文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高英第七Tourists 新编英语高级教程

高英第七Tourists 新编英语高级教程

高英第七Tourists 新编英语高级教程
高英第七Tourists 新编英语高级教程

Tourists

旅游者/观光客/游客

Nancy Mitford 南西·密特福德

New words

minute, small

Venetian, 威尼斯的`

lagoon, A shallow body of water, especially one separated from a sea by sandbars or coral reefs.

vineyard, Ground planted with cultivated grapevines.

William the Conqueror, Duke of Normandy, who set up a claim to the throne of England and launched an attack against the island in 1066. intersected, criss-crossed

campanile, A bell tower, especially one near but not attached to a church or other public building.

reproach, To express disapproval of, criticism of, or disappointment in (someone).

cloches, cloches, divines reproaches, [French] Bells, bells, divine reproaches

chorus, A simultaneous utterance by a number of people; The sounds so made

chartered motor-boats, motor-boats hired for an exclusive use

yachts, small sailing or motor-driven vessels, generally with smart, graceful lines, used for pleasure cruises or racing.

amblev, To walk slowly or leisurely; stroll.

tow-path, a path along which people draw a boat against the current mosaics, a form of surface decoration made by inlaying small pieces of colored glass or stone; a picture or design so made.

austere, Severe or stern in disposition or appearance; somber and grave Madonna, a statue or picture of the Virgin Mary.

Byzantine, an artistic style of architecture developed in the Byzantine Empire (The East Roman Empire) during the 4th century, characterized by the round arch springing from the columns or piers, and the dome resting on pendentives.

the throne of Attila, Attila (406-453), king of the Huns, who overran much of the Byzantine and Western Roman Empires. In 451 he advanced as far as Orlean in Gaul and in 452 to the river Mincio in Italy. he later came to be called "Scourge of God."

scent, To fill with a pleasant odor;

standing, Permanent and unchanging; fixed

megaphone, A funnel-shaped device used to direct and amplify the voice. luncheon, A lunch, especially a formal one.

undergo, To pass through; experience

litter, Carelessly discarded refuse, such as wastepaper

Text

1 The most intensive study I ever made of tourists as at Torcello, where it is impossible to avoid them. Torcello is a minute island in the Venetian lagoon: here, among vineyards and wild flowers, some thirty cottages surround a great cathedral which was being built when William the Conqueror came to England. A canal and a path lead from the lagoon to the village, the vineyards are intersected by canals; red and yellow sails glide slowly through the vines. Bells from the campanile ring out reproaches three times a day ("cloches, cloches, divines reproaches") joined by a chorus from the surrounding islands. There is an inn where I lived one summer, writing my book and observing the tourist. Torcello which used to be lonely as a cloud has recently become an outing from Venice. Many more visitors than it can comfortably hold pour into it, off the regular steamers, off chartered motor-boats, and off yachts; all day they ambled up the tow-path, looking for what? The cathedral is decorated with early mosaics -- scenes from hell, much restored, and a great sad, austere Madonna; Byzantine art is an acquired taste and probably not one in ten of the visitors has acquired it. They wander into the church and look round aimlessly. They come out on to the village green and photograph each other in a stone armchair, said to be the throne of Attila. They relentlessly tear at the wild roses which one has seen in bud and longed to see in bloom and which, for a day have scented the whole island. As soon as they are picked the roses fade and are thrown into the canal. The Americans visit the inn to eat or drink something. The English declare that they can't afford to do this. They take food which they have brought with them into the vineyard and I am sorry to say leave the devil of a mess behind them. An outline of the selection: A. Torcello which used to be lonely has recently become an outing from Venice.

a) Tocello's location

b) A general view of Tocello.

c) Too many visitors pour into it.

d) Most of them are ignorant and rude.

e) Concrete description of the visitors:

1) Americans.

2)

Every Thursday Germans come up the tow-path, marching as to war, with a Leader. There is a standing order to fifty luncheons at the inn; while they eat the Leader lectures them through a megaphone. After luncheon they march into the cathedral and undergo another lecture. They, at least, know what they are seeing. Then they march back to their boat. They are tidy; they leave no litter. Englishmen 3) Germans

