起

(something did not succeed in the first place, have to start over again)(这与to be bac

k to square one 意义相同);

例如:He has to start from square one because his computer destroyed (crashed) his ho mework. (由於电脑搞坏了他的作业,他必须从头做起。)

The search committee for the new college president will have to start from square one.(选拔新校长委员会上次没有成功,现在又要从头做起。)

We are back to square one. (我们又从头做起。)

5. to paint (someone) a picture:意思是解释某种情况,使人更加明白。

(to explain the situation; to make things more clear);

例如:In order for you to understand better, I will paint you a picture. (为了使你更能明白,我愿加以解释。)

He will try to paint us a picture when he gives a speech.(他演讲时,尽量想法使我们明白。)

When I write an article for a newspaper, I will paint my readers a clear picture.(当我为报纸写文章时,我尽量让我的读者充分了解。)

但是to paint a picture,意思又有不同了。

例如:The artist will paint a picture of me.(画家为我画像。)

The artist painted a picture for his interior decoration.(画家为了他的室内布置而画了一幅画。)

6. to take a (或its) toll:意思是造成损失或有不良的影响

(to have bad effect);

例如:His hard work will eventually take its toll on his health. (他的辛劳工作,最後对他身体会造成伤害。)

Inflation has taken its toll everywhere.(通货膨胀对各地都有不良影响。)

The storm took a heavy toll. (暴风造成重大损失。)

The severe earthquake may have taken its toll on the economy of Taiwan. (或Taiwan's economy) (强烈地震对台湾的经济造成损失。)

The boss eliminated several senior positions to save money;it took a personal toll on hi m.(老板为了省钱删除了几个资深职位,对他个人倒有不良影响。)

(注:to take its toll 较为常用)

7. to have the floor:指在开会时取得发言权,有人发言时,其他与会者应该注意听。(Everybody at the meeting should keep quiet and listen carefully when someone speaks t o the audience.)(floor 本意是全体议员或全体与会者。)

例如:Will you mind letting Miss Wang have the floor?(王小姐发言时,请大家安静注意听好吗?)

Everybody should be able to have the floor during the meeting. (开会时,每个人都应该有

发言权。)

Let Mr. Chen have the floor for ten minutes. (让陈先生发言十分钟,大家注意听。)

He was given the floor by the chairperson. (主席让他发言。)

8. to hold water:意思是站得住脚,禁得起考验或有足够的证据可证明一件事的可靠性

(to have evidence to prove something) (反之,「hold no water」就是没有足够的证据,站不住脚。)

例如:I think his statement does not hold water.

(我想他的声明是站不住脚的)

也就是:There is no enough evidence to prove what he has said.

(可见「hold no water」=「does not hold water」) His theory holds water.

(他的理论是有足够证明的)

Her constant excuses for being tardy holds no water.(或does not hold water)

(她时常的迟到藉口,没有足够的理由。)

The U. S. bombing excuse did not hold water with China.

(美国轰炸理由不足取信中国)也就是:

China feels that the reason given by the U.S. for bombing the Chinese embassy does not hold water. 所以:The argument does not hold wate r= The argument holds no water. (这争吵是没有足够的理由)

9. to tighten (one's) belt:意思是束紧裤带,省吃俭用或缩紧预算(to cut the budget)

例如:The government has to tighten its belt due to a large deficit. (由於庞大的赤字,政府必须缩紧预算。)

He tried to tighten his belt after he lost his job. (他失业後,想办法省吃俭用。)

但也可指真正的束紧腰带:Mrs. Chen has tightened her belt because she lost twenty poun ds. (陈太太缩紧了腰带因为她瘦了廿磅)

10. to put (one's) best foot forward: 意思是全力以赴,给人以尽可能好的印象,包括礼貌、举止、说话、外表等等

(to get first good impression including manners, speech, appearance, etc.)。

例如:When you go for a job interview, put your best foot forward.

(当你求职面试时,首先要尽量给人良好的印象。)

We all have to put our best foot on this project.

(我们对这个计画要做得好才能给别人一个好印象。)

(注:通常不用复数feet,因为同时伸出两只脚,一定会跌倒,即使主词是多数,也是如此。)

11. to miss a trick: 意思是不了解全部实况或不能细心察看

(not to figure out a situation;don't know everything that is going on;not very percepti

ve of every situation.)

(反之,does not miss a trick 就是对全部情况非常了解。)

例如:He states emphatically that he never seems to miss a trick with his staff.

(他强调他对下属是明察秋毫,无所不知。)

We can not pull the wool over his eyes because he does not miss a trick.

(我们瞒不过他,因为他对所有的事,都很清楚。)

Parents should not miss a trick regarding what their children are doing.

