文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 谈学习理论对外语教学法的影响-模板

谈学习理论对外语教学法的影响-模板

谈学习理论对外语教学法的影响-模板
谈学习理论对外语教学法的影响-模板

谈学习理论对外语教学法的影响

摘要:简要分析了行为主义学习理论、认知主义学习理论、建构主义学习理论和人文主义学习理论对外语教学法的影响。

语育理论和学习理论是构成外语教学的两大理论基础。语言理论研究的是语言形成机制的相关问题.而学习理论所关注的是学习在过程中特有的规律。由于人们对这两大问题的认识不同.因此产生了各种不同的教学方法。现代学习理论大致可分为行为主义学习理论、认知主义学习理论和人文主义学习理论。本文主要讨论学习理论对外语教学法产生的影响。

一、行为主义学习理论对外语教学的影响

行为主义学习理论包括桑代克(E.Thorndike)的试误一联结说.巴甫洛夫(I.P.Pavlov)与华生(J.B.Watson)的经典性条件反射学说和斯金纳(B.F.Skinner)的操作性条件反射学说。他们都认为。人类的思维是与外界环境相互作用的结果.即“刺激——反应”,刺激和反应之间的联结叫做强化。认为通过对环境的“操作”和对行为的“积极强化”.任何行为都能被创造、设计、塑造和改变。在教学中.对学生理想的行为要给予表彰和鼓励.还要尽量少采取惩罚的消极强化手段,只有强化正确的“反应”.消退错误的“反应”.才能取得预期的效果。斯金纳的程序教学法是行为主义学习理论的典型代表。在教学过程中提倡·小的步子.积极反应.及时反馈.低错误率,自定步调。

受行为主义学习理论影响的教学方法主要有:提倡分析语法并进行翻译教学的“语法翻译法”(TheGrammar—TranslationMethod);主张以儿童学习母语的过程作为参照。强调完全用目的语进行教学.通过学生和教师之间的问题一回答的操练来习得口头交际技巧的“直接法”(TheDirectMethod);主张听说领先的“听说法”(Theaudio—lingualMethod)和学习者在设定的情景里操练所呈现的语言结构的“情景法”(TheSituationalLanguageTeaching)。这些教学法的实施都与行为塑造学习理论的原则一致,可归属于刺激一反应类学习,其练习形式主要是在教师引导下的重复和替换练习。外语学习的实质就是~个机械的行为形成的过程.因而.在外语教学中应有错必纠。通过记忆对话和进行句型操练使犯错的几率降到最低。语言就是言语行为——对话语的自动产生和理解.这种行为可通过引导学生模仿而习得。在此观点指导下的教学法都是以教师为中心的,教师占据了课堂教学的主导地位,是教学的组织者、实施者和评价者。由于这些教

学法所依据的行为心理学原理没有考虑动物和人类学习的本质区别,因此,教学刻板、缺乏灵活性,不利于学生提高独立思考和独立解决问题的能力。它的小步子原则容易使学生厌倦。在对行为主义理论的批评中.认知主义学习理论应运而生。

二、认知主义学习理论对外语教学的影响

认知主义学习理论分传统的认知主义和以此发展而成的建构主义的学习理论。传统认知主义主要流派有格式塔的完形理论、托尔曼的符号理论、布鲁纳(J.B.Bruner)的发现学习理论、奥苏贝尔(D.Ausube1)的同化学习理论它们都认为.学习过程不是简单地在强化条件下形成刺激与反应的联结.而是由有机体积极主动地形成新的完形或认知结构。格式塔心理学家认为.学习是有机体通过组织作用形成新情境的完形的过程;托尔曼认为.学习是有机体通过对行为的目标与取得目标的手段、达到目标的途径的认知,形成认知地图的过程;布鲁纳认为,学生的学习是学习者积极主动地进行认知操作活动(主要是概念化或类型化的思维活动).形成新的知识结构的过程}奥苏贝尔则主张.学生的学习过程是学习者通过同化活动将学习材料纳入原来的认知结构中去.形成新的认知结构的过程。

传统认知主义的学习理论虽然对知识加工过程与结果的看法不同,但是.它们都认为学习者是在教师的引导下,进行掌握该知识必须进行的信息加工活动.获得统一的认识,并形成大致相同的知识结构。然而,2O世纪八九十年代发展起来的建构主义学习理论,对学习过程、学习结果和学习条件等提出了不同于传统认知主义的观点。在学习结果方面,传统认知派学习理论认为,学习的结果是形成认知结构,它是高度结构化的知识,是按照概括水平高低层次排列的。建构主义则认为学习结果虽然也包括形成层级的知识,但这只是初级学习的结果.高级学习的结果是形成围绕着关键概念建构起来的络知识结构。在学习过程方面,建构主义认为学习是学习者主动地建构内部心理表征的过程,学习者不是被动地接受外来信息,而是主动地进行选择加工;学习者不是从同一背景出发,而是从不同背景、不同视角出发;学习者不是统一在教师引导下,完成同样的加工活动,而是在教师和他人的协助下通过独特的信息加工活动,建构自己的意义的过程。

受认知主义学习理论的影响,二十世纪六十年代中期在美国出现的认知法(TheCognitiveApproach)反对在教学中进行反复的机械操作练习。它主张语言是受规则支配的创造性活动,语言的学习是掌握规则,而不是形成习惯.提倡用演绎法讲授语法在学习声音时,同时学习文字,听说读写四种语言技能从学习外语一开始就同时进行训练,允许使用本族语和翻译的手段,它认为语言错误在外语

学习过程中是不可避免的副产物,主张系统地学习口述和适当地矫正错误。它强调理解在外语教学中的作用,主张在理解新学语言材料的基础上创造性的交际练习。在教学中广泛利用视听教具使外语教学情景化和交际化。

认知主义学习理论还体现在从20世纪60年代末逐渐开始形成的交际语言教学法中(TheCommunicativeLanguagTeaching,CLT)。CLT认为语言的功能和结构同样重要,真实的交际活动能促进学习。学生是教学的主体,在教学中应包容错误.根据学生具体需要选择应学的意念一功能项目,再据此选学相应的语言形式。它反对传统的机械操练和模仿.提倡有意义的、模拟式的和真实的交际活动,以此扩大学生可理解的输入。在此基础上衍生出了三种当今最为流行的教学方法一是“任务教学法”(Task—basedapproach)。在一定时间内完成规定的任务。从而训练学生学会某个语言项目。第二种教学法是“活动数学法”(ActivitiesApproach)。此教学法以有意义的话题为中心.由学生参与针对真实情景或模拟似交际操练活动。教师咨询、察看、提供个别指导。对学生第三种教学法是“平衡教学法”(BalancedApproach)。这种教学法要求多个方面的平衡。如输入与输出,练习和交际.刺激与认知.学习与习得,粗调输入与微调输入等等之间的平衡。此教学法的操作仍是以活动为基础.主张从非交际活动逐步过渡到交际活动。

三、建构主义学习理论的主要教学方法

1.支架式教学(ScaffoldingInstruction支架式教学应当为学习者建构对知识的理解提供一种概念框架(conceptualframework)。这种框架中的概念是为发展学习者对问题的进一步理解所需要的,为此.