译文

1 我曾对游客最深入细致的研究,是在托塞罗做的。在这里,你想要躲开游客是不可能的。托塞罗是威尼斯环礁湖中的一个小岛:在这里,三十多所农舍,环绕着一个威廉王(诺曼帝国)征服英国(1066年)时建的大教堂,隐现在葡萄架和野花丛中,一条运河和一条小路从环礁通向小村。葡萄园被一条条运河切割成豆腐块。红的黄的船帆在葡萄架间缓缓行驶。钟楼的钟每天要响三次(钟呀,钟呀,神明的谴责),与周围小岛的钟声大合唱交织在一起。那儿有个客栈。有一年夏天我在那住过。在那写书,观察游客。在过去,托塞罗象一朵天空的孤云。现在却成了威尼斯的一个出游胜地。游客多得很。他们从班船,从租的机动船,从豪华的游艇,一下子涌进小岛。小岛都要容纳不了了。一天到晚,都有游客在纤路上漫步。他们在找什么?哥特式教堂贴着古老的马赛克,装饰成一幅地狱的景色。大部分已经重修了。还有一幅表情忧伤而庄重的圣母玛利亚象。拜占庭艺术是高品位的,要有专门知识的人才能欣赏的。游客中大概十有八九没有这个欣赏能力。他们信步走进教堂,随便看看。他们走出教堂,到村子的绿茵上。在石椅上互相照相。这石椅据说是阿提拉的宝座。游客们无情地撕扯着野玫瑰。人们看着带花古朵的野玖瑰,盼着看它开放。这玫瑰花使小岛一天到晚沉浸在芳香中。可是它们一被摘取下来,这花就蔫了,所以就被扔进了运河。美国游客到饭店去吃喝。英国人说他们付不起账。所以他们自带食物,钻进葡萄园去吃。实在遗憾,等他们走时,就留下一片狼藉。每个星期四,德国人在一个领导的率领下,排队走在纤路上,好象是上战场的部队。在饭店,他们订下五十人的中餐,边吃边听领导用手提喇叭给他们上课。吃完饭,他们排队进教堂,在那儿又听一番讲解。至少,他们知道他们看了点什么。他们排队回去上船。他们利利落落,不随地丢果皮杂物。

New words

gondolier, a man who propels a long, narrow canal boat with a cabin in the middle called gondola.

ferry, To transport (people, vehicles, or goods) by boat across a body of

water

sandolos, (Ital.) flat-bottomed boats

pester, To harass with petty annoyances; bother. Buona fortuna, (Ital.) Good fortune

chant, To speak monotonously

flapping, waving or fluttering:

Daily Mails, 每日邮报

Text

2 More interesting, however, than the behavior of the tourists is that of the islanders. As they are obliged, whether they like it or not, to live in public during the whole summer, they very naturally try to extract some financial benefit from this state of affairs. The Italian is a bon actor; between the first boat from Venice, at 11 a.m. and the last on which the ordinary tourist leaves at 6 p.m., the island is turned into a stage with all the natives playing a part. Young men from Burano, the next island, dress up as gondoliers and ferry tourists from the steamer to the village in sandolos. One of them brings a dreadful little brother called Eric who pesters everybody to buy the dead bodies of sea-horses, painted gold. "Buona fortuna", he chants. I got very frond of Eric. Sweet-faced old women sit at the cottage doors selling postcards and trinkets and apparently making point de Venise lace. They have really got it, on sale or return, from relations in Burano, where it is made by young girls. Old women, with toil-worn hands, cannot do such fine work. It is supposed that the tourists are more likely to buy if they think they see the lace being made, but hardly any of them seem to appreciate its marvelous quality. Babies toddle about offering four-leafed clovers and hoping for a tip. More cries of "Buona fortuna". The priest organizes holy processions to coincide with the arrival of the steamer. And so the play goes on. .The tourists are almost incredibly mean, they hardly leave anything on the island except empty cigarette boxes and flapping Daily Mails. The lace is expansive, but they might buy a few postcards or shell necklaces and give the children some pennies; B. The Islanders' activities during the daytime:

a) Italians are born actors.

b) The island is a stage c) Everyone plays a part.

1) the young men

2) Eric

3) the old woman

4) the babies

5) the priests

they seem to have hearts of stone.

译文

2 然而,和游客比起来,岛民的行为更有意思。不管他们意识到没有,他们被迫整个夏天要生活在游客的眼皮底下。他们自然就要从这情形中得到一点经济利益。意大利人是天生的演员。在11点的头班威尼斯客轮开来到下午6点的末班船离开之间,全岛变成一个舞台。岛民都是演员,扮演一个角色色。隔壁布拉诺岛上的年轻人,穿上船夫装,摇起平底船,把从汽艇上下来的游客摆度到村子里。有一个还带了一个顽皮地令人生畏的小弟弟。他叫埃里克,总是死缠着每一个人,要他们买他的染成金色的死海马。“祝你好运!”他唱道。我特别喜欢他。满脸堆笑、笑容可掬的老太太们,坐在家门旁,卖明信片和小饰物,还当众做着威尼斯式样的枕套花边。实际上,花边是她们从布拉诺拿的货,是那里的姑娘们做的。老妇人卖不出去,还可以退货。老太太的一双手,饱经风霜,净是老茧,是做不了这种细活的。她们之所以这样做,据说是因为要是游客看见它们是怎么织出来的,他们就更愿意买。但可惜没有几个人光顾,欣赏那做工。小小孩蹒跚地递上四叶苜蓿,想讨地点小费。又是一片“祝你好运!”的叫声。教士们也按轮船的班点,安排他们的宗教活动。戏就是这样上演着。游客们是不可想象地小气。除了空烟盒和飞舞的每日邮报,他们不留任何东西。花边太贵了。他们不买情有可原。但他们本可以买几张明信片,买几根贝壳项链,给上小孩几个便士。但他们看起来都是铁公鸡,一毛不拨。New words

