文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译.8

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译.8

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译.8
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译.8

环境工程专业英语钟理翻译

第二部分大气化学和大气污染的控制

第八单元空气污染物的类型和来源(1)

什么是空气污染?空气污染一般被定义为:含有一种或多种在高浓度下的化学物质,对人类、其它动物、植物或者原料有危害的气体。有两种主要类型的空气污染物。一次污染物,指以有害浓度进入空气的化学物质。它可以是一种天然的空气组分,比如二氧化碳超出其正常的浓度;或者一些不常在空气中存在的,比如汽车燃烧含铅汽油排放的含铅化合物。二次污染物,是指在大气中,由气体成分之间发生的化学反应,产生的有害化学物。在空气不流动时期,一座城市或者某一区域所排放的高含量污染物,将会造成严重的空气污染。一些人口非常稠密的城市的地理位置,比如洛杉矶和墨西哥,使得它们经常特别易受到空气流动停滞和污积物增加的影响。

仅从浓度来确定空气污染物的严重程度,我们必须十分小心。测量的浓度自身并未告诉我们有关污染物造成的危害的信息,因为临界浓度,协同作用和生物放大效应都是决定因素。另外,我们遇到了矛盾观点的问题:是什么造成了危害。

下面是11类主要的空气污染物:

1.碳氧化物:CO、CO2

2.硫氧化物:SO2、SO3

3.氮氧化物:NO、NO、NO 22

4.烃类(含有C和H的有机化合物):CH4、C4H10、C6H6

5.光化学氧化剂:O3、PAN(一类过氧酰基硝酸脂)、和各种醛类

6.颗粒物(悬浮在空气中的固体颗粒和液滴):烟、粉尘、烟灰、石棉、金属颗粒(例如铅、铍、镉)、石油、盐雾、硫酸盐

7.其他无机化合物:石棉、HF、H2S、NH3、H2SO4、HNO3

8.其他含碳有机化合物:杀虫剂、除草剂、各种醇、酸和其他化学物质

9.放射性物质:氚、氡、来自化石燃料和核电站的具有放射性的物质

10.热

11.噪音

下面表格总结了这些主要污染物的来源:

[此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把内容做得更好]

环境工程专业英语汇总

专业英语 环境:environment 环境工程:environmental engineering 环境保护:environmental protection 环境意识:environmental consciousness/awareness 环境问题:environmental issue/problem 环境效应:environmental effect 环境污染:environmental pollution 环境要素:environmental elements 环境因子:environmental factors 环境化学:environmental chemistry 环境生态学:environmental ecology 环境质量:environmental quality 环境自净作用:environmental self-purification/self-cleansing 水环境:watershed 水体:water body 流域:watershed 水质:water quality 水资源:water resources 供水:water supply 废水:waste water 水处理:water treatment 物理性水质指标:physical indicate of water quality 水污染物:water pollutant 生物性水质指标:biological water-quality index 水质标准:water quality standard 化学性水质指标:chemical water-quality index DS:dissolved solids BOD:biochemical oxygen demand TDS:total dissolved solids COD:chemical oxygen demand TSS:total suspended solids DO:dissolved oxygen TOC:total organic carbon PH值: TN:总氮total nitrogen TP:总磷phosphorus Zn:zinc Cu:Copper As:arsenic Cd:Cadmium Cr:chromium Ni:Nickel Hg:mercury Pb:plumbum 物理处理:physical treatment 过滤:screening 生物处理:biological treatment 沉淀:sedimentation 化学处理:chemical treatment 气浮:flotation 物理化学处理:physical-chemical treatment 蒸发:evaporation 稀释:dilution 扩散:dispersion 吹脱:stripping 好氧处理:aerobic treatment 生物膜法:bio-membrane process 厌氧处理:anaerobic treatment 生物滤池:trickling filters 活性污泥法:activated sludge process 生物接触氧化:biological contact SBR:苯乙烯-丁二烯Styrene Butadiene Rubber UASB(流式厌氧污泥床):Upflow anaerobic sludge blanket 活性污泥:activated sludge 改进型:modification 一级处理:primary treatment 二级处理:secondary treatment 三级处理:tertiary treatment 高级氧化处理:advanced treatment 生活污水:domestic wastewater 生产废水:industrial wastewater 城市生活污水:municipal wastewater 电镀废水:metalplating plants 印染废水:pulp and paper industries wastewater 浊度:turbidity 硬度:hardness 水质净化:water quality purifies 混凝沉淀:coagulate flocculating agent 活性炭吸附:activated carbon adsorption

