文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 绝望主妇第一季第一集台词汇编

绝望主妇第一季第一集台词汇编

绝望主妇第一季第一集台词汇编
绝望主妇第一季第一集台词汇编

NARRATOR: My name is Mary Alice Y oung. When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there's never anything newsworthy about my life. That all changed last Thursday. Of course everything seemed as normal at first. I made my breakfast for my family. MARY ALICE::Here we are. Waffles.

NARRATOR: I performed my chores.

NARRATOR: I completed my projects.

NARRATOR: I ran my errands

NARRATOR: In truth, I spent the day as I spend every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.

NARRATOR: That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used.

NARRATOR: My body was discovered by my neighbour, Mrs. Martha Huber, who had been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me 6 months before.

MRS HUBER: (on the phone) It's my neighbour. I think she's been shot, there's blood everywhere. Y es, you've got to send an ambulance. Y ou've got to send one right now!

NARRATOR: And for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But, only for a moment.

NARRATOR: If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side. NARRATOR: I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. And as people do in this situation, they brought food.

NARRATOR: Lynette Scavo brought fried chicken. Lynette had a great family recipe for fried chicken. NARRATOR: Of course, she didn't cook much as she was moving up the corporate ladder. She didn't have the time.

NARRATOR: But when her doctor announced Lynette was pregnant, her husband Tom had an idea. Why not quit your job? Kids do much better with stay at home mums; it was so much less stressful.

NARRATOR: But this was not the case.

NARRATOR: In fact, Lynette's life had become so hectic she was now forced to get her chicken from a fast food restaurant. Lynette would have appreciated the irony of it if she stopped to think about it, but she couldn't. She didn't have the time.

LYNETTE: Hey, hey, hey, hey!

LYNETTE: Stop it, stop it, stop it. Stop it.

PRESTON: But Mom!

LYNETTE: No, you are going to behave today. I am not going to be humiliated in front of the entire neighbourhood. And, just so you know how serious I am...

PRESTON: What's that?

LYNETTE: Santa's cell-phone number.

PORTER: How'd you get that?

LYNETTE: I know someone, who knows someone, who knows an elf. And if anyone of you acts up, so help me, I will call Santa and tell him you want socks for Christmas. Y ou willing to risk that?

SCA VO kids: Uh-uh!

LYNETTE: Okay.

LYNETTE: Let's get this over with.

NARRATOR: Gabrielle Solis, who lives down the block, brought a spicy paella.

NARRATOR: Since her modelling days in New Y ork, Gabrielle had developed a taste for rich food and rich men. Carlos, who worked in mergers and acquisitions, proposed on their third date. Gabrielle was touched when tears welled up in his eyes.

NARRATOR: But she soon discovered this happened every time Carlos closed a big deal.

NARRATOR: Gabrielle liked her paella piping hot. However, her relationship with her husband was

considerably cooler.

CARLOS: If you talk to Al Mason at this thing, I want you to casually mention how much I paid for your necklace.

GABRIELLE: Why don't I just pin the receipt to my chest?

CARLOS: He let me know how much he paid for his wife's new convertible. Look, just work it into the conversation.

GABRIELLE: There's no way I can just work that in, Carlos.

CARLOS: Why not? At the Donohue party, everyone was talking about mutual funds. And you found a way to mention you slept with half the Y ankee outfield.

GABRIELLE: I'm telling you, it came up in the context of the conversation.

CARLOS: Hey, people are starting to stare. Can you keep your voice down please?

GABRIELLE: (sigh) Absolutely. Wouldn't want them to think we're not happy.

NARRATOR: Bree V an De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch. Bree was known for her cooking.

NARRATOR: And for making her own clothes.

NARRATOR: And for doing her own gardening.

NARRATOR: And for reupholstering her own furniture.

NARRATOR: Y es, Bree's many talents were known throughout the neighbourhood. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family.

BREE: Paul, Zachary.

ZACH: Hello Mrs. V an De Kamp.

PAUL: Bree, you shouldn't have gone to all this trouble.

BREE: It was no trouble at all. Now the basket with the red ribbon PAUL: Thank you.

BREE: Well, the least I could do is make sure you boys had a decent meal to look forward to in the morning. I know you're out of your minds with grief.

PAUL: Y es, we are.

BREE: (beat) Of course, I will need the baskets back once you're done.

PAUL: Of course.

NARRATOR: Susan Meyer, who lives across the street, brought macaroni and cheese. Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well. It was too salty the night she and Carl moved into their new house.

NARRATOR: It was too watery the night she found lipstick on Carl's shirt.

NARRATOR: She burned it the night Carl told her he was leaving her for his secretary.

NARRATOR: A year had passed since the divorce. Susan was starting to think how nice it would be to have a man in her life, even one who would make fun of her cooking.

JULIE: Mom, why would someone kill themselves?

SUSAN: Well, sometimes people are so unhappy they think it's the only way they can solve their problems. JULIE: But Mrs. Y oung always seemed happy.

SUSAN: Y eah, sometimes people pretend to be one way on the outside and they're totally different on the inside.

JULIE: Oh you mean how Dad's girlfriend is always smiling and says nice things but deep down you just know she's a bitch.

SUSAN: I don't like that word, Julie. But yeah, that's a great example.

JULIE: Hey, what's going on?

SUSAN: Sorry I'm late.

GABRIELLE: Hi Susan.

LYNETTE: (smiles at SUSAN) Hey.

MARY ALICE: So? What did Carl say when you confronted him?

SUSAN: Y ou'll love this, he said it doesn't mean anything, it was just sex.

BREE: Oh yes, page one of the philanderer's handbook.

SUSAN: Yeah, and then he got this Zen look on his face, and he said, you know Susan, most men live lives of quiet desperation.

LYNETTE: Please tell me you punched him.

SUSAN: No, I said, really? And what do most women lead, lives of noisy fulfillment?

GABRIELLE: Hmm.

MARY ALICE: Good for you.

SUSAN: I mean, of all people, did he have to bang his secretary? I had that woman over for brunch. GABRIELLE: It's like my grandmother always said, an erect penis doesn't have a conscience.

LYNETTE: Even the limp ones aren't that ethical.

BREE: This is half the reason I joined the NRA. (SUSAN looks at her.) Well, when Rex started going to those medical conferences, I wanted at the back of his mind that he had a loving wife at home, with a loaded Smith and Wesson.

MARY ALICE: Lynnie? Tom's always away on business. Do you ever worry he might..?

LYNETTE: Oh, please, the man's gotten me pregnant three times in four years. I wish he was having sex with someone else. (smiles)

BREE: So Susan, is he going to stop seeing that woman?

SUSAN: I don't know. I'm sorry you guys, I just... I just don't know how I'm going to survive this.

MARY ALICE: Listen to me. We all have moments of desperation. But if we can face them head on, that's how we find out just how strong we really are.

BREE: Susan? Susan. I was just saying Paul wants us to go over on Friday. He needs us to go t hrough Mary Alice's closet, and help pack up her things. He says he can't face doing it by himself.

SUSAN: Sure, that's fine.

BREE: Are you OK?

SUSAN: Y eah. I'm just so angry. If Mary Alice was having problems, she should have come to us; she should have let us help her.

