文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 泰文菜单中泰对照

泰文菜单中泰对照

泰文菜单中泰对照
泰文菜单中泰对照

【泰文餐单,方便点菜时用】

??????????? (Curried crab )) 咖哩蟹 ???????? (Egg crab )蛋蟹 ?????????(Steamed crab )蒸蟹、

??????? (Steamed crab in soya bean sauce )大豆酱蒸蟹 ????????(Marinaded spicy crab )卤辣味蟹 ??????????(Roast crab with glass noodle )冬粉烤蟹 ?????????? /???(Grilled Steamed Lobster )蒸烤龙虾 ????????????(Fried prawns with bamboo shoots )竹笋炸虾 ??????????????(Steamed prawns with garlic )大蒜蒸虾 ??????(Grilled prawns )烤虾

??????????(Marinaded prawns in fish sauce )鱼露卤虾 ??????????(Steamed salted prawns )蒸盐虾

???????????(Roast prawns with glass noodle )冬粉烤虾 ?????

?????(Grilled fish )烤鱼 ????????????????(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce )红椒酸橙酱蒸鱸鱼

??????????????(Steamed Seabass in soya been sauce )豆汁蒸鱸鱼

?????

??????( Hot & sour Snakehead fish )酸辣黑鱼 ???????????(Grilled Cuttlefish )烤墨鱼(乌贼) ??????????????(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce )辣酱炸鱼

???????

???(Grilled Conchs )烤海螺 ?????????????????(Braised sago with coconut )椰浆西米露

??????? – ?????????(Grilled Cockles and Mussels )烤蛤及淡菜

??????????(Fresh Oysters )生蠔

??????????????????(Fried Scallops with Asparagus )芦笋煎扇贝

????

? ( Fried Oysters )炒牡蠣 ?????????? (Fried Morning Glory)炒牵牛花 ??????????(Fried water mimosa )炒水含羞草

?????????(Mixed vegetables in red gravy )卤综合蔬菜 ???????????????(Roast spareribs with Chinese Broccoli )甘蓝烤小排

???? ????(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣

虾汤

??????? ????(Shark Fin soup )鱼翅汤

????????????????(Fish maw soup with crab meat )蟹肉鱼肚wdem

??

??????(Mixed seafood soup )海鲜汤 ?????(Mixed Chinese seafood soup )中式海鲜汤 ??????????(Deep fried fish cake )炸鱼饼 ????????(Deep fried Shrimp balls )(小)虾球 ????(Deep fried prawn rolled cake )炸(大)虾捲 ??????(Deep fried crab meat rolled cake )炸蟹肉捲 ????????(Assorted seasonal fruits )什锦季节水果 ?????????????(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce )豆汁炸鱼

???????????? ????(Steamed Sea bass with fish sauce )鱼露蒸鱸鱼

??????????????????????(Fried prawns with spicy sauce )辣酱炒虾

???????????(Deep fried fish in thai north style )泰北炸鱼 ?????????????(Fried rock lobsters with chilli in chiness style )辣炒龙虾

???????????? ?(Fried crab with black pepper )黑胡椒炒蟹、

?????????????(Live lobster sashimi )龙虾生鱼片 ????? ???????????????(Fried prawns with black )olive in hot dish 铁板虾

??????????????????? ?(Fried live grouper with black peper )黑胡椒炒活鱼

???????????(Grilled river prawns )烤溪虾 、?????????????????(Grilled sea bass )烤鱸鱼

???? ???(Deep fried fish in thai north-east style )东北泰式炸鱼

???????????????(Deep fried fish with spicy salad )香辣沙拉炸鱼

?????

??????????(Sauteed oysters with corn flour in hot dish )铁板牡蠣

?????? ????(Sweet dumplings in hot ginger syrup )薑汁甜汤

对一些人来说,品尝泰国菜的障碍无疑是它的辛辣,不过没关系,点菜的时候,只要声明说―麦派‖(不要辣),就可以放心享受似是而非的泰国美食了。

需要提醒的是,曼谷街道还有不少露天小摊大排挡,它们晚上的时候才会出现,无论大街小巷——真正的食客知道,那里才是泰国美食灵魂所在,尽管卫生状况不尽人意。 值得一尝的美食有 介绍: 泰国的燕窝汤随处可见,在小食铺花费100铢或50铢便可买到一碗甜爽的燕窝汤。泰国的燕窝主要产于南部的泰叻他尼府的一个叫―万伦‖的地方。这是泰国著名的燕窝产地。大小岛屿密布于海洋上,燕

子成群地栖息在海岛的岩洞中,吐液筑巢,这些唾液就是价格昂贵的燕窝。经营燕窝的商人,经泰国政府批准后,便雇用工人到这些岛上去寻找燕巢。

介绍:香蕉是泰国最普通、便宜的水果,吃的方式也多种多样,炸香蕉便是其中的一种吃法。香蕉去皮经油炸后,变成咖啡色的软香蕉条,因果肉中的甜汁炸后溢出,吃时甜中带酸,别有风味。香蕉还可以烤吃、做羹吃、切成小块作调料吃等。

