文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2十句英语打天下 第二课

2十句英语打天下 第二课

2十句英语打天下 第二课
2十句英语打天下 第二课

十句英语打天下张源侠2004年

第二课我被……I am V+ed…

第一课“I am...”是以我为主的表达方式。不是我吹牛,大家都可以明明白白看到“I am...”表达方式的巨大威力。初学者想要突破英语口语,最大的问题通常都是自信问题。而“I am...”正是以我为主的表达。

我不但是个自恋主义者,也是一个信奉阴阳的新道家。主动为阳,必有被动为阴相应。“I am V+ed...”这种被动句句根便是我出的第二招。大家睁大眼睛,竖起耳朵,不要错过了。

我发现一个有趣的现象:被动式的事件阴甚于阳,所以坏事远多过好事。我搜肠刮肚只想出八件好事,但却轻松列出十八件坏事。可见被动之事通常都不要期望太高,因为只有三分之一的可能是喜事。下面先让我们来看一看那八件好事。

八件好事

1. 公派学术访问

A: I am appointed as an international visiting scholar to the Harvard.

我被指派为到哈佛的国际访问学者。

B: Y ou are really lucky.

你真是幸运。

A: Y eah, so many people compete with each other.

是啊,这么多的人相互竞争。

B: The most important thing is that you are the winner.

最重要的是你成为了赢家。

2. 入选队员

A: Y ou look so happy. What's the good news?

你看起来很高兴,有什么好消息?

B: Nothing, can't I look happy?

没什么,我不可以看起来高兴吗?

A: Come on. Tell me you just hit the lottery.

算了吧,别告诉我你中奖了。

B: Y es, I have been selected for the team.

是的,我被选为队员了。

3. 很快高升

A: How do you like your job?

你喜欢你的工作吗?

B: I have been promoted to the manager position.

我已被提升到经理的位子。

A: Congratulations, it's so fast!

恭喜,这真快啊。

B: Y es, I never expect it.

是啊,我从来没有想到。

4. 当选主席

A: I never expected that I was elected as the chairman.

我从来没有想到我会被选为主席。

B: Now it has been three months. How do you feel?

现在已有三个月了,你感觉如何?

A: Tell the truth. I feel great.

说实话,我感觉很棒。

B: Y ou see. Y ou are qualified.

你看,你是合格的。

5. 对努力的奖励

A: I am rewarded for my efforts with a cask bonus.

我因我的努力而获得奖金。

B: It's unfair that my efforts are always neglected.

我的努力从来都是被忽略,真是不公平。

A: I am sorry to hear it. Maybe you should talk to the manager. 听到这个我很遗憾,或许你可以和经理谈谈。

B: Well, I don't have the guts to do it.

唉,我可没有胆量那么做。

6. 被报纸报道

A: Y ou know what. I have been reported by several media.

你知道吗?我被几家媒体报道。

B: What story of you has been reported?

你的什么故事被报道?

A: I saved a boy's life.

我救了一个孩子的命。

B: Oh, my dear, you really did it?

哦,我的天,你真的做了这事?

7. 被尊为专家

A: How do you like your life here?

你喜欢在那里的生活吗?

B: I have been respected as an expert here.

在这里我被尊为专家。

A: Are you kidding? I know your skills.

你在开玩笑吗?我知道你的水平。

B: Well, you will be honored as a king if you come here.

唉,你如果到这里的话,会被尊为国王的。

8. 害羞

A: I felt shy when I was hugged by a girl.

当我被一个女孩拥抱时,我很害羞。

B: Really? How old were you at that time?

是吗?那时你几岁?

A: Oh, it's about my first hug with an American girl.

我是说我和美国女孩的第一次拥抱。

B: It's called cultural shock, isn't it?

这也称为文化冲击,对吗?

十八件坏事

语言是文化的载体,下面的十八件事在美国人的生活中出现的几率很高,但在中国可能就不是那么突出。我当年初到美国的时候,听到“Abuse”这个词没有什么特别的感觉,但很快就发现这个词在美国人的生活中出现的几率极高,诸如:

1.Physically abuse 身体虐待

2.Emotionally abuse 情绪虐待

3.V erbally abuse 语言虐待

4.Sexually abuse 性虐待

5.Abuse drugs 滥用毒品

6.Abuse substances 滥用毒品(专业用词)

7.Abuse alcohol 酗酒

8.Abuse power 滥用权力

这些词在美国人的耳朵里都是强烈刺激神经的词。在美国这个崇尚权力的国度,大多数社会底层的人都有被虐待、被压迫的感觉,所以在被动式中充满消极负面的内容也就不奇怪了。

怕女人的男人

A: How come you are so afraid of girls?