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

第二单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白 ●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,

在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空

环境科学与工程专业英语翻译

第二单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白 ●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理 一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到 系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。 很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。 环境问题 许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。这里举一些例子,你能想出其它例子吗? ●生产更多及更好质量的食物 ●创造能避免极端环境的保护所和生存空间 ●快速和可靠的运输方法的建立 ●各种交流系统的发明 ●代替人类和动物体力的机器的发明 ●安全水的供应和废物处理 ●对很多传染疾病的消除

环境工程专业英语期末试卷标准卷

晓庄学院期末考试试卷 ( 07 级 环境工程 专业2010 ~2011 学年度 第 一 学期) 课程名称 环境工程专业英语 A 卷 考试形式 闭卷 考核类型 考试 本试卷共 六 大题,卷面满分100分,答题时间120分钟。 一、 请根据缩写写出单词全称:(本题共5小题,每小题2分,共10分) 1. VOC :Volatile Organic Compounds 2. APC :Air Pollution Control 3. SS :Suspended Solids 4. COD :Chemical Oxygen Demand 5. EIA : Environmental Impact Assessment (评分标准:每小题中单词全部写对,不论大小写,得2分;错一个单词得1分;错两个及以上单词,得0分。) 二、 请写出下列术语的英文表达:(本题共5小题,每小题2分,共10分) 1. 城市污水:municipal wastewater 2. 废水处理:wastewater disposal 3. 沉降池:sedimentation tank 4. 消毒:disinfection

5. 絮凝作用:flocculation (评分标准:每小题中所用单词意思基本吻合,单词拼写正确,且单词词态正确,得2分;错一个单词得1分;错两个及以上单词,得0分。) 三、 请根据下列英文解释写出相应的英文词汇:(本题共4小题,每题2分,共10分) 1. The physical and biotic habitat which surrounds us. Environment 2. A natural gas which is formed from decaying matter and burns easily, sometimes causes explosions in mines. Methane 3. Too many people in a given area, too high a population density. Overpopulation 4. The process by which water passes through a membrane that is impermeable to dissolved ions. Osmosis 5. A kind of chemical which can speed up/down a chemical reaction rate. Catalyst (评分标准:每小题中所用单词意思基本吻合,单词拼写正确,且单词词态正确,得2分;否则得0分。) 四、阅读理解:(本题共20分,每小题2分) Passage1 A growing number of these attractions now allow customers to print e-tickets at home with large discounts off the gate price, in part to spur attendance that has declined in recent years. After boom times in the late 1990s, theme park attendance began to decrease, with an overall decline of about 4% over the past few years at North America’s 50 most- visited establishments, says James Zola, editor of Amusement

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.3【精品文档】

环境工程专业英语钟理翻译 第一部分环境科学和工程的介绍 第三单元什么是废物回收/废物最少化 在美国,讨论术语花了很长时间,这些术语例如源头减量,废物最少化,循环和污染防治。美国环境保护署提供了以下定义。 源头减量:任何能减少废物量存在的行动过程,这些包括,例如,工艺调整,原料改变,提高操作或管理,和过程回收。 废物最少化:尽可能最大程度减少产生的废物,然后处理,储存,或者处置。它包括一些由一个管理者承担的源头减量或回收行为,这些行为会导致总体积、废物数量、废物毒性(或都有)的减少,只要减少废物与以下两点一致:现在减量化的目标和未来对人体健康和环境的威胁。 循环:一个废物的使用和再使用,是一商业产品的替代,或是代替工业生产过程中的原料。这个包括在或不在现场回收废物中的有用部分,或者去除废物中的污染物以达到允许再用的要求。 污染防治:污染可能在工业生产中产生,或当某个产品被商用或消费者使用。这个可能在三个方面防治:改变原料/减少对有毒有害原材料的依赖;改变工艺/更有效率/改善维护(例如改进设备),更好的管理,闭环的过程回收;或调整产品/减少对有毒有害产品的依赖。 随着1984年《关于资源保护和恢复的有害固废的法案》的通过,美国国会建立了一个全国的保护政策,这项政策说明了回收或消除有害废物产生的重要性。

