文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 台湾和大陆国名翻译对照表

台湾和大陆国名翻译对照表

台湾和大陆国名翻译对照表
台湾和大陆国名翻译对照表

台湾和大陆国名翻译对照表

万鹤松风

138位粉丝

1楼

台湾用语大陆用语

塞普勒斯塞浦路斯

模里西斯毛里求斯

萨摩亚西萨摩亚

突尼西亚突尼斯

赖比瑞亚利比里亚

查德乍得

诺鲁瑙鲁

格瑞那达格林纳达

波扎那博茨瓦纳

盖亚那圭亚那

塞昔耳塞舌尔

肯亚肯尼亚

大韩民国、南韩大韩民国、韩国(旧称南朝鲜) 北韩朝鲜

高棉柬埔寨

寮国老挝

澳洲澳大利亚

萨伊扎伊尔

纽西兰新西兰

纽泽西新泽西

奈及利亚尼日利亚

莫三鼻克莫桑比克

瓜地马拉危地马拉

东加汤加

叶门也门

巴贝多巴巴多斯

卡达卡塔尔

波昂波恩

几内亚·比索几内亚比绍

史瓦济兰斯威士兰

赖索托莱索托

衣索匹亚埃塞俄比亚

吉布地吉布提

吐瓦鲁图瓦卢

辛巴维(威)津巴布韦

阿拉伯联合大公国阿位伯联合酋长国

苏利南苏里南

尚比亚赞比亚

贝里斯伯利兹

坦尚尼亚坦桑尼亚

茅利塔尼亚毛里塔尼亚

甘比亚冈比亚

厄瓜多厄瓜多尔

巴巴新几内亚巴布亚新几内亚马拉威马拉维

千里达托贝哥特立尼达和多巴哥那密比亚纳米比亚

马拉加西马达加斯加

义大利、义国意大利

沙乌地阿拉伯沙特阿拉伯

星加坡新加坡

帛琉帕劳

乔治亚格鲁吉亚

亚塞拜然阿塞拜疆

赖比瑞亚利比里亚

茅利塔尼亚毛里塔尼亚

2010-4-23 16:19 回复

万鹤松风

138位粉丝

2楼

大陆译国名与台译国名区别表:

几内亚比绍几内亚比索

特立尼达和多巴哥千里达托贝哥马尔代夫马尔地夫

马达加斯加马拉加西

马拉维马拉威

巴布亚新几内亚巴巴新几内亚

厄瓜多尔厄瓜多

巴巴多斯巴贝多

冈比亚甘比亚

汤加东加

斯威士兰史瓦济兰

也门叶门

加篷加彭

危地马拉瓜地马拉

多米尼加多明尼加

纳米比亚那密比亚

埃塞俄比亚衣索比亚

吉布提吉布地

图瓦卢吐瓦鲁

伯利兹百里斯

苏里南苏利南

津巴布韦辛巴威

洪都拉斯宏都拉斯

沙特阿拉伯沙乌地阿拉伯

新西兰纽西兰

阿拉伯联合酋长国阿拉伯联合大公国坦桑尼亚坦尚尼亚

毛里塔里亚茅利塔尼亚

赞比亚尚比亚

尼日利亚奈及利亚

肯尼亚肯亚

博茨瓦纳波扎那

突尼斯突尼西亚

乍得查德

哥斯达黎加哥斯大黎加

莫桑比克莫三鼻给

索马里索马利亚

瑙鲁诺鲁

格林纳达格瑞那达

圭亚那盖亚那

西萨摩亚萨摩亚

扎伊尔萨伊

利比里亚赖比瑞亚

莱索托赖索托

塞舌尔塞昔耳

塞浦路斯塞普勒斯

毛里求斯模里西斯

塞拉利昂狮子山

卡塔尔卡达

老挝寮国

注音对照表

Consonant Vowel Compound vowel ㄅ b - ㄧyi i ㄧㄚya ia ㄆp - ㄨwu u ㄧㄛyo - ㄇm - ㄩyu - ㄧㄝye ie ㄈ f - ㄚ a - ㄧㄞyai - ㄉ d - ㄛo - ㄧㄠyao iao ㄊt - ㄜ e - ㄧㄡyou i(o)u ㄋn - ㄝ- - ㄧㄢyan ian ㄌl - ㄞai - ㄧㄣyin in ㄍg - ㄟei - ㄧㄤyang iang ㄎk - ㄠao - ㄧㄥying ing ㄏh - ㄡou - ㄨㄚwa ua ㄐji j ㄢan - ㄨㄛwo uo ㄑci c ㄣen - ㄨㄞwai uai ㄒsi s ㄤang - ㄨㄟwei u(e)i ㄓjhih jh ㄥeng - ㄨㄢwan uan ㄔchih ch ㄦer - ㄨㄣwun un ㄕshih sh - - ㄨㄤwang uang ㄖrih r - - - ㄨㄥwong ong ㄗzih z - - - ㄩㄝyue - ㄘcih c - - - ㄩㄢyuan - ㄙsih s - - - ㄩㄣyun - - - - - - - ㄩㄥyong -

拼音、注音对照表(按注音符号排列) 以下的八个方面,均为拼音方案的规定,而注音方案没有这些规定。 1. zh [ㄓ]、ch [ㄓ]、sh [ㄕ]、r [ㄖ]、z [ㄗ]、c [ㄘ]、s [ㄙ] 七个音节的韵母用i [ㄧ] ,即知、蚩、诗、日、资、雌、思等字写作zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si 。注音方案则不用韵母,注音输入法亦直接击声母键和空格键出字。 2. ien [ㄧㄣ]、ieng [ㄧㄥ] 简化为in、ing。 3. i [ㄧ]、in [ㄧㄣ]、ing [ㄧㄥ] 作为独立音节时前面加y,如yi(衣)、yin(音)、ying (英)。 4. 其他情况下i [ㄧ] 前面无声母时,i 写作y ,如ya(呀),ye(耶),yao(腰),you(忧),yan(烟),yang(央),yong(雍)。 5. u [ㄨ] 作为独立音节时写作wu(乌);前面无声母时,u 写作w,如wa(蛙),wo (窝),wai(歪),wei(威),wan(弯),wen(温),wang(汪),weng(翁)。 6. ü [ㄩ] 作为独立音节时写作yü(鱼);前面无声母时,ü前加y ,如:yüan(渊)、yun(云)。 7. iou [ㄧㄡ]、uei [ㄨㄟ]、uen [ㄨㄣ]、ueng [ㄨㄥ]、üen [ㄩㄣ] 前面有声母时,简化成iu、ui、un、ong、ün。如niu(牛),gui(归),lun(论),hong(红)、jün(军)。 8. 对于“拥”这个音节,拼音方案作iong ,如xiong(凶);如果是独立音节,则作yong (即上述第4 项规定)。而注音方案则作ㄩㄥ,相当于üeng ,如ㄒㄩㄥ(凶)。

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.wendangku.net/doc/408941359.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.wendangku.net/doc/408941359.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.wendangku.net/doc/408941359.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

台湾通用拼音与大陆汉语拼音对照简表

台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1919年又公布“注音字母音类次序”,重新排列字母顺序。字母共有39个。1920年审音委员会增加“ㄜ”字母,成为40个。即:ㄅㄆㄇㄈ万、ㄉㄊㄋㄌ、ㄍㄎ兀ㄏ、ㄐㄑ广ㄒ、ㄓㄔㄕㄖ、ㄗㄘㄙ、ㄧ(直行作一)ㄨㄩ、ㄚㄛㄜㄝ、ㄞㄟㄠㄡ、ㄢㄣㄤㄥ、ㄦ。注音最初以读音统一会所定字音为标准,故有万、兀、广三个字母。后来以北京音为标准,万、兀、广3个字母用来标注方音。1922年教育部公布《注音字母书法体式》,改订标调法,废除四角点声法,改用标调符号。注音字母的特点是:字母选自古汉字,音节拼字法采用三拼制,主要用来标注汉字读音。1918~1958年在汉语拼音方案公布前一直通行,对统一汉字读音,推广国语,普及拼音知识有很大贡献。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。注音符号第二式(Ju?yi?n fu?hau? di?-e?r shr?汉语拼音:Zhu?yi?n fu?ha?o di?'e?r shi? 通用拼音:Jhu?yi?n fu?ha?o di?-e?r shi?h),是台湾地区在1980、90年代采用的译音系统。 缘起及研订经过 [缘起]中国自从明朝末叶海禁大开之后,欧西人士纷纷东来,或传教,或经商,或敦睦邦交;为便于学习中文,采用欧西