pillow, A decorative cushion

kitTen, A young cat

Text

3 As soon as the last boat has gone, down comes the curtain. The "gondoliers" shed their white linen jackets and silly straw hats and go back to Burano, taking Eric, highly dissatisfied with his earning and saying if this goes on he will die of hunger. The sweet old women let the smiles fade from their faces, put away their lace-making pillows, and turn to ordinary activities of village life such as drowning kittens. The father of the clover babies creeps about on his knees finding four-leafed clover for the next day. The evening reproaches ring out, the moon comes C. Torcello becomes itself at night:

a) the gondoliers b) the old women

c) the father of the clover babies

up, the flapping Daily Mails blow into the lagoon.

Torcello is itself again.

(From The Water Beetle) 译文

3 等到最后一班船一走,大舞台的帷幕就落下了。平底船夫脱掉亚麻夹克,摘下笨重的草帽,带上埃里克,回布拉诺。小埃里诺非常不满意他所挣到的钱。他说要是这样下去,他就要饿死了。慈祥的老太太也收起了她们的笑脸,把花边枕头放在一边,开始干起每天要干的溺死小猫之类的工作。卖苜蓿小孩的父亲,趴在地上,去找第二天要卖的四叶苜蓿。最后一次教堂钟声响过,月亮也出来了。飞舞的每日邮报刮进了湖中,托塞罗又恢复了原样。

(摘自《水龟虫》)Reader and purpose

Ex.1

Because Miss Mitford says at the very beginning of this selection that it is impossible to avoid the tourists at Torcello, she is not a willing student of those animals.

Ex.2

Whether or not she studies them willingly, Miss Mitford is obviously critical of tourists. (Tourists seem to be disliked by everyone, even by other tourists.) Generally, however, she leaves her complaints implicit, contenting herself with simply describing what the visitors to Torcello do and allowing the facts to speak for themselves. For example, we can put in a nutshell: Probably not one in ten of the visitors has (gained) an acquired taste. They wandered into the church and looked around aimlessly. The tourists are almost incredibly mean, they hardly leave anything on the island except empty cigarette boxes and flapping Daily Mails.

If she had expressed them openly it would have been more offensive and less effective, and as a scholar, such a style is less suitable to her writing. In leaving her complaints implicit, the effect of sublimity is achieved in her writing. Otherwise, her ideas will seem superficial to the reader. Ex.3

Miss Mitford considers the German tourist the least objectionable, judging from the ideas expressed in the sentences such as "They, at least, know what they are seeing." "They are tidy, they leave no litter." But they are like robots marching about and are very boring people, tidy but boring. Ex.4

Although Miss Mitford ridicules the typical tourist, she resists the temptation to sentimentalize the natives of island, to render them better than life so as to make the visitors seem worse. The following details about the inhabitants of Torcello keep them human and not impossibly idealized:

The Italian is a born actor. (l.40)

Young men from burano dress up as gondoliers. (ll.43-44)

Sweet-faced old women sit at the cottage doors ... (ll.48-50)

Babies toddle about offering four-leafed clovers, and hoping for a tip...(ll.55-56)

More cries of "Buona fortuna." (l.56)

Organization

Ex.5

An outline of the selection:

A.Torcello which used to be lonely has recently become an

outing from Venice.

a.Tocello's location

b.A general view of Tocello.

c.Too many visitors pour into it.

d.Most of them are ignorant and rud

e.

e.Concrete description of the visitors:

1.Americans.

2.Englishmen.

3.Germans

B.The Islanders' activities during the daytime:

a.Italians are born actors.

b.The island is a stage

c.Everyone plays a part.

1.the young men

2.Eric

3.the old woman

4.the babies

5.the priests

C.Torcello becomes itself at night:

a.the gondoliers

b.the old women

c.the father of the clover babies

Ex.6

The topic sentence of paragraph 1: Torcello which used to be lonely as a cloud has recently become an outing from Venice.

The topic sentence of paragraph 2: More interesting, however, than the behavior of the tourists is that of the islanders.

The topic sentence of paragraph 3: Torcello is itself again.

Ex.7

In the first part of paragraph 1, Miss Mitford tells us that Torcello used to be a peaceful and beautiful island, so it attracts lots of tourists to pour into it. Now its beauty is being ruined by those mean tourists. Thus her discussion of tourists is more convincing and makes the reader dislike them.

Ex.8

Paragraphs 2 and 3 are unified in part by the running metaphor which compares the island to a stage set and its inhabitants to actors. The third sentence of paragraph 2 "The Italian is a born actor..." sets up this comparison."young man...", "Eric....", "Sweet old women....", "The priest ...", "And so the play goes on", and "...down comes the curtain" —all these continue the metaphor.

