文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 美国英语俚语

美国英语俚语

美国英语俚语
美国英语俚语

A

a babe in arms 涉世未深的人

a big letdown 大失所望的人

a big shot 重要的人

a blind alley 死胡同

a busy signal 电话忙音

a close game 势均力敌的比赛

a heap of 一大堆

a heavy course load 繁重的课程负担

a bed of rose 安乐窝,称心如意的环境

a big dog 看门狗/保镖

a big fish in a small pond 小地方的大人物

a big line 吹牛皮

a blue woman 有学问的妇女

a cut-up 胡闹者

a dog in a blanket

a dog in the manager

a fly in the ointment 扰人之事

a fool and his money are soon parted 容易所骗的人a gad about 四海为家的人

a long shot 大胆的推测

a picture of health 健康的样子

a shoulder to cry on 可以依赖的人

a silken tongue 三寸不烂之舌

a stand-in 临时代替者

a stand-out 杰出人才

a stone's throw 很接近

a watched pot never boil 不要心急

a yellow dog 卑鄙小人

abandon oneself to despair 悲观失望

a blue-eyed boy 所宠爱的孩子

above all things 第一是

above ground 在地上,比喻或者未死

above measure 非常,过分,无可估量

above oneself 自命不凡

above price 无价

above the rest 特别

above-board 光明正大的

absolute refusal 断然拒绝

accommodate oneself to circumstances 遂于而安

ace in the hole 最后的王牌

act of God 天灾

act out 实行

act of fool 装傻

after a storm comes a calm 暴风雨过后的平静after is said and done 终归

after hour 规定时间后(办公时间等)

aim high 志向远大

air oneself 到户外呼吸新鲜空气

alibi 借口 ask alibi 找借口

alive with 洋溢,拥抱

all aboard 各位请上车/船

all bark and no bite 光说不做

all burn up 怒火如焚

all gone 希望等的消逝,物品等的丢失

all in the day's work 平凡的事情,不稀奇

all is still 万籁俱静

all lined up, all wind up, all set 一切准备好了all manner of 各色各样

all skin and bones 皮包骨

all steam go 一切就绪,万事俱备

all the better 更好了

all the father 尽...所有/所能

all the go 非常流行

all the worse 反而更坏

all there 头脑清醒的

all things to all men 八面玲珑

all tire out 太疲惫

all to the good 幸好

all too often 太平常

all too 太

all turned out 如愿以偿

all washed up 全完蛋了

all wet 完全搞错了

all you have to do 你最好

allow for考虑,体谅

allow oneself in 沉溺

alongside of 与...并排

an uphill battle 艰难的战斗

and all that 诸如此类

and so forth 等等

and then 然后

any yet 但是

angel's visit 难得的客人,难得遇见的事物animated talk 畅谈

another matter 另一回事

another thing coming (to have ) 注定要到倒霉another time 下次

answer back 回嘴

answer for 负责,保证

any man alive 无论谁

any old thing 什么都

anything under the sun 任何事情

appeal to arms 诉诸武力

anywhere near 根本

are you telling me 用你来告诉我吗/要你来发好施令吗arrest one's eye 引人注目

art and part 策划和参与

as a general rule 一般说来

as best one can 尽最大能力

as best one may 尽力想方设法

as broad as it is long 半斤八两

as clay in the hand of the potter 得心应手

as clear as crystal 十分清楚

as clear as day 明若观火

as clear as mud 不清晰,混乱

as close as a clam 一毛不拔

as cross as two sticks 非常生气

as dry as bone 口渴

as easy as ABC 很简单

as faithful as dog 十分忠实

as far as that goes 实际上

as firm as rock 坚如磐石

as gentle as a lamb 性情温顺的

as good as a play 非常有趣

as good as one's promise 受约

as good as one's word 受约

as graceful as a swan 姿势优美的

as is 照现在的样子,原样

as like as chalk and cheese 似是而非

as many again as =as much again as两倍于

as matters stand 在现状下,按照目前状况

as of 在...的时候,直到...之前

as per 按照

as plain as the nose on one's face (to be) 显而易见as poor as a church mouse 一贫如洗

as soft as down 柔软如绒毛

as soon 宁愿

as sure as I’m alive 十分确实地

as the case stands 事实上

as the crows flies 笔直地

as the saying goes 正如俗语所说的

as the world goes 照习惯说

as things are 按照目前状况

as thought 好像

as who should say 可谓,可以这样说

as yet 至今还/尚/还

as you please 随你意思

as you were 复原

ask no odds 不求照顾

ask the way 问路

assume a new aspect 面貌一新

at a blow 立即

at a dash 一气呵成

at a full jump 全速的

at a /one stroke 立即/一举

at all event 总之

at anchor 停泊/抛锚

at bay 陷入绝境

at best 最好不过/充其量

at call 随叫/随要

at close hand 在近处/不远将来

at cross purpose 目的相反

at ease 自由自在

at fault 出毛病/出故障

at fewest 至少

at first blush 乍看/一看

at full blast 全速地/大规模地

at heart 从内心上,本质上

at home in/with擅长

at issue 争论

at one heels 紧跟着

at one word 马上

at one's fingertips 了如指掌

at one's own charge 自费

at one's service 听候某人吩咐

at random 随机

at sight 一见就

at table 在吃饭

at the back of one's mind 在心里

at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透顶at the end of one's rope 忍无可忍