介绍:烤熟的鱿鱼香脆可口,越嚼越香。有的还加些甜辣佐料,更是可口。类似的烤食有很多,如烤墨斗鱼、烤玉米、烤芭蕉等。

介绍:将地瓜切成条状,用糖腌上,蒸熟后过油,勾上椰子荧粉,撒上白糖、椰丝、香料,再经冰冻即是一道色香味俱佳的小吃。

介绍:新糯米用水泡透,选取青竹,按实际所需大小将青竹按节截成段,把浸泡过的糯米装人竹筒,用火烤熟。吃时,用刀剖开竹筒,竹香四溢。

介绍:tom yam kung,在国内多译作冬阴功汤,不过在食材用料上其实还是偏阳性。用材是鲜虾、香茅草、南姜、苦橙叶,味道是酸甜中带着辛辣,如果海味足够新鲜,那么这个汤绝对是泰国食品中最对中国人脾胃的。

介绍:奇香的泰国香米,搭配菠萝以及什锦蔬菜,用大火爆炒,酸甜翩咸的口感,吃一口就令人食欲大开,加上酥脆的腰果,入口之后层次丰富,回味无穷。

A Ahan gangwan 午餐Ahan tschau 早餐Ahan gen 晚餐

B Ba mie 不同方法烹饪的小麦麵条Bai ma grud 甜柠檬叶Bai manglak 罗勒Bed 鸭Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭Bed paloh 糖醋酱鸭Bia 啤酒Bo(h) 煮Bor bia tord 春卷

F Fak tong 南瓜Farangh 番石榴

G Gabi 小虾酱Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫Gang garih 印度澹咖喱粉Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱Gang laing 泰国蔬菜汤Gang masaman 香味浓郁的澹咖喱粉Gang nua 五香牛肉Gang ped gai 辣咖喱小鸡Gang som 蔬菜加鱼Gafa 牛奶咖啡Gafa damrorn 清咖啡Gai 鸡Gieo nam 馄饨Gruei 香蕉Gueh tiao 白米粉Gung 小虾、螯虾Gung hang 小虾干Gung yang 烤虾串

H Hua hom 洋葱Hua schai po 萝卜

K Ka ti 椰奶Kam puh tord 煮肉Kao 米煳(粥)Kao bed 鸭肉烘饭

Kao dom gai 米汤鸡Kao dom mo 米汤猪肉Kao dom plah 米汤鱼Kao gai 鸡肉拌饭Kao man gai 鸡块拌饭Kao mo daeng 红烧肉拌饭

Kao mo tora 烤猪肉块拌饭Kao nieo 糯米丸子Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭Kao pad 炒饭Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭Kao plao 乾饭Kao suay 香米饭Kao poht 玉米Khai chiao 大蛋饺Khai dao 煎蛋Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉Khai yad sai 蛋饺包肉/菜Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)Kratiem 蒜Kruang gang 咖喱酱

L Lao 烈酒Lin ji 荔枝

M Maah hoo 凤梨肉丸子Mahkong 湄公河威士卡Makahm 罗望子果Makoa tat 茄子Maokatat 番茄Malakor 番木瓜Manao 柠檬Man farang 土豆Mamuang 芒果Mangkut 山竹果Maprao 椰子Med mamuang himmapan 贾如树坚果Miang gai 鸡胸脯盖沙拉Mie klob 炒麵Mo 猪肉Mo ob sapporot 凤梨烩猪排Mo satah 猪柳

N Nam dan 糖Nam jim much sate 花生酱Nam lorn 热水Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)Nam plaa prik 芫荽拌辣酱Nam plan 鱼酱Nam prik 红番辣椒酱Nam rah 矿泉水Nam som 橙汁Normai 竹笋Nuah 牛肉

P Pad phet mo sei normai 猪肉拌竹笋Pad phet tua fak jao 牛肉拌绿豆Pak 蔬菜Ped 鸭肉Phal

thai 炒麵Plah 鱼Plah kapong 鲈鱼Plah muk 墨鱼Plah priao wan 糖醋鱼Plah tord 烤鱼Plah tu 金枪鱼Polaris 瓶装饮用水Priao wan 糖醋Prik ki nu 红番椒Prik shi fa 小辣椒Prik tai 胡椒

R R Raprathan 吃Roohn 烫

S Sapparot 凤梨Sen guetio 米粉Sie juh 酱油Som 橙子

T Takrei 柠檬草Tao hu 豆腐Teang mo 西瓜Toa li song 花生

Toa ngog 笋豆Tom 熟食Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼Tom yam gung 海虾汤Tom hom 春季洋葱

Tord 烤Tschah 茶Tschah lorn 热红茶Tschah yen 冰茶Tuna 金枪鱼

Y Yam nuah 甜辣牛肉沙拉Yang 放在烤架上烤Yen 冷/冰

中式快餐菜单(活动za)