国会拟草宣布了它是美国的一个全国性政策,这一政策无论在那里都可行的,有害废物的产生是要尽可能迅速地被减少或消灭。然而产生的废物还是应该被处理、储存、或处置,进而减少现在和将来对人类健康和环境的威胁。 在1990年,国会通过了《污染防治法案》,建立了一个全国的废物分级管理政策:第一,在任何可行的地方,一次污染是要防治或减少的;第二,废物应该以一种环境安全的方式回收;第三,废物应该被处理;最后一点,废物应该被处置或释放到环境。有了这些法案的通过和其他的环境法律,废物最少化已经在美国成为一个重要的工作理念。 废物回收/废物最少化技术 当对于一些特定的工厂,废物最少化无疑是工厂或现场的特性,这些使用的技术可分为一些大类。 ●产品改变 ●工艺改变 ●设备改造 ●操作训练 ●循环再用 在操作中,废物最少化的机会是有限的,只有被有关植物的人员的智慧利用。这种技术已经被运用最大工业行列和工业化生产过程,和能将运用于有害废物和无害废物。 产品改变 通常地,一种无毒物质能代替一种有毒的。这种例子是众多的。 洛克希德成功地把一种碱性氰化物镉电镀槽转换为酸性非氰化物电镀槽。交换板质量是相等的,总花费可以减少因为简化废物处理的要求,尽管这种交换板在化学上的花费是很高的。

(完整版)环境工程专业英语考试重点词汇

Environmental quality 环境质量Acid rain酸雨 Sulfur dioxide二氧化硫Nitrogen oxide 氧化氮Automobile exhausts汽车尾气Infectious diseases传染病Waterborne diseases通过水传播的疾病 Carbon dioxide二氧化碳Environmental disturbance环境破坏 Aquatic life 水生物 Detection limits 检出限Qualitative 定性的Quantitative定量的Characterization 表征性能描写Unpleasant odors 难闻的气味Trace l level 痕量微量Carbon oxide碳化物 Carbon monoxide 一氧化碳Carbon dioxide 二氧化碳Sulfur oxide 硫化物 Sulfur dioxide二氧化硫 Sulfur trioxide 三氧化硫Nitrogen oxide 氮化物 Nitrous oxide一氧化二氮 Nitric oxide一氧化氮 Nitrogen dioxide 二氧化氮Ethane 乙烷 Propane 丙烷Photochemical oxidants 光氧化剂 Ozone臭氧 Aldehydes 乙醛 Sulfate salts硫酸盐 Hydrogen sulfide 硫化氢Ammonia氨气 Sulfur acids 硫酸 Nitric acid 硝酸 Primary air pollutant一次污染物Second air pollutant二次污染物Biofiltration生物过滤 Volatile organic compounds挥发性化合物Trickling filter滴滤器 Municipal sewage treatment plant市政污水处理厂 Wastewater treatment plant污水 处理厂 Rendering plant 炼油厂 Ethanol 乙醇 Biodegradation 生物降解 Bioremediation 生物治理 Suspended solid(SS)悬浮颗粒 物 Volatile suspended solid(VSS) 挥 发性悬浮颗粒物 Biochemical oxygen demand (BOD)生化需氧量 Heavy mental重金属 Domestic sewage 生活废水 Chemical oxygen demand (COD) 化学需氧量 Sewage 污水、废水 Microorganism微生物 Microbe微生物 Bacteria(复数) Bacterium(单数)细菌 Oxidizer氧化剂 Oxidant氧化剂 Dissolved oxygen溶解氧 Residence time 停留时间 Eutrophic lake富营养化的湖泊 Sanitary sewage 生活污水 Aeration tank 曝气池 Sedimentation tank 沉淀池 Eutrophication 富营养化 Adsorption 吸附 Activated carbon 活性炭 Activated sludge活性污泥 Coagulation 絮凝、凝固 Flocculation 混凝 Sedimentation 沉淀、沉积 Hydrophilic 亲水的、吸水的 Oxidizing agent 氧化剂 Reverse osmosis 反向渗透 Membrane膜 Groundwater地下水 Surface water 地表水 Aluminum sulfate 硫酸铝 Screening (用拦污栅)隔离 Turbidity 浊度,浑浊性 Colloidal胶体 Chlorine dioxide 二氧化氯 Ultraviolet light 紫外线 Limestone 石灰石 Incinerator 焚烧炉 Hazardous waste 危险废物 Refuse垃圾、废物 Environmental protection agency 环保部 Hydrogen sulfide 硫化物 Decontamination 净化,消 除……的污染 Aerobic 需氧的 Anaerobic 厌氧的 Decibel meter 分贝仪 Subsonic 亚声速的 Supersonic 超声速的 Muffler消声器 Ecological disruptions 生态破坏 Aquatic ecosystem 水环境系统 Environmental impact assessments环境影响评价 Kinetics 动力学 Steady-state 稳态的 Point source discharge点源排放 Receiving water收纳水体 Nitrogen oxide 氮氧化物 Photochemical oxidant 光化学氧 化剂 Carbon monoxide一氧化碳 Coliform bacteria 大肠杆菌