事先要把复杂的学习任务加以分解.以便于把学习者的理解逐步引向深入。

2.抛锚式教学(AnchoredInstruction)这种教学要求建立在有感染力的真实事件或真实问题的基础上。确定这类真实事件或问题被形象地比喻为“抛锚”,因为一旦这类事件或问题被确定了,整个教学内容和教学进程也就被确定了(就像轮船被锚固定一样)建构主义认为,学习者要想完成对所学知识的意义建构,即达到对该知识所反映事物的性质、规律以及该事物与其它事物之间的深刻理解和准确把握,最好的办法是让学习者到现实世界的真实环境中去感受、去体验(即通过获取直接经验来学习),而不是仅仅聆听别人关于这种经验的介绍和讲解由于抛锚式教学要以真实事例或问题为基础(作为“锚”),所以有时也被称为“实例式教学”或“基于问题的教学”或“情境性教学”

3.随机通达式教学(Random AccessIn—structlon)由于事物的复杂性和问题的多面性,要做到对事物内在性质和事物之间相互的全面了解和掌握,在教

学中就要注意对同一教学内容,在不同的时间、不同的情境下、为不同的教学目的、用不同的方式加以呈现。显然,学习者通过多次“进入”同一教学内容将能达到对该知识内容比较全面而深入的掌握。这种多次进入,绝不是像传统教学中那样,只是为巩固一般的知识、技能而实施的简单重复。这里的每次进入都有不同的学习目的,都有不同的问题侧重点我们可以看出:受认知主义的学习理论的影响,外语教学法发生了很大变化.意义学习取代了机械重复的学习;模拟或真实的交际活动取代了模仿和替换练习。学习者的认知能力得到充分重视和发展。

四、人文主义学习理论对外语教学的影响

人文主义学习理论在强调认知的同时,也关注学习者的情感需求和情商的发展,把学生当作有智力和情感需求的完整的人来对待。这一理论强调课堂教学要以学生为中心,通过学生全身心的参与来提高外语教学水平。全身反应法(TotalPhysicalResponse)对语言产出不作严格要求,承认语言学习过程中“沉默期”的作用,且教学活动具有游戏性质,因而被为是能够降低学习者的焦虑水平,创造积极的情绪状态,促进学习。但同时,此教学法以心理学的有关记忆痕迹的理论为依据,仍然采用的是刺激一反应的学习模式。沉默法(TheSilentWay)重视学生因素,培养学生的独立、自控和自信的能力。教师尽可能地保持沉默沉默法所主张的在教学活动中通过学生自我意识来自我纠正的方法是其他教学法所没有的。社团语言学习法(TheCommunityLanguageLearning)(叉叫咨询法Counseling—learning)把语言教学看作是一个社会过程,语言体现的是人的交往.这种交往是双向互动的.教学也是如此。教学中的交往存在于学习者之间和学习者与知者之间·主张把认知和情感在教学中统一起来暗示教学法(Suggestope—dia)的创始者洛扎诺夫(GeorgiLozanov)认为,传统教学法过于强调学习过程中有意识的作用.导致无意识功能被压制·不但降低了学习效率.而且导致学生疲劳.不利于学生身心和人格的健全发展洛扎诺夫遵循大脑两半球协调统一、有意识无意识协调统一和潜能层次的暗示联结原则。采用树立权威、稚化、双重交流、语调变换、节奏契合和假消极等技术。充分发掘个体的学习潜能,使学生在轻松、愉快友善氛围中不知不觉地接受信息,达到传统教学所达不到的教学效果。自然法(TheNaturalApproach)的学习理论基础主要来自Krashen的五个“假说”理论,其中的情感过滤假说理论认为学习者的情感因素可以影响习得输入的质量,在教学过程中设法为学生提供尽可能多的语言输入并通过有意义的交际活动活跃课堂气氛,降低学习者情感因素的影响

总之。受人文主义学习理论影响的教学法把学生当完整的人来看待。学生的智力因索和非智力因素都得到重视。学习理论对外语教学法的发展有着重要的

启示和指导作用。学习理论的发展经历了从行为主义对外显行为的研究到认知主义心理学对学习的内部过程的探讨,再到人本主义对学习者智力和非智力因素的重视这一过程;而外语教学法也经历了从早期对句型操练和机械的问答练习到真实情景中运用语言进行交际,再到对学习中学习者的情感因素和社会性的关注的变化。外语教学研究已由传统的侧重研究怎样教,向现代的侧重研究如何学过渡,也就是把研究的重点从教师转到学生,并以学生如何学来确定教师怎样教因此.了懈学习理论有助于加深我们对现代外语教学法的理解,从而在教学实践中对它们有效地使用。

教育学习方法理论

质疑问难法125: 陆九渊:为学患无疑,疑则有进。小疑则小进,大疑则大进。 李政道教授在寄语中国年轻的学子时:我们的祖先提出了学问两个字,就是要学问问题,而 不是学答,没有问题就没有发展。 质疑使人避免盲目与盲从,避免被驯服与奴役,质疑使课堂成为寻求真理,发现真理,分享真理的首要地方。 情感朗读法126: 王崧舟:整体感知主要靠读,有所感悟主要靠读,培养语感主要靠读,情感熏陶主要靠读,积累语言更要靠读。 《课标》各个年级的阅读教学都要重视朗读,让学生充分地读,在读中感悟,在读中培养语感,在读中受到情感的熏陶。 叶圣陶:所谓美读,就要把作者的情感在读的时候传达出来。 自由想象法126: 爱因斯坦说:想象力比知识更重要,因为知识是有限的,而想象力概括世界的一切,并且是知识进化的源泉,严格地说,想象力是科学研究中的实在因素。 叶圣陶:要领会作品的言外之意,必须不拘泥于文字,驱遣我们的想象,才接触到作者的意境 周益民:文本是模糊的灰色系统,很多形象并无确定性,只是一个轮廓。我按照自己的生活框架细致加工,把灰色系统转为彩色系统,使得我相信看到了自己实际没有看到的 东西,甚至获得了意外之象,塑造出一个新形象。 图画展现法127: 乌申斯基:儿童是用形象、声音、色彩和感觉思维。在文与图画的结合中,学生的思维就带有更鲜明的形象和更强烈的情感,同时也会逐渐更主动、更精致、更深刻。 苏霍姆林斯基:会阅读——这意味着对语言的含义和优美之处,对其极其细腻的文采已很敏感。只有当学生意识中字句跃然纸上,栩栩如生,并变幻着周围世界的色彩和旋律 时,他才称得上在阅读。 (图画展现法,顺应了学生“从文字转化为形象”的阅读心理,同时也在发展学生内在阅读思维转化过程,将文字中无形无相的东西活灵活现地表现出来,并融有综合性成分,