a b c d e等字母以拼注中文汉字之读音,于焉开始。万历年间天主教耶稣会传教士利马窦之着「泰西字母」,天启年间传教士金尼阁之着「西儒耳目资」,系统渐趋完整。清朝以后,英国使华外交官威妥玛着「语言自迩集」,所制订之罗马字译音,流传尤广。举凡教会、外交界、邮政、海关、新制学堂及学习华语者,竞相采用,今民间所采用之人名地名译音,仍多为威妥玛拼法。 中华民国建立后,于民国7年(1918年)11月公布国语注音字母ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ等,现台湾称为“国语注音符号第一式”。民国17年(1928年)9月又公布了用罗马字母表示的“国语罗马字”,民国29年(1940年)改称为“译音符号”。 声母: 唇音:ㄅ: b、ㄆ: p、ㄇ: m、ㄈ: f 舌尖音:ㄉ: d、ㄊ: t、ㄋ: n、ㄌ: l 舌根音:ㄍ: g、ㄎ: k、ㄏ: h 舌面音:ㄐ: ji-、ㄑ: chi-、ㄒ: shi- 翘舌音:ㄓ: j、ㄔ: ch、ㄕ: sh、ㄖ: r 舌齿音:ㄗ: tz、ㄘ: ts、ㄙ: s [韵母]: 空韵:-r(用在拼写ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ)、-z(用在拼写ㄗ、ㄘ、ㄙ) 介母:ㄧ: -i,yi、ㄨ: -u,wu、ㄩ: -iu,yu

台湾注音符和拼音对照表

台湾注音符和拼音对照表 The latest revision on November 22, 2020

台湾注音符号和中国拼音对照表声母韵母整体认读音节注音拼音注音拼音注音拼音 ㄅ b ㄚ a ㄓzhi ㄆp ㄡo ㄔchi ㄇm ㄜ e ㄕshi ㄈ f 一i ㄖri ㄉ d ㄨu ㄗzi ㄊt ㄩüㄘci ㄋn ㄞai ㄙsi ㄌl ㄟei 一yi ㄍg ㄨㄟui ㄨwu ㄎk ㄠao ㄩyu ㄏh ㄡou 一ㄝye ㄐj 一ㄡiu ㄩㄝyue ㄑq 一ㄝie ㄩㄢyuan ㄒx ㄩㄝüe一ㄣyin ㄓzh ㄦer ㄩㄣyun ㄔch ㄢan 一ㄥying ㄕsh ㄣen ㄖr 一ㄣin ㄗz ㄨㄣun ㄘ c ㄩㄣün ㄙs ㄤang 一y ㄥeng ㄨw 一ㄥing ㄨㄥong 双唇音:b p m 唇齿音:f 平舌音:指拼音中以“z、c、s”开头的声母 翘舌音:指拼音中以“zh、ch、sh、r”开头的声母 舌尖前音:z c s 舌尖中音:d t n l

舌尖后音:zh ch sh r 舌面音:j q x 舌根音:g k h 单韵母:a o e i u ü 复韵母:ai ei ui ao ou iu ie üe 特殊元音韵母:er 前鼻韵母:an en in un ün 后鼻韵母:ang eng ing ong 前鼻音:指拼音中以“n”结尾的韵母, 如:an ian uan üan en in uen ün 后鼻音:指拼音中以“ng”结尾的韵母, 如:ang iang uang eng ing ueng ong iong 音序:指音节的第一个字母的大写,要写大写字母,如ZH,CH,SH,音序就是Z,C,S

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

注音输入法教程

2、注音符号表 目前台湾使用的注音符号为37个,其中声母21个,韵母16个。另"万兀广"是拼写方言用的,故本贴不特别说明。具体见下表: 注音符号发音参考:[传送门] 2.2 注音符号与汉语拼音对照 注音符号和汉语拼音都能表示汉字的读音,因此它们是可以互相转换的。一般来说,从注音符号转换为汉语拼音,可以直接将每个注音符号转换为对应的汉语拼音符号即可,具体的对应可参见下表:

2.3 注音符号的来源

2.4 注音符号与汉语拼音拼写上的区别

3 注音输入法 3.1 繁体输入法的种类 在了解完了辅助汉字读音工具以后,进入本帖的重点。与简体输入法一样,繁体也分为字型输入和字音输入两类,字型输入法有:仓颉等,字音输入法有:注音输入法(台湾)、粤语拼音输入法(香港)。还有一些其他输入法,但使用范围较小故未提及(如无虾米等)。 3.2 注音输入法 注音输入法是一种以注音符号来输入汉字的中文输入法,主要使用地区为台湾。因为台湾小学基础教育就由注音符号教起,所以此输入法可被称为台湾电脑使用者最为熟悉的中文输入法,只要能读就能输入。 注音输入法的优点在于台湾人几乎懂得注音符号(就像大陆人懂拼音一样),不用特别学习也会使用。注音输入法的特色在于需要自己输入声调(由于注音最长3个符号,加上声调不过4个键,少有希望省略声调的意见),所以注音输入法相对拼音输入法的重码率要低不少。 因为大多数大陆人认识繁体字但不太会写,所以繁体录入不推荐考虑字型输入法,而在字音输入法里只有注音输入法与拼音相近,故推荐使用。在掌握本帖第二部分关于注音符号和它与拼音拼写上的区别后,使用注音输入法就简单很多,基本和拼音输入法一样。 4 微软新注音输入法 因为台湾使用微软新注音输入法的人数较多,所以本文以微软新注音输入法为例介绍。 [微软新注音输入法2003下载传送门]; 可以单独下载注音输入法。 [Microsoft Office 输入法2010下载传送门]; 整合了新注音输入法2010、新仓颉输入法 2010、新速成输入法2010 与香港粵語输入法 2010 微软新注音输入法有几种输入方式本文介绍其中两种:拼音方式及注音方式。 4.1 注音符号输入方式 4.1.1 注音方式的键盘排列布局 注音符号的键盘排列方式有多种方式,有大千式(Windows内称为标准式)、倚天式、精业式、IBM式等。鉴于手提电话或个人数码助理(PDA)的使用需要,诞生了以数字键盘输入的注音输入法。本帖介绍微软新注音输入法默认状态下的大千式,其他排列方法因使用较少故本帖不做介绍。其键盘排列如下图:

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.wendangku.net/doc/408941359.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

专业中英文对照表

中南财经政法大学证书翻译用词 中英对照参考表 一、学位: 法学学士: Law 文学学士: Arts 理学学士: Science 史学学士: Hislosophy 经济学士: Economics 管理学士: Management 哲学学士: Philosophy 工学学士: Engineering 二、学院专业: 01、哲学院: School of Philosophy 哲学: Philosophy 政治学: Politics 国际政治: International Politics 02、马克思主义学院:School of Marxism 历史学: History 思政教育: Ideological and Political Education 03、经济学院: School of Economics 国际商务: International Business 经济学专业: Economics 工业经济学 Industrial Economics 农业经济学 Agricultural Economics 商业经济 Commercial Economics 经济策划 Economic Planning 发展经济学 Development Economics 国民经济计划 National Economy Planning 国民经济管理 Management of National Economy 国际经济合作 International Economical Cooperation

04、财政税务学院 School of Public Finance and Taxation 财政学 Public Finance 税务 Taxation 农业税收 Agricultural Taxation 国际税收 International Taxation 注册税务师方向 Certified Tax Agents 05、新华金融保险学院Xinhua School of Finance and Insurance 金融学 Finance 金融工程 Financial Engineering 保险 Insurance 统计学 Statistics 工程管理 Engineering Management 国际金融 International Finance 国际贸易 International Trade 投资学 Investments 投资经济 Investment Economics 国际投资 International Investment 投资项目评估 Evaluation on Investment Project 证券 Securities 证券投资 Security Investment 房地产经营管理Real estate Management 理财学 Management of Financial Affairs 货币银行学 Money and Banking 农村金融与保险 Agricultural Finance and Insurance 银行经营管理 Operation and Administration of Bank 06、法学院 School of Law 法学 Law 经济法 Economic Law 国际经济法 International Economic Law 07、刑事司法学院 School of Criminal and Justice