at the first face 乍一看

at the longest 之多

at the peak 最高价

at the point of the sword 敌意/剑拔弩张

at the point of 临近...的时刻

at the tip of one's tongue 话说到嘴边了

at the top of one's lung 大声说话

at will 随意

at worst 在最坏的情况下

at your disposal 由你支配

at your earliest convenience

away with it 停止/挪开

B

B.T.O. big time operator 浪费时间

back in the saddle 重整旗鼓

bash 大型派对

beat him on the spot 当场把他打败

beat one's head against the wall 白费力气beat one's brain (out) 做事困难,伤透脑筋beat sb to the draw 抢先某人一步

beat someone by miles 远远强于某人

beautiful but dumb 木美人

before you know it 很快

behind the scenes 幕后人物

bend over backwards 竭尽全力

bet on it 有把握

bet your life 你绝对错了

between a rack and a hard place 进退维谷between ourselves 秘密地说

big headed 傲慢/自大

big style 大派头

biggie 大人物/很重要的事物

bite one's tongue 保持沉默

blast 欢乐时光

blow it big time 严重的错误

blow one's lines 忘记台词

bologna 乱讲

boot-legging 卖私酒者

bootlick 拍马屁

bossy 专制的

bound to 必定

break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗bric-a -brac 小摆设

bring them back alive 将他们活捉回来broomstick 瘦如竹扫把

bud/buffed朋友

buffed 肌肉发达的

build castle in the air 空中楼阁

bull session 长谈

bummed 失望的

burn bridge 过河拆桥

burn one's finger 遇到挫折

burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路bury one's head in the sand 逃避