一、外卖店菜品与中式快餐菜单设计 外卖店为客人提供带走的食品或者将食品送到客人指定地点的服务。目前在全美各地,外卖餐厅服务受到大多数顾客的青睐。中餐外卖作为其中的一个分支,也成为美国餐饮业的一个热点。 (一)外卖店菜品的特点 外卖店根据地区特点和经营环境的不同,经营内容差异也很大,有的专门经营饭菜,有的专门经营面食,还有的专门经营冷菜或地方风味食品。它们的基本特点是: 、独具特色 外卖店的菜品不可以照搬别人现成的菜单或者经营的品种,一定要明确自己的特色,把当地、本餐厅的一些独特菜肴、名菜、地方风味作为卖点,然后根据自己的特点,提供独特的服务,尤其是在菜品外观、口感、健康方面要显示自己的特色。 、精心设计 外卖餐厅设计菜单前进行深入的调查,对客人的需求把握得比较准确,精心设计菜品及外包装。菜单中的菜品必须要有针对性,例如一些公司为了解决员工就餐问题,通常由外卖餐厅提供盒饭,这样就要求饭菜口味比较大众化,菜肴汤汁不宜过多,方便携带或搬运。为了防止菜肴串味,要选择分格的餐盒。社区、厂区的外卖餐厅,客人往往将外卖菜肴打包带回家,在设计菜品时要考虑这些消费群体的需求特点,尽量多设计一些他们喜爱的菜点。 、选择适当的菜肴 外卖餐厅的菜品设计要考虑到菜品是否适合外卖。对外卖菜肴的要求是汤汁要少,制作方便快捷,包装美观,便于携带。有些冷菜、面食加工进度长,程序多,可以提前预备,大批生产,分开包装,做必要的技术处理,使产品适应外卖的特点。 例:某外卖店中式快餐菜单 星期一星期二星期三星期四星期五星期六星期日 午餐豉汁蒸排骨 咸鱼蒸肉饼 宫保鸡丁 青瓜炒肉片花生焖猪手 豉汁焖鸡 咸鱼肉丝茄子 酸菜炒大肠 清蒸鱼 冬菇焖鸡 虾米蒸水蛋 炒菜心陈皮鸡 红烧肉 冬瓜焖鸭 丝瓜炒肉片 梅菜扣肉 洋葱烧鸭 番茄炒蛋 炒萝卜左公鸡 梅菜蒸肉饼 尖椒炒猪腰 炒包菜冬菇蒸鸡 蒙古牛

Hrt菜单中英文对照

1. PROCESS VARIABLES 过程变量(只看) 1. Press过程变量 2. %range百分比量程 3. AO1 out模拟输出 4. Snsr tempe传感器温度 5. static 6.engr unit 7.engr disp 1. TEST DEVICE 测试设备 1. Seft 自检 2. Statics 状态 2. DIAG/ SERVICE 2. LOOP TEST 回路测 试 1. 4mA 2. 20mA 3. Other 4. END 诊断和维修 1.RE-RANGE 重设量程 ( 1.Keypad input 键区输入 2.Apply values 实际输入 ) 3.CALIBRATION 校准 2. Trim analog output 修整模拟输出 ( 1.D/A trim 数/模刻度修整 2. Scaled D/A trim数/模刻度修整) 3.Sensor trim 传感器修整 1. ZeroTrim 零点微调 2. Press过程变量 3. Lower Sensor Trim传感 器下限微调 1.Tag 位号 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 5. Sensor Trim Points传感器微调点 6.clear snsr trim 2.Unit 单位 3.RE-RANGE 重设量程 ( 1.Keypad input 键区输入 2.Apply values 实际输入 ) 3. BASIC SETUP 4. Device information 设备信息 基本设置 5.Transfer function 变 送器特性 Linear/Sq root线性/开方 6.Damp 阻尼 7.Low cut 1. %range百分比量程 8.cut mode 2. Press过程变量 1.PRES SENSOR压力传感器 3. Unit 1. ZeroTrim 零点微调 2. Press过程变量 3. Lower Sensor Trim传感器下限微调 1. DEVICE SETUP 设备设置 1. SENSORS传感器 4. Sensor trim 传感器修整 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 5. Sensor Trim Points传感器微调 点 6.clear snsr trim 1.offline 离线 2. Pres 压力 2. TEMP SENSOR传感器温度 (1.Sensor Temp 传感器温度 2. Amp temp 3.snsr temp unit ) 2.online 在线 3. AO1 out 模拟输出 4. DETAILED SETUP 3. Statics pres Sensor (1.Statics pres 2.Statics pres unit ) 3.utility 4. LRV 量程下限详细设置 1.Process variables 过程变量 2. RE-RANGE 重设量程 3. Unit 单位 4.Transfer function 变