环境工程专业英语钟理_翻译

第一单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理 一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到 系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。 很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。 环境问题 许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。这里举一些例子,你能想出其它例子吗? ●生产更多及更好质量的食物 ●创造能避免极端环境的保护所和生存空间 ●快速和可靠的运输方法的建立 ●各种交流系统的发明 ●代替人类和动物体力的机器的发明 ●安全水的供应和废物处理 ●对很多传染疾病的消除 ●通过在发达国家运用改进的水技术对大部分水传染的疾病的消除 ●通过更好的生产力(带来的)闲余时间的有效性,为文化的,娱乐的活动提供机会。 ●避免例如洪水,干旱,地震,火山爆发的自然灾害的最坏影响 然而,通过这些改进,已经带来了不良的负面影响,例如耕地的丧失,消失的森林,环境的污染和

环境科学与工程专业英语

1环境工程与科学 Environmental Engineering and Science 2环境监测与评价 Environmental monitoring and assessment 3温室气体 greenhouse gases 4地表水 the surface water 浅层水 the subsurface water 地下水 the ground water 5环境影响评(EIA )environmental impact assessment 6臭氧层减少 ozone depletion 7沙漠化 desertification 8点源 point sources 非点源 nonpoint sources 9初级污染物 primary pollutant 次级污染物 secondary pollutant 10光化学烟雾 photochemical smog 11室内污染 indoor air pollution 12固体及有害废弃物污染 solid and hazardous waste pollution 13生物多样性减少biodiversity loss 14传统决策 traditional decision making 15原生环境 primary environment 次生环境 secondary environment 16不可再生资源 nonrenewable resources 17生态示范区 ecological demonstrate area 18保护林 protection forest 19环境危机 environmental crisis 20环境预测environmental forecasting 21环境效应environmental effect 22环境承载力environmental capacity 23环境演化evolution of environment 24草地退化 grassland degeneration 25水中悬浮物 suspended solids 26孔隙水 void water 27岩溶水 karst water 28流域保护 water basin protection 29淡水 fresh water 海水 salt water 30降雨量 amount of precipitation 降雨强度 intensity of precipitation 31 海洋倾倒 ocean dumping 32水力工程 hydro-engineering 33水环境功能区 function district of water environment 34土壤肥力 soil fertility 33土壤酸碱度 soil acidity and alkalinity 36土壤盐渍化 soil salination 37土壤酸化 soil acidification 38缓冲能力 buffer capacity 39盐基饱和度 base saturation percentage 40污水灌溉 wastewater irrigation 41事后评价 afterwards assessment 42大气扩散 atmospheric diffusion 43而授限度 limits of tolerance 44生命周期评价 life cycle assessment 45慢性毒性实验 chronic toxicity test 46生物富集 bioaccumulation 47生物浓缩 bioconcentration 48生物放大 biomagnification 49边缘效应 edge effect 5总悬浮颗粒物 total suspended particulates(TSP) 51化学需氧量 chemical oxygen demand (COD) 52生物化学需氧量 biochemical oxygen demand (BOD) 53总有机碳 total