(父母对儿女所做所为,应该细心察看,不可忽略。) He was fired because he missed all the tricks.(由於他对事不能细心观察而被解雇。) (有人认为:如果说一个人十分「精明」,事事「明察秋毫」,似乎有点「spy」的味道,所以不是恭维话,读者以为然否?)

12. to nickel and dime (someone):意思是一点一滴的小事或微不足道的服务,都要收费

(to charge someone for every little thing or service)(既不是诈骗也非违法。)

例如:Sometimes the lawyer will nickel and dime you for every service he (she) provides.

(有时律师为了微不足道的服务也要向你收费。)

Many people were nickeled and dimed by their lawyers. The phone company is continuall y trying to nickel and dime us.

(电话公司为了琐屑细节的服务,不停地向我们要每一个铜板。)

(注:本来nickel 是五分钱,dime 是一毛钱,现在当做动词用,过去式和过去分词是:nickeled, nickeled; dimed, dimed)

13. to throw (one's) weight behind(someone or something):意思是支持某人或某事

(to support someone or something)例如:The governor of Maryland threw his weight behind Mr. Gore for the presidential election.(马里兰州长支持高尔先生竞选总统)

He has thrown his weight behind the foreign policy toward China.

(他支持对中国的外交政策。)但是,to throw (one's) weight around 又有仗势欺人,耀武扬威或炫耀自己的重要性,想要去影响别人和情况之意。

例如:He always tries to throw his weight around.(他老觉得自己了不起,想要影响别人。)

Mr. Lin is trying to throw his weight around in his office.(林想影响办公室里所有的人。) He throws his weight around her.(他想控制她)

14. to put teeth in (或into) (something):意思是说话时,带著慎重其事的语气,使能有效的实施(fo be very firm in speaking)

例如:If you tell your children to do something, be sure to put some teeth in your deci sion.

(假如你要孩子做事,必须表明你认真肯定的决定。)

When you become a manager, you need to put teeth in(into)the decision-making proc ess.

(当你是总经理时,你对决定事物,必须以肯定语气表达,才能有效实施。)

Put some teeth in your position when you speak to the teen-agers.

(对青少年说话时,必须表明你认真的立场。) I have to put teeth in my conviction that cap ital punishment is wrong.(我坚信我的立场,死刑是错误的)

(注:put teeth in 的後面多半跟decision, position, stand, conviction 等单字,尤其decision 最常用。)

15. to have a heart-to-heart talk:意思是诚恳的谈论

(fo discuss something sincerely)

例如:Let's talk heart-to-heart about heart problem.(让我们诚恳地讨论有关心脏问题)Let's have a heart-to-heart talk about this topic.

(让我们诚恳地讨论这个议题)

I have had a heart-to-heart talk(或conversation)with my department chairperson.

(我与系主任有个真诚坦率的交谈)(形容词用)

We had a nice heart-to-heart.(我们有个倾心的交谈) (当名词用)

(所以heart-to-heart 可当名词或形容词)

最常用英语俚语、俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

最新英语俗语俚语讲解学习

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1. (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。 (正译)那间房子确实是一流的。 2. He bought a baker's dozen of biscuits. (误译)他买了面包师做的12块饼干。 (正译)他买了13块饼干。 3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。 (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。 4. He was a cat in the pan. (误译)他是盘子中的一只猫。 (正译)他是个叛徒。 5. A cat may look at a king. (误译)一只猫都可以看到国王。 (正译)小人物也该有同等权利。 6. Even a hair of dog didn't make him feel better. (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。 (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7. Is he a Jonah? (误译)他就是叫约拿吗? (正译)他是带来厄运的人吗? 8. Jim is fond of a leap in the dark. (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事。 9. A little bird told me the news. (误译)一只小鸟将此消息告诉我。 (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。 10. Angela is a man of a woman. (误译)安吉拉是个有妇之夫。 (正译)安吉拉是个像男人的女人。 11. Nellie is a man of his word. (误译)内莉是他所说的那个人。 (正译)内莉是个守信用的人。 12. He paid a matter of 1000 yuan. (误译)他付了1000元的货物账。 (正译)他大约付了1000元。

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

常用俚语句大集合英语

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 猪猡 a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace 得满分(得到完美的结果) all ears 全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚) an open and shut case明显的事件 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

口语俚语

英语俚语slang 1. get nailed 被痛打一顿; 身体上受伤害 When I used to play rugby I'd get nailed almost every game. 当我玩橄榄球时,我每一次都会受伤. Alex got nailed in a pub by a big guy because he was caught checking out the guys girlfriend. 艾尔利斯在酒吧被大块头打了一顿,因为他被大块头逮到在看他的好友. 2. get the hang of something 学会做什么(掌握某物的原理去使用它;明白这件事怎么去做) 例:I hate maths class because I can 't get the hang of geometry . 我讨厌数学课,因为我总学不会几何学. 例:It only took me a couple of hours to get the hang of how to use our new computer .只花了我几个小时的时间去学会我们的新电脑. 3. turn out 事情怎么发生(发展),最后成了一个什么样子例:It turned out that we didn’t't have our test today as the teacher was sick . 由于今天我们老师病了,所以我们就没有考试. 例:I didn 't like him at first but he turned out to be a really nice guy .