Ex.9

The third paragraph brings the selection nicely to a close because "Torcello is itself again" echoes with the first part of Paragraph 1. Sentences

Ex.10

Miss Mitford's sentences are effectively varied. She uses short, direct statements, longer sentences with several subordinate constructions, interrupted movement, balanced sentences, and parallelism.

Short sentences:

I got every fond of Eric.

Torcello is itself again.

Long sentences: As they are obliged, whether they like it or not, to live in public during the whole summer, they very naturally try to extract some

financial benefit from this state of affairs.

Interrupted movements: Bells from the campanile ring out reproaches three times a day ("cloches, cloches, divins reproches") joined by a chorus from the surrounding islands.

Balanced sentence: While they eat the leader lectures them through a megaphone.

Parallelism: Many more visitors than it can comfortably hold pour into it, off the regular steamers, off chartered motor-boats, and off yachts. Fragment: More cries of bouna fortuna.

Ex.11

Scenes is in apposition to mosaics.

Ex.12

Miss Mitford uses the S + V sentence structure to help unify the portion of her first paragraph from lines 19-20 to line 35.

Ex.13

In the first original, aimless is put at the end of the sentence to arouse our surprise and to emphasize the ignorance of the tourists.

In the second original, at least is put for emphasis after the subject, thus a remarkable contrast is seen between the Germans and the other ignorant tourists.

The third original is an inverted sentence, which is more vivid with its suspension and end focus.

Diction

Ex.14

lagoon, a shallow channel or pond, near or communicating with a larger body of water

campanile, bell-tower, usually a separate building from the main church. mosaic, a form of surface decoration made by inlaying small pieces of colored glass stone.

austere, stern and strict, simple and without decoration

coincide, occur at the same time

mean, lacking in generosity, discreditable

Ex.15

In the first paragraph, the following words indicate the tourists' lack of purpose: pour, wander, aimlessly.

Ex.16

The phrase lonely as a cloud is from a poem by William Wordsworth I Wandered Lonely as a Cloud:

The following is the first stanza of Wordsworth's poem:

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils,

beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

This kind of allusion can more vividly express the writer's ideas. For example, the first allusion lonely as a cloud vividly depicts what Torcello used to be so as to give us a remarkable contrast between its past and present.

Another quotation the island is turned into a stage with all the natives playing a part is also an echo from one of Shakespeare's famous plays As You Like It. It is in Jaques' soliloquy:

All the world's a stage

And all the men and women merely players.

They have their exists and their entrances.

The second allusion appropriately and naturally offers a running metaphor effectively expressing the born actor playing a part on the stage, trying their best to extract some financial benefit from this state of affairs. Ex.17

In the phrase much restored, there is a double meaning: On the one hand, the cathedral is decorated with early mosaics which form the scene from the hell. On the other, the cathedral is filled with ignorant tourists whose aimless wandering makes the beautiful scene look like a hell.

Ex.18

All the German nouns are capitalized.

Ex.19

Undergo means experience, endure.

Listen suggests willingness.

March suggests that they go as troops or armies do.

Toddle has the meaning of wander unsteadily.

Flapping suggests fluttering in wind.

Discarded doesn't have mean that.

【免费】新编英语教程7课文讲解(综合英语7)

A New En glish Course (Level 7) Unit One Text I En glish and America n Con cepts of Space I. About the Author --- Edward Twitchell Hall (1914 ---), . anthropologist, author, and teacher, received his . degree in anthropology from Columbia University. He has taught at various institutions, such as Harvard Bus in ess School, the Illi nois In stitute of Tech no logy, and Northwester n Uni versity. His works in clude: The Sile nt Lan guage (1959), a study of nonv erbal com muni cati on, and The Hidde n Dime nsion (1966), a study of “ social and personal space and man ' s perception of it. ” The present text, a selection from The Hidden Dimension , gives a contrast between En glish and America n con cepts of pers onal space. About the author: Dow n the drain Edward ' s The Hidden Dimension, perhaps the scariest book (even scarier than 1984) I ever read. Scary, because it isn ' t fiction, but a rather elaborate essay on anthropology and proxemic behavior. If Hall ' s right, things as disregard for other cultures, mindless urban development and demographic growth have gen erated a behavioral sink in which stress, crime, in tolera nee and physical and psychic disease grow everyday, and to makethings worse, our governments take measures that only accelerate the process. We are all going dow n the drain.

新编英语教程3第三版翻译答案解析

Unit 1 1. 他们都认为他成功的可能性很小。 They all believed that his chances of success were slim. 2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。 I don’t know why she always has an air of sadness. 3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。After all students were seated, the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary. 4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。 Please take good care of our stomach which is a vital organ of our human body. 5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。 He considered it absurd for the general manager to attach so much importance to those routine trifles. 6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。 Her study was full of challenge, which was concerned with many languages and cultures. 7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。 As is scheduled, all staff should take turns to do late duty. 8. 想到要远离父母独自生活,她深感不安。 She felt upset at the thought of leaving her parents and having an independent living in a remote area.