浅析跨文化交际能力与外语教学.doc

浅析跨文化交际能力与外语教学- “ 【关键词】跨文化交际外语教学 【摘要】跨文化交际能力是指成功进行的跨文化交际所需要的能力和素质。当代外语教学不仅要帮学生解决词汇量和语法等语言问题,而且要把培养和提高学生的跨文化交际能力作为教学内容之一。 高校英语教师在教学过程中,经常遇到这样一些困惑:学生能熟记英语单词,语法也掌握得不错,但不知道美国南北战争;知道罗密欧和朱丽叶是爱情的象征,却不知道这两个人物出自于哪位作家的哪部作品;大学生喜欢过洋节,在万圣节时买搞怪面具,却不知道万圣节到底是何来历……。对于英语的习得,到底什么才是最重要的?是掌握四级要求的四千五百词汇和语法?还是提高语言能力进行跨文化交际?如果说语言只是一种工具,似乎不够全面,但是,任何对语言的定义都不会否定语言的这一重要功能。我们要利用这一工具在不同的文化背景中进行有效的交际。因此,提高跨文化交际的能力无疑是习得语言的一个重要目标。帮助学生提高交际能力理应成为外语教学的一项重要任务。 一、文化与跨文化交际 这里所说的文化是广义的文化,是指一个社会所具有的独特的政治经济制度、宗教信仰、风俗人情的总和。文化不是与生俱来的,而是后天习得的。一个人具有什么文化,并不取决于他的种族、肤色,而是取决于他生活的文化环境。文化是社会成员共有的。即使某个人掌握了特殊的行为方式,如果不为广大的社

会成员认可并共有那就不是文化。文化是传承的,是社会遗产。由于文化的传承,使得任何一个社会的文化都包含了历史的积淀。 交际指的是人与人之间相互往来和交流信息的过程。交际是多个构成要素相互影响的连续过程,当各个构成要素出现文化差异时,就是跨文化交际。跨文化交际即是不同文化背景的人之间的交际。交际不是在真空地带进行的,它总是在一定的社会、文化环境中展开。因此,交际的过程和各构成要素会不断地受到环境等因素的影响。文化的差异会对跨文化交际产生影响。文化的差异表现在文化的各个层面,如宗教信仰、价值观念、思维方式、生活方式、人际关系等。文化差异越大,跨文化交际时发生困难的可能性也越大。因此,了解双方文化差异将有助于减少误解和歧义,促进交际顺利进行。 二、跨文化交际能力 跨文化交际能力指的是成功进行的跨文化交际所需要的能力和素质。文秋芳(2005)认为“交际能力既可以指母语学习,也可以指外语学习。与母语交际不同,外语交际的双方往往存在着文化差异……为此,把外语水平定义为‘跨文化交际能力’更具有针对性,因为这一概念包括了处理文化差异的能力。”胡文仲、高一虹(1997)指出,外语教学的目的可分为微观、中观和宏观三个层面。在微观层面,外语教学的目的是“语言能力”。从知识的角度来看,语言能力包括语言单位各个层次的知识:语音、词汇、语法、篇章等。从语言技能来看,它包括听、说、读、写、译。在中观层面,外语教学的目的是“交际能力”,主要是语言交际能力的培养。在宏观层面,外语教学的目标是“社会文化能力”,即运用已有的知识和技能有效地加工社会文化信息,使人格向更

英语教学法主要流派

英语教学法主要流派 常见术语:Method, Approach, Design, Procedure, Technique 一、语法翻译法 1、语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。 2、教学过程 阅读/朗读——句子翻译——讲解语法/语言点——书面回答——理解性问题 3、原则和技巧 原则:(1)书面语重要,重视写作和阅读 (2)熟记语法规则和单词 (3)教师的绝对权威 (4)本族语的中介作用 技巧:(1)书面翻译/互译 (2)阅读理解性问答 (3)演绎法讲解语法规则 (4)填空、背诵、造句、作文等 4、评价: (1)使用方便 (2)学习语言知识多于语言技能掌握 (3)改良式的语法翻译法:弥补口语的听说训练、重视交际能力的培养、重视调动学生学习的主动性。 二、直接法 1、直接法是一种通过实物、图画、动作、表情等手段把外语和其对应的意思直接联系,从而达到直接理解和直接应用的外语教学法。 2、教学步骤 用目的语讲解——提问——回答 用归纳法教语法:例子——总结规则——巩固性练习——听写练习 3、原则与技巧 原则:(1)先听说后书面语言 (2)通过有意义的上下文来学习单词和句子 (3)禁止使用本族语翻译 (4)自我更正来促进语言学习 技巧:大声朗读、问答练习、自我更正、会话、填空、听写段落、画图讲解、实物演示等。 4、评价:(1)强调语言实践和运用,有利于听说 (2)学习用外语思考,重视语言的交际作用 (3)排斥本国语,有时花费很长的时间来解释,或者解释不清楚 (4)对教师口语、教学技能要求高 三、听说法 1、听说法是一种运用句型操练形式学习外语的方法。其理论基础为结构主义语言学和行为主义心理学。 2、教学步骤 听外语对话——模仿——纠正语音语调——逐句背诵——对话练习——看书面材料——语法点归纳——替换/回答练习 3、原则与技巧