GABRIELLE: What kind of problems could she have had? She was healthy, had a great home, a nice family. Her life was?-

LYNETTE: -our life.

GABRIELLE: No, if Mary Alice was having some sort of crisis, we'd have known. She lives 50 feet away, for god's sakes.

SUSAN: Gabby, the woman killed herself. Something must've been going on.

SUSAN: Oh, I wouldn't eat that if I were you.

MIKE: Why?

SUSAN: I made it, trust me. Hey, hey, do you have a death wish?

MIKE: No, I just refuse to believe that anybody can screw up macaroni and cheese.

MIKE: Oh my god. How did you?it tastes like it's burnt and undercooked.

SUSAN: Y eah, I get that a lot. Here you go.

MIKE: Thanks. I'm Mike Delfino, I just rented out the Sim's house next door.

SUSAN: Susan Meyer, I live across the street.

MIKE: Oh yeah, Mrs. Huber told me about you, said you illustrate children's books

SUSAN: Y eah I'm very big with the under 5 set. (MIKE laughs) What do you do?

MIKE: Plumber. So if you ever have a clog. Or something.

SUSAN: (laughs) Now that everybody's seen that I've brought something, I should probably just throw this out. LYNETTE: (to baby) Ow! Ease up, you little vampire.

MRS. HUBER: Lynette! I've been looking all over for you.

LYNETTE: Oh.

MRS. HUBER:Are you aware of what your sons are doing?

SCA VO kids: Stop. Arrrggggh. Hah!

LYNETTE: What are you doing!? We are at a wake!

PRESTON: When we got here, you said we could go in the pool.

LYNETTE: I said you could go by the pool. Do you have your swimsuits on??

PORTER: Y eah, we put them on under our clothes just before we left.

LYNETTE: Y ou three planned this?? Alright, that's it. Get out!

PORTER: No!

LYNETTE: No? I am your mother. Y ou have to do what I say. Come on.

PRESTON: We wanna swim and you can't stop us.

LYNETTE: Here.

LYNETTE: Get out. Or I will get in this pool and just grab you, get out! Get over here. Get over here. Get back or I'll kill you.

LYNETTE: That's right, get over here. Go, go, go, ugh. Move it. Out. Get out.

LYNETTE: Paul. We have to leave now. Once again, I am so sorry for your loss. (to kids) Go! NARRATOR: Lynette shouldn't have been so concerned about my husband. He had other things on his mind. Things below the surface.

NARRATOR: The morning after my funeral, my friends and neighbours quietly went back to their busy, busy lives. Some did their cooking.

NARRATOR: And some did their cleaning.

NARRATOR: And some did their yoga.

NARRATOR: Others did their homework.

JULIE: Hi.

JULIE: I'm Julie, I kicked my soccer ball into your backyard.

MIKE: Oh, OK. Well, let's go round and get it. (to dog) Stay.

JULIE: His wife died a year ago, he wanted to stay in LA but there were too many memories. He's renting for tax purposes, but he's hoping to buy a place real soon.

SUSAN: I can't believe you went over there.

JULIE: Hey, I saw you both flirting at the wake. Y ou're obviously into each other. Now that you know he's single, you can ask him out.

SUSAN: Julie, I like Mr. Delfino, I do. It's just, I don't know if I'm ready to start dating yet.

JULIE: Ugh, you need to get back out there. Come on. How long has it been since you're had sex? (SUSAN's pen halts stroke. She turns to look at JULIE, open-mouthed.) Are you mad that I asked you that?

SUSAN: No, I'm just trying to remember. I don't wanna talk to you about my love life anymore, it weirds me out.

JULIE: I wouldn't have said anything it's just?

SUSAN: What?

JULIE: I heard Dad's girlfriend asking if you'd dated anyone since the divorce, and Dad said he doubted it. (SUSAN looks down at her lap.) And then they both laughed. (SUSAN turns to look at JULIE, mouth open in indignation. That does it.)

MIKE: Hey, Susan.

SUSAN: Hi Mike. (smiles) I brought you a little housewarming gift. I probably should've brought something by earlier, but...

MIKE: Actually, you're the first in the neighbourhood to stop by.

SUSAN: Really? (She laughs)

NARRATOR: Susan knew she was lucky. An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane, and she was the first to find out. But she also knew that good news travels quickly.

EDIE: (waving as she walks, holding a dish) Hello there!

NARRATOR: (slow motion shot of Edie jogging towards MIKE and SUSAN) Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5 block radius. Her conquests were numerous.

NARRATOR: V aried?

NARRATOR: And legendary.

EDIE: Hi Susan, I hope I'm not interrupting. Y ou must be Mike Delfino. Hi, I'm Edie. Britt. I live over there

(points). Welcome to Wisteria Lane.

NARRATOR: Susan had met the enemy, and she was a slut.

MIKE: Thank you, what's this?

EDIE: Sausage Puttenesca. It's just something I threw together.

MIKE: Thanks, Edie. That's great. Uh, I'd invite you both in, but I was sorta in the middle of something. SUSAN: Oh, I'm late for an appointment anyway.

EDIE: Oh, no problem, I just wanted to say hi.

MIKE: Well, thanks.

NARRATOR: And just like that, the race for Mike Delfino had begun. For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain friendly.

EDIE:) Oh, Mike. I heard you're a plumber?

MIKE: Y eah.

EDIE: Do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?

NARRATOR: But she was reminded that when it came to men? Women don't fight fair.

MIKE: Sure.

EDIE: Thanks. Bye Susan.

GABRIELLE: [OS] Y ou can't order me around like I'm a child!

CARLOS: Gabrielle...

GABRIELLE: No. No, no, no, I'm not going.

CARLOS: It's business, Tanaka expects everyone to bring their wives.

GABRIELLE: Every time I'm around that man, he tries to grab my ass.

CARLOS: I made over $200,000 doing business with him last year. If he wants to grab your ass, you let him. CARLOS: John!

JOHN: Ow. (turns around to look at CARLOS) Mr. Solis. Y ou scared me.

CARLOS: Why is that bush still there? I told you to dig it up last week.

JOHN: I didn't have time last week.

CARLOS: I don't wanna hear your excuses, just take care of it.

GABRIELLE: I really hate the way you talk to me.

CARLOS: And I really hate that I spent $15,000 on your diamond necklace that you

couldn't live without. But I'm learning to deal with it. So. Can I tell Tanaka we'll be there tomorrow night? GABRIELLE: John. We have bandages top shelf in the kitchen.

JOHN: Thanks, Mrs. Solis. GABRIELLE: Fine. I'll go. But I'm keeping my back pressed against the wall the entire time.

CARLOS: See? Now this is what a marriage is all about - compromise.

GABRIELLE: Is your finger ok?

JOHN: Y eah, yeah, it's just a small cut.

GABRIELLE: Let me see. Mmmm. JOHN: Y ou know, Mrs. Solis, uhh, I really like it when we hook up. But, um, you know I gotta get my work done, I can't afford to lose this job.

GABRIELLE: This table is hand carved. Carlos had it imported from Italy. It cost it $23,000.

JOHN: Y ou wanna do it on the table this time?

GABRIELLE: Absolutely.