你怎么会这么怕女孩子的?

B: I was beaten up by my mother when I was a kid.

在我小的时候我老妈常打我。

A: So you are scared of females.

所以你就害怕女性。

B: Y ou bet it.

你说得没错。

拳头受伤了

A: What happened to your fist?

你的拳头怎么啦?

B: I was attacked by a gangster last night.

昨晚我被一个流氓袭击。

A: Y ou fought him?

你和他打了?

B: Y es, I beat the shit out of that idiot.

对啊,我把那个蠢蛋打的屁滚尿流。

震惊消息

A: How did you feel when you heard the news?

当你听到消息的时候你是什么感受?

B: I was totally shocked.

我完全震惊了。

A: What did you do at that moment?

在那一刻你做了什么?

B: I could do nothing but cry.

除了哭之外什么也没有做。

丢了工作

A: How's your job?

你的工作怎么样了?

B: Job? Never mention it.

工作?别提了。

A: What's wrong with it?

你怎么啦?

B: I was fired after I made a tiny mistake.

我犯了一个很小的错误,结果被解雇了。

耳朵聋啦37

A: I'm amazed you didn't hear me.

我很惊讶你居然没有听到我敲门。

B: I was watching TV.

我正在看电视。

A: But I was banging so loudly.

但我敲门敲得这么响。

B: Maybe you should break the door next time. 或者下次你应该把门敲破。

不许讽刺

A: I am really annoyed by your sarcastic words. 我对你的讽刺语很反感。

B: Oh, don't take it too seriously.

哦,不必太当真。

A: It's easy for you, but I am fed up with it.

对你来说很容易,对我来说就难了。

B: Okay, I will watch my mouth.

好的,我会管好我的嘴巴。

伤害好深

A: Do you know I have been deeply hurt by you? 你知道我已经被你深深伤害了吗?

B: Hay, honey, why do you say that?

嗨,亲爱的,你为什么这么说?

A: Y ou really don't know why?

你真的不知道为什么?

B: Please tell me frankly how I hurt you.

请坦白告诉我,我是怎样伤害你的。

深沉懒惰

A: Y ou look so low, what's up?

你看起来如此消沉,怎么了?

B: I just don't feel like to do anything.

我只是不想做任何事。

A: Oh, that's not nice. Y ou need to find a way out.

那可不好。你必须想办法走出来。

B: I know. I need to be motivated to do something.

我知道。我需要有动力去做些事。

身世之谜

A: I am raised up by my foster mother.

我是由我的养母养大的。

B: What happened to your parents?

你的父母怎么啦?

A: I know nothing about them.

我对他们一无所知。

B: I'm sorry, but you look so strong.

对不起,但你看起来很强壮。

父亲虐待

A: I was physically abused by my father.

我被我的父亲身体虐待。

B: Did he sexually abuse you?

他有没有对你性虐待?

A: No, but he always yelled at me and hurt my feelings. 不,他总是对我大叫,伤害我的感情。

B: So he abused you verbally and emotionally.

那么说他对你是言语和情绪虐待。

要告老板

A: I have been unfairly treated by my boss.

我受到老板的不公平对待。

B: Do you have any hard evidence?

你有什么真实的证据?

A: Definitely, I have collected enough evidence.

事实上,我已经收集的足够的证据可以证明。B: So why do you still hesitate to sue him?

那为什么你还在犹豫是否告他呢?

脑震荡

A: I was hit so badly that I thought I was dead.

我被打击得如此厉害,我以为我要死了。B: But you are lucky enough to recover.

但你还是幸运地康复了。

A: Excuse me, sir, I forget your name.

对不起,先生,忘了你的名字了。

B: Come on, I don't appreciate your silly faking.

帮帮忙,我不喜欢你愚蠢的假装。

公司歧视

A: I feel that I am discriminated by my company. 我感觉我被公司歧视。

B: Y ou mean you haven't got promoted.

你是说你没有得到提升?

A: Y es, I have been in this company for 20 years. 是的,我在公司已有二十年了。

B: Why don't you talk frankly to your boss?