有效教学的理论与方法总结

1有效教学指在教学活动中,教师为了实现教学目标促使学生发展而创造性地综合利用一切合乎教学规律、教学计划先进教学理念的教学方式、方法、策略来优化教学环节改进教学过程,致力于提高教学效果的一种个性化教学活动。 2有效教学的构成要素:教学效果(核心)最高统帅、教学目标、教师(能动要素)、教学方式、教学评价(必备要素)。 3国外学者对有效教学定义认识:着眼教学目的、教学技能、学习成就、教学全过程定义 国外有效教学成果主要特征:教学效率效果;学生收获和进步;可测性和量化 4国内对有效教学定义的认识:有效的理解(有效果有效益有效率)、有效与教学关系的定义、多层次多维度理解的定义。 5有效教学的整合性特征:教学目标是多维的,侧重于教学的发展性功能;教学准备全面充分;教学活动强调主体间的交流与互动;教学组织形式多样化;综合运用多种教学方法;恰当应用各种教学手段;教学评价全面且具有针对性。 6有效教学的内部条件:教师素质、学生特点、师生作用方式、学生的生活经验与心态等 7有效教学的外部条件:教学环境、教学内容、课程资源等 8影响教学的四个核心条件:学生特点、教师素质/内、课程资源、教学环境/外 9认识学生特点的意义:一是因材施教、因人而异,实施教学对象,方式,契合;二是认识学生,发现问题、把握血清,创造有效教学入手点。 10认识学生了解学生的方面:认识学生的个性差异;知识经验储备;学生的想法和思维方式;学生的学习方式 11认识学生特点的基本途径:观察、聆听、走访、查阅学生作品成绩 12有效教师:具有教学活动所期待的相应品质的人,是在专业领域:专业道德、专业知识、专业能力、专业情意等各方面具有较高修养与造诣的专业工作者。 13一般素养:崇高师德、教育理念、知识结构;具体素养:教育教学能力、组织管理能力、反思研究能力、课程创新能力。 14适应时代发展的教育理念(新课改):教育是面向全体学生的;教育关注全面和谐的发展;教育追求学生的可持续发展;教育促进学生的个性化发展;教育培养创新型的学生。 15本体性知识:学科知识;条件性知识:教育学和心理学;实践性知识:经验秦香教育机智等;工具性知识:现代教育技术手段; 16认识教学环境的意义:一种人为的育人性环境;一种复杂的共生性环境 17教环对教学活动的特殊功能:激起师生热情;教学活动的主体 18教环的设计与利用:物理环境心理环境(微笑;民主欣赏姿态;呵护学生主体性保护自主性) 19教学资源类型:现成性教学资源、携带、生成性教学资源 20教学资源对有效教学的意义:提高教学效果的重要手段;应用开发可增强基本教学手段的效能 21教育目的是教学目标最上位概念;课程目标是教学目标的次上位目标 22教学目标制定的取向:普遍性目标取向(概括性抽象性规范性等特点、可行性可操作性科学性等);行为性目标取向(布鲁姆)认知领域情感领域动作领域、生成性目标表现性目标取向 坚持行为性目标取向、取普遍性目标和生成性目标取向两翼,表现性目标取向的参考 23有效教学目标的基本特征:全面,生本、弹性、适度、兼容、有机 24三维教学目标:知识技能(有效教学的核心目标)、方法与过程(伴随性目标)、情感态度和价值观(深层目标) 25有效教学目标设计应注意:多层次多维度的设计思路;多元化教学目标的策略(分解参照法学生需要分析法)体现多因素兼顾的设计要求;追求个性化和共性化并重的设计思路。 25教学目标:即课时教学目标,是指教师在上完一个课题后要在学生身上实现的发展目标,是对学生在学习完该节课后在知识能力道德情意学习方法等方面所获得的各方面的进步与提高。

英语教学法

Unit 1 Language and Language Learning I. The Nature of Language What is language?Textbook P307 Appendix Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication. 1. Language is a system. 2. Language is arbitrary. 3. Language is vocal. 4. Language is for human communication. II. Views on language ①Structural view ②Functional view ③Interactional view Textbook PP3-4 ●Structural view: Language is a linguistic system made up of various subsystems: phonology, morphology, lexicology and syntactics. To learn a language is to learn its vocabulary and structural rules. (P3) Ferdiand de Saussure (1857-1913 ) ●Functional view: Language is a linguistic system as well as a means for doing things. Learners learn a language in order to be able to do things with it (use it). To perform functions, learners need to know how to combine the grammatical rules and the vocabulary to express notions that perform the functions. (P3) professor M A K Haliday ●Interactional view: Language is a communicative tool to build up and maintain social relations between people. Learners need to know the rules of a language and where, when and how it is appropriate to use them. (P3) Attention Your view of language determines your way of teaching. What will be your focus in teaching? ●Structural view–knowledge: vocabulary and grammar (sentence patterns) ●Functional view–communicative categories, communicative ability (to be able to communicate) ●Interactional view–to communicate appropriately (communicative strategies, cultural awareness, etc.) Reflection Please reflect on your middle school English teachers’ classroom teaching and try to think about how they understand the nature of language. III. Views on Language Learning and Learning in General What is learning?

国内外外语教学法著作

国内外外语教学法著作 No Title Author Publishing House 1《外语教学中的科研方法》刘润清外语教学与研究出版社 3《英语教学成功之道》Paul Davies(英), Eric Pearse(英)上海外语教育出版社 5《语言教学矩阵》Jack C. Richards(英)上海外语教育出版社 7《英语教学法教程》王蔷、程晓堂、 高等教育出版社 Cheryl Moen、Bob Adamson 9《学习者为中心的课程设置 David Nunan(英)上海外语教育出版社-第二语言教学研究》 《外语教学中的科研方法》 ◆◆基本信息 中文书名:《外语教学中的科研方法》 英文书名:Research Methods in Foreign Language Teaching 编著:刘润清 编写语言:该书用中文编写 语言难度:中等 出版单位:外语教学与研究出版社 出版时间:1999年10月 教材背景:本书是北京外国语大学组稿,外语教学与研究出版社出版的“北京外国语大学语言学研究丛 书”之一。 ◆◆教材内容

外语教学中的科研方法 第一章第一章引言:为什么要讲外语教学科研方法第二章第二章什么是科学研究 第一节第一节日常生活中的“科研” 第二节第二节科研与常识的关系 第三节第三节何时得出结论 第四节第四节研究的分类 第三章第三章外语教学科研的模式 第一节第一节理论模式的作用 第二节第二节综合法和分析法 第三节第三节归纳法和演绎法 第四节第四节对研究环境的控制 第五节第五节数据的性质和数据的收集 第四章第四章定性方法和定量方法 第一节第一节定性方法 第二节第二节定量方法 第三节第三节定性方法和定量方法的比较 第四节第四节两种方法之间的连续体 第五章第五章起草科研申请报告 第一节第一节选定研究课题 第二节第二节文献综述 第三节第三节科研方法 第四节第四节报告的其他部分 第五节第五节科研申请报告的评估 第六章第六章定性研究:设计与调查手段第一节第一节定性研究的设计 第二节第二节观察 第三节第三节访谈 第四节第四节笔记和日记 第五节第五节录音和录像 第六节第六节口头自陈 第七节第七节文卷 第八节第八节数据分析 第九节第九节实例介绍 第七章第七章描述性研究 第一节第一节引言 第二节第二节个案研究 第三节第三节小组研究 第四节第四节勘查法 第五节第五节发展研究法 第八章第八章相关关系研究 第一节第一节基本概念 第二节第二节基本特征