(JOHN takes his shirt off and kisses GABRIELLE, laying her down on the table as they start to get it on.) DANIELLE: Why can't we ever have normal soup?

BREE: Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.

DANIELLE: Just once, can we have a soup that people have heard of? Like, french onion or navy bean. BREE: First of all, your father can't eat onions, he's deadly allergic. And I won't even dignify your navy bean suggestion. So. How's the osso bucco?

ANDREW: It's OK.

BREE: It's OK? Andrew, I spent 3 hours cooking this meal. How do you think it makes me feel when you say

it's OK, in that sullen tone?

ANDREW: Who asked you to spend 3 hours on dinner? BREE: Excuse me?

ANDREW: Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating, everyone's happy.

BREE: Y ou'd rather I serve pork and beans?

DANIELLE: Apologize now, I am begging.

ANDREW: I'm just saying, do you always have to serve cuisine? Can't we ever just have food?

BREE: Are you doing drugs?

ANDREW: What!?

BREE: Change in behaviour is one of the warning signs, and you have been as fresh as paint for the last 6 months. That certainly would explain why you're always locked in the bathroom.

DANIELLE: Trust me, that is not what he is doing.

ANDREW: Shut up. (REX looks embarrassed. BREE glances at REX, then back at ANDREW incredulously) Mom, I'm not the one with the problem here, alright? Y ou're the one always acting like she's running for mayor of Stepford.

BREE: Rex. Seeing as you're the head of this household, I would really appreciate you saying something. REX: (beat) Pass the salt?

NARRATOR: Three days after my funeral, Lynette replaced her grief with a much more useful emotion - indignation.

LYNETTE: Tom, this is my 5th message and you still haven't called me back. Well, you must be having a lot of fun on your business trip. I can only imagine. Well, guess what, the kids and I wanna have some fun too, so unless you call me back by noon, we are getting on a plane and joining you.

PRESTON: Mom!

LYNETTE: Not now, honey, Mommy's threatening Daddy.

PRESTON: Mom!

LYNETTE: No, I am not... Where're your brothers?

PORTER: Noodles, my favourite!

SHOPPER: Lynette Scavo?

LYNETTE: (sot to) Crap. Natalie Klein, I don't believe it!

SHOPPER: Lynette! How long has it been?

LYNETTE:Years! Uh, how are you, how's the firm?

SHOPPER: Good, everyone misses you.

LYNETTE: Y eah.

SHOPPER: We all say, if you hadn't quit, you'd be running the place by now.

LYNETTE: Y eah, well.

SHOPPER: So?how's domestic life? Don't you just love being a mom?

NARRATOR: And there it was - the question that Lynette always dreaded.

LYNETTE: ) Well, to be honest...

NARRATOR: To those who asked it, only one answer was acceptable. So, Lynette responded as she always did - she lied.

LYNETTE: It's the best job I've ever had.

JOHN: Y ou know what I don't get?

GABRIELLE: What?

JOHN: Why you married Mr. Solis.

GABRIELLE: Well, he promised to give me everything I've ever wanted.

JOHN: Well, did he?

GABRIELLE: Y es.

JOHN: Then... why aren't you happy?

GABRIELLE: Turns out I wanted all the wrong things.

JOHN: So. Do you love him?

GABRIELLE: I do.

JOHN: Well, then, why are we here? Why are we doing this?

GABRIELLE: Because I don't wanna wake up some morning with a sudden urge to blow my brains out. JOHN: Hey, can I have a drag?

GABRIELLE: Absolutely not. Y ou are much too young to smoke.

SUSAN: How would you feel about me using your child support payments for plastic surgery?

JULIE: Stop being so nervous, you're just asking him out to dinner. It's no big deal.

SUSAN: Y ou're right. )So, is that your project for school? Y ou know in 5th grade I made the white house out of sugar cubes.

JULIE: Stop stalling and go. Before Mike figures out he can do better.

SUSAN: Tell me again why I fought for custody of you?

JULIE: Y ou were using me to hurt Dad.

SUSAN: Oh, that're right.

SUSAN: Oh god.

(JULIE smiles, looking back down at her project)

SUSAN: (smiles) Hi.

MIKE: Hey, Susan.

SUSAN: Are you busy?

MIKE: No, not at all, what's up?

SUSAN: Well, I., I just was wondering, if, um, if there was any chance that, um, you would uh... I just... wanted to ask if...

SUSAN: Edie. What are you...?

EDIE: I was making ambrosia, and I made too much so I thought I'd bring some over to Mike. What's going on?

MIKE: Uh, Susan was just about to ask me something.

SUSAN: Uh... I have a clog.

MIKE: Excuse me?

SUSAN: And you're a plumber. Right?

MIKE: Y eah.

SUSAN: The clog's in the pipe.

MIKE: Y eah, that's usually where they are.

SUSAN: (laughs) Well, I've got one.

MIKE: Well, let me get my tools.

SUSAN: Now? Y ou wanna come over now? (uh oh.) Y-you have company.

EDIE: I don't mind. MIKE: Just give me 2 minutes. I'll be right over.

SUSAN: That's it, just stuff the hair down.

JULIE: I stuffed it; it's not enough to clog it.

SUSAN: Here, here, look. Put in this peanut butter. And this cooking oil.

JULIE: Mom, Mom I'm telling you it's not working.

SUSAN: Uh, oh god. That's him. How am I gonna stuff up the sink...

MIKE: Well. Here's your problem. Looks like somebody stuffed a bunch of popsicle sticks down there. SUSAN: I've told Julie a million times not to play in the kitchen. Kids, y' know?

SERVER:Alright, I'll go put in your order. I'll be right back with your drinks and your plates for the salad bar. REX: Thank you.

BREE: Andrew, Danielle, napkins?

ANDREW: They have video games. Can we go play until our food gets here?

BREE: Andrew. This is family time. I think we should all...

REX: Go ahead and play. BREE: I know that you think I'm angry about coming here, but I'm not. I mean, the kids wanted a change of pace, something fun. I get it. Probably will want something healthier tomorrow night though, I'm thinking about chicken?

REX: I want a divorce.I just can't live in this... this detergent commercial anymore.

SERVER:The salad bar's right over there, help yourself.

REX: Thank you.

BREE: Um. Think I'll go get your salad for you.

MRS. HUBER:Bree V an De Kamp!

BREE: Oh, hello Mrs. HuberMRS. HUBER:Oh we didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. How are you doing?

NARRATOR: Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal, but sadly for Bree, admitting defeat was not an option.

BREE: Great. Everything is just great.

BREE: Okay, well, I got you the honey mustard dressing; the ranch looked just a little bit suspect.

REX: Are we gonna talk about what I just said?

BREE: If you think I'm gonna discuss the dissolution of my marriage in a place where the restrooms are labelled "chicks" and "dudes, you're out of your mind.

REX: What's in this?

BREE: What do you mean what's in this? It's salad.

REX: With? with onions?

BREE: What?

REX: Y ou put onions in my salad!!

BREE: (gasps) No, I didn't! (realizing) Oh wait?

NARRATOR: The sound that awakened my son was something he'd heard only once before, many years ago, when he was quite young.

NARRATOR: But he recognized it instantly.

NARRATOR: It was the sound of family secret.

NARRATOR: Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane finally returned to normal. Which, for some of my friends, was unfortunate.