你为什么不和你的老板开诚布公地谈一谈?

误解和信任39

A: I think I am totally misunderstood here.

我想我是被完全误解了。

B: So would you explain it again?

那么你可不可以再解释一次?

A: Let me cut it short. All want is to help you.

我简单的说吧,我只想帮助你。

B: Thank you, but the issue here is I don't trust you. 谢谢,但问题是我不信任你。

别找借口

A: It's not my idea. I was forced to do it.

这不是我的注意,我是被迫的。

B: There is no excuse to do such a cruel thing.

但如此残酷的事情,你别找借口了。

A: But I had no choice.

但我别无选择。

B: Y es. Now you have no choice but to go to jail. 是啊,现在你除了进监狱外别无选择。

究竟谁错了

A: Anything wrong? I was instructed to do it.

有什么不对吗?我是照章行事的。

B: Y ou may not exactly follow the instruction.

你可能没有严格照章行事。

A: Y es, I follow the instruction step by step.

不会啊,我是一步一步照做的。

B: Then there must be somebody making a mistake.

一定有人出了差错。

根的潜力——例句精华

对话浓缩

八件好事

1.I am appointed as an international visiting scholar to the Harvard.

2.I have been selected for the team.

3.I have been promoted to the manager position.

4.I never expected that I was elected as the chairman.

5.Y ou are qualified.

6.I am rewarded for my efforts with a cash bonus.

7.I have been reported by several media.

8.What story of you has been reported?

9.I have been respected as an expert here.

10.Y ou will be honored as king if you come here.

11.I felt shy when i was hugged by a girl.

十八件坏事

1.I was beaten up by my mother when I was a kid.

2.I was attacked by a gangster last night.

3.I was totally shocked.

4.I was fired after I made a tiny mistake.

5.I'm amazed you didn't hear me.

6.I am really annoyed by your sarcastic words.

7.Do you know I have been deeply hurt by you?

8.I need to be motivated to do something.

9.I am raised up by my foster mother.

10.I was physically abused by my father.

11.I have been unfairly treated by my boss.

12.I was sexually harassed by my colleagues.

13.I was attacked by a mad dog when I was a kid.

14.I was hit so badly that I thought I was dead.

15.I feel that I am discriminated by my company.

16.I think I am totally misunderstood here.

17.I was forced to do it.

18.I was instructed to do it.

19.It's unfair that my efforts are always neglected.

说笑话练习

孩子的担忧

A mother was admitted into the hospital for a surgery. On her first day out of surgery she was told of the rule stating that children under twelve were prohibited from visiting patients.

After she told her six years old son the restriction, the little boy tearfully exclaimed on the phone, "Mom, I'll see you when I'm twelve!"

参考译文

一位母亲去医院接受手术。在她动完手术后的第一天就被告知那条禁止十二岁一下的孩子探望病人的规定。

在她告诉她六岁大的儿子这个限制后,小男孩哭着在电话里喊道:“妈妈,等我十二岁时我来看你!”

造句练习

套路一:我被,我打算。

I am , I am going to .

造句(好事):

1.很荣幸被选为工会的代表,我会尽力为大家争取利益。

2.我很幸运被提升为公司部门经理,我打算尽力提高部门的工作效益。

3.我因为表现好而被嘉奖,我想每年都被嘉奖。

4.我被哈佛教育学院录取了,我想在毕业后为中国的教育事业做点事。

5.我被批准参加执照考试,我希望一次通过考试。

造句(坏事):

1.我被同事性骚扰,我打算明确警告他。

2.我刚才被流氓抢劫,我要马上报警。

3.我遭受公司的性别歧视,我想告公司。

4.我因为幼时遭受家庭暴力虐待,现在经常恐惧不安,我打算找心理医生来治疗我的恐惧。

5.我被竞争对手暗算,我发誓要将他们的阴谋曝光。

参考答案

套路(好事)

1.I am honored to be elected as the representative of the union. I will do my best to strive for the member's benefits.

2.I am lucky to be promoted to be the department manager. I am going to improve the working efficiency of the department.

3.I have been rewarded for my good performance. I want to be rewarded every year.

4.I have been accepted by the Harvard Education College. I wish to do something for the education in China after I graduate.

5.I am approved to take the license exam. I hope to pass the exam in the first time.