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

法语俚语--法国年轻人的口语

法语俚语--法国年轻人的口语 俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。 国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。 由于本人法语水平有限,而且缺乏系统的总结,只能想到哪里写到哪里,以后再不断续写这张帖子,而且恳请各位朋友批评指正和补充丰富,让大家都说一口地道的法语,呵呵。(请注意,由于这些都是口语,所以我没太在意拼写,照着读应该没错,但拼写不一定正确) franc(法郎)——bal .Ca coute 300 bals chose,objet(东西,物品)——truc, se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu Je n’ai pas d’argent.(我没钱)——Je n’ai pas de tune. J’ai compris(我懂了)——J’ai capté Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说) se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子 法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(把l’envers倒过来),用得更多。 fête(节日)——teuf fesse(屁股)——seuf femme(女人)——meuf(指女孩)

gar?on(男孩)——mec policier(警察)——keuf

(完整)常用俚语300句大集合 英语

(完整)常用俚语300句大集合英语 编辑整理: 尊敬的读者朋友们: 这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)常用俚语300句大集合英语)的内容能够给您的工作和学习带来便利。同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。 本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整)常用俚语300句大集合英语的全部内容。

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one’s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

常用英语口语-俚语、俗语.

30火成就流 利英需1」 诰www. dpay.

这里面有什么奥妙? 8. Drop dead

走开点。 9. What ' s eating you? 你有什么烦恼? 10. He double-crossed me。 他出卖了我。 11.lt ' s my cup of°tea 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.1 m beat 我累死了。 14.1 ' II back you up all the way 我完全支持你。 15.lt ' s a lot of chicken feed 这是小意思,不算什么。 16. Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17. Do to hell。 滚蛋!

18.Stop pulli ng my leg。 不要开我玩笑了 30 火成就流利英in I I www. way . *51 19. Don ' t jump on me 不要跟我发火。 20. No dice。 不行。 21. He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you fin ally broke the iceo 你终于打破了僵局。 23. Nuts! 胡说! 24. He is a nu。 他有点神经病。 25.lt ' s on the house 这是免费的。 26. Don ' t panic 不要慌啊!

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

英语作文常用俚语.docx

1.Practice makes perfect.熟能生巧。 2.Godhelpsthose whohelp themselves.天助自助者。 3.Easier said than done.说起来容易做起来难。 4.Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。 5.One false step will make a great difference. 失之毫厘,谬之千里。 6.Slow and steady wins the race.稳扎稳打无往而不胜。 7.A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 8.Experience is the mother of wisdom. 实践出真知。

9.All work and no play makes jack a dull boy.只工作不休息,聪明孩子也变傻。 10.Beauty without virtue is a rose without fragrance. 无德之美犹如没有香 味的玫瑰,徒有其表。 11.More hasty, less speed. 欲速则不达。 12.It's never too old to learn.活到老,学到老。 13.All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。 14.A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。 15.Look before you leap.三思而后行。

常用英语俚语

放鞭炮set off firecrackers, 烧纸钱burn paper money, 白领犯罪在英文里叫white collar crime cocktail party 鸡尾酒会 I'd smell a rat. 我一定会觉得可疑 to make an example of someone有杀一儆百的意思 No way! 不可能!what for? 因为什么? 用高回报率a high rate of return 造了假账cook the books Crime rate is reasonably low. 犯罪率相对低mugging 是拦路抢劫 once in a blue moon是一种习惯用法,意思是很少见的 小偷扒手英语是pickpocket siesta指午饭后的短暂休息说一件事情is just what the doctor ordered,意思是这正是最需要的 born and raised in Brooklyn,土生土长的纽约布鲁克林 all in all, 总的说来非常棒, I give China a big thumbs up. give something a thumbs up,意思是高度评价 line of work,指的是工作,行业他要问王小姐一些个人问题, these are formalities. Formalities,意思是必要的形式financial stability,经济实力。 anyone applying for a visa to the United States is required to have fingerprints taken. 凡是申请入境美国签证的人,都要提取指纹。 一种特殊商务签证,a special business visa first order of business 意思是第一件要处理的事情 read the market,弄懂市场行情。custom-made,是定做的意思give someone a raise,是给某人涨工资的意思。it's so good to finally meet you in person, 见到你本人很高兴 it's not company policy,不符合公司规定a night owl,夜猫子 抽时间去爬长城,I'd love to squeeze in a trip to the Great Wall. This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This could be my big break,这回没准我的机会来了。 Big break,往往用来指突如其来的好运气。Jerry,回答说,Just doing my job. 这是我份内的工作,这是我应该做的。