中泰英带音译泰国语基本对话

泰语属于Ka-Tai语系,它有五种语调,包括单音、低音、降音、高音和升音, 这里是一些基本的泰国问候语,试一下^_^ 2、你好!--Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡--Hello!--Hi! 3、你好吗?--sa-bai-di-mai萨拜迪麦--How are you? 4、我还好!--sa-bai-di萨拜迪--I am fine! 2、您叫什么名字?--kun-ci-a-lai坤赐阿莱--what is your name? 3、你能帮我一下吗?--kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦-- can you help me? 4、会讲泰语--pu-bian-pa-sha-tai 铺鞭趴沙泰--Speak thai 5、不会讲中文--pu-mai-bian-pa-sha-jing 铺卖鞭趴沙京 -- don't speak chinese 6、你去哪里?--kun-bai-nai 坤拜奈--where are you going? 7、你真漂亮!--kun-sui-jing-jing坤水晶晶--you beautiful! 8、你真英俊!--kun-luo-jing-jing坤裸晶晶--you handsome! 9、我爱你--can-la-te 蚕拉特--I Love You 10、再见!--la-gong 拉拱-- Good Bye!--Bye Bye 11、祝好运!--cuo-di措迪-- Good Luck! 12、谢谢你!--kuo-kun扩坤--Thank you! 13、对不起!--kuo-tuo扩拓 --sorry!--Excuse me! 14、不要紧!--mai-bian-lai卖鞭莱--never mind! 15、不明白!--mai-kao-zai 卖靠哉-- don't understand! 16、好吃!--a-(l-oi快连读)啊(l-oi)-- Good! 17、好玩!--sa-nu萨努--Interest! 18、好看!--na-du 那杜--Be good! 19、不行!--mai-dai 卖代--No! 20、喜欢!--chuo 戳--like 21、不喜欢!--mai-chuo 卖戳--Don’t like 22、我在找。--can-ha-you 蚕哈友-- I'm looking for. 23、迷路了。--mai-lu-za-tan卖路杂摊--Lose way. 24、我想去 ---。--can-ya-bai蚕亚掰----- I want to go to ---. 25、不要怕--mai–dong-gua卖冬瓜--Be fearless of 26、别担心!--mai-dong-huan 卖冬缓-- Care Nothing For! 27、价格多少?--laka-tao-lai拉咖讨来--How much? 28、便宜一点可以吗?--tu -(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦--cheap OK! 29、贵了!--pian-liao 翩辽--Expensive! 30、兑换钱--lie-en 列恩--Change Money 31、去哪里?--bai-nai 拜奈--Where to? 32、几点钟?--gei-meng给蒙--what time? 33、三点了--san-meng-liao三蒙辽--three clock 34、买东西--shi-kong 匙孔--ShoPing 日常词语 35、行李--ga-bao 嘎包--bag baggage 36、泰铢--ba 把--Money thai

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照表大全 菠菜汤Spinach Soup烩牛肉Beef Goulash炒土豆Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup香煎茄子Pan Fried Eggplant 俄式烩牛肉Stronganoff Beef Goulash维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排Beef Steak with Black Pepper Suuce 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿Deep Fried Chicken wings 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面Spaghetti with Tuna 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup蔬菜炒饭Fried Rice with Vegetable 螺旋面Fussili Pasta 西兰花Broccoli香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages米兰式西兰花Fried Broccoli奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese 米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom香酪猪排Pork Cordon bleu香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳Pork Ragout 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭Fried Rice of Yangzhou Style 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤Mediterranean Eggplant Soup 蘑菇猪排Pan Fried Pork Steak with Mushroom with Mushroom 香辣猪肉丝Sauted Pork Slice of Sichuan Style 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜Fried Carrot

Cadence-Menu--cadence软件菜单中英文对照图知识讲解

第一部分Concept HDL第二部分Allegro 菜单栏 文件、编辑、察看、器件、连线、文本、模块、组、显示、PSpice、工具、窗口、帮助1.文件菜单 原菜单中文菜单说明 新建 打开 关闭 保存 另存为 保存所有 保存层 转换 恢复 移动 编辑页和符号下一层菜单见下表 编辑层同上 返回 改变组件设置启动的工具 察看搜索栈 物理输出进行封装并输出 物理输入从Allegro导入 IFF输入导入IFF文件 打印设置 打印预览 打印输出可输出原理图 退出 注:若菜单中的说明项为空,则表示不不需要说明或说明项与中文菜单相似。以下相 下一页 前一页 转向 加入新页 下一层 上一层

撤销 重做 移动 复制 复制所有 重复复制 排列 删除 颜色 分割 镜像 翻转 旋转 模块顺序 画弧 画圆 3.察看菜单 放大矩形范围 放大到满屏 放大 缩小 按比例放大 上移 下移 左移 右移 预览 网格设定 状态条 错误信息条 控制窗口 数据栏 工具栏

添加器件 替换器件 改变版本可改变器件符号的显示类 型 修改 部分可设置器件在封装中的位 置 交换针脚 删除 5.连线菜单 连线需要从一点画到另一点 连线点击两点自动连线 添加信号名 添加总线名 连结总线 设定总线参数 画点 连线加粗 连线减细 设置连线的图案 6.文本菜单 特性设置 习惯设置 器件赋值可对电阻电容等进行赋值 理性文本 设置端点的名称 添加注释 打开文本文档 设置字体大小 放大 缩小 交换 重新连结 特性显示下一层菜单如下