跨文化交际与外语教学

跨文化交际与外语教学 一、跨文化交际研究的基本目的有三个。第一,培养人们对不同的文化持积极理解的态度。文化是有差异的,通过发现对方的不同点,反过来加深对我们自身文化的理解,从而做到客观地把握各自的文化特性。在发现差异的过程中,也要注意不可忽视大量的共同之处。第二,培养跨文化接触时的适应能力。初次与不同的文化接触时,往往会受到文化冲击(Cultule shock),从而产生某种不适应。要使交际得以继续下去,必须设法减缓冲击、提高适应能力。第三,培养跨文化交际的技能。随着对外开放的进一步扩大,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都需要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。在美国,除了在大学里设有这方面的课程之外,社会上,如商业界也有许多机构专门负责跨文化交际技能的培养,以适应国际化社会的需要。可以说,正是基于这一点,跨文化交际研究的实践意义要大于理论意义。 跨文化交际的基本研究内容有三项。第一,有关世界观、价值观方面的研究;第二,言语行为的文化特性方面的研究;第三,非语言交际方面的研究。 在跨文化交际过程中,对于隐藏在文化深层里的价值观是回避不了的,人们恰恰是通过了解价值观的不同,来加深

对跨文化交际的理解。这是因为,跨文化交际过程中出现问题时,往往是不同的价值观念发生对立的时候。 关于言语行为的文化特性,这是跨文化交际中的又一重要课题。文化具有鲜明的个性,不同的文化之间自然会产生差异,文化差异反映到语言上,就成为语言上的差异。语言是文化的产物,又是文化的一种表现形式,语言的使用一定得遵循文化的规则。换言之,文化决定思维、决定语言的表达方式。我们设想一下外国人学习汉语的情况吧。外国人要学会正确使用“我说一点肤浅的意见,不对的地方请批评指正”这样的句子,除了需要语言本身的知识以外,还必须习得中国社会和文化方面的知识。不需要社会、文化背景知识而能造出的句子,几乎都是有关事实或状态方面的描写。例如:“我姐姐是一名大学生”、“天安门广场很大”等等,这些句子原样译成任何语言都说得过去。然而,有许多句子直译过去要么不通,要么不符合对方的社会、文化规则而不被理解。 最后一项是非语言交际方面的研究。非语言行为与语言行为一样,因文化的不同往往赋予不同的意义。在跨文化交际过程中,由于不同的文化对非语言行为的不同解释,往往会产生误解。非语言交际以往多被看作是体态语的代名词,其实它的范围远远超过了单纯的体态语。从人的身体特征到身上穿戴的服饰品,从搽的香水的味道到身体内散发出的体气,从声音的高低到房间的摆设、光线、色彩,从时间观

数学教育教学的理论与方法

数学教育教学的理论与方法 每次“国培计划”的培训内容丰富,形式多样。专家的教育教学理念、人格魅力和治学精神深深地印在我的心中。让我了解到小学数学教育发展的最新动态、趋势;深刻领会了数学教育的理念、新时期数学教师所面临的主要任务等一系列数学教育方面独到的观点;让我学到了更多提高自身素养和教学水平的方法;让我从内心深处体会到了教育家的博大胸怀和乐观向上的工作态度。身为教师,就要懂得寻找规律,掌握学生的认知发展规律,要在教学实践中不断地学习、反思和研究,厚实自己的底蕴,以适应社会发展的需要,适应教育改革的步伐。在这段时间的学习中,我认真聆听了很多专家的精彩讲座,积极做好学习笔记,努力用新知识来提高自己。专家们精湛的教艺,先进的理念,独特的设计给我留下了深刻的印象,使我受益匪浅,有了质的飞跃。 一、经历和感触。 每次培训活动安排合理,内容丰富,专家们的解惑都是我们教师所关注和急需的领域,是我们发自内心想在这次培训中能得到提高的内容,可以说是“人心所向”。在培训过程当中,我始终流露出积极、乐观、向上的心态。我认为,保持这种心态对每个人的工作、生活都是至关重要的。作为一名新课改的实施者,我应积极投身于新课改的发展之中,成为新课标实施的引领者,与全体教师共同致力于新课标的研究与探索中,共同寻求适应现代教学改革的心路,切实以新观念、新思路、新方法投入教学,适应现代教学改革需要,

切实发挥新课标在新时期教学改革中的科学性、引领性,使学生在新课改中获得能力的提高。同时,我还深刻地体会到,教材是教学过程中的载体,但不是唯一的载体。在教学过程中教材是死的,但作为教师的人是活的。在新课程改革的今天,深刻的感受到了学生知识的广泛化,作为新时代的传道、授业、解惑者,名教师,应该不断地学习,不断地增加、更新自己的知识,才能将教材中有限的知识拓展到无限的生活当中去。“我是用教材教,还是教教材?”作为一名教师,应当经常问问自己。而这次专家给了我明确的回答。 二、收获与决心 “活到老,学到老,知识也有保质期”、“教师不光要有一桶水,更要有流动的水”作为教师,实践经验是财富,同时也有它的局限性。骨干教师都要有熟练地驾驭课堂的能力,那是在应试教育的模式下形成的,在实施新课程中会不自觉地走上老路。新课程标准出台后,教材也做了很大的修改,教材体系打乱了,熟悉的内容不见了,造成许多的不适应,教师因此对课程改革产生了抵触情绪,这种抵触情绪我也有过,一开始都感到新教材不好教。正是“国培”小学数学学习,使我从教学理论上得到了提高,知道如何处理北师大版教材中题少难教的问题,怎样进行最有效的课堂教学,在业务了却实得到了提高。今后,我们教必须要用全新、科学、与时代相吻合教育思想、理念、方式、方法来更新自己的头脑。 三、将学到的教学理论运用到自己在教学实践中,成长