butter and egg man 有势力的人

buy into something 接受某事物

buy your story 相信你的鬼话

by and large 大体上

C

call in sick 打电话请病假

can manage 有办法

can't be better 最好不过

cant't get away with it 法网难逃

got canned 被炒了

card up in one's sleeve 锦囊妙计

carefree 无忧无虑

cast sheep's eye 暗送秋波

castle in Spain 白日做梦

sleepy head 爱睡觉的人

catch one's eye 引起注意

chicken hearted 胆小的人

cleaned out (储备品,钱)用完,(商品)售完clunker 老爷车/破旧的汽车

cocky/sassy 神气活现

cold day in hell 绝对不可能

come and get it 试一下来拿吧

come off it 少废话,别瞎扯

come to a head 到了紧要关头

come to think of it 想起来了

come up and see me sometime 常来看我comfy舒服的

common as an old shoe 不摆架子,平易近人cook up a story 捏造

cool your lips 冷静下来

country pumpkin 土头头脑

cover someone 掩护某人,用枪瞄准某人

crane one's neck to see 伸长脖子看什么东西crook 骗子

cry wolf 发假警报

cuff someone 给某人上手铐

curtain lecture 枕边劝戒,妻子私下对丈夫的训话

cut class 旷课

cut it 能够做某事,成功作做某事

D

dapper 花花公子

days are numbered 来日无多

dead serious 非常认真的

Dear John letter 绝交信

devil's luck 特别好运气

die in shoes 暴死街头

dirty work 讨厌的工作,卑鄙的工作

do all the talking 言之滔滔的人

do it all right 做的不错

do it in your stuff 拿出本领来

do one's endeavor 尽力为之

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog watch 夜班

dog 丑八怪

break one's neck 致命伤

don't go off the deep end 不要心灰意冷

don't hold your breathe 不要指望

don't stick your nose in 不要牵涉在内

down something 喝某东西

drop the ball 失职

drown one's sorrows 借酒消愁

E

easy as pie/cake 容易

easy money 易赚的钱

either make or break 破釜沉舟

enough is as good as a feast 知足常乐

enough to get by 够应付的

everything is coming up roses 自己经历的每一件事情都eyes bigger than one's stomach 眼馋肚饱

eye to eye 看法一致

F

fair, fat and forty 中年妇女

far and away 毋庸置疑

fast worker 闪电恋爱

feel oneself 觉得身心舒畅的

feeling low 悲观

field day 快乐时光,自我放纵

fight it out 奋斗

fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗

figure head 无权力的人

fine feathers make fine bird 人要金装

fish for a compliment for someone 讨某人的恭维

fake 不可信任的人

flapper 爱打扮的女人

flat taste 味道平平

flat tire 无精打采;爆胎

flats 平底鞋

footfall 客流量

for a song 很便宜

for better or for worse 不计成败

for good 永远/一劳永逸

for on thing 但是

for real 表里如一/可靠的

forget that noise 不可能

framed 被陷害/遭栽赃

freeloader 利用别人的善良或者好客而占人家便宜的人fresh out of sth 耗尽某物,用完某物/新近离开

frisk 搜身

from the word go 立刻,马上

G

gal/dame 女人

get a black eye 被打青了眼睛

get a clue to 当心,警惕

get a hold of oneself 控制情绪

get a load of 试试

get a move on 赶快

get down to 使得自己不受拘束,放纵自己

get even 报复

get it all together 不慌不忙,沉着冷静

get off it 别胡扯/换话题

get up enough nerve to do something 鼓足勇气去做某事get someone down 令某人不愉快

get rusty 生手

gigolo 护花使者

give an ear to 听一听

give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿

give him a buzz 打电话给他

give him a dirty look 给他憎恨的眼色

give him a dirty work 给他难为的工作

give him a free hand 由他去干吧

give him a lift 送他一程

give him some dope 给他一些内幕消息

give him the wood 打他几下

give him the work 给他点本领看看

give it to him 给他一试

give someone an inch, he/she will take a mile 得寸进尺go about 怎么办

go easy 俭省些

go off on someone 对某人大喊大叫

go off the deep end 勃然大怒

go to one's head 冲昏头脑

go to town 竭尽全力去做某事

go together 谈恋爱

go under th knife 接受外科手术

go west 死

good God 上帝啊

good gracious 天啊

good taste 合胃口

got the punch 有力的

great promiser 食言者

green horn 新手

H

hail fellow 久仰

hang in the balance 平分秋色

hang in there 耐心等候/忍耐一下

hang on by the eyelids 事情位在旦夕

hanky panky 鬼马

hard boiled egg 难相处的人

hard nut to crack 难于驾驭的女人

hard up 经济拮据

hard-headed businessman 斤斤计较的商人

haul 赶快

have a good head on one's shoulder 有见识,明白事理have a weakness for something 酷爱某事物

have it bad for 狂恋某物

have one's name on sth 某物完全适合某人/为某人度身定做have roses on one's face 脸色红润

have the face 厚颜无耻

he girl 男性化的女孩

to be soft 容易相处

he man/big boy 壮硕的男人

bark and no bite 动口不动手

heart of stone 铁石心肠

hell of the time 时光难熬

hen-pecked 惧内者

hey you 你

country jack 乡下佬

high and brow 上等的,名贵的

his right man 他的得力助手

hit it hard 努力做事

hit the nail right on the head 完全正确,正中要害hit upon 偶然想出

hold it down 保持安静

hold on'e own 独当一面

hold someone up 抢劫某人

hold your horse 慢一点

hold up in broad daylight 光天化日之下抢劫

hop in 上车

horn 电话

how you come out 怎么发生的

I get yoy my word 我认真答应你

I hear ya 我同意

I’ll say 我同意,当然

I’ll see to it 我来处理它

if worse comes to worst 到了万不得已的的时候

if you snooze, you lose 如果你不注意,就错过良机了in a sweet 心烦

in black and white 立下字据

in heat 愤怒地

in high (low) spirit 精神愉快,消沉

in smooth water 进入顺境

in the dog house 陷入困境

in the good old day 幸福的日子

in the throes of death 受痛苦而死

innocent kid 无辜的人

it's a steal 真是便宜

it's in God's hands 听天由命

J

jack of all trade 什么都懂

joint 大麻,地方

jolly guy 快活的人

jump on me 向我发脾气

junky 衣不称身

just what the doctor ordered 对症下药

K

keep a good house 收拾房子

keep body and soul together 温饱

keep some posted 使得某人不断得到最新消息

keep track 留意

kick in the pants 踢屁股

kid gloves 小心谨慎

kiddies 小孩

know sth like the palm of one’s hands 了如指掌

L

ladies man 女人喜欢的男人

lardo 胖子

lashes 睫毛

lay down the law 立下规矩

lay stress on 重视

lead a cat and dog life 过着不和谐的生活

lead a dog's life 非人生活

lean meat 瘦肉

leave it to me 让我干吧

let down 放弃

let someone have it 严厉训斥某人

life in not all roses 人生不是十全十美

life a finger 不出一点力

like a lamb 逆来顺受

like a parrot 毫无知识

like a rolling stone 行踪不定

live up to your words 言必信

living encyclopedia 活的百科全书

living like a lord 过着贵族的生活

living soul 人

lose one's cool 发脾气

lose track of 失去联系

lots of dough 很多钱

love handles 游泳圈/胖的腰围

M

make it snappy 提起精神

make the gorge rise 令人讨厌

make whoopee 欢呼作乐

mind your eye 当心

miser 守财奴

mish-mash 混杂物、大杂烩

miss the bus 错过机会

miss the boat 错过机会 /好东西等

money talky 财可以通神

monkey 五百美金

moonlight 兼职

my ass 才怪(强烈质疑)