新编英语教程第三册第三版B翻译

Unit 1 在弗雷德看来,面试进行得很顺利。五天前他曾向一家小公司申请工作,现在那公司的一名董事正在对他进行面试。 在这之前弗雷德一直在当推销员。他现在想调工作并不是因为缺钱,而是因为作为一名推销员他几乎没有空闲的时间。 弗雷德在谈话前很担心,生怕头脑发昏说错话,但是很幸运他发现自己同这位董事的共同之处颇多。 显然这位董事很满意。正当弗雷德在想着自己很可能得到工作时,董事接着问他:“你愿意加班吗?” In Fred’s view, the interview was going very smoothly indeed. Five days before, he had applied for a job at a small business company and now he was being interviewed by one of its directors. Fred had been working as a salesman. He wanted to change his job not because he was short of money, but because as a salesman he could hardly enjoy any leisure at all. Fred had been worried that he might lose his head and say something silly, but fortunately he found that he had a lot in common with the director. It was clear that the director was quite satisfied. Fred was thinking that his chances of landing the job were favourable when the director proceeded to ask, “Do you mind working over time?” Unit 2 B.汉译英 汤姆一开始同父亲谈话就想直截了当地把自己的意思说出来。“爸爸,我作了一个重要的决定,我打算参军去(go into the services)。”父亲很吃惊,不赞同地看着他。“你不应该先得到学位吗?你总有机会服役的,在你……” “可是,爸爸,我今年无论如何会被征入伍的(be drafted)。”汤姆急着打断父亲说。“所以为什么不现在入伍呢(enlist)? 如果入伍了,我得到技术培训的机会就会更多些。要知道,那是很重要的。” “嗯……”父亲插嘴说,“你在大学里第一年学得不错,现在不是你离开学校的时候。” “爸爸,我大学一年级的成绩不很理想,我想我是赶不上其他同学的了。此外,我知道你多么不愿意背债(get into debt),要我成为你的负担,那么我永远不会觉得好受(feel right about)。” 听了这些,汤姆的父亲无言以对,但是他最终说了这么一句话:“我想也许你最好同你母亲谈一下。” As soon as Tom began his talk with his father, he wanted to gain his point directly. “I’ve made an important decision, Dad. I’m going into the services.” Tom’s father looked at him with an air of surprised disapproval. “Shouldn’t you get your degree first? You can always do your military service after …” “But Dad, I’ll be drafted this year anyway,” Tom interrupted

新编实用英语综合教程2unit课后练习答案

新编实用英语综合教程2 unit 1 课后习题答案 P4-1 ①What are you doing tonight② i was wondering ③i wish i could ④write a term paper ⑤ some other time then ⑥ That's right P4-2 1)are you doing anything special tommorrow evening ? 2) i would like invite you to come to my birthday party . would you like to join us ? :3) Good , will you come at 7:00 ? 4) Lemonade if you must bring sth . P4-3 1) what are you going to do this weekend ? 2) Thunderstorm is on this weekend . 3) the early or the late show 4) Maybe go to KFC (kentucky Fried Chicken ) or a Coffee Shop . 5) i 'd rather go to KFC 6) when and where shall we meet ? P5-1 ①tomorrow②ball game③skiing④for a long time⑤very warm⑥agree P6-2 ① No , she doen't ②going to the ball game and skiing ③She heard it on the radio ④ No, he doesn't ⑤ He will give claire a call P6-3

李观仪新编英语教程第六册翻译

1 由于缺少资金,整个计划失败了The whole plan fell through for want of fund. 2 牛顿被公认为是世界最杰出的科学家之一。Newton is actnowledged as one of the world;s most eminent scientists. 3 他对生产成本的估算总是准确无误He calcuates the cost of production with invariable accuracy 4 公司发言人的不负责任的讲话受到了严厉的指责The spokesman of the corporation was berated for his irresponsible words. 5 这名商业银行的年轻职员看出那张十英镑的假币The young clerk from the commercial bank soitted thecorinterfeit ten-pound note. 6 这个精干的经理立刻行动起来The efficient manager acted promptly 7 请把候补名单上她的名字换成你的名字Pleasure replace her name for yours on the waiting list 8 她觉得她在当地综合医院任实习医师是一段宝贵的经历Shen found that her internship in the local general hospital was a rewarding experience 9 不要感叹过去得不幸,振作起来行前看Don't lament your past misfortunes., keep your shin up and look to the future 1 富兰克林在他的自传里力劝读者要勤俭Franklin exhorted readers to be diligent and thrifty in his Autobiography. 2.谁能证实这签名无讹Who can attest to the genuineness of the signature? 3. 人们给它起了小家伙的绰号。。。He is dubbed “Tiny” because he looks so small for his age. 4.他试图为自己拒绝接受这一劝告辩解He tried to rationalize his refusal to take the advice. 5. 他的一番话引起了我们的不满His words incurred our displeasure. 6. 要我们在这么短的时间内完成这一项工作几乎是不可能的It is virtually