显示名称 显示值 两样都显示 不可见 7.模块菜单 添加 重命名 扩展 连线 连线 添加针脚 重命名针 删除针脚 移动针脚 输入针脚 输出针脚 双向针脚 8.组菜单 创建组下一层菜单在下表 设定当前组 显示组的内容 移动 复制 复制全部 设置复制个数 设置文字大小 改变注释 删除 设定颜色 激活 器件 特性显示 矩形框内创建为一组 多边形框内创建为一组 用表达式创建 下一个

中泰语言文学硕士研究报告生课程设置

中泰语言文学硕士研究生课程设置 (1)课程所需学分: 选择A方案A2 类的学生所修学分不得少于37学分 选择B方案的学生所修学分不得少于37学分 (2)研究生课程分为5部分安排,如下: (3)课程科目 1. 研究生公共课4 学分 1601 502 社会与人文统计学2(1-2-3)1601 503 社会与人文学研究方法论2(1-2-3)1601 505 信息传媒技术运用2(1-2-3)※1601 506 研究生英语2(1-2-3)※1601 507 英语论文写作2(1-2-3)※※为英文测试不通过的学生选择课程,只有通过与不通过,并不计算入学分。 2. 基础课程6 学分 0116 501 双向交叉文化语言学3(3-0-6)0116 502 中泰两国文学与社会文化3(3-0-6) 3. 必修课程12 学分(分为3个方向,每个方向所修学分都不得少于12学分) 3.1 中-泰教育学 0116 503 对外教学理论与研究3(3-0-6)0116 504 对外教学应用语言学3(3-0-6)0116 505 对外教学研究与应用3(3-0-6)0116 506 汉泰双语教学专题讨论课3(3-0-6)

3.2 中-泰语言学 0116 507 语言学理论3(3-0-6) 0116 508 泰语语言学3(3-0-6) 0116 509 汉语语言学3(3-0-6) 0116 510 汉泰双语现状研究专题讨论课3(3-0-6) 3.3 中-泰文学 0116 511 文学理论3(3-0-6) 0116 512 泰国文学史3(3-0-6) 0116 513 中国文学史3(3-0-6) 0116 514 中泰两国文学现状专题讨论课3(3-0-6) 4. 选修课程(选择A方案A2 类学生所修学分不得少于3学分,选择B方案学生所修学分不得少于9 学分) 4.1中-泰教育学 0116 515 教学课程项目设计3(3-0-6) 0116 516 外语教学项目设计3(3-0-6) 0116 517 外语教学辅助工具设计与研究3(3-0-6) 0116 518 当代外语教学发展与趋势3(3-0-6) 4.2中-泰语言学 0116 519 泰语语篇与语用学3(3-0-6) 0116 520 汉语语篇与语用学3(3-0-6) 0116 521 泰国社会语言学3(3-0-6) 0116 522 中国社会语言学3(3-0-6) 4.3 中-泰文学 0116 523 美学3(3-0-6) 0116 524 应用语言学与文学分析3(3-0-6) 0116 525 泰国文学选读3(3-0-6) 0116 526 中国文学选读3(3-0-6) 0116 527 泰国民间文学3(3-0-6) 0116 528 中国民间文学3(3-0-6) 毕业研究/论文 0116 529 独立课题研究6学分 0116 530 论文12学分 (4)学生可选择两个方案其一,来完成学业 A方案A2 类的学生所修学分不少于37学分 B方案的学生所修学分不少于37学分

菜单中英文对照

菜单中英文对照 凉菜:Cold Dishes 1.牛气冲天Ox’s tongue with Beef 2.葱香仔鸡Chicken with Scallion 3.秘制鸡块Special Chicken 4.夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 5.锦里酱香鸭Jin Lin Duck Seasoned with Soy Sauce 6.卤水拼盘Soy Sauce Stewed Meat 7.脆皮乳鸽Crispy Pigeon 8.椒麻鸭掌Duck Feet with Spicy Pepper 9.锦里肥肠Jin Lin Pork Intestines 10.酥椒牛腱Deep-Fried Beef Shank in Chilli 11.鹅肝拼素鲍Goose Liver with Abalone 12.蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork 13.拌虫草花Aweto Petal in Sauce 14.沾酱乳瓜Pickled Cucumbers 15.酸辣荞面Hot & Sour Mustard Noodle 16.青菜玉米Green Vegetable with Corn 17.同甘共苦Bitter Melon Salad 18.养生木耳nutritional Black Fungus 19.爽口西芹Crispy Celery