英语常用俚语

英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。 1. to be (或become) fed up with (someone 或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get tired of; to be disgusted or to get sick of); 例如:I am fed up with his constant complaints.(他常常的抱怨令我厌烦。) We all became fed up with his long speech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。) The husband has been fed up with his wife's nagging.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。) 如果只用「to be fed up」也可以: I will not wait for her; I am fed up. (我不想再等她了;我厌了。) (动词时态是:feed, fed, fed) 可见这句俚语似乎有「被动味道」,如果用feed,意思又不同了。 例如:The mother will feed the baby with milk.(母亲喂婴儿牛奶。) (feed 是及物动词) The cattle feed on grass (牛以草为生。)(feed 是不及物动词) 但是The cattle were fed with the grass by the farmer.(农夫用草喂牛。) (cattle 是复合名词,意为复数); 可以说:I am fed up with him. (我讨厌他) (但不能说:I feed up with him.) 2. to be in a rut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味 (to be tired of routine job; nothing new or excited) (rut 这个字本意是惯例或老套)。 例如:He has not been promoted for 20 years; he must be in a rut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。) After thirty years of the same job, he feels he is in a rut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是to get out of the rut. 例如:If you hate your old job, you need to get out of the rut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。) 3. to cut the cord: 意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活 (let your children leave home and become independent) (只用於父母与儿女间的关系); 例如:When your children are old enough to take care of themselves, you have to cut t he cord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。) It is very difficult for many Chinese parents to cut the cord with their children.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilical cord 即脐带。) 4. to start from square one: 意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起 (something did not succeed in the first place, have to start over again)(这与to be bac

英式英语口语中的俚语

英式英语口语中的俚语 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool:

港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes. 北韩,说你呢。核弹。 14,pain: That's a pain in the neck. 烦人的, 15,psycho: That psycho scared me. 说人“有病” 16,rock: You wanna your coke on the rocks? 冰块,注意介词

英语口语中常见俚语

小时候,场队里面有片我一眼望不到边的荷塘。妈妈经常带着我到荷塘边采莲叶摘莲蓬剥莲子,我边走边跳的跟着,嘴里连说带唱地念:“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”妈妈教的杨万里的诗。碧绿的荷塘里高低错落地盛开着粉白的粉红的荷花,有的羞答答地躲在莲叶下,有的则大方地在艳阳下舒展妙曼的身姿,把小蜜蜂忙得不停地在花瓣中花蕊里飞来飞去。清风一阵阵地送着荷花的芬香,莲叶与荷花在低头细语,沙沙,沙沙。只可惜,我听不懂它们说的话。 妈妈,荷花真香真美啊!嗯。妈妈摘一朵给你。不,妈妈,摘下了它,它会死的。让它长在塘里,一大片一大片的,它才高兴才会香才会更美丽。好吧,女儿,让它们美美的长着。来,我们把莲子莲叶都拿回家里蒸饭和做莲子羹。好,妈妈,莲子羹最好吃了

英语口语中常见俚语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag?

这里面有什么奥妙? 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。 他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。

英语常用谚语、俚语

Time flies. 时光易逝。 No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 昨日不复来。An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。 One is never too late/old to learn. 活到老,学到老。 Time is money. 一寸光阴一寸金。 Time and tide wait for no man. 岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 Time tries all. 时间检验一切。 Time tries truth. 时间检验真理。 Time past cannot be called back again. 光阴一去不复返。 All time is no time when it is past. 光阴一去不复返。 Tomorrow comes never. 切莫依赖明天。 One today is worth two tomorrows. 一个今天胜似两个明天。 1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。 2. A common danger causes common action. 同舟共济。 3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。 4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。 6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。 7. All rivers run into the sea. 殊途同归。 8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。 10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。 11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。 13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。 14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。) 15. Business is business. 公事公办。 16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。 17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。 18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。 19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。 20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。 21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。 22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。 23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。) 24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。 26. Experience is the best teacher. 实践出真知。 27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。) 28. Faith can move mountains. 信念能移山。(精诚所至,金石为开。) 29. First impressions are half the battle. 先入为主。 30. Give as good as one gets. 一报还一报。(以德报德,以怨还怨。)

相关文档