my shoes bite 鞋子小,穿着疼脚

N

nail sth down 敲定某事使得万无一失

nail the brakes 急刹车

nip sth in the bud 防患于未然

no fun 没有意思

no laughing matter 非同小可

not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化nothing but skin and bones 很瘦

now you're talking 你说得有道理

O

old dog 上年纪的人

old hand 老手

old man 老爸,男朋友,老公

old timer 老手,老资格

on a good note 欢尽而散

on a horse 快马加鞭

on pins and needles 坐立不安

on the edge of my seat 专心地听和看

on the rock 处境困难

one way or the other 千方百计

out and out 完全地

out of one's hold 脱手

out of form 不合时,不合身

out of it 精神恍惚

get canned 失业

out of sort 发脾气

out of spirit 心神不安

over and over 多次地,重复地

over grown 孩子气

own boss 自己当老板

P

pass the back 让人做吧

past all hope 无可救药

pat him on the back 联络感情

prayer(没有)成功的可能性

pull devil, pull baker 加油

pull sth 干坏事

pull the dirty trick 有意愚弄

pull the purse string 吝啬

punch your light out 打得你两眼发黑

put a finishing touch 最后修饰

put a good show 好好干吧

put on air 宣传

put one's shoulder to the wheel 全力以赴

put some heart on 施加压力

put sb up 为某人提供膳食

put sth on the back corner 推迟做某事

put one's feet on the ground 脚踏实地

put your heart at rest 放下心来

R

raid the fridge 吃光冰箱里的食物

raise hell 大发牢骚

read sb the riot act 训诫某人

ritzy 豪华的

rosy prospect 美好前景

rosy view 乐观看法

rosy 美满

round way 圆滑一点

round-table conference 圆桌会议

rubber check 空头支票

rubbish 胡说

S

sad news (令人悲伤的消息)账单

same old stuff 一样的东西

sandals 凉鞋

save one's neck 免受苦难

sawing wood 鼾声如锯木

scallker 黄牛党

scare the devil out of sb 吓死人

secret sorrow 难言之隐

set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就shadow/tail 跟踪

shake and make up 握手言和

bloody shame 可耻

shop till one drops 购物直到累死

show down 决胜者

show sb the back door 下逐客令

make a hit 出风头

show up 到达

side money 横财

sissy 娘娘腔的,基佬

sit on the top of the world 自大

japs/Skeepie 日本人

sleep a wink (没有)合眼

slightest idea 一点意思也没有

slop 劣质食品

smart guy 手段漂亮的人

snobbish 有绅士架子的人

soak 要价太高

soft soap 滑头

sonny boy 可爱的孩子

sore spot 致命伤

speak the same language 志同道合

spell out of town 驱逐处境

spic and span 非常整洁

spineless 没有骨气

spitting image of someone 于某人一模一样

spoil the show 煞风景

spring for 请客

square one's words with one's conduct 言行一致squeeze 扒钱

stand no more nonsense 不准儿戏

stand one's ground 坚持己见,原地踏步

start from square one 重头开始

stay up till all the hours of the night 彻夜未眠step it up 采取行动

step on one's big toe 激怒某人

stick-up 抢劫

sticky business 让人左右为难的事情

stool pigeon 内鬼

stop on a dime 突然停止

stowaway 偷渡的人

strong meat 难以理解的问题

suck one's brain 投机取巧

sugar coated 口蜜腹剑

sweat like a pig 汗流浃背

sweet water 饮用水

swell/regular guy 好人

swell head 自大

swing for the fence 全垒打

T

take a dump 大便

take a spin 兜风

take him for a ride/ bump him 杀掉他

take order from 听命于人

take sb in 将某人交给警方处理

take sth in stride 从容处理

take sth lying down 甘心忍受某事

teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头teacher's pet 老师最爱的学生

that does it 我受够了

the finishing touch 最后修饰

the general effect 总结果

the green years 青春年华

the way-side rose 路边的玫瑰

through a/the wringer 受尽苦难

through and through 完全地

throw in the towel 认输

ticked off 生气

tick-tock 滴答声

tight wad 守财奴

tip-top 最佳的

to be a jelly-fish 做事无头脑

to be all eyes 注视,惊奇的看

to be down at heels 不修边幅

to be eyesore 眼中钉

to be hot-headed 容易发怒

to be as like as two peas 十分近似

to be shabby 脏脏的

to be smart 整洁的

to be well groomed 容光焕发

to bring down the house 博得满堂喝彩

to do/play one's part 尽自己职责

to go smash 破产

to have eyes bigger than the belly 贪婪

to have face as long as a fiddle 拉长脸

to hold one's course 坚定不移

to hold one's tongue 谈话含蓄

to live a fool's paradise 愚人自欺

to make things ship shape 使得一切井井有条

to one's liking 合胃口的

to pitch into anyone 大人或者重罚某人

to see through the rose-colored glasses 太乐观了to speak for itself 事实之言

to speak in parables 说话装腔作势

to speak one fair 使人信服

to speak volume 中肯之言

toe the line 循规蹈矩

toe-to-toe 竞争

top banana 主管人员

topsy-turvy 颠倒是非

trash sb 严厉批评某人,破坏某物

turn in 睡觉

turn over a new leaf 改过自新

turn the cold shoulder on 冷淡对待