PARKER:Mommy, Mommy!

LYNETTE: (sotto) Now what.

PARKER:Daddy's home!

TOM: (Come on! Is everybody home?

LYNETTE: Hey, yeah!

SCA VO kids: Y eah, yeah!

TOM: Hey!

LYNETTE: I wasn't expecting you for a week!

TOM: I have to go back to Frisco in the morning. When I got your call, you sounded a little frazzled. LYNETTE: Y eah! It's been a little rough!

TOM: Hmm, yeah, peaches.

PARKER:Daddy, Daddy, did you buy us any presents?

TOM: Oh god, presents. Oh, wait a minute, lemme see.

SCA VO kids: Y aaaaayyy!

TOM: But I'm not gonna give it to you, unless you promise me that you're gonna go outside right now and practice throwing for 20 minutes, okay? Y ou promise?

SCA VO kids: Y eah, yeah, yeah!!

TOM: Get out! Who's open! Go left!

SCA VO kids: Y eah yeah yeah!

TOM: Deeper, deeper, touchdown!

LYNETTE: Oh my god, oh my, oh!

LYNETTE: Ooh, you gotta be kidding! I'm exhausted! I look terrible, I'm covered in peaches!

TOM: Sorry baby, I gotta have you.

LYNETTE: Well, is it ok if I just lie here?

TOM: Absolutely.)

LYNETTE: I love you.

TOM: I love you more. L YNETTE: Oh wait, I gotta tell you, I was having trouble with swelling, so the doctor took me off the pill, so you're just gonna have to put on a condom.

TOM: Condom?

LYNETTE: Y eah.

TOM: What's the big deal? Let's risk it.

LYNETTE: Let's risk it?

TOM: Y eah.

LYNETTE: Ooh!

REX: I can't believe you tried to kill me.

BREE: Y es, well, I feel badly about that. I told you, Mrs. Huber came over and I got distracted. It was a mistake.

REX: Since when do you make mistakes?

BREE: (laughing) What's that supposed to mean?

REX: It means I'm sick of you being so damn perfect all the time. I-I-I'm sick of the bizarre way your hair doesn't move. I'm sick of you making the bed in the morning before I've even used the bathroom. Y ou're, you're this plastic suburban housewife with her pearls and her spatula, who says things like We owe the Hendersons a dinner? Where's the woman I fell in love with? Who, who used to burn the toast, drink milk out of the carton, and laugh? I need her. Not this cold perfect thing you've become.

BREE: These need water.

NARRATOR: BREE sobbed quietly in the bathroom for 5 minutes. But her husband never knew. Because when Bree finally emerged, she was perfect.

GABRIELLE: I found my earrings, we can go now.

CARLOS: Was John here today?

GABRIELLE: Well, yeah.

CARLOS: The lawn hasn't been mowed. I've had it; we're getting a real gardener.

GABRIELLE: Why??

CARLOS: Are you deaf? I just said, he's not doing his job.

GABRIELLE: It's dark, you just can't see that the lawn has been mowed.

CARLOS: It hasn't been. Feel this grass.

GABRIELLE: I'm not feeling the grass! Let's just get going, come on! We're late!

CARLOS: Take care of it.

V ALET: Yes, sir.

CARLOS: There's Tanaka. Time for me to go into my dance.

GABRIELLE: (smiles) Good luck, sweetheart.

GABRIELLE: Oh, excuse me.

W AITER: Ma'am?

GABRIELLE: Y ou see that man who just walked away? Can you make sure he has a drink in his hand all. night.

longWaiter: (smiles) Y es, ma'am.

MRS. HUBER:Susan? Susan!

SUSAN: (smiles) Oh. Mrs. Huber, how you doing?

MRS. HUBER:Not too well, I'm afraid. I'm trying to find something to soothe my stomach.

SUSAN: It's upset?

MRS. HUBER:Y eah, I had the worst macaroni and cheese at the wake, it's been running through my system ever since.

SUSAN: (sympathetic smile) Oh.

MRS. HUBER:And I need to be at my best tonight. Edie Britt's son is spending the night tonight.

SUSAN: (raises her eyebrows) He's spending the night?

MRS. HUBER:Apparently, Edie is having a gentleman friend over on dinner, and I think she plans on entertaining into the wee hours, if you know what I mean.

MRS. HUBER:Oh, here's some antacid. Have you ever tried this?

SUSAN: I can't believe it. This can't be happening. Mike can't like Edie better than me, he just can't! JULIE: I don't know what's going on. Maybe they're just... having dinner.

JULIE: Y ou're right. They're doing it.

SUSAN: Edie?

SUSAN: Edie? Hello..?

SUSAN: Anybody home? I need to borrow sugar?

EDIE: [OS] Oh! Oh my god!

NARRATOR: And just like that, the possibility that Susan had clung onto, the maybe of Mike Delfino was gone forever. And despite the precariousness of the situation, Susan took a moment to mourn her loss.

SUSAN: Oh... Oh! Oh!

NARRATOR: It didn't take long for Susan to realize, this was just not her night.

EDIE: (OS) Is somebody out there? Oh my god, there's smoke!

MRS. HUBER:...candles unattended in the den. Paramedics say she was lucky, she could've been killed! LYNETTE: She was having sex with some guy when the fire started.

GABRIELLE: What happened to him?

LYNETTE: He got smoke inhalation, he's at the hospital.

SUSAN: Oh..

BREE: Susan, are you alright? Y ou look awful.

SUSAN: I'm fine. I'm fine. I just feel really bad for Edie.

GABRIELLE: Oh, don't worry about Edie. She's a strong lady.

LYNETTE: Absolutely. She'll get through this. She'll find a way to survive.

BREE: We all do.

GABRIELLE: Come on.

SUSAN: (surprised) Mike!

NARRATOR: And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes.

SUSAN: I, I thought you were... um. Where were you?

MIKE: I just got back from the movies. Edie had a fire, huh?

SUSAN: Y eah. Y eah, but she's fine now. Everything's fine now.

NARRATOR: And just like that, Susan was happy. Life was suddenly full of possibilities.

NARRATOR: Not to mention a few unexpected surprises.

MAN: Hello?

MIKE: Hey, it's me.

MAN: Do you have anything yet.

MIKE: No, not yet, but don't worry. I'm definitely getting closer.

SUSAN: I brought some champagne. I thought we should all have a toast.

NARRATOR: The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life.

SUSAN: Alright ladies, lift 'em up. To Mary Alice, good friend and neighbour. Wherever you are, we hope you've found peace.

LYNETTE: To Mary Alice.

GABRIELLE: To Mary Alice.

LYNETTE: Let's get this show on the road.

GABRIELLE: Y ou guys check out Mary Alice's clothes? Size 8, hah! She always told me she was a size 6. Guess we found the skeleton in her closet.

NARRATOR: Not quite, Gabrielle, not quite.

GABRIELLE: What's that?

BREE: It's a letter, addressed to Mary Alice.

NARRATOR: How ironic, to have something I tried so desperately to keep secret, treated so casually. LYNETTE: What're you doing? That's private.

GABRIELLE: It's open, what's the big deal?

SUSAN: What does this mean?

LYNETTE: I don't know, but check out the postmark.