(坏事)

1.I was sexually harassed by my colleague. I am going to clearly warn him.

2.I was just robbed by a gangster. I am going to call the cop immediately.

3.I have been sexually discriminated by the company. I want to sue the company.

4.Due to the fact that I was traumatized by the domestic violence when i was a kid, now I ofter frightened and anxious. I am going to look for a psychologist to treat my phobia.

5.I am plotted against by my competitors. I swear to expose their conspiracy.

5十句英语打天下 第五课

第五课我觉得…… I feel... 美国人外表粗狂、豪放,内在却极重感受。全世界五分之四的心理学家都在美国,因为美国人的内心世界需要心理学家的专业帮助。中国人如果有了心理问题,只用一个“忍”字来解决,绝不将自己的感受透露给人,即使到了无法自控的地步,也大多将希望寄托在医生开出的神奇药丸上。 我到美国苦读心理学数年,原希望在获得心理医生执照后能大展拳脚,为华人排忧解难,但华人对心理医生之回避态度即使在美国也丝毫没有改变。我在美国做心理医生,大多数的服务对象还是老美。 在绝大多数的心理治疗和咨询案例中,探讨的就是一个内心感受问题。所以感受在美国人生活中始终是一个核心话题。中国人到了美国后一个重要的改变就是要学会表达自己的感受。 见面招呼 A: How are you feeling? 你感觉怎样? B: I am feeling good. 我感觉很好。 A: Anything exciting? 有什么精彩的事吗? B: Nothing special, just so so. 没有什么,平平常常。 留学生开学第一天感受 A: How's your first day at school? 你第一天感觉如何? B: I felt like a complete idiot. 我感觉像一个白痴。 A: Why do you say that? 你为何这么说? B: Because I proved how poor my English is. 因为我证明了我的英语有多臭。 心理治疗开场白 A: How do you feel?你感觉如何? B: I feel sad.我感觉悲哀。 A: Anything to talk about?有什么想谈的吗? B: I want to discuss my feeling about my mother.我想谈一谈我对我母亲的感情。 失业后的绝望 A: How did you feel when you were fired?当你被解雇时,你是如何想的? B: I felt that it was the end of the world.我感到好像到了世界末日一样。 A: There is no hope in the end of the world.世界末日没有希望。 B: Exactly, I felt hopeless and helpless.正是,我感到无望和无助。 身体不适要请假62 A: I feel sick, and I want to ask one day off. 我觉得不舒服,想请一天假。 B: Are you okay? Do you need to see a doctor? 你没事吧?要不要去看医生? A: I just feel tired and weak. 我只是感到疲劳和虚弱。 B: You'll feel better after a good rest. 好好休息,然后你会感到好一点的。 糖尿病的征兆

新概念第二册第二课习题

For personal use only in study and research; not for commercial use Lesson 2 Breakfast or lunch A.写出下列单词的过去式形式 1.think 2. get 3. ring 4. see- 5. tell B. 用动词的正确形式填空 1. Do you sometimes ___________ (go ) to the theatre. 2. He ____________(go) to bed very late last night. 3. My parents _____________(visit ) my sister in the United States now. 4. He never (worry )_______________ much about his son . 5. The boy ___________( have ) (still) his breakfast. 6. He ______________(listen to ) music in his room now . 7. I frequently __________( go) to school without having breakfast. 8. A young man and young woman _________(sit) behind me when I was watching the movie. 9. When he came in , his son __________(play) computer games. 10. The earth ____________(move) around the sun. C.将下列句子变成感叹句 1.This is a wonderful garden . 2. They are wonderful actors. 3. You are a clever boy. 4. She is a pretty girl . 5. The weather is fine. 本课语言知识复习 A:写出下列单词 1.直到 2.外面 3. 铃,打铃 4. 姑母,婶婶 5.重复 拓展词汇 1.侄子,外甥 2. 侄女,外甥女 3.重复的 4.重复(名词) 5. 频繁地,经常地 6. 很少地 B.单词部分根据首字母用单词的正确形式填空 1. My a____________ is my father’s sister . 2. My n___________ is my brother’s /sister’s son . 3. My n___________ is my sister’s/brother’s daughter . 4. He stayed in bed u_____________8 o’clock in the morning . 5. When he was listening to music, the telephone r____________. C. 单项选择: 请看课本19页4-12题 D . 用恰当的介词填空 1. He frequently goes to the theatre __________Sundays. 2. He has just arrived in New York __________ plane/air 3. I looked out ____ the window and saw some girls playing outside. 4. I never get ________ early on Saturdays. 5. She did not pay any attention ____ the children. 6. I saw her coming out ____ that door. 7. ___ front of the house , there are some beautiful flowers. 8. ____ the end of the class, the students were very excited. 9. _______the end I could not bear the young man I turned _____ and shouted at him angrily .