turtle on one's back 自身难保

two-faced 两面派

U

uncrown mayor 无冕之王

under the rose 秘密进行

up to this minute 摩登的

ups and downs 盛衰

upstart 爆富

V

vanish to thin air 消失的无影无踪

walk on air 高兴地飘飘然

wash it down 吞下,正餐后喝点东西

wash out 洗手不干

what gives 出了什么事

what is cooking 酝酿着

what is in your mind 你心意如何

what the hell 有什么稀奇

what's with you 什么事情让你烦恼

what's her face 她叫什么来着,我忘记了她的名字when it rains, it pours 事情一发生便接踵而至whiz/pick-pocket 小偷

whoa 哇

whoopee 哇

win your heart 赢得你的心

within limits 适可而止

Y

yanks 美国人

yesman 应声虫

you're all wet 你完全错了

you don't know half of it 你什么都不懂you rat 鼠辈

英语俚语大全

apple-polisher 马屁精 例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him. 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。 as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的 as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的 as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的 as poor as a church mouse i' beat一贫如洗 I'm beat. 我非常疲乏。 beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话 bell the cat 为众人的利益承担风险 black sheep 害群之马 Buddy,where is John? 要上厕所? (在美国中,男厕所有John's room一说.) Bungee jumping 蹦极跳 Stop bugging me,man! 喂,别烦我了。 blue clollar 蓝领 white clollar白领 pink clollar gold粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人) gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位) dog-eared books 读得卷了边的书 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog tired 像狗一样的累 dog watch 夜班 old dog 上了岁数的人、老手 a sly dog 偷鸡摸狗者 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog 看门狗、保镖;要人 you are a lucky dog! 你真是个幸运儿! dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁 as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身。He, who lies down with dogs must rise up with flea 近朱者赤,近墨者黑 a good dog devers a good bone . 西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 a a dog in the manger 占着马槽(不拉屎) Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。 eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。 eat his words 食言 out at elbows elbow one's way捉襟见肘

英文俚语

1.Nickel的价值仅高于penny,是值五美分的硬币。Nickel通常指一种银白色的金属, 镍,五分硬币里含有镍,所以称为nickel。今天要学的习惯用语是:nickel-and-dime。

Dime是值十美分的硬币。Dime的价值虽然是nickel的两倍,但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。 Nickel-and-dime既可以被当作一个动词来用,也可以作为一个形容词。我们还是通过例句来领会它的意思吧。先听一位爸爸在抱怨自己两个十多岁的子女老向父母要零花钱,数目虽然不大,但是长年累月、积少成多,也成为负担了。请注意他话里的习惯用语nickel-and-dime是个复合动词: 例句-1:Our kids Bill and Susie nickel-and-dime my wife and me to death. It's just a few dollars every time, but it never stops and after a while it adds up to so much money it makes quite a hole in our pockets. 他说:他们的孩子Bill和Susie老问他和太太来要零花钱,烦得要命。虽然每回只是几美元,但是没完没了,长此以往,就成了一大笔钱,好象他们口袋里有个窟窿似的。 这段话里的复合动词nickel-and-dime意思显然是零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财。刚才说过习惯用语nickel-and-dime也可以当形容词用。比方说,在这句话里: 例句-2:He has a little nickle-and-dime business that makes just enough money to put food on the table and pay the rent. 这句话是说一个人有个小本经营的小买卖,挣来的钱刚够饭钱和房租。 这里的nickle-and-dime描绘business,是形容词,意思就是“小本经营的”,或者“微不足道的”,相当于我们上次学到的penny-ante。 2.idgaf是什么意思呢?其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是我才不在乎,管它呢!相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。

美语俚语15篇

美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 https://www.wendangku.net/doc/3e17317750.html,e on to 对...轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 https://www.wendangku.net/doc/3e17317750.html,e easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4.don't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 5.push around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) 1.keep one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。2.cool it冷静一点

Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 3.joy ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5.red-letter day 大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the off ice. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up表现良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on.