跨文化交际与外语教学[1]_10

跨文化交际与外语教学 福建省闽侯第二中学林晓华 摘要:跨文化交际是当今外语界的一个热门话题。本文就这一话题阐述了文化教学和语言教学的关系,解读了文化与跨文化交际的内涵,指出了解中西方文化的差异是成功交际的保证,最后提出了外语教学中的一些问题。 关键词:文化教学;语言教学;跨文化交际;中西方文化差异 一、文化因素与外语教学关系的研究的历史回顾 早在19世纪,德国就有语言学者提出语言的不同并不是声音和符号的不同,而是对世界的看法(world perspective)不同。此种观点在20世纪的德国(Weigerber Trier 在语义研究方面)和美国(Boas 和Sapir在文化与语言研究的关系方面)重新受到注意并获得发展,Sapir 认定语言和文化的关系是人类学、语言学以及心理学的一个重要问题。从50年代到70年代,许多语言与文化关系的调查研究导致一个共识,即语言学习者不仅要学习语言和文化(language and culture),而且应当意识到语言和文化之间的相互作用,即文化中的语言(language in culture)和语言中的文化(culture in language)。美国的拉多(Robert Lado)在1957年已提出外语教学应包括文化教学。在英国,本世纪20年代Malinowsky 就相信不把语言和应用它的文化联系起来,便不可能对这个语言有所了解。 受结构主义语言学的影响,我国外语教学长期以来都着重语言形式的学习,向来比较忽视不同的文化对交际作用的负影响。随着国民经济的发展与对外沟通的日益迫切的需要,外语教学要重视交际能力的培养和随之而来的要求对目标语所属文化有所了解的呼声越来越高。我国外语界对交际法的全面、深入的研究探讨,对跨文化交际

学习的原理与方法:学习策略

学习的原理与方法:学习策略 学习的原理与方法:学习策略第三章学习策略 随着认知学习理论的发展,人们对学习者和教学者在学习中的作用的看法逐渐发生了变化。人们越来越认识到,有效的学习者应当被看作是一个积极的信息加工者、解释者和综合者,他能使用各种不同的策略来存储和提取信息,他努力使学习环境适应自己的需求和目标,因而对自己的学习非常负责。正是在这种理论背景下,兴起了有关学习策略的研究。 一、学习策略的定义对于什么是学习策略,人们从不同的研究角度和方法,提出了各自的看法,至今仍然没有达成一个统一的认识。有的指具体的学习技能,诸如复述、想象和列提纲等;有的指较为一般的自我管理活动,诸如计划和领会监控等;有的指组合几种具体技术的复杂计划;甚至有的与元认知、认知策略、自我调节的学习等术语的含义相互重叠。概括起来,大致可以分为三种:第一种:把学习策略视作学习活动或步骤,第二种:把学习策略视作学习的规则 ,第三种:把学习策略视作学习计划综合这些不同的看法,我们认为,所谓学习策略,就是学习者为了提高学习的效果和效率,有目的有意识的制定的有关学习过程的复杂的方案。 二、学习策略的成分及其层次许多学者对学习策略的成分和层次提出了自己的看法,较有代表性的有这样几种:

1.奈斯伯特与舒克史密斯的划分 奈斯伯特与舒克史密斯(史耀芳,1994)认为,学习策略包括六个因素: ①提问,其功能是确定假设,建立目标和项目参量,寻求反馈以及联系任务等; ②计划,其功能是决定策略及其实施一览表,精简项目或对问题进行分类,以及选择某些体力或脑力技能来解决问题; ③调控,其功能是试图回答或发现最初的问题和意图; ④审核,其功能是对活动和结果作出初步的评估; ⑤矫正,其功能是再设计或再检查,包括矫正目标的设置; ⑥自检,其功能是对活动和项目做最后的自我评价。 2.温斯坦的划分 温斯坦(C.E.Weinstein,1985)认为学习策略包括: ①认知信息加工策略,如精细加工策略; ②积极学习策略,如应试策略; ③辅助性策略,如处理焦虑; ④元认知策略,如监控新信息的获得。 3.瑟洛的观点学习策略是由相互作用的两种成分组成的,一种是基本策略(primary strategies),被用来直接操作课本材料,如领会和记忆策略;一种是辅助性策略(support strategies),被用来维持合适的进行学习的心理状态,如专心策略。这两种策略又可以作进一步划分。基本策略包括获得和存储信

英语教学中跨文化交际意识与能力的培养

英语教学中跨文化交际意识与能力的培养-英语论文 英语教学中跨文化交际意识与能力的培养 江苏省常熟市尚湖高级中学罗理琦 著名教学家巴班曾经指出:“教学手段的优选是实施教学过程中最优化的方案之一。”显然,过去对外语人才的培养目标仅仅定位于听、说、读、写、译技能层次的状况已经不能适应市场经济的需要。因此,他们对文化教学方面提出了新的要求,即不仅要培养学生使用语言的能力,而且还要培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力,为21世纪培养外语人才。那么,如何培养学生的文化意识提高学生文化交际的能力呢? 一、引导学生正确理解本国文化与外国文化 《英语课程标准》中所说的“文化意识”就是指对社会文化的认识,尤其是对西方文化的认识,他包括文化知识、文化理解以及跨文化交际意识和能力。在日常教学中,要让学生充分理解本国文化与外国文化,尤其要准确深刻地认识两种文化的异同,提高对本国文化的敏感性,加深对本国文化的理解与认识,培养学生爱国主义精神。在英语教学中,可以通过阅读相关文章,让学生产生学习英语的兴趣,又可以让学生在潜移默化中了解英语国家的风俗习惯、待人接物的习俗。通过组织英语角、演讲等,创设多样的语言环境,使学生产生一种身临其境的感觉,从而加强对文化知识的实际运用。 二、在教学中培养学生跨文化交际意识和能力的方法 在基础教育阶段,英语教学中不能只重视书本不重视实际应用,只重视语法发音讲解不重视语言环境及应用语言的文化背景,只重视学生的学习成绩不重视文化意识的培养。在实际教学中,我们可以利用以下方式对学生进行跨文化交际意识