新概念英语第三册课文及详解第课

Lesson 1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. Language points Pay attention: The points below are not covered by the mp3. It is better for you to listen to the mp3 first and try to take notes by yourselves. 1,a puma at large at large 1:逃遁的,没有被控制的。

高级英语第二册第八课课文翻译

第八课 工人是创造者还是机器 人只要不剥削他人,就得靠劳动来求生存。不论其劳动方式是多么原始,多么简单,仅凭从事生产性劳动这一事实,就足以使人超出动物界。把人定义为“从事生产的动物”是很有道理的。但对于人来说,劳动不仅是必不可少的生存条件。劳动还使他从自然界中解放出来,成为一个不依附于自然界的社会的人。在劳动过程中,即在模铸和改造其自身以外的自然界的过程中,人也模铸和改造了他自己。人由征服自然、驾驭自然才最终达到超出自然的境界,并进而逐步增强了自己的协作能力、思维能力和审美能力。他将自己从自然界,从自己与自然结成的原始统一体中分离出来,同时又以主人翁和建设者的身分重新与自然相结合。人的劳动方式越进步,其个性特征也就发挥得越充分。在塑造和改造自然的过程中,人逐步学会了如何充分利用自己具有的各种能力,增进自己的技艺和创造性。无论是法国南部洞穴中的美丽绘画,原始人所用武器上的纹饰图案,希腊的雕像和神殿,还是中世纪的教堂建筑,能工巧匠制作的桌椅,乃至农民培育出来的花木五谷等等——这些无一不是人利用自己的思维能力与技艺创造性地改造大自然的具体例证。 在西方历史上,手工技艺,尤其是十三、十四世纪中发展起来的手工技艺构成了人类创造性劳动发展史上的一个顶峰。那时的劳动不仅是一项有现实价值的活动,而且是一项给人以巨大的满足的活动。有关手工技艺的主要特征,美国社会学家米尔斯曾作过清楚的说明。他说,“除了劳动者对于被制造的产品和制造产品的生产过程本身的兴趣之外,劳动并无其他的深层动机。日常工作的细枝末节之所以有意义,是因为在劳动者的心目中,它们与劳动的产品密不可分。劳动者不受任何约束地主宰自己的劳动行为。这样,工匠艺人便能通过劳动过程来学习劳动技艺,并且在劳动过程中应用和提高自己的劳动技艺。工作和娱乐、工作和文化活动融为一体。工匠艺人的谋生手段决定并影响着其生活方式。” 随着中世纪社会结构的瓦解和现代生产方式的出现,劳动的社会意义和作用发生了根本性的变化,这一变化在新教国家尤为显著。人们对于自己新近获得的自由感到害怕,而为了克服自己的疑惧,他就必须进行某种狂热的活动。这种活动的结果,或成或败,就决定着他的命运和灵魂的归宿,标志着他死后是将进天堂还是入地狱。于是,劳动便成了一种义务,一种烦恼,而不再是一种能使人满足和愉快的活动。靠劳动发财致富的可能性越大,劳动就越发变成了一种纯粹的升官发财的手段。用马克斯?韦伯的话说,劳动已成为“内心世界禁欲主义”思想体系中的一个主要因素,解决人们内心的寂寞和孤独感的一种办法。 不过,这种意义的劳动也只是对于那些能够积累一些资本并雇用他人劳动的中、上层阶级而言才存在的,而对于那仅有劳动力可供出卖的绝大多数人来说,劳动只不过是一种强迫劳役。十八、十九世纪的工人,若是不想饿死,便得一天劳动十六个小时。他这样做,并不是要以此侍奉上帝,也不是为以工作上的成功来证明他属于“上帝的选民”之列,而是因为他迫于无奈,不得不向那些拥有剥削手段的人出卖自己的劳动力。现代史开初的几个世纪中,劳动的意义划分为两种:对于中产阶级来说是义务,而对于无产者来说则是强迫劳役。 视劳动为一项义务的宗教观念在十九世纪还十分流行,但最近几十年来,这种宗教观念正经历着重大的演变。现代人不知道自己该做些什么,怎样才能有意义地度过自己的一生,只是为了逃避无所事事所造成的寂寞无聊,才被迫去参加劳动。但劳动已不再被人们以十八、十九世纪的中产阶级的那种态度看作是一种道德和宗教上的义务。新的观念产生了。不断地提高生产,追求更大更、好地东西,这些本身已成了劳动的目的,成了新的理想。劳动与劳动者的关系开始异化了。 产业工人的情况又如何呢?他一天要花七八个小时把自己最旺盛的精力用于生产“某种东西”。他需要劳动以求生计,但他在劳动过程中只扮演一个被动的角色。他只在一个复杂的、组织程度很高的生产过程中起一点很小的、孤立的作用,从来没有机会接触到“他的”