20.养顏木瓜Maintain Youth Papaya 21.生拌茼蒿Crown Daisy with Sauce 热菜Hot Dishes 1.生爆原生态甲鱼Stir-Fried Unartificial Turtle 2.香绍辽参Liaoning Ginseng with Shaoxing Wine 3.桂花鱼翅Shark’s Fin with Sweet-Scented Osmanthus 4.鲍鱼全家福Abalone Combination 5.小炒猪手Sautéed Pig Feet 6.虫草花煮干丝Aweto Petal with Ham and Dried Tofu 7.海鲜烩芦笋Seafood with Asparagus 8.干锅竹笋Griddle Cooked Bamboo Shoots 9.荞包粒粒香Buckwheat Grain 10.茶菇手撕鸡Sliced Chicken with Tea-fungus 11.蒜茸粉丝娃娃菜Vermicelli and Baby Cabbage with Garlic 12.香炸小黄鱼Deep-Fried Small Yellow Croakers 13.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 14.椒汁(酸汤)肥牛Beef in Pepper Sauce/Sour Soup 15.椒汁(酸汤)牛柳Beef Filet in Pepper Sauce/Sour Soup 16.糯米山椒圣子皇Sautéed scallops with Rice and Hot Chili 17.铜盘仔兔Small rabbit in Copper dish 18.铁板耗儿鱼Sizzling Small Fish 19.三宝捞粉丝Vermicelli with Sanbao

中餐菜单(中英文对照)

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中餐菜单(中英文对照) 蒜茸芦蒿梗 Fried Lu Hao Vegetable Stalks with Garlic 三叶香鱼丸汤 Fish Ball Soup with San Ye Xiang Vegetable 肉沫杭椒 Fried Green Pepper with Meat Sauce 红烧肉烧豆角 Braised Pork and Green Bean with Soya Sauce 大雁炖茶树菇 Stewed Wild Geese with Tea Plant Mushroom 干烹大雁 Deep-fried Wild Geese 糖醋萝卜苗 Turnip Sprouts Salad with Sweet and Sour Sauce 清拌鱼腥草 Herba Houttuyniae Salad 清拌苏子叶 Su Cotyledon Salad 清拌鸡毛菜 Chinese Little Greens Salad 香椿苗拌豆腐Chinese Toon and Tofu Salad 清拌松柳苗 Pine Willow Sprout Salad 清拌穿心莲 Creat Salad 小白菜豆腐汤 Tofu Soup with Bok Choy 冰澡拌凤尾菜 Algae and Vegetable Salad 羊肉炒茴香根Fried Fennel Root with Lamb 碧绿浓汤鹿筋 Superior Soup with Deer Tendon and Vegetables 菊花桂鱼 Deep-fried Mandarin Fish with Sweet and Sour Sauce 虾仁炒菜心 Fried Bok Choy with Shrimp 清炒松柳苗 Stir-fried Pine Willow Sprout 烤鹅蛋 Roasted Goose Eggs 蒜茸粉丝扇贝Steamed Scallop and Glass Noodles with Garlic 杏鲍菇炒牛柳 Stir-fried Beef Fillet with Mushroom 蚝皇香菇鹿肉 Braised Mushroom Deer in Oyster Sauce 五谷丰登Stewed Pork Sparerib with Vegetable 锦绣香蕉球 Deep-fried Banana Ball 鲜菌牛肉水饺 Mushroom and Beef Chinese Dumpling 1 / 7

AE菜单中英文对照表

AE菜单中英文对照表

AE效果中英文对照表 CC Ball Action(小球状粒子化,在Simulation菜单中出现) CC Bender(层卷曲效果,不错,在Distort菜单中出现) CC Bend It(区域卷曲效果,在Distort菜单中出现) CC Blobbylize(融化效果,在Distort菜单中出现) CC Bubbles(气泡效果,不错,在Simulation菜单中出现) CC Burnfilm(胶片烧灼效果,在Stylize菜单中出现) CC Color Offset(RGB色谱调节,在Image Control菜单中出现) 【 CC Composite(对自身进行混合模式处理,不错,在Channel菜单中出现) CC Cylineder(圆柱体贴图,在Perspective菜单中出现) CC Drizzle(雨打水面效果,在Simulation菜单中出现) CC Flo Motion(两点收缩变形,在Distort菜单中出现) CC Force MotionBlur(强力运动模糊,在Time菜单中出现) CC Glass(玻璃透视效果,好,在Stylize菜单中出现) CC GlassWipe(融化过渡,酷,在Transition菜单中出现) CC Glue Gun(喷胶效果,在Render菜单中出现) CC Griddler(网格状变形,在Distort菜单中出现) CC GridWipe(纺锤形网格过渡,在Transition菜单中出现) CC Hair(毛发生成器,较慢,在Simulation菜单中出现) ~ CC Image Wipe(亮度过渡,类似AE自带的Transition/Gradient Wipe,在Transition菜单中出现) CC Jaws(锯齿状过渡,在Transition菜单中出现) CC Kaleida(不错的万花筒效果,在Stylize菜单中出现) CC Lens(鱼眼镜头效果,不如Pan Lens Flare Pro,在Distort菜单中出现) CC Light Burst (光线缩放,好,在Render菜单中出现) CC Light Rays(光芒放射,加有变形效果,酷,在Render菜单中出现) CC Light Sweep(过光效果,很不错,在Render菜单中出现) CC LightWipe(边缘加光过渡,带有变形效果,好,在Transition菜单中出现) CC (模仿水银流动,在Simulation菜单中出现) CC Mr Smoothie(像素溶解运动,酷,在Image Control菜单中出现) CC Page Turn(卷页效果,好,在Distort菜单中出现) 、 CC Particle Systems II(不错的二维粒子运动,在Simulation菜单中出现) CC Particle World(三维粒子运动,大大优于AE自带的Simulation/ParticlePlayground,在Simulation 菜单中出现) CC Pixel Polly(画面破碎效果,好,在Simulation菜单中出现) CC Power Pin(带有透视效果的四角扯动工具,类似AE自带Distort/CornerPin,在Distort菜单中出现)CC PS Classic(利用通道形成的粒子系统,有模板,在Simulation菜单中出现) CC PS LE Classic(局域性的粒子系统,有模板,在Simulation菜单中出现) CC Radial Blur(螺旋模糊,在Blur & Sharpen菜单中出现) CC Radial Fast Blur(快速的放射模糊,好,在Blur & Sharpen菜单中出现) CC Radial Scale Wipe(带有边缘扭曲的圆孔过渡,在Transition菜单中出现) CC Rain(下雨效果,在Simulation菜单中出现) CC RepeTile(多种方式的叠印效果,好,在Stylize菜单中出现) 、 CC Ripple Pulse(扩散波纹变形,必需打关键帧才有效果,好,在Distort菜单中出现)