BREE: Oh my god, she got it the day she died.

GABRIELLE: (takes the envelope, looking at it) Do you think this is why she...?

NARRATOR: I'm so sorry, girls. I never wanted you to be burdened with this.

SUSAN: Oh Mary Alice, what did you do?

Previously on Desperate Housewives.

GABRIELLE: If Mary Alice was having some sort of crisis, we'd have known. She lives 50 feet away, for God's sakes.

SUSAN: Gabby, the woman killed herself. Something must've been going on.

GABRIELLE: Every time I'm around that man, he tries to grab my ass!

CARLOS: I made over $200,000 doing business with him last year. If he wants to grab your ass, you let him. JOHN: Why aren't you happy?

GABRIELLE: Turns out I wanted all the wrong things.

GABRIELLE: What's that?

BREE: It's a letter, addressed to Mary Alice.

SUSAN: Oh Mary Alice, what did you do?

OPEN ON:

NARRATOR: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. Taste, touch, smell and sound become a distant memory. But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look.

NARRATOR: Like my friend Gabrielle. I should've seen how unhappy she was. But I didn't. I only saw her clothes from Paris;

NARRATOR: And her platinum jewellery;

NARRATOR: And her brand new diamond watch.

NARRATOR: Had I looked closer, I've seen that Gabrielle was a drowning woman, desperately in search of a life raft. Luckily for her, she found one.

NARRATOR: Of course, Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement. But now, she was about to discover just how exciting her life could get.

GABRIELLE: Damn it!? Come on.

JOHN: Whoa!

GABRIELLE: Come on, come on, hurry! Let's go, let's go!

JOHN: Where're the rest of my clothes?

GABRIELLE: I'll find them, just get out!

JOHN: Where?

GABRIELLE: Out the window.

JOHN: What?

GABRIELLE: Go, go!

GABRIELLE: Hi honey, you're home early!

CARLOS: My meeting got cancelled. Y ou just took a shower this morning.

GABRIELLE: I, uh, I just finished a workout.

CARLOS: Mmm. Where's John?

GABRIELLE: John?

CARLOS: Y eah. That's his truck out front.

NARRATOR: Gabrielle was panicked. She knew if her husband discovered her secret, she would feel the full

force of his wrath.

JOHN: Hey Mr. Solis.

CARLOS: Hey, John, did you take care of that ficus yet?

JOHN: I'll get to it as soon as I've done here.

CARLOS: Alright. We need to talk about the hedges later.

NARRATOR: But she was quickly reminded that what Carlos couldn't see, couldn't hurt her.

JOHN: Y eah, sure, no problem.

NARRATOR: The peaceful facade of Wisteria Lane had recently been shattered. First by my suicide, and then by the discovery of a note among my belongings that suggested a suspicious reason for my desperate act. My friends gathered to discuss its implications.

SUSAN: (sighs) I think we should give it to Paul.

GABRIELLE: He's still mourning, Susan, he'll probably freak out.

SUSAN: It doesn't matter, she was his wife. He deserves to have all the facts.

BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry.

LYNETTE: That would be fun. Paul, we have proof your wife killed herself over some deep dark secret. Another ??

GABRIELLE: We could always call the .

LYNETTE: Maybe it's just some sort of sick joke.

BREE: Well if it was a joke, it was in very poor taste.

SUSAN: No, this was serious, I know it was. We gotta find out what was going on.

LYNETTE: Let's say we do. There's a chance we're not gonna like what we find.

SUSAN: Well, isn't it worse to be in the dark, imagining she did all these horrible things?

BREE: It's the age-old question, isn't it? How much do we really wanna know about our neighbours? NARRATOR: My friends were right to be concerned. They knew that every family has its secrets. And as my son and husband could've told them, you need to think carefully before digging them up.

NARRATOR: After talking for hours, my friends still hadn't agreed on what to do with the note. So, they decided to talk about it in the morning after a good night's rest. But no one could fall asleep that night. They each kept thinking of my suicide, and how terribly alone I must've felt. Y ou see, lonely was something my friend's understood all too well.

REX: (turns around) It's okay, I'm up.

BREE: ( Good. I have a question for you.

REX: Okay.

BREE: Do you remember when you proposed?

REX: For god's sake.

BREE: We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine. And when we finished it, you turned to me and you said, If you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life. And even though I was engaged to Ty Grant, and even though my father didn't like you, I said yes.

REX: That was a long time ago.

BREE: Y ou're gonna cancel the meeting with that divorce lawyer, and we're gonna find ourselves a marriage counsellor.

REX: Bree, I?

BREE: (looks crestfallen) Y ou promised.

REX: Alright.

BREE: (smiles) Good, I'm gonna go make myself some, uh, warm milk. Would you like something to drink? REX: Anything but apple wine.

sip as she looks out the window. She sees MIKE walking his dog across the road,

NARRATOR: Susan awoke that night alone and parched. And as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she needed to quench her thirst.

JULIE: Dear Diary, Mike doesn't even know I'm alive.

SUSAN: Shut up.

JULIE: If you wanna date him, you're gonna have to ask him out.

SUSAN: I keep hoping he'll ask me out.

JULIE: How's that going?

SUSAN: Shouldn't you be making brownies for your nerdy friends?

JULIE: I can't find the measuring cup. Have you seen it?

SUSAN: The measuring cup? JULIE: Y eah.

SUSAN: Hm. Uh, well it's gotta be here somewhere. Just keep looking.

CARLOS: I know you're awake.

GABRIELLE: I know you're a jerk.

CARLOS: Dinner with Tanaka ran long, I'm sorry.

GABRIELLE: (sits up) Y ou know, Carlos, I didn't marry you so I could have dinner by myself 6 nights a week. Y ou know how bored I was today? I came this close to actually cleaning the house.

CARLOS: Don't be that way. I got you a gift.

GABRIELLE: Nope. No, no, no, no. you're not gonna buy your way outta this one.

CARLOS: It's a good gift.

GABRIELLE: Is that white gold?

CARLOS: Y eah. Put it on. And then make love to me.

GABRIELLE: I'm not in the mood. But, we could stay up and talk.

CARLOS: When a man buys a woman expensive jewellery, there are many things he may want in return. For future reference, conversation ain't one of them.

CARLOS: Hey, that was a joke.

GABRIELLE: Y eah, right.

CARLOS: What the hell's wrong with you?

GABRIELLE: Let go of me.

CARLOS: Y ou're been acting like a nightmare for a month. What's wrong?

GABRIELLE: Stop.

CARLOS: I can't fix it unless you tell me.

GABRIELLE: (throws her arms free, and sits back on the bed, sighing) It's not exciting anymore, Carlos. CARLOS: So what am I supposed to do?

GABRIELLE: I don't know. Be the way you used to be, surprise me, take my breath away.

MIKE: Hey Susan.

SUSAN: (stops short, eyes wide, not turning around) Mike!

MIKE: What's wrong?

SUSAN: I didn't realize anyone was gonna be out here, I just sorta rolled outta bed.

MIKE: I'm sure you look fine.

SUSAN: Oooh.

MIKE: Ooh, Bongo, Bongo! Shh.. Sorry, uh, he scares easy.

SUSAN: No, it's fine, I get it.