地道英语六十句表达方法

地道英语六十句表达方法 1. 我是认真的.I mean it. 2.真便宜.That's a steal. 3.我想喝点可乐.I am dying for coke. 4.大家都这么说.So they say. 5.轻声点/慢慢来/别着急Easy does it. 6.一言为定.It's a date. 7.我不懂.It's beyong me. 8.我很忙.My hands are tied. 9.试试你的运气.Try your luck. 10.请你吩咐.My time is your time. 11.长话短说To make a long story short. 12.我陷入了困境.I'm in hot water. 我因债务陷入困境.I'm in hot water because of debts. 13.大胆试一试.Go for it. 别担心,大胆试一试,你很快就会学会的.Don't worry.Just go for it,you'll get it soon. 14.那是不可能的.It's pie in the sky. 15.我想不起他是谁.I can't place his face. 16.非常明确.It's black and white. 17.给我最新的消息.Bring me up-to-date. 18.我们意见不同.We don't see eye to eye.

19. 我略知一二.I know a thing or two. 20.我只是照样子做的.I'm only following suit. 1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve You’ve gotten carried away. 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。 bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

2十句英语打天下 第二课

十句英语打天下张源侠2004年 第二课我被……I am V+ed… 第一课“I am...”是以我为主的表达方式。不是我吹牛,大家都可以明明白白看到“I am...”表达方式的巨大威力。初学者想要突破英语口语,最大的问题通常都是自信问题。而“I am...”正是以我为主的表达。 我不但是个自恋主义者,也是一个信奉阴阳的新道家。主动为阳,必有被动为阴相应。“I am V+ed...”这种被动句句根便是我出的第二招。大家睁大眼睛,竖起耳朵,不要错过了。 我发现一个有趣的现象:被动式的事件阴甚于阳,所以坏事远多过好事。我搜肠刮肚只想出八件好事,但却轻松列出十八件坏事。可见被动之事通常都不要期望太高,因为只有三分之一的可能是喜事。下面先让我们来看一看那八件好事。 八件好事 1. 公派学术访问 A: I am appointed as an international visiting scholar to the Harvard. 我被指派为到哈佛的国际访问学者。 B: Y ou are really lucky. 你真是幸运。 A: Y eah, so many people compete with each other. 是啊,这么多的人相互竞争。 B: The most important thing is that you are the winner. 最重要的是你成为了赢家。 2. 入选队员 A: Y ou look so happy. What's the good news? 你看起来很高兴,有什么好消息? B: Nothing, can't I look happy? 没什么,我不可以看起来高兴吗? A: Come on. Tell me you just hit the lottery. 算了吧,别告诉我你中奖了。 B: Y es, I have been selected for the team. 是的,我被选为队员了。 3. 很快高升 A: How do you like your job? 你喜欢你的工作吗? B: I have been promoted to the manager position. 我已被提升到经理的位子。 A: Congratulations, it's so fast! 恭喜,这真快啊。 B: Y es, I never expect it. 是啊,我从来没有想到。