新编英语教程unit1,2,3,4,5,8,9,10,11 课文翻译

翻译 Unit11 1、他暗示John是肇事者的企图是徒劳的。(insinuate,futile)暗示,无用的;无效的 His attempt at insinuating that John was the culprit turned out to be futile. 2、当他未能完成期望他做的事时,他很善于临时找个借口来为自己开脱。(improvise)临时做 He is very clever at improvising excuses when he fails to do what is expected of him. 3、他此行去西藏可以满足他想参观布达拉宫的愿望了。(gratify)使满足;使满意,使高兴 His trip to Tibet will gratify his desire to see Potala. (the Potala Palace) 4、这个公司拥有雄厚的人力资源。(command)命令,指挥;控制 This corporation commands excellent/rich/abundant human resources. 5、另外想个办法去款待你的客人。不要老是请他们看影视光碟。(alternative)二中择一;供替代的选择Think of an alternative way of entertaining your guests. Don’t always show them VCDs. 6、沉溺于胡思乱想和心血来潮是有害的。(caprice)任性,反复无常;随想曲 It is harmful to indulge in whims and caprices. 7、不属于你的东西不要作非分之想。(lay one’s hands on,be entitled to)2有权;有…的资格 Try not to lay your hands on anything that you are not entitled to. 8、他没有来参加竞赛。很可能他把这件事全部忘记了。(it may well be that)可能会是 He did not come to the competition. It may well be that he had forgotten all about it. Unit10 1、他奇特的行为与对良好举止的一般观念背道而驰。(run counter to)违反;与…背道而驰 His peculiar behavior runs counter to the popular concept of good conduct. 2、相对论对现代科学产生了巨大影响。(impact)对…造成影响; 产生影响 The theory of relativity made a great impact on modern science. 3、任何人都没有权利嘲笑残疾人的不利条件。(deride)vt. 嘲笑;嘲弄 No one has the right to deride the disadvantages of handicapped people. 4、在她毕业典礼哪天,Judy的叔叔婶婶以丰盛的晚餐来款待她。(sumptuous)华丽的,豪华的;奢侈的 On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous dinner by her uncle and aunt. 5、关于他过去在公司的经历,没有什么人有不满。(with respect to)关于,至于;就…而言 With respect to his past record in the firm, no one has anything to complain about. 6、她深深地陷入反对校董会的密谋之中。(inextricably)adv. 逃不掉地;解不开地;解决不了地He is inextricably involved in the plot against the school board. 7、我年迈的叔祖母很不习惯那些充斥市场的一次性物品。(disposable)用完即可丢弃的 My aged great-aunt is not used to the disposable goods which flood the market today. 8、他在考试作弊被发现后,他的名字马上从应试者的名单上删去了。(eliminate)vt. 消除;排除His name was immediately eliminated from the list of candidates after he was caught cheating in the exam. Unit 9 1、如果对这器械有什么不清楚的地方,你可以写信到我们总公司去询问。(address) If there is anything you are not clear about the device, address your inquiry to your head office. 2、在执行计划之前,我们最好把它的每一个方面仔细考虑,看看是否切实可行。(scrutinize)vt. 详细检查;细看 Before we put the new plan into practice, we had bitter scrutinize every aspect of it to make sure that it is practicable.

新编英语教程第三版第三册 句子翻译

1. 他们都认为他成功的可能性很小。 They all believed that he had a slim chance of success. 2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。 I don’t know why she has an air of sadness all the time. 3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。 It was after all the students had taken their seats that the president of the students’union proceeded to announce the camping itinerary. 4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。 The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it. 5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。 He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles. 6. 她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。 Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge. 7. 根据安排,全体工作人员轮流值晚班。 As is scheduled, all the members of the staff take turns to do late duty. 8. 想到要远离父母独立生活,她深感不安。 She was greatly upset at the thought of leaving her parents and living on her own in a remote area. 9. 对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们担心的是她的健康问题。We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health. 10. 想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已。 He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world. 1. 看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。When looking at some children’s toys I played with during my childhood, I can’t help but wonder why I liked them so much then. 2. 一些官员指出:给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革。Some officials point out that the lavish bonuses to bank executives show the need for certain financial reforms. 3. 会长简单地陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人。 The president of the society briefly stated the business in hand, namely to choose a secretary and treasurer. 4. 与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。 Instead of getting all riled up about this, we should try to figure out what to do. 5. 要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎样呢?你会告诉她你喜欢她吗? What if you fall in love with a girl who is already attached with a boy friend? Will you tell her that you like her? 6. 他喜欢得意地欣赏自己赢得的所有奖品,他把这些奖品存放在一个玻璃柜里。 He likes to gloat over all the prizes he has won, which he keeps in a glass case. 7. 为了我们的所有孩子,请大家记住这一点,在选举日投出你明智的一票。For the sake of all of our children, please keep this in mind and vote sensibly on election day. 8. 上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。 Last month we cut back on the amount we were eating out, so we saved a lot of money. 9. 之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但是我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。 It never occurred to me to try Facebook as a way of connecting with old friends, but I tried it and got in touch with some friends from years ago. 10. 一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。 A top U.S. military commander in Iraq declares that Iraqi forces are ready to take over security operations when the U.S. withdraws its combat troops. 1. 凡是听到她不幸遭遇的人无不深表同情。 No one who has heard about her misfortune will not feel deep sympathy for her. 2. 他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。 He asked the question out of mere curiosity rather than out of any genuine desire for knowledge. 3. 这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的将来自己会成名。 1