MIKE: I didn't mean to disturb you. I'll see you later.

SUSAN: Do you wanna have dinner with me?

MIKE: Just the two of us?

SUSAN: Heh, well, and Julie. Uh, it's a thing we do when somebody new moves into the neighbourhood, we invite them over for a home-cooked meal. Sort of a tradition.

MIKE: Y ou said you were a lousy cook.

SUSAN: Well. I order takeout.

MIKE: Oh, you invite them over for a home-cooked meal and you order takeout.

SUSAN: Y eah, it's sort of a new tradition. I'm working out the kinks.

MIKE: I'll tell you what. How about I cook? And you guys come over to my place.

SUSAN: Oh. Great.

MIKE: Friday night at six?

SUSAN: I'll be there.

MIKE: Alright.

SUSAN: Bye, Bongo.

SUSAN: Julie? Mike Delfino just invited us to dinner Friday night.

JULIE: He did? Cool.

SUSAN: But only I'm going. Because you're gonna come down with something semi-serious that requires bed-rest and fluids.

NARRATOR: Julie was glad Susan was rekindling her love life. Of course, she was unaware of her mother's recent track record with fire.

EDIE: It's all gone. Everything my ex-husband's worked for all those years. Gone.

MRS HUBER: Don't worry about clothing, I already started a collection from people in the neighbourhood. EDIE: What? I don't wanna wear other people's old crap.

MRS HUBER: Edie, you can be homeless or you can be ungracious. Y ou really can't afford to be both. EDIE: That reminds me. My insurance cheque still hasn't come yet. Can I stay with you for a few more weeks? MRS HUBER: Of course. What kind of Christian would I be if I denied shelter to a friend in need? Oh look, here's something we can salvage, your measuring cup. We can just scrape off the burnt part and it'll look good as new.

EDIE: That's not my cup. Mine was plastic.

MRS HUBER: Well, how did it get in here?

EDIE: I don't know. Who cares? Now would you put that down and start looking for jewellery? NARRATOR: Doctor Albert Goldfine was the most accomplished marriage counsellor in the city. He had dealt with problems ranging from substance abuse, to infidelity, to domestic violence. Y es, Dr. Goldfine thought he had seen it all. And then, he met the V an De Kamp's.

BREE: Hi, I'm Bree, and this is my husband Rex. And I brought you some homemade pot pourri.

REX: The answer is yes, you're about to make a fortune off us.

LYNETTE: Boys, guys, I'm begging you, sit in your seats. I'm not gonna tell you again! Buckle up! I mean it, so help me, I'll-Oh .. crap!

OFFICER: License and registration please. Ma'am, you know why I pulled you over?

LYNETTE: I have a theory.

OFFICER: Y our kids are jumping up and down; they should be sitting, wearing a seatbelt.

LYNETTE: I yelled at them. They never listen to me, it's very frustrating.

OFFICER: Well, you're gonna hafta find a way to control them. After all, that's your job.

NARRATOR: Though he's been a policeman for 6 years, Officer Hayes had never found himself in a truly dangerous situation. Then again, he had never before told a woman how to raise her children.

LYNETTE: Y ou saying I'm a bad mother?

OFFICER: Ma'am, you need to get back in your car please.

LYNETTE: I have no help, my husband's always away on business.

OFFICER: I'm gonna hafta ask you to step back now. L YNETTE: My babysitter joined the witness relocation program. I haven't slept through the night in 6 years.

OFFICER: Ma'am..?

LYNETTE: And for you to stand there, and judge me.

OFFICER: Okay. I'm not gonna give you a ticket. I'm just gonna let you off with a warning.

LYNETTE: I accept your apology. OFFICER: Buckle up!

JOHN: (smiles) Mrs. Solis!

GABRIELLE: Hello Jonathan.

JOHN: Well, this is my room. Sorry about the mess.

GABRIELLE: Oh, well, don't... worry about it.

JOHN: Y ou just missed my mom. On Friday she coaches my little sister's soccer team.

GABRIELLE: Oh yes, I heard that. Uh, John, we need to talk about what happened the other day.

JOHN: Mr. Solis isn't starting to catch on, is he?

GABRIELLE: No, no, he doesn't have a clue, God love him. It's just, I was thinking, that when you come over to garden, you might actually have to garden.

JOHN: Great, you're breaking up with me. In my own bedroom.

GABRIELLE: No, no, no, I'm not dumping you. Lately, you're been the only thing keeping me going. It's just, we can't do it at my house anymore.

JOHN: Oh, so then, where do you wanna do it?

GABRIELLE: Well, uh, what time does your mom get back from soccer practice?

JOHN:) Mrs. Solis.

GABRIELLE: Y ou better hurry, we don't have a lot of time.

BREE: And so, there's just the four of us. My oldest son Andrew is 16, Danielle is 15, and?

DR GOLDFINE: (hastily) I don't need to see pictures. Bree, you're spent most of the hour engaging in small talk.

BREE: Oh, have I?

DR GOLDFINE: Y es. Rex has been very vocal about his issues. Don't you want to discuss your feelings about your marriage?

BREE: Um, Doc,um?

REX: This is the thing you need to know about Bree. She doesn't like to talk about her feelings. To be honest, it's hard to know if she has any. Does she feel anger, rage, ecstasy? Who knows? She's always pleasant. And I can't tell you how annoying that is. Whatever she feels is so far below the surface that.. that no one can see?she uses all those domestic things.

DR GOLDFINE: Bree? Bree.

BREE: What? I-I'm sorry.

DR GOLDFINE: Would you like to respond to what Rex just said?

BREE: Oh, I..

DR GOLDFINE: Is there some truth there? Do you use housework as a way to disengage emotionally? BREE: Of course not.

JOHN: This is great. I got tons of homework tonight. It's so much easier to concentrate after sex. GABRIELLE: I'm glad I could help. Education is very important.

JOHN: Oh, I got something for you. I was gonna give it to you the next time I mowed your lawn, but since you're here? GABRIELLE: Oh, it's a rose.

JOHN: It's not just any rose. Look at all the petals. There's no flaws, it' perfect.

GABRIELLE: Oh, John.

JOHN: Just like you.

NARRATOR: The truth hit her like a thunderbolt.

JOHN: I spent days looking for this one. Finally found it.

NARRATOR: For John, this was no longer a meaningless little affair. Gabrielle could now clearly see he was falling in love with her.

GABRIELLE: It's just beautiful. I, uh, I gotta go. JOHN: Bye.

SUSAN: Hey you. What're we having? MIKE: I talked to Julie, thanks, and she suggested rib-eye steaks. She said it's your favourite.

SUSAN: Oh yeah, I love my steak.

EDIE: Hi Mike. Susan. SUSAN: Edie.

MIKE: Hey, I'm sorry about your house. How you holding up?

EDIE: Alright, I guess. Oh, is somebody having a party?

MIKE: No, Susan's just throwingme one of her traditional welcome-to-the-neighbourhood dinners. Only I'm cooking. And having it at my house.

EDIE: (laughs) Traditional. Hm. I didn't get one.

SUSAN: Oh, it's sort of a new tradition.

MIKE: Well, it won't be anything fancy, just a little home cooking.

EDIE: Mmm, that sounds so good.