新概念英语第三册课文及详解第2课

Less on 2 Thirtee n equals one 十三等于一 Our vicar is always rais ing money for one cause or ano ther, but he has n ever man aged to get eno ugh money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and ni ght was damaged many years ago and has bee n sile nt ever since. One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Look ing at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recog ni zed as Bill Wilki ns, our local grocer. 'Whatever are you doing up here Bill ?' asked the vicar in surprise. 'I'm trying to repair the bell,' an swered Bill.' I've bee n coming up here ni ght after ni ght for weeks now. You see, I was hop ing to give you a surprise.' 'You certai nly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woke n up every one in the village as well. Still, I'm glad the bell is worki ng aga in.' 'That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.' 'We'll get used to that, Bill,' said the vicar. 'Thirteen is not as good as one, but it's better tha n no thi ng. Now let's go dow nstairs and have a cup of tea.' Lan guage points Atte nti on: The points here are not covered by the mp3. It is better for you to liste n to the mp3 first and try to take no tes on your own. 1, Our vicar is always rais ing money for one cause or ano ther, but he has n ever man aged to get eno ugh money to have the church clock repaired. 现在进行时和always 等频度副词的搭配-- 表示说话人带有的情感色彩 Tom is always doing homework.

高级英语第二课doc

Chant religious song Derelict abandoned Hummock a low rounded hill Stow hide away Frenzied full of uncontrolled excitement Fodder rough food Clamour noisily express Desolate barren Slump sink down Squash squeeze Plight condition Infuriate fill with rage Inquisitive unnecessarily curious Sidle walk sideways Nibble take small bits Ghetto area Navvy a labourer Lucerne plant Scrap small piece Hack dig roughly Stork white bird Clump walk Garrison military camp Hobble walk in difficulty with small steps Identify equate Literally actually Rag a scrap of cloth Bumpy rough Acre a wide expanse of land Witchcraft magic Jewish quarter of a town, a part of a city in which a group of people live who are poor ghetto of the Middle Ages medieval back part of an animal including the legs hindquarters having difficulty to distinguish undifferentiated framework of all bones in a human or animal body skeleton town, city, district with local self-government municipality cause to bend, curve, or twist out of shape warp group of trees grove soldiers who fight on foot infantry injure or make sore by rubbing gall of, relating to, or belonging to the era before recorded history prehistoric a container made to be carried on the back of a person or an animal pack to shine by reflection with a sparkling luster glisten

让你脱胎换骨的十句地道英语口语

让你脱胎换骨的十句地道英语口语 1. What are you up to? 你正在做什么? 假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。 另外美国人见面时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。 2. In the middle of something? 你正在忙吗? 在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。 3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it. 或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。 提到冒险,一般人会想到用"It’s risky" 或"It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说"I’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。 4. “Please give us your comments. ”请多提宝贵意见。 通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable

制度管人,流程管事,团队打天下,管理定江山!

制度管人,流程管事,团队打天下,管理定江山! 制度是绝情的,管理是無情的,执行是合情的: 1、管理是盯出来的,技能是练出来的,办法是想出来的,潜力是逼出来的。 2、没做好就是没做好,没有任何借口。随便找借口,成功没入口。 3、不是没办法,而是没有用心想办法。用心想办法,一定有办法,迟早而已。 4、结果不好,就是不好。 5、取是能力,舍是境界。 6、努力赞美别人,赞美别人=复制别人的优点。 7、细节做好叫精致,细节不好叫粗糙。 8、既民主又集中的战略战术实施,服从总是没有错。 9、先计划再行动,先策划再沟通。 10、多考虑应该做什么,少考虑能够做什么。 11、差异化是企业竞争力的核心,相对优势是最大的优势。 12、没有执行力,就没有竞争力。 13、选择重于努力,成败在于选择之间。过去的选择决定今天的生活,今天的选择决定以后的日子。 14、速度第一,完美第二;行动第一,想法第二;结果第一,过程第二。 15、执行力不讲如果,只讲结果。 16、不看错不错,只求好不好。 17、习惯于缺点是最大的缺点。 18、员工是笨蛋就要找到适合笨蛋的管理方法。 19、思想的高度决定行动的高度,文化的高度决定企业的高度。 20、没有想法,就没有结果。 21、行动不及时是因为痛苦达不到。