organic carbon (TOC ) 54活性碳 active carbon 55萃取剂 extracting agent 56有机高分子絮凝剂 organic pdymer flocculant 57固定大气污染源 stationary sources of air pollution 移动大气污染源 mobile sources of air pollution 5环境优先污染物environmental priority pollutant 59回归分析 regression analysis 相关分析 correlation analysis 60相关系数 correlation coefficient 61系数误差 systematic error 62随机误差 random error 63土壤修复 soil-remediation 64绝对湿度 absolute humidity 相对湿度 relative humidity 65热辐射 thermal radiation 湍流扩散 turbulent diffusion 6煤的综合利用 comprehensive-utilization of coal 67清洁生产 cleaner production 68采矿排水 mining drainage 69分子筛吸附NOx 化物过程 control of NOx by adsorption process with molecular sieve 70公害 public nuisance 71涡流 eddy current 72富营养化废水 eutrophic wastewater 73富营养化 eutrophication 74中度营养湖泊 mesotrophic lake 75贫营养湖泊 oligotropic lake 76腐殖质化 humification 77土壤质地 soil texture 78海水淡化 desalination of seawater 79检出限 detection limit 80生态位 niche 81生态型 ecotype 82表面活性剂 surfactant 83光催化作用 photo catalysis 84催化作用 catalysis 85格栅 grill 86筛网 grid screen 87气浮池 floatation basin 88微电解法 micro-electroanalysis 89微生物合成代谢 micro-organism synthetic metabolism 90杀菌 sterilization 除味 taste removal 91紫外光消毒 disinfection with ultroviolet vays 93脱臭 odor removal 94脱色decoloration 95污泥浓缩sludge thickening 污泥硝化sludge digestion 污泥脱水sludge dewatering 污泥干燥sludge drying 96陆地填埋landfill 97焚烧incineration 98渗滤液处理leachate treatment 99最大允许浓度maximum permissible concentration 100理境伦理学environmental ethics 101环境适宜度environmental suitability 102排放总量控制total discharge control of pollutant 103谁污染谁治理pollutant-treats 104谁开发谁保护explorer-protects 105国家级生态示范区national ecological demonstration area 106环境管理信息系统information system for environmental management I07环境标记物environmental label 108外部经济性external economics 外部非经济性external diseconomics 109生态足迹the ecological footprint 110代际公平equality between generation 111公众参与public participantion 112回收水系统water reuse system 113绿化用水greenbelt sprinkling 114自然沉降plain sedimentation 115过程水process water 116未预见用水量unforeseen water demand 117絮凝沉淀coagulation sedimentation 118垃圾处理sewage disposal 119居民生活垃圾domestic sewage 居民生活污水 domestic water 120市政垃圾municipal sewage 121水体自净self-purification of waterbodies 122一级处理primary treatment 二级处理secondary treatment 生物处理biological treatment 123活性污泥处理activated sludge process 124污泥焚烧sludge incineration