NARRATOR: Susan suddenly had an awful feeling in the pit of her stomach.

EDIE: I've been having nothing but fast food lately.

NARRATOR: As if she was watching an accident in slow motion. She knew it would happen, but was powerless to stop it.

SUSAN: Edie, would you like to join us for dinner?

EDIE: Oh that's so sweet. No, I don't wanna intrude. Three's a crowd.

MIKE: No, it's not like that. I mean, Susan's bringing Julie.

SUSAN: It's not like that. The more the merrier.

EDIE: Well, this'll be fun.

MIKE: Alright. Tomorrow night. We'll eat at six.

EDIE: Great. Oh, and Susan. SUSAN: Y eah.

EDIE: This'll make up for the dinner that you never threw me.

SUSAN: Right. EDIE: Ha!

MIKE: I haven't, ah, told her we were having steak. She's not like a vegetarian, is she?

SUSAN: Oh, no, no. No, Edie's definitely a carnivore.

LYNETTE: Here's, uh, here's what I pulled for Edie. I should warn you, most of the clothes in there aren't that stylish.

MRS HUBER: Oh don't worry about it, Edie's a beggar now, which means she can't be a chooser 。Of course we don't have to add salt to the wound.

LYNETTE: Listen, I was just getting dinner ready.

MRS HUBER: Say no more. I'll get out of your hair. LYNETTE: No, no.

MRS HUBER: By the way, was that you I saw getting pulled over by a policeman?

LYNETTE: Y eah, the boys were acting up in the car, I couldn't get them to sit down.

MRS HUBER: Y oung boys can be so wilful.

LYNETTE: I try everything. I scream, I threaten, I reason, I beg, nothing works. I don't know if it's because they're too young and they don't understand, or if they're just getting some perverse joy out of testing me!

MRS HUBER: My mother used to have the worst time with me in the car, so one time when I was acting up, she stopped and left me on the side of the road, and she drove off.

LYNETTE: Y ou're kidding.

MRS HUBER: Oh, she came back immediately. But I never misbehaved in the car again. Y ou should try t hat. LYNETTE: Mrs. Huber, I could never leave my kids by the side of the road.

MRS HUBER: When it comes to discipline, sometimes you must be creative. My mother knew that. Smart lady. Of course she's in a home now, and her mind has just turned to mush.

LYNETTE: Well, like I said, I should go back and get dinner ready.

MRS HUBER: Oh right. Well. Goodbye.

LYNETTE: Goodbye.

MRS HUBER: Susan! Have you been able to find old clothes for Edie? She has nothing to wear.

SUSAN: I thought that was a look she was going for.

MRS HUBER: Oh Susan. Edie may be trash, but she's still a human being.

SUSAN: Zach? Is your dad home? I need to talk to him.

SUSAN: Hey Paul. PAUL: Hey.

SUSAN: I hope I'm not interrupting.

PAUL: Actually I was getting ready to go somewhere.

SUSAN: I just wanted to come by and say hello, you know, see how you guys are doing.

PAUL: We're trying to move on. It's been pretty tough.

SUSAN: I can only imagine. Not knowing why Mary Alice?

PAUL: Why what? SUSAN: Why she did it. Oh! Let me help you.

PAUL: I got it, I've got it. SUSAN: Sorry if I upset you.

PAUL: Can I be frank? SUSAN: Of course.

PAUL: I don't care what her reasons were. Maybe she was depressed, maybe she was bored. She abandoned her

husband and her son. And I'll never forgive her.

NARRATOR: As I watched Susan, I couldn't help feeling sorry for her. She wanted so much to know why I did it.

NARRATOR: Why I killed myself. It's not enough to want the truth. Y ou must know where to look for it. And the truth is elusive, because it knows where to hide.

MRS HUBER: Hello Julie, I talked to your mom about donating some clothes for Edie.

JULIE: She's at Mrs. V an De Kamp's, but I'll see if she left some stuff upstairs.

MRS HUBER: Oh Julie. I-I was just, um, just admiring your new measuring cup.

JULIE: Yeah, we lost ours.

MRS. HUBER: Really.

JULIE: So I couldn't find the clothes, I'm sorry.

MRS HUBER: That's okay.

JULIE: If you want me to keep looking.

MRS HUBER: No, you've done more than enough. Truly.

DR GOLDFINE: Bree, Rex just called, he won't be able to meet you here today. Apparently, there was an emergency at the hospital.

BREE: Oh. Well, I wish he had called me. DR GOLDFINE: He suggested maybe you'd like to meet with me by yourself? Y ou've been very quiet in our joint sessions.

BREE: What? Oh, oh, oh no, thank you. I have some things that I, I need to do today.

DR GOLDFINE: Are you sure?

BREE: Uh, yeah, I'm sure.

DR GOLDFINE: Okay.

BREE: Dr. Goldfine. There is something you can do for me.

DR GOLDFINE: What's that?

BREE: Take off your coat.

GABRIELLE: So now you're taking Julie on your dinner date with Mike?

SUSAN: Y eah, well, if Edie's gonna be there, I'm gonna need emotional support.

GABRIELLE: I can't believe she wormed her way in. How did you let her do that?

SUSAN: I don't know, I was gonna take her out at the knees, but it all happened so fast.

GABRIELLE: Well, you know what you need to do. Y ou need to get there early, spend a little time with Mike before little barracuda gets there.

SUSAN: That's a good idea. Edie will get there at 5:45, which means her breasts will arrive at 5:30, so I should shoot for 5.

GABRIELLE: Attagirl. I'm just gonna take these upstairs.

SUSAN: I'm gonna keep my one little bag and go home.

GABRIELLE: Okay.

SUSAN: That is a beautiful rose. Where did you get it?

GABRIELLE: Oh, John gave it to me.

SUSAN: John? Y our gardener, he gave you a rose?

GABRIELLE: Y es, I am having some new bushes planted outside, and he gave me that as a colour palette. SUSAN: Oh. Okay. Sure is beautiful, isn't it?

GABRIELLE: Y es, it is.

DR GOLDFINE: I'm sure Freud would not approve of this.

BREE: Oh, who cares what he thinks? I took psychology in college, we learned all about Freud. A miserable human being.

DR GOLDFINE: What makes you say that?

BREE: Well, think about it. He grew up in the late 1800's, there were no appliances back then. His mother had to do everything by hand, just backbreaking work from sunup to sundown. Not to mention the countless other sacrifices she probably had to make to take care of her family. And what does he do? He grows up and becomes famous, peddling a theory that the problems of most adults can be traced back to something awful their mother

has done. She must have felt so betrayed. He saw how hard she worked; he saw what she did for him. Did he even ever think to say, thank you? I doubt it.

DR GOLDFINE: Just so you know, many of Freud's theories have been discredited.

BREE: Good.

LYNETTE: Boys, I am not gonna tell you again, sit. I mean it, I am serious. Y ou guys are gonna be in so much trouble if you don't sit back in those seats.

NARRATOR: For the first time, Lynette could see this was not the innocent play of children. She was being challenged. So she decided it was time to get creative.

LYNETTE: Out. Can't behave, you heard me, can't ride. Y ou, out. Move it.

SCA VO KIDS: Where she's going? I don't know. Where's she going?