22、人人都喜欢的事不一定是对的,对的事不一定人人都喜欢。 23、不需要你看到别人没有用,要让别人看到你有用。 24、不要指望别人帮助你,要指望别人需要你。 25、沟通重在换位思考。 26、不满足让客户满意,要追求让客户感动,创造客户终身价值。 27、请示问题不要带着问题请示,要带着方案请示。汇报工作不要评论性地汇报,而要陈述性的汇报。 28、利益是执行的源动力,企业文化是执行的持续动力。 29、敢于负责任,才能担重任。 30、简单的才是有效的。 31、做好时间管理,做自己的主人。 32、宣贯的密度+力度=执行的深度+高度。 33、企业绝大多数人应该是精益求精的执行者。 34、理念变,天地变;理念不变,原地转。 35、凡成就大业者,喜欢把小事做细做透。 36、做企业:世界上原本有路,走的人多了也就没了路。 37、成功者常改变方法而不改变目标,失败者常改变目标而不改变方法。 38、凡事都有三种以上的解决方法。 39、若要如何,全凭自己。 40、多想一遍,少错一句话;多看一遍,少错一件事。 41、一错再错不是能力问题,而是态度问题。 42、每天三件事:必须做的事,应该做的事,可以做的事。 43、改变是痛苦的,不改变更痛苦。 44、员工往往出差错,是你的管理容易让他出差错。

新概念英语第二册第二课课文详解

新概念英语第二册第二课课文详解 【知识点讲解】 1 get up [短语] (使)起床 get up 还有①起身、站起(相当于stand up);②(海浪、风等)增强、变猛烈的意思。 例句:Everyone get up when the manager came in. 当经理走进来时每个人都站立起来了。 2 sometimes 有时候 文章中间 never从不; sometimes有时; always总是;是表示频率的词语,类似这样的词语还有:often 常常、usually 、 rarely 极少;frequently时常往往;ever永远, 老是, 始终;once一次等 等这类的词语需要大家平时收集。 sometime,sometimes,some time,some times用法区别 sometime (1)副词:某个时候。可指过去或将来的某个时候。 (2)形容词:(指某人以前是……)从前的,过去的,意思类 似former,偶尔的。 例句:We'll take our holiday sometime in August. 我们会在八月找个时间度假。(将来) This is our sometime general manager. 这是我们的前任总经理。(过去) sometimes 副词:有时候。另外,at times也是"有时"的意思。

例句:Sometimes, I recall the campus life. 有时候,我会回想起大学生活。 some time 某段时间。常与for连用。 例句:I will stay here for some time. 我将在这儿待一段时间。 some times 几次。several times也能够表示"几次",但比some times较确定。time作可数名词时可作"次数"解;表示"时间"时是不可数名词。 例句:He has been to America some times. 他去过几次美国。 3 outside adv. 在外面;向外面,也可表示在户外。 例句:I am cleaning the house, please wait outside for several minutes. 我正在打扫屋子,请在外等几分钟。 4 on sundays,指每个星期日。星期几的前面要用介词on。 例句:I usually go hiking on Friday. 我通常在星期五去远足。 on Sundays Sunday后面加了s,意思就是每逢周日。 5 What a day! 多么糟糕的天气!这是一个省略的感叹句。完整的句子应该是What a day it is!英语中的感叹句常用what开头,后面紧跟一个名词或名词性短语(包括连系动词),然后是主语和谓语,句尾用感叹号,即其基本形式是:What+(a)名词+主谓结构。使用what感叹句时

新概念英语第三册课文及详解第6课

Smash-and-grab 砸橱窗抢劫 The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweler's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds. Language points (Attention:The following points are may not covered by the video. It is better for you to watch the video or listen to the MP3 first and try to take notes on your own. Then you may check here to get more details. ) 1, The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. in a famous arcade near Piccadilly介词短语修饰shops e.g. The shoe shop in my neighborhood was just opening.我家附近的鞋店刚刚开们营业。 2, After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop. after gazing...=after he gazed... 本句运用-ing形式结构,表明其逻辑主语要和主句的主语是一致的。

高级英语第二册1-4-6-10课(张汉熙主编)课后paraphrase原句+译文

Lesson 1 1. We're elevated 23 feet. We're 23 feet above sea level. 2. The place has been here since 1915, and no hurricane has ever bothered it. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it. 3. We can batten down and ride it out. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage. 4. The generator was doused, and the lights went out. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out. 5. Everybody out the back door to the cars! Everybody go out through the back door and run to the cars. 6. The electrical systems had been killed by water. The electrical systems in the car had been put out by water. 7. John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland. 8. Get us through this mess, will you? Oh God, please help us to get through this storm safely. 9. She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and stopped. 10. Janis had just one delayed reaction. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension caused by the hurricane. Lesson 2

相关文档