英语俚语集锦

英语俚语集锦 A at sea 困惑 Aunt sally 众矢之的 B Balance 除了“平衡”的意思之外,还有余额的意思,其余的 barber’s cat 面黄的 be an angel 行行好吧,有恳求的意思 be with you from the egg to apple 永远在一起,白首不相离 Beastly 极坏的,糟糕透了jolly 副,极好的 Beastly jolly! 好极了!Jolly beastly! 极坏的,糟糕透了地Beat it ! 滚开! Big potato 大人物hot potato 棘手问题 bite one’s thumbs at 对...嗤之以鼻 blue film 黄色电影 blue peter 开航旗,离港旗 blue stocking 女学者 blue book 社会名人录 bleeding heart 心肠太软的,感情用事的 Bob’s your uncle! 万事大吉! bolt from the blue 喜出望外,让人意外 break one’s neck 竭尽全力做 break the neck of sth 攻破事情的难关 Busywork 不忙也得做点事的忙 butter sb up 给....拍马屁 a busy bee 繁忙,大忙人 Buy it! 指我猜不着的意思,如果是我要买下,应为“i’ll take it!” C capital idea 是好主意的意思,如果是资本主义的意思,应该是“a capitalist idea”Cat-and-dog life 吵架 Cheap 卑贱的,可鄙的,丢脸 China policy 对华政策 Cold fish 冷酷无情的人 Cold turkey 突然中止某种习惯 Cold comfort 不起作用的安慰 Color bar 种族歧视 Cool it 沉住气 Cut sb dead 故意没看见某人 D Dead duck 毫无意义的计划 Dead in the water 无望成功 Dear john 绝交信 dog days 酷暑 do-gooder 帮了倒忙

英语俚语史上最全最地道

Safe and sound 安然无恙 Safe bind, safe find. 藏的稳,找的准 A saint abroad and a devil at home. 在外是圣人,在家是魔鬼 salt of the earth 社会中坚 The same knife cuts bread and fingers. 同是一把刀,切面包时也会切着手指。Saving is getting. 节俭等于增加收入。 Saying and doing are two different things. 说和做是两回事 The sands are running out. 时间不多了 Scratch my back and I'll scratch yours. 互相奉承 The sea refuses no river. 大海不拒江河 see eye to eye 看法完全一致 see how the cat jumps 观望形势 see how the wind blows 观察风向;了解情况 see the light 恍然大悟 Second thoughts are best 慎思为佳 Seeing is believing. 眼见为实 Seek the truth from the facts. 实事求是 separate the sheep from the goats 区分善恶 serve one right 罪有应得 set the Thames on fire 干大事,做不寻常之事 Ships fear fire more than water. 船怕水,但更怕火。 Shipshape 井井有条

经典的英语俚语大全

things go wrong,smile. 当事情不如意时,要泰然处之。 don't get itIt's so simple. 这么简单,你都不懂 me up-to-date. 给我最新消息。 in Rome,do as the Romans do. 入乡随俗。 of whatYou are not a kid. 怕什么你又不是小孩子。 is the best excuse you could come up with 那就是你找出来的最佳借口吗 has an itch for money. 人人都想发财。 appreciate something only after you lose it.东西失去时,才觉得其可贵。 Dutch. 各自付账。 heat is on,you had better go! 情况紧急,你最好赶快离开! 'd better get to the point. 你最好把话说清楚。

's sweatheart is ugly. 情人眼里出西施。 can I ever thank you 我该怎样感激你才好 day you have to face it. 总有一天你要面对现实。 you stop treating me like a child 请你不要把我当小孩子看待好吗 want to show you something. 我要给你看点儿东西。 are the apple of my eye. 你是我心爱的人。 's the beef 发什么牢骚 just give him my message. 你把我的口信带给他就是了。 's return to our mutton! 让我们言归正传! got off on the wrong foot. 你一开始就弄错了。 don't want to be in your shoes.我不想跟你一样(处境)。

美国俚语大全

1. I couldn't care less. 这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或I don't give a hoot. 例如: 人家如果问:What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎) How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!) 但是有时说话者也有「口是心非」:例如: I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do (care). 至于I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理: I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right. 但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说: I couldn't be more wrong. 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。 不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少) I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用could,不用can。) 2. No bones about it. 意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是to make no bones about it.(bone 要加s, it 是指something)例如: His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。) When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

不看就会out的地道美国俚语大全

不看就会out的地道美国俚语大全 1. get the hang of sth 进入状态,摸到窍门 I think if I practice serving a couple of times, I'll get the hang of it. 我想如果我多练习几次发球,我就会摸到窍门了. 2. out to lunch神经病,神志不清 Richard stands on his head in the shower. He's really out to lunch. 理查德在浴室倒立,他真是有病. 3. rap sheet犯罪记录,前科 This isn't his first offense. He has a rap sheet a mile long.这不是他第一次犯罪,他前科累累. 4. red tape 官样文章,繁琐的程序 I need this information as soon as possible. See if you can cut through the red tape. 我要尽快拿到这份文件.看能不能缩短申请的程序. 5. a fair shot相当大的希望 Y ou have a fair shot at the scholarship.你很有希望能拿到奖学金. 6. set someone back 使某人破费 That dinner set be back sixty dollars.那顿晚饭花了我60美元. 7. pull a fast one 欺骗 He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it. 他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞前我们就明白了. 8. pull rank摆架子 Don't try to pull rank on me. We're all equals here.别对我摆架子,这里人人平等. 9. red my lips 注意听 Read my lips. I don't like broccoli.注意听,我不喜欢绿花椰菜. 10. burp 打嗝 Don't burp so loud. It's not polite。不要这么大声打嗝,那样不礼貌. 11. put on airs 摆架子 I can't stand Mary. She always putting on airs because she thinks she's better than everybody else. 我受不了玛丽.她老摆架子,因为她自以为比别人好. 12. put...on the line 赔上,不惜 I'd gladly put my reputation on the line for you. Y ou're my closest friend. 我愿意为你搭上我的名誉.你是我最好的朋友. 13. rag 烂报 The National Enquirer is a real rag.《国家探密报》这份报纸真次. 14. chicken feed=peanuts小钱 I make chicken feed compared to you.和你比起来,我赚的只是小钱. 15. brown-nose 拍马屁 Harold is always brown-nosing the boss. 哈罗德总是拍老板的马屁 帅到掉渣的十句地道美国俚语 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. Y ou're good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Y ep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害!