泰文菜单中泰对照修订版

泰文菜单中泰对照 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

【泰文餐单,方便点菜时用】 (Curried crab)) 咖哩蟹 (Egg crab)蛋蟹 (Steamed crab)蒸蟹、 (Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹 (Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹 /(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾 (Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾 (Grilled prawns)烤虾 (Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾 (Steamed salted prawns)蒸盐虾 (Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾 (Grilled fish)烤鱼 (Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鲈鱼 (Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鲈鱼 ( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼 (Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼) (Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼(Grilled Conchs)烤海螺 (Braised sago with coconut)椰浆西米露 –(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜 (Fresh Oysters)生蚝 (Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝 ( Fried Oysters )炒牡蛎 (Fried Morning Glory)炒牵牛花 (Fried water mimosa)炒水含羞草(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜 (Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘蓝烤小排(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣虾汤(Shark Fin soup)鱼翅汤 (Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚wdem (Mixed seafood soup)海鲜汤 (Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤 (Deep fried fish cake)炸鱼饼 (Deep fried Shrimp balls)(小)虾球 (Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾卷 (Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉卷 (Assorted seasonal fruits)什锦季节水果 (Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鲈鱼 (Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾 (Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼 (Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龙虾(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹、 (Live lobster sashimi)龙虾生鱼片 (Fried prawns with black)olive in hot dish铁板虾(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活鱼(Grilled river prawns)烤溪虾、(Grilled sea bass)烤鲈鱼 (Deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)铁板牡蛎(Sweet dumplings in hot ginger syrup)姜汁甜汤 对一些人来说,品尝泰国菜的障碍无疑是它的辛辣,不过没关系,点菜的时候,只要声明说“麦派”(不要辣),就可以放心享受似是而非的泰国美食了。 需要提醒的是,曼谷街道还有不少露天小摊大排挡,它们晚上的时候才会出现,无论大街小巷——真正的食客知道,那里才是泰国美食灵魂所在,尽管卫生状况不尽人意。 值得一尝的美食有 介绍:泰国的燕窝汤随处可见,在小食铺花费100铢或50铢便可买到一碗甜爽的燕窝汤。泰国的燕窝主要产于南部的泰叻他尼府的一个叫“万伦”的地方。这是泰国着名的燕窝产地。大小岛屿密布于海洋上,燕子成群地栖息在海岛的岩洞中,吐液筑巢,这些唾液就是价格昂贵的燕窝。经营燕窝的商人,经泰国政府批准后,便雇用工人到这些岛上去寻找燕巢。 介绍:香蕉是泰国最普通、便宜的水果,吃的方式也多种多样,炸香蕉便是其中的一种吃法。香蕉去皮经油炸后,变成咖啡色的软香蕉条,因果肉中的甜汁炸后溢出,吃时甜中带酸,别有风味。香蕉还可以烤吃、做羹吃、切成小块作调料吃等。

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照 菠菜汤 Spinach Soup 烩牛肉Beef Goulash 炒土豆 Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup 咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup 香煎茄子P a n F r i e d E g g p l a n t 俄式烩牛肉S t r o n g a n o f f B e e f G o u l a s h 维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排B e e f S t e a k w i t h B l a c k P e p p e r S u u c e 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿D e e p F r i e d C h i c k e n w i n g s 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面S p a g h e t t i w i t h T u n a 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup 蔬菜炒饭F r i e d R i c e w i t h V e g e t a b l e 螺旋面Fussili Pasta 西兰花B r o c c o l i 香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages 米兰式西兰花F r i e d B r o c c o l i 奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese

米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom 香酪猪排P o r k C o r d o n b l e u 香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳P o r k R a g o u t 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭F r i e d R i c e o f Y a n g z h o u S t y l e 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤M e d i t e r r a n e a n E g g p l a n t S o u p 蘑菇猪排P a n F r i e d P o r k S t e a k w i t h M u s h r o o m 香辣猪肉丝S a u t e d P o r k S l i c e o f S ic h u a n S t yl e 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜F r i e d C a r r o t 煎乳牛排J a g e r S c h n i t z e l 炸猪排Pork Schnitzel 肉面包Meat Loaf 扒蔬菜G r i l l e d V e g e t a b l e

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

菜单中英文对照表

伙食菜单中英文对照表 编号ENGLISH NAME中文品名单位备注ITEM FRESH AND WITHOUT WATER新鲜干蔬菜类 1YELLOW SPROUT黄豆芽KG 2GREEN SPROUT绿豆芽KG 3CARROT胡萝卜KG 4WHITE RADISH白萝卜KG 5CHINESE CELERY中芹KG 6CELERY西芹KG 7DRY ONION洋葱KG 8EGGPLANT茄子KG 9GARLIC SPROUT青蒜KG 10CHINESE ONION大葱KG 11SPRING ONION小葱KG 12LEEK韭菜KG 13CHIVES韭黄KG 14ASPARAGUS LETTUCE莴苣KG 15MUSTARD LEAF芥菜KG 16GARLIC SHOOT蒜苔KG 17GINGER生姜KG 18CORAINDER芫荽KG 19BURDOCK牛蒡KG 20LOTUS ROOT莲藕KG 21POTATO土豆KG 22TARO芋头KG 23TARO ROOTS芋艿KG 24PUMPKIN南瓜KG 25SWEET POTATO地瓜KG 26SWEET POTATO PURPLE HEART紫地瓜KG 27BITTER GOURD苦瓜KG 28CUCUMBER黄瓜KG 29SNAKE GOURD丝瓜KG 30WAX GOURD冬瓜KG 31CHINESE YAM山药KG 32GOOSE DISH鹅菜KG 33GUANYIN DISH观音菜KG 34FRESH OKRA鲜秋葵KG 35LEEK FLOWER韭菜花KG 36RAPE FLOWER油菜花KG 37CHAYOTE佛手瓜KG 38MARROW西葫芦KG 39SHANGHAI QING上海青KG 40LEAF LETTUCE油麦菜KG 41GREEN RAPE绿油菜KG 42EDIBLE AMARANTH红苋菜KG 43WHITE AMARANTH白苋菜KG 44CHINESE CABBAGE大白菜KG

475菜单中英文对照表

HART 475菜单中英文对照表 1.offline 离线 2.online 在线 2.1. DEVICE SETUP 设备设置 2.1.1 .PROCESS VARIABLES 过程变量(只看) 2.1.1.1 Press过程变量 2.1.1.2 %range百分比量程 2.1.1.3 AO1 out模拟输出 2.1.1.4 Snsr tempe传感器温度 2.1.1.5 static 2.1.1.6 engr unit 2.1.1.7engr isp 2.1.2. DIAG/ SERVICE 诊断和维修 2.1.2.1 TEST DEVICE 测试设备 2.1.2.1.1. Seft 自检 2.1.2.12.Statics 状态 2.1.2.2.LOOP TEST 回路测试 2.1.2.2.1. 4mA 2.1.2.2.2. 20mA 2.1.2.2. 3. Other 2.1.2.2.4. END 2.1.2. 3. CALIBRATION 校准 2.1.2. 3.1.RE-RANGE 重设量程 2.1.2. 3.1.1 Keypad input 键区输入 2.1.2. 3.1.2.Apply values 实际输入 2.1.2. 3.2. Trim analog output 修整模拟输出 2.1.2. 3.2. 1.D/A trim 数/模刻度修整 2.1.2. 3.2. 2. Scaled D/A trim数/模刻度修整 2.1.2. 3.3.Sensor trim 传感器修整 2.1.2. 3.3.1. ZeroTrim 零点微调 2.1.2. 3.3.2. Press过程变量 2.1.2. 3.3.3. Lower Sensor Trim传感器下限微调 2.1.2. 3.3. 4. Upper Sensor Trim传感器上限微调 2.1.2. 3.3.5. Sensor Trim Points传感器微调点 2.1.2. 3.3.6.clear snsr trim 2.1. 3. BASIC SETUP基本设置 2.1. 3.1.Tag 位号 2.1. 3.2.Unit 单位 2.1. 3.3.RE-RANGE 重设量程 2.1. 3.3.1.Keypad input 键区输入 2.1. 3.3.2.Apply values 实际输入 2.1. 3. 4. Device information 设备信息 2.1. 3.5. Transfer function 变送器特性 Linear/Sq root线性/开方

相关文档