新编大学实用英语教程教案.doc

教案课程名称大学英语 1

教案书写规范与要求 一、以每次课为一个备课单元书写。 二、每一备课单元书写下列内容: 1.周次、课次、授课时间、章节名称; 2.简要说明:教学目的、重点、难点、教学方法和授课手段(包 括与课程相关的上机和实验、课件制作等); 3.教学主要内容(教案主体)及教学方法手段; 4.作业内容。 注:其余授课电子版文件待本课程结束后,交教务处统一刻成光盘存档。

大学英语 1课程授课总体计划书 课程《新编大学实用英语英语教程》林立总主编教育科学出版社2011 年 7 月第一次出版 采用 教材 教本课程是学校每个专业的必修课,也是各个专业学生学习高等英语教育的必备。 本教材严格按照教育部颁布的《高等学校英语应用能力考试大纲》和《高职高 学专教育英语课程教学基本要求》进行编写。教学过程中,不仅要结合专业基础 目知识的增强,还需提高学生的实际应用能力。使学生得到听、说、读、写、译的提高。通过本教材的学习,学生们应该具备套用口语句型的基本口语交流; 的在工具书的辅助下翻译基本的英文句子和文段;基础日程英文写作的掌握等一系列基础英语应用能力,以适应未来社会发展和个人职业规划的需求。 教材共分为四册,对于内容的难度的梯度都进行了较为科学的设置。文章以一 般性阅读材料为主,在文章的长度和生词量的设计上梯次递进。在课文长度的 安排上,第一册分 8 个单元,每篇课文 300 字左右;第二册分 10 个单元,每篇 教课文 400 字左右;第三册分 10 个单元,每篇课文500 字左右;第四册分为 10 学个单元,每篇课文 600 字左右。难度也相应的由浅入深。在高中水平的基础上,(从第一册开始,逐步达到高度学校英语应用能力考试(Practical English Test for 包Colleges) B 级水平,从第二册第六单元开始逐步过渡到高等学校英语应用能力 括考试 A 级水平,第三册达到 A 级水平,第四册达到大学英语(非英语专业 )四级实水平。 践通过教学,提高学生基本的语言掌握和运用能力,尤其是实际运用的能力。随着教学的深入,学生需要达到的水平是: 环 ( 1)听:听懂基本的对话,和短的成段的文字。在整体理解听力材料的基础上, 节 提取特定信息完成练习和应对考试; ) ( 2)说:能应对基本的口语对话和交流,以应对最基本的日常生活或者工作的 基 要求。 本 ( 3)读:掌握基本的阅读技巧,在高中的基础上提高阅读水平。通过课文学习,要同时课后适当补充一定的课外阅读材料,可以完成日常基本的阅读训练,培养 求阅读兴趣,提高阅读能力。 (4)写:运用基本的词汇语法完成基本的英文写作,掌握基本的英文写作格式和 表达习惯,同时能够完成英文的基本情况的表格填写。能够表达清楚,语句 基本通顺,无重大语法错误,有恰当的格式。

新编英语教程第三版李观仪Unit课文及译文参考

Unit 1 恰到好处 Have you ever watched a clumsy man hammering a nail into a box? He hits it first to one side, then to another, perhaps knocking it over completely, so that in the end he only gets half of it into the wood. A skillful carpenter, on the other hand, will drive the nail with a few firm, deft blows, hitting it each time squarely on the head. So with language; the good craftsman will choose words that drive home his point firmly and exactly. A word that is more or less right, a loose phrase, an ambiguous expression, a vague adjective (模糊的形容词), will not satisfy a writer who aims at clean English. He will try always to get the word that is completely right for his purpose. 你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。 The French have an apt(贴切的) phrase for this. They speak of “le mot juste,” (the exact word) the word that is just right. Stories are told of scrupulous(一丝不苟的) writers, like Flaubert, who spent days trying to get one or two sentences exactly right. Words are many and various; they are subtle(微妙的) and delicate(细腻的) in their different shades(色调)of meaning, and it is not easy to find the ones that express precisely(正是,恰恰) what we want to say. It is not only a matter of having a good command of language and a fairly wide vocabulary; it is also necessary to think hard and to observe accurately. Choosing words is part of the process of realization, of defining our thoughts and feelings for ourselves, as well as for those who hear or read our words. Someone once remarked: “How can I know what I think till I see what I say?” this sounds stupid, but there is a great deal of truth in it. 法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。 It is hard work choosing the right words, but we shall be rewarded by the satisfaction that finding them brings. The exact use of language gives us mastery(掌握) over the material we are dealing with. Perhaps you have been asked “What sort of a man is so-and-so(某某等)?” You begin: “Oh, I think he’s quite a nice chap (家伙)but he’s rather…” and then you hesitate trying to find a word or phrase to express what it is about him that