和能力的培养。 (一)注意增加背景知识 如在教“Christmas Day”时,将圣诞节与春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子、都是庆贺新的一年开始、都有宴会大餐、都要互赠礼物等等。同时,比较出两者的不同,再从文化的角度理解这些不同之处,特别是对“Santa Clause,Christmas trees,stocking”的历史渊源的理解。(二)实物与图片的使用 语言是文化的载体,了解文化的前提是学习语言。因此外语教学必须遵循语言教学的基本模式。语言教学的实质就是交际和语言的应用,要求我们在课堂上除了完成基本的语言学习,包括单词、句法、语法外,还应充分为交际提供时间、环境和实践的机会。在模拟语言环境、创设语言氛围方面,现代教学手段如网络、多媒体、英美报刊杂志、幻灯机、录像机等的应用已成为必然。如何将这些手段与课堂有机地结合,如何选择和语言材料相关的背景文化知识,如何利用这些手段调动学生去理解文化背景知识,是提高课堂教学的关键。 (三)对比教学 即在教学中,教师直接利用本国文化通过对比去发现两种文化的异同,使学生认识到中英文化差异并简单地了解一下产生这些差异的原因和社会背景。例如:中国人询问同事或朋友年龄、去什么地方是经常发生的事,可是在西方文化中,这是一种禁忌。这种中西文化差异可能己讲解过多次,但由于日常生活中已形成习惯,在实际交谈中,不少学生还是提出这样的问题,通过课堂练习与讨论来减少这类错误。 (四)角色扮演

皮亚杰的学习理论和对教育的指导意义

皮亚杰的学习理论和对教育的指导意义 一.皮亚杰的学习理论 皮亚杰认为,以往对学习的认识不全面。“经典的看法认为,学习是建立在刺激反应的图式上的,我认为, 这一图式在任何情况下都不能完全的解释认知学习。”学习不是先有刺激后有反应,刺激与反应之间也不是单向的联系,而是先有反应后有刺激,反应是第一位的,刺激与反应之间是双向联系, 应把刺激反应的图式写成环形的, 中间有一个“结构”为中介;在刺激与反应的图式中,它们的关系不是联想,而是同化,同化才是学习的根本;学习的主体是主动的,应强调自我调节,强调主体自身的活动;刺激—反应的理论,应把运算和平衡加进去,这样才能说明学习。 皮亚杰形成了自己较为完整的学习理论体系, 主要包括如下内容: (一)活动学习。皮亚杰认为,儿童的思维产生于动作,随着儿童机体的增长发育,行为动作就越复杂, 他们的思维水平也就越高, 因而儿童学习的根本途径是自己的活动。“一切现代心理学都教导我们说智慧产生于行动。”皮亚杰把活动看作是连接主客体的纽带,是认识发展的源泉, 强讶学生要动脑、动手、动口, 通过活动及其协调来逐步形成、发展和完善自己的认知结构, 经过个体的同化、顺应和平衡来适应事物的状态。“基本的逻辑-数学概念不是从所摆弄的物体中得来的, 而是来自儿童的动作以及这些动作之间的协调。”他还重视游戏活动在掌握知识和发展智力中的作用,认为游戏不是娱乐活动或精力过剩的一种发泄,而是“把现实同化于活动本身,给活动提供必要的粮食并根据自我的多种需要改变着现实”。智力不仅是认识能力,而且是“一种最高形式的适应,乃是在把外物不断同化于活动本身和把这种同化图式顺应于事物本身之间的一种平衡状态”。皮亚杰认为“数学运算来自实践,因此,单凭自觉教授知识是不够的。儿童自己必须实践,动手对于准备用脑是必不可少的”。活动学习为儿童开辟了自由探索的天地,使他们重新去发现或重新去组织所要学习的每一个新真理;在活动学习中,教师的任务是做一个良好的辅导教师,激起学生的首创性和探索性,还要组织学生活动和创造一个有利于学生活动的环境,其地位和作用不容忽视。 (二)主动自发学习。皮亚杰认为,儿童在学习过程中不应是被动的, 而是主动自发的参与。“在求知活动中,主体是主动的。。。”“学生仅仅观察教师做实验,或者完成事先安排好的练习是学不会做实验的。他们应该从尝试和错误中学习, 应该主动和独立地工作,即在没有任何限制,有大量自由支配的时间的条件下学习。”“强迫是最糟糕的教学方法。”在皮亚杰看来,儿童的主动:一是对环境的作用是主动的;二是儿童在心理上是主动。只有做到这两方面的主动,才是真正的主动学习。知识不是外界客体的简单摹本,也不是主体内部预先固有的结构,而是由主体与外界客体相互作用的结果;认识是儿童通过自己的积极活动,逐步建构其智力概念和思维形式的过程。因此,儿童只有主动自发的学习,才有好的学习效果。“经过学生自由探索和自发努力所获得某种知识, 以后将能够保持住。这使学生获得一种毕生受益

英语教学法流派简介

外语教学法流派介绍和简评 外语教学是一个复杂的过程,影响它的因素比较多。由于外语教学是学校教育的组成部分,它必然与其他学科的教学一样,受到教育学、心理学和教育领域一般教学论的影响。然而,外语是一门语言学科,外语教学法的主要理论基础是语言学。自语言学成为一门独立学科后,每一主要流派都有体现它基本理论的相应的外语教学法。但是,外语教学并不完全依附语言学,它具有相对的独立性。有的外语教学法(如直接法)并无相对应的语言学流派作为理论基础。因此,不能机械地将语言学流派与外语教学法看成一对一的关系。 第一节传统外语教学法流派及其教学原则与方法据历史记载,最早谈论外语教学方法的是欧洲教育家马科斯.昆体良(Marc us Fabins Quintilian A.D.35—95)。他出生于西班牙,后去罗马教授希腊语。他的教学由四个步骤组成:朗读伊索寓言;写下该故事;口头讲述某段故事;写一篇短文。据说这一方法流传很长一段时间。然而,16世纪前外语教师的工作大部分仅为词汇和句子的讲解而已。直到19世纪初,有关外语教学的方法尚未形成系统的观点和理论。 外语教学法理论是在19世纪历史比较语言学的基础上形成的。在长达一个世纪的历史中,它经历了两个阶段:20世纪60年代前以语法翻译法(the gram mar-translation method)、直接法(the direct method)和听说法(the audioling ual approach)为代表,一般称它们为传统的外语教学法;60年代后,认知法(t he cognitive approach)和交际法(the communicative approach)的崛起促使一系列新型教学法脱颖而出,它们又可分为70年代诞生与80年代后期发展的两大教学方法。 但是,任何新教学法的兴起并不意味着旧方法的消亡。无论是传统的还是新兴的外语教学法都是在一定的历史条件下产生的,都各有长处和局限性。重要的是,我们应该学习和掌握各种不同的教学方法的特点,根据具体的教学要求,自觉地、灵活地运用他们为不同的教学目标与对象服务。 一、语法翻译法(the grammar-translation method)