美式俚语

whats your asl? 你的,年龄,性别,地点?(聊天用的) how are you doing (or: how you doiin) 你好。 whats up 什么事?或是:你好 lol 大笑= laugh out loud so long 一般不用它。。。意思是:再见 what are you into?(what you into) 你对什么感兴趣? Im into you. 我喜欢你 Im into.... 我喜欢。。。对。。。赶兴趣 wanna want to 和wanted to 的省写 gonna going to 的省写。不是went to 的啊! gay 同性恋(男)有的美国男孩不喜欢与同性的人聊。 prick , dick , cock 骂人的。意思是,几吧 asshole 屁眼 pussy 逼 fuck 混蛋或性交 bitch biao子 mother fucker 连妈都FUCK的人 blowjob 非常恶心的性行为。不解释了就 suck 恶心 fuck off 滚 idiot 傻蛋 hip hop , rock, rap,pop, 说唱,摇滚,说唱,流行歌 bah bye 再见 hot ,sexy ,goat 色鬼 what are you up to(what you up to) 最近怎么样 butt, ass 屁股 shut up . shut the hell up , shut the fuck up. 闭嘴 cuss , abuse 骂人 cut the crap 别废话 beat the shit out of you 把你的屎打出来 bullshit. 胡说 sit back 别管闲事儿 feel shit about oneself 感觉不爽 cool 酷 be good 听话 sorry ass 可怜的人,,,贬义词 kick 踢 shitty day 倒霉的一天。 oh yeah? 表示怀疑。。。。是么? pic 照片 give it a shot. give it a go. 试一是 try me. 你试试。(A: I'll kill you B: try me) A:我杀了你。B:你试试. do her. 上她。 be quiet 安静

英语俚语大全

1、Never too old to learn.活到老学到老 2、Practice makes perfect.熟能生巧 3、When in Rome,do as Romans do.入乡随俗 4、As firm as rock.坚如磐石 5、There can be miracle when you believe.相信自己奇迹总会发生 6、Let beggars match with beggars.龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。 7、Pocket your dignity and you will get more.抛开尊贵你会得到很多 8、Expect child to become sb.望子成龙 9、I came, I saw, I conquered.——Caesar我来了,我看了,我征服了——恺撒大帝 10、One good turn deserves another.礼尚往来 11、Pride goes before a fall.骄傲使人落后 12、Nobody was born a failure or success.没有人生下来就是成功者或失败者

13、God helps him who helps himself.天助自助者 14、You will never learn too much.学无止境 15、Where there is a will, there is a way.有志者事竟成 16、Impossible is nothing.万事皆有可能 17、No man but errs.人非圣贤,熟能无过。 18、Beggars can't be choosers.饥不择食 19、No news is good news.没有消息就是好消息 20、Live and let live.人与人之间要相互宽容 21、A big fish in a small pond.山中无老虎,猴子称大王。 22、Teach fish to swim.班门弄斧 23、Life is to be whole,not to be perfect.人生要完整而不要完美 24、Never trouble troubles until trouble troubles you.麻烦不来找你千万不要自找麻烦 25、To love for the sake of being loved is human,to love for the sake of loving is angelic.人类需要相互的爱