新编英语教程第3册[李观仪主编]第三单元课后练习答案解析-

第三单元练习册答案 Comprehension A.(P32) 1. Anne Hathaway got Shakespeare’s real estate. A person’s whole property can be categorized into two kinds: real estate and personal estate. The former refers to land and buildings and the latter refers to money and other kinds of property. Shakespeare left his second best bed and furniture to his wife and the greater part of his estate to Susanna Hall. 2. For Anne Hathaway and his married daughter the most interesting part of the will was his signature because without it, the will would not have been valid. Shakespeare was a popular playwright in his day and an author of high standing. There was nothing unusual in his will, but his signature in the will and other signatures were all we have left of his handwriting, so to historians it is the most important and interesting part of the will, it was not so to his wife and daughter in this sense. 3. Every detail of Shakespeare’s life is fact as well as supposition. Many of his activities are vague to us, and he left behind a great many questions that experts have been trying to answer ever since: the exact date of his birth, the real source of his amazingly detailed knowledge of so many different subjects, his whereabouts during the seven years after departure from Stratford in 1585, the identity of the beautiful “dark lady” and the mystery about his manuscripts. We can well say that almost every detail of his personal life is based on supposition. 4. Shakespeare is considered to have been born in Roman times. “Roman times”, refers to the time beginning from the first century up to the fifth century. In the text the writer is stating that many details of Shakespeare’s personal life are so vague to us that it seems as if he had been born in Roman times. 5. People in every country r ead Shakespeare’s work with fear. Shakespeare was one of the literary geniuses of all times. His numerous tragedies and comedies as well as verses have won him worldwide fame. He is respected for his amazingly detailed knowledge of different subjects. People all over the world read his work with great admiration and profound respect, not fear. 6. Shakespeare’s Elizabethan English is not very difficult to people who understand modern English. This is not so. Elizabethan English belongs to the period of early modern English which is quite different from contemporary English and so it is difficult to understand. 7. It is a waste of time for tourists to go to Shakespeare’s birthplace. Since Shakespeare’s plays have won him great fame and since he was a literary genius rare in history, and he enjoyed such a fine reputation, it cannot be considered a waste of time to make the journey to Stratford to see his birthplace and his plays at the Royal Shakespeare Theatre because these have become things of historic interest.

新编英语教程第3册(李观仪主编)第五单元课后练习答案_

第五单元练习册答案 TEX TⅠ Comprehension A. Give an exact reference as evidence that each of the following statements is wrong. (P63) 1. The 2nd paragraph is totally devoted to explaining why the author has not got a home phone. He also explains why he doesn’t like to use a public telephone box. 2. When the writer writes that he does not like the telephone, he means only home and office phones. He doesn’t like public telephones, either. He thinks that using a public phone box is a horrible thing to do. 3. In the 3rd paragraph the writer seems to indicate that usually people don’t answer the telephone when they are busy with something else. He says no matter how busy anyone is or what he is doing, he will try to answer the telephone because he thinks there may be some important news or message for him. 4. In the 5th paragraph the writer claims that it is convenient to have one’s number listed in the telephone directory. He thinks it unwise for anyone to have his name and telephone number printed in the telephone directory. 5. In the 5th paragraph the writer implies that Shakespeare, the Bible and the telephone directory can be found anywhere. He indicates that a telephone directory can be found in more places than Shakespeare or the Bible. 6. In the 6th paragraph the writer suggests that one needs a telephone in case of emergency. He says that even in case of emergency it is not necessary to have a telephone, because in England one is seldom far from a telephone. B. Explain the following in your own words. (P64) 1. ... or pose as unusual. ... or pretend to be uncommon / out of the ordinary. 2. ... flavored with cheap face-powder and chain-smoking ... ... filled with the odour of women’s low quality face-powder and the smell left behind by the ceaseless smoking of cigarettes ... 3. Are you strong-minded enough to …? Do you have enough strong will power to ...? 4. …, only to be told that …? ..., then you are just told that ...? 5. “The truth will out.” No matter how hard you try to hide it, people will learn the facts sooner or later. 6. a book more in evidence than Shakespeare or the Bible … a book which can be seen in more places than Shakespeare or the Bible ... 7. … to escape from some idle or inquisitive chatterbox, or somebody who wants something for nothing …

相关文档
相关文档 最新文档