教育理论与教育实践的关系

理论与实践,缺一不可 我们常常认为教育是做出来的,不是说出来的,教育理论听听就好。实际上教育理论有三大功能,并且可以指导教育实践,优化实践,避免走许多弯路。 教育理论可以解释教育实践,科学的教育理论追求的是真理,反映的是规律,它以客观的身份对实践说话。对符合教育规律的教育实践,它会助其内容更丰富、方向更明确、效果更理想,从而增强其科学性和应用的普遍性。对不符合教育规律的理性(主观意志)产物和实践行为,它会勇敢地站在其对立面,直陈利弊,阐述道理,批评盲目行为,鞭笞违背教育规律的言行,从而保证教育健康发展。 教育理论的主要功能不是让人们认识教育现象,而是借助其理论帮助人们透过现象认识教育的本质和规律,或某种教育行为是否符合教育规律。 同样的,教育理论还可以指导教育实践,教育理论不仅应能从理性上告诉人们教育是什么,而且亦能返回到实践中指导人们怎样去做。教育理论对实践的指导主要表现在:在教育决策领域,它可以指导决策者借助理性的规范,遵循教育发展的客观规律去完成各种正确的决策,使决策过程按教育规律办事而不是按主观愿望、长官意志办事,从而避免决策的失误,提高决策的科学性;在学校教育过程中,教育理论可以帮助教师按照教育和教学规律及学生的身心发展特点去完成教育和教学的任务。认真研究教学过程的本质和特点,研究学生的智力和非智力状况,研究教学方法和教学原则,吸收古今中外优秀的教育遗产,从而提高教育和教学的效果与质量;在学校教育管理领域,教育理论可以提高校长的教育理论水平和管理能力,指导校长和学校各方面管理者善于协调学校各方面的力量,以人为本,确定制度,加强监督,提高管理的科学化和效率化水平。 教育理论的真正价值在于它能告诉人们是什么与为什么,还能从宏观与微观的不同维度给教育实践以有效的指导。 教育理论现在已经走过了简单、片面、零碎的经验水平阶段,具有较严谨的科学理论体系。它是许许多多的教育理论和实践工作者用智慧和汗水共同浇铸的宏伟大厦,集中反映了当代教育发展的最高水平,体现了时代精神。通过教育理论的系统学习,会大大提高教育工作者们从事教育工作的兴趣,加强教育意识,提高工作热情和自信,积极探索教育教学改革。

跨文化交际在英语教学中的重要性(文献综述)

一、国内外研究现状 中国跨文化外语教学的历史有近60多年,近些年来有了更快的发展。随着世界的进步与发展,不同国籍,不同肤色的人们之间的跨文化交际日益频繁,如何在跨文化交际中获得成功?这是一个值得重视和思索的问题。在当今教育界,培养学生的跨文化交际能力己成为外语教学的最终目标之一,但应该如何培养学生的跨文化交际能力?这还是外语教学专家和学者们争论的话题。 “跨文化交际”这一术语既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们的交际。也就是说跨文化交际不仅仅包括国际间的跨文化交际,还包括跨种族交际、跨民族交际,以及处于统一文化背景下的不同群体之间的交际,包括不同年龄、不同社会阶层、不同教育背景等之间的交际,现在对跨文化交际的探讨基本只限于以英语为本族语者和非本族语使用者之间的交际。 关于跨文化交际能力的培养,大部分国内的学者和教师还主要停留在语言知识的传授这个层面上,认为让学生了解和掌握了目的语国家的语言文化知识,对他们在交际中遇到的问题进行预测并进行针对性的练习,学生的跨文化交际能力自然就提高了,在跨文化交际中也就畅通无阻。这样的观点是很片面的。首先,这种教学方式要求学生必须具备较强的交际能力;其次,教学大纲无法也不可能将学生在现实交际中遇到的问题一一陈述。知识的传授固然重要,但策略能力的培养也不容忽视,而在传统的课堂教学中,教师往往过于强调目的语和文化,缺乏对策略能力的培养。在当今世界,英语已成为一门国际语言,不同国家,不同种族的人们在跨文化交际中的语言媒介大多是英语,因而他们的英语在不同程度上都有各自的特点,不一定完全遵循以英语为本族语的文化规约。这样,当学生把课堂上了解到的知识视为准则,一旦面对着现实的交际对象,就往往缺乏现场应变能力,无法实现交际目的,其跨文化交际能力也无法得到提高。 《无声的语言》一书的问世标志了跨文化交际研究的开始,越来越多

英语教学法流派读书笔记

英语教学法流派 ————读书笔记 在研读了以下书目的基础上,我完成了这篇读书笔记: 《英语教学法基础》:第2章外语教学法简史;第3章外语教学法的主要流派《小学英语教学法教程》:Unit 2 Understanding the National English Curriculum 《外语教育心理学》:第1章外语学习理论和模式 第10章外语教学法学派与心理学 一、翻译法(Translation Method) 翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。翻译法历史悠久,其优点是: 1. 学生语法概念清晰; 2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思; 3. 有助于培养翻译能力和写作能力。 翻译法的缺点是: 1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力; 2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。 二、直接法(Direct Method) 针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。 直接法流行甚广,其优点是: 1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力; 2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚; 3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。 其缺点是: 1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解; 2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。 三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method) 听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。它吸收了直接法的许多优点,又受结构主义语言学和行为主义心理学的影响。认为外语学习是习惯的形成,采取模仿、机械练习和记忆的方法强化学生的反应;课堂上学生做大量的句型操练,不考虑意思和语境。 其优点是: 1. 培养学生敢于大胆主动地使用所学语言进行交谈,口语能力较强; 2. 句型操练对初学者帮助很大,语言规范; 其缺点是:

自考 外语教学法第一章课后附答案

第一章 1-What are the function and result of the two controversies in ancient Greece? 古希腊两个著名论争的功能和结果? One controversy was between the naturalists and the conventionalists. The naturalists argued that the form of words reflected the nature of objects. The conventionalists thought that language was conventional and there was no logic connection between form and meaning of words. The other controversy was between the analogiata and the anomalists on the regularities of language. The analogists claimed language was regular and there were rules for people to follow. The anomalists maintained there were no rules . Their debate roused people’s interest in language and led them to the detailed study of Greek. The direct result was the appearance of a book of Greek grammar. 2 What are the main features of traditional linguistics? 传统语言学的主要特征 Traditional Linguistics was practical in nature. People made a study of language in order to read classic works. Traditional linguists believed that the written form of language was superior to spoken form. They tried to set up principles and standards for people to use language correctly. 3-What are the contributions made by Franz Boas, Edward Sapir and Leonard Bloomfield to the development of American structuralism? Franz Boas, Edward Sapir and Leonard Bloomfield对美国结构主义发展的贡献

相关文档
相关文档 最新文档