环境工程专业英语(钟理编)英语全文

Unit 13 Text: Water Treatment Processes One of the great achievements of modern technology has been to drastically reduce the incidence of waterborne of diseases such as cholera and typhoid fever. These diseases are no longer the great risks to pubic health that they once were. The key to this advance was the recognition that contamination of pubic water supplies by human wastes was the main source ci infection, and that it could be eliminated by more effective water treatment and better waste disposal. Tod ay’s water treatment plants are designed to provide water continuously that meets drinking water standards at the tap. There are four main considerations involved in accomplishing this1 source selection, protection of water quality, treatment methods to be used, and prevention of recontamination. Common precautions to prevent groundwater and surface water pollution include prohibiting the discharge of sanitary and storm sewers close to the water reservoir, installing fences to prevent pollution from recreational uses of water, and restrictions on the application of fertilizers and pesticides in areas that drain to the reservoir. Screening, coagulation/flocculation, sedimentation, filtration. and disinfection are the main unit operations involved in the treatment of surface water. Water treatment operationa fulfill one or more of three key tasks1 removal of particulate substances such aa sand and clay, organic matter, bacteria, and algae; removal of dissolved substances such as those causing color and hardness; and removal or destruction of pathogenic bacteria and viruses. The actual selection of treatment processes depends on the type of water source and the desired water quality. Occasionally, raw water with low turbidity can be treated by plain sedimentation (no chemicals) to remove larger particles and then filtration to remove the few particles that failed to settle out. Usually, however, particles in the raw water are too small to be removed in a reasonably short time through sedimentation and simple filtration alone. To remedy this, a chemical is added to coagulate/flocculate the small particles, called colloids, into large ones, which can then be settled out in sedimentation tanks or removed directly in filters. Removal of Particulate Matter The unit operations employed for the removal of particulate matter from water include screening, sedimentation, coagulation/flocculation, and filtration. Screening to remove large solids such as logs, branches, rags, and small fish is the first stage in the treatment of water. Allowing such debris into the treatment plant could damage pumps and clog pipes and channels. For the same reasons, water intakes are located below the surface of the lake or river in order to exclude floating objects and minimize physical damage from ice. Sedimentation, the oldest and moat widely used form of water and wastewater treatment, uses gravity settling to remove particles from water. It is relatively simple and inexpensive and can be implemented in basins that are round, square, or rectangular. As noted earlier, sedimentation may follow coagulation and flocculation (for highly turbid water) or be omitted entirely (with moderately turbid water) .Particulates suspended in surface water can range in size from 10-1 to 10-7mm in diameter, the size of fine sand and small clay particles, respectively. Turbidity or cloudiness in water is caused by those particles larger than 10 mm, while particles smaller than 10 mm contribute to the color and taste.

环境工程专业英语 unit 14

3 Biological Wastewater Treatment Application of microbial degradation and removal of undesirable constituents in industrial and municipal wastes is not a new concept. It is commonly used process for general wastewater treatment activities and has been for many years. As the awareness of chemical contamination of the environment, much research on biological degradation of toxic chemicals has occurred. Among the range of treatment technologies, biological degradation ranks among the most effective. Its management and application is enhanced by the potential to apply biological treatment in sequence with other chemical and thermal processes. Activated sludge The activated sludge process is s typical type of suspended growth biological treatment system and probably the most widely used biological process for the treatment of organic and industrial wastewaters. However, it can only treat aqueous organic wastestreams having less than 1% suspended solid content, and can not tolerate shock loading of concentrated organics. Therefore, the wastestream entering this process will usually have passed through a pretreatment process which includes a clarifier (primary clarifier) and an equalization basin. The primary clarifier is used for removal of grit, oily and fatty material and gross solid material, while the equalization basin is used to dampen wastewater flow variations and to provide more uniform organic loading to the activated sludge system. Activated sludge process are used to treat municipal and industrial wastes since they are versatile, flexible, and can be used to produce an effluent of desired quality by varying process parameters. The process was so-named because it produces an active mass of microorganisms capable of aerobically stabilizing a waste. Many versions of the basic process exist but all are fundamentally similar.

相关文档
相关文档 最新文档