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

12个英语俚语,形容各色类型的人

1. a wise guy 骄傲自大的人。这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。Alic’s all right, I guess, but sometimes he’s such a wise guy. 据我看,亚历克这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。有时候本词组还用于朋友之间的调侃。Who’s the wise guy that took my lunch box? 是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒? 2. a shrinking violet 畏首畏尾的人。 原意为“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,所以violet是谦虚的象征,代表“腼腆的人”,但加上shrinking意思就有了变化。George has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren’t such a shrinking violet. 乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。 3. a backseat driver 不在权限范围内而指手划脚的人。 在美国开车出门是许多人生活的一部分。开车的技术当然每个人都不一样,一般来说,开车的人都不太愿意被别人指指点点。所以我们把那些老是喜欢在后面给开车的人提出不必要的指导和建议的人叫做backseat driver。One place where you find lots of backseat drivers is in politics. 要说指手画脚的人,在政界你可以找到好多。 4. a wet blanket 令人扫兴的人。 这一表达的来源是:当发生火灾的时候,为了扑火,把湿毛毯盖到火上。后用来指在社交场合泼冷水、令人扫兴的人。I’m sorry to be such a wet blanket, but I’m afraid I have to go home now. 我让大家扫兴,实在太对不起了。不过,我现在必须回家啦。 5. a late bloomer 大器晚成的人。 原意是“迟开的花”,与人大器晚成相似。Paul was such a slow worker at first that we almost fired him, but he proved to be a late bloomer. 保罗初来时工作非常迟钝,我们几乎要开除他,但最终证实他是一个有潜力的人。 6. an apple polisher 拍马屁者。 过去美国学生为了讨好老师,把擦得光光亮亮的苹果递给老师,本词组源于此。You should take much care of him, and he’s a real apple polisher. 你可得多留心那小子,他可是个货真价实的马屁精。 7. an ugly customer 粗暴的人。 Ugly是ugly behavior(行为丑恶)的意思,指使用暴力,威胁他人。Customer原意为“顾客”,转用于表示“一沾上边就会有麻烦的人”。When he starts drinking, he can become an ugly customer. 他一喝上酒就会大吵大闹,令人真是没办法。 8. a visiting fireman 远方的客人。

最新英语谚语俚语大全(三)

英语谚语大全第一版 C 第13 页共83 页 C 共63 条 Call a spade a spade. 据实而言。 Call me not olive till thou see me gathered. 盖棺论定。Call no man happy until he dies. 盖棺才能定论。 Can the leopard change his spots? 江山易改,本性难移。Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋,带来好运气。 Care brings grey hair. 忧虑催人老。 Care killed the cat. 忧虑伤身。 Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水。 Cast not your pearls before swine. 明珠莫投暗。 Catch the bear before you sell his skin. 大事未成时,莫开庆功宴。 Cats hide their paws. 大智若愚,大巧若拙。 Caution is the parent of safety. 谨慎小心是安全之源。Chains of gold are stronger than chains of iron. 金链锁人比铁炼更牢靠。 Change lays not her hand upon truth. 真理不变。Charity begins at home, but should not end there. 仁爱须由近及远。 Cheat's never proper. 欺骗决非正当事。 Cheek brings success. 和气生财。 Cheerful company shortens the miles. 旅有好旅伴,不觉行程远。 Cheerfulness and goodwill make labour light. 欢快与好意,劳动不觉累。

常用英语俚语大集合

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) 26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

英语俚语大全

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

美国校园俚语

A a class act (n) A great guy. He's my best buddy; he's a class act. [UC Berkeley, Berkeley, CA, 1998] ace (v) To leave wherever you are at without further delay Yo bro , let's ace or we're gonna miss this thing [University of Oregon, Eugene, OR, 1999] Used mostly by stoners. (Judi's comment: Surely there are no stoners in Eugene! Gee, there weren't any there when I was a student at U of O . . . ) A.C. Slaters (int) A way to say good-bye; peace, see ya later. [North Carolina Wesleyan College, Rocky Mount, NC] ag (adj) Crazy; fun. [University of San Diego, San Diego, CA] (primarily used by surfers) aight (adj) Acceptable; alright; okay. He ain't all that; he's aight though. [Illinois State University, Normal, IL, 1999; University of Iowa, Iowa City, IA] Ain't dat some shit! (phr) Has both good and bad connotations, but is usually used as a response to express great awe at something someone else said. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] ?lde" or "?lden hyv?" (adj) "?lde" comes from "?ll?tt?v?", which means ugly or disgusting and "hyv?" means good. So "?lden hyv?" means something very or super good, fun(NY) or exciting. (These words are of course in Finnish language, notice!) The phrase can also be used sarcastically. That joke was ?lden hyv?. He is ?lden hyv? dancer. The weather's ?lden hyv? ! [Helsinki, Finland, 1998] all about (adj) 1. Something you are very enthusiastic about or very into; something you want. I'm all about surfing the web during work hours. I'm all about that gorgeous guy over there. [University of Minnesota, Minneapolis , 1998; University of Georgia at Athens, Athens, GA, 1998; Ottawa University, Ottawa, KS , 1998; Elizabethtown University, PA] 2. What is important in a given situation. It's all about making the grade. [Smith College, Northampton, MA] 3. An intensifying phrase. You put it in front of a gerund. He's all about eating. Cheri's all about hooking up. Professor Stewart is all about grading on the curve. [Yale University, New Haven, CT, 1999] all fawked up (adj) Really drunk; really intoxicated; really high; totally obliterated. After that party last night, I was all fawked up! [Northern Michigan University, Marquette, MI] all over it (phr) To be very interested or involved in something. The bio project? I'm all over it! [University of Southern California, Los Angeles, CA] all up in (someone) (phr) To be sexually involved with someone. Don't mack on him; he's all up in Katie. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] all up in da koolaid and don't kno da flava! (phr) When someone is intrusive about something that is none of their business and about which they know nothing. Stay outta this man, u all up in da koolaid and don't even kno da flava! [Tulsa

相关文档