台湾和大陆国名翻译对照表

台湾和大陆国名翻译对照表 万鹤松风 138位粉丝 1楼 台湾用语大陆用语 塞普勒斯塞浦路斯 模里西斯毛里求斯 萨摩亚西萨摩亚 突尼西亚突尼斯 赖比瑞亚利比里亚 查德乍得 诺鲁瑙鲁 格瑞那达格林纳达 波扎那博茨瓦纳 盖亚那圭亚那 塞昔耳塞舌尔 肯亚肯尼亚 大韩民国、南韩大韩民国、韩国(旧称南朝鲜) 北韩朝鲜 高棉柬埔寨 寮国老挝 澳洲澳大利亚 萨伊扎伊尔 纽西兰新西兰 纽泽西新泽西 奈及利亚尼日利亚 莫三鼻克莫桑比克 瓜地马拉危地马拉 东加汤加 叶门也门 巴贝多巴巴多斯 卡达卡塔尔 波昂波恩 几内亚·比索几内亚比绍 史瓦济兰斯威士兰 赖索托莱索托 衣索匹亚埃塞俄比亚 吉布地吉布提 吐瓦鲁图瓦卢 辛巴维(威)津巴布韦 阿拉伯联合大公国阿位伯联合酋长国 苏利南苏里南 尚比亚赞比亚

贝里斯伯利兹 坦尚尼亚坦桑尼亚 茅利塔尼亚毛里塔尼亚 甘比亚冈比亚 厄瓜多厄瓜多尔 巴巴新几内亚巴布亚新几内亚马拉威马拉维 千里达托贝哥特立尼达和多巴哥那密比亚纳米比亚 马拉加西马达加斯加 义大利、义国意大利 沙乌地阿拉伯沙特阿拉伯 星加坡新加坡 帛琉帕劳 乔治亚格鲁吉亚 亚塞拜然阿塞拜疆 赖比瑞亚利比里亚 茅利塔尼亚毛里塔尼亚 2010-4-23 16:19 回复 万鹤松风 138位粉丝 2楼 大陆译国名与台译国名区别表: 几内亚比绍几内亚比索 特立尼达和多巴哥千里达托贝哥马尔代夫马尔地夫 马达加斯加马拉加西 马拉维马拉威 巴布亚新几内亚巴巴新几内亚 厄瓜多尔厄瓜多 巴巴多斯巴贝多 冈比亚甘比亚 汤加东加 斯威士兰史瓦济兰 也门叶门 加篷加彭 危地马拉瓜地马拉 多米尼加多明尼加 纳米比亚那密比亚 埃塞俄比亚衣索比亚

软件工程中英文翻译

Internet of electronic information resources development and utilization The development and utilization of Internet richness of the electronic information resource, which can be directly consider E-mail, file transfer, Telnet approach, also can indirectly consider using several common information retrieval tool, the paper made a detailed introduction and analysis, aims to help help user well using the Internet. For information institutions or library is concerned, to learn and use well, not only can enlarge Internet information resources development and utilization of the scope, but also able to enhance the level of service to users. Keywords Internet electronic information resources development and utilization Exploitation andUtilization of Electronic Information Resources on Internet - The Internet can be extensive communication in the world every person, connect all the computer and provides a wealth of information resources, and provide A variety of service tool to obtain these resources. Information institutions or libraries in the Internet for information resources, retrieval electricity The son journals and newspapers, orders and electronic publications, retrieval online catalogue and union catalog, a searchable database system, access journals to discuss, through the file transfer (FTP) receiving documents. So we can use Internet richness of the information resources to expand its collection, still can use directly these information resources to carry on the information retrieval consulting services. In searching available in the email, database retrieval, file transfer, remote login, and information query tools etc. In order to enrich the exploitation and utilization of Internet information resources, the author thinks that should through the following ways. 1 directly use the Internet E-mail (hereinafter Email) Electronicmail, E-mail is a based on computer network to store, forward form various data, images, and exchange information in words of exchange System, sending and receiving and managementare in computer Internet E-mail systems management software. Email software generally provide teleport, browse, storage, transfer, delete, restore E-mail and the reply, and other functions, can match a communication, also can spread, each user has a particular coding mailbox, can with any users online information transmission, spontaneous since the received or forwardingletters. User simply equipped with a modem, a telephone lines and thcorresponding communication software, can in any part of the microcomputer with communication phase even on sending and receiving information, to realize communication. Email take storage, forwarding way, open E-mail program is adopted, the web server machine online way 24 hours working around-the-clock, always receive emails from all of the world, no matter what, when and where will the computer connected server only, can scoop out your E-mail. Need to send electronic information, users first the arbitrary length of letters for its input computer plus addressee address, and send button, the information being sent to the information high male road. On the other side of the addressee open

相关文档
相关文档 最新文档