LYNETTE:. Mommy's a genius! Five, six, alright. Uh. Oh! Uhh. I'll be right back, Mommy'll be right back. LYNETTE: Boys? Boys? Boys?? If you're hiding, you've gotta stop now cause Mommy doesn't think

it's funny!

LYNETTE: Oh! Excuse me, I'm sorry, I'm looking for my boys. Three boys with red hair, have you

seen'em?

LADY: Y eah, I also saw you drive away and leave'em.

LYNETTE: I know, I was just trying to scare them into behaving. Did you see where they went?

LADY: Y eah, yeah, they're in my kitchen.

LADY: Listen, uh, it seems to me that you have some anger management issues.

LYNETTE: I have 4 kids under the age of six, I absolutely have anger management issues. LADY: Y eah, well I think you need to talk to somebody, because abandoning your children?

LYNETTE: I-I-I didn't abandon them, I came back!

LADY: Y eah, I'm just saying, it's not normal.

LYNETTE: Well, my kids aren't normal, and now I don't have time for this, lady, so. Boys! Get out here. LADY: No, I don't think they should go anywhere until you calm down.

LYNETTE: Oh. Get in the car.

PARKER: She's got cookies!

LYNETTE: Well, bring 'em, we're leaving. LADY: Oh, no, no, no. Stay put.

LYNETTE: Oh, I don't think so. Oh!

LADY: Listen, lady, you and I are gonna talk.

PARKER: Leave my mommy alone!

LYNETTE: Let go of me! What's the matter with you? Run, boys, run!

PORTER: Come on! LYNETTE: Oh, crap.

LADY: Y ou get back here!

LYNETTE: Boys, you're gonna need to put on your-

LADY: Get back, or I'm gonna call Social Services!

GABRIELLE: Oh, my god. Carlos, what have you done?

CARLOS: I saw it when I drove by the dealership. I thought, Gabrielle would look so beautiful in this. GABRIELLE: Carlos!

CARLOS: Cost me an arm and a leg. It's got GPS navigation, 200-watt stereo system, rear parking sensors. GABRIELLE: God, it's beautiful!

CARLOS: So, did I take your breath away? GABRIELLE: Absolutely!

CARLOS: Is it the best gift you've ever gotten?

NARRATOR: Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how.

NARRATOR: She had a feeling the truth would've been lost on her husband anyway. After all, it's the rare man who understands the value of a single, perfect rose.

MIKE: Susan.

SUSAN: I hope you don't mind, I thought I'd come by early and help you set up.

MIKE: Oh, um.

EDIE: Hey, Susan. Don't worry, Mike and I have got everything under control.

SUSAN: Oh.

MIKE: Bongo! I don't know why he barks at you.

EDIE: Oh, I wouldn't take it personally. Dogs are very sensitive. What's up, Bongo, huh? Y ou never know what freaks them out, huh?

NARRATOR: In the distance, Susan thought she heard a bell ring.

EDIE: Oh, is it a strange noise, huh? What is it? A weird smell? What is it?

NARRATOR: Round one had started.

REX: Look, all I'm saying is that this whole it-takes-two-to-mess-up-a-marriage theory is bull. The problems that we have are because of her.

BREE: That is not true, Rex.

REX: Alright, fine. What have I been doing for the past 20 years that's been so awful? Y ou're not saying anything because I've been a great husband and it kills you to admit that.

DR GOLDFINE: Rex, I'm curious. Do you ever acknowledge the benefits of living with Bree?

REX: Huh?

DR GOLDFINE: By your own admission, your home is always clean, your clothes are always freshly pressed, sounds like a wonderful cook. Despite her flaws, do you ever remember to say thank you?

REX: Thank you?

DR GOLDFINE: Y es.

MIKE: Bongo, Bongo, get down, down.

EDIE: Go on, uh-uh, go on.

MIKE: Down. I'm sorry, I'm sorry. 、、So, um, who's the guy who lives across from Mrs. Huber again? SUSAN: Mm, that's Mr. Mullin. And just so you know, if he invites you in, you have to meet all of his pets. MIKE: That's okay, I love animals.

SUSAN: He's a taxidermist. MIKE: Oh. Okay, thanks for the warning.

EDIE: Isn't Mr. Mullin's brother your divorce attorney?

SUSAN: Uh, yes, yes he was.

EDIE: Can I say something? In my heart, I still believe you and Carl are gonna get back together.

MIKE: Really?

EDIE: Oh, yeah. I've never seen two people more in love. I mean, she's never gonna find that kind of chemistry with another man. Never!

NARRATOR: It was everything Susan could do to keep a smile on her face. Round two was under way, and she was already taking a beating.

JULIE: Y ou know what, Mrs. Britt, do you know who I always liked?

NARRATOR: What Edie hadn't counted on was Susan had someone else in her corner.

JULIE: Mr. Rothwell. Y our 4th husband.

EDIE: Oh, he was my 2nd husband. I'vee only been married twice.

JULIE: Twice? Y ou weren't married to the guy with all the tattoos that they took away in handcuffs? SUSAN: No, Julie, she wasn't married to Xavier. That was just one of her special friends. I think we should change the subject, you know, unless you wanna keep talking about it.

EDIE: Oh!

MIKE: Bongo, get down.

EDIE: Oh wait, wait. Let me show you something. Bongo, Bongo, come! While you were in there tossing the salad, I taught him something. (holds a bit of food up in the air as Bongo jumps up on two feet, reaching for the food as he walks around on two feet) Up! Oh, what a good boy!

NARRATOR: Susan was furious at Edie for using a dog to ingratiate herself with its owner. She was also furious with Mike for not seeing through this blatant manoeuvre.

SUSAN: So, you know what? I am gonna go get dessert.

NARRATOR: But mostly, she was furious at herself for not having thought of it first.

EDIE: Y ou are such a smart boy!

MIKE: I can barely get him to sit.

EDIE: Y ou are a good dog. Y es you are!

MIKE: (laughs) I've never seen him walk on two legs. Look at that!

EDIE: Well, he knows who to come to, doesn't he? He knows who to come to.

SUSAN: Here's your dessert.

EDIE: Thank you. Mmm, Mike, this looks yummy.

MIKE: Oh, look at that. Looks like Bongo's finally warming up to Susan.

SUSAN: Ooh, we just got off on the wrong foot, we're really best buddies now. Oh, what a good boy! Bongo, are you okay?

EDIE: What's wrong with him?

MIKE: I don't know, I've never heard him make that sound. who's still wheezing.)Hey, you okay, fella? JULIE: Mom?

MIKE: Call the vet, the numbers on the fridge, tell him I'll be right there.

EDIE: Okay, don't you worry' bout a thing, I'll stay here and get everything cleaned up.

MIKE: Thanks, Edie.

SUSAN: Is there anything I can do?

MIKE: No. SUSAN: Hey. MIKE: Hey.

SUSAN: How's Bongo doing?

MIKE: I'm, uh, just waiting to see if they'll have to operate.

SUSAN: Oh, god. Uh, I-stopped and I got this, uh. I am just so sorry for this.

MIKE: I'm really sorry that I snapped at you, I was just so worried.

SUSAN: Oh no, it's okay.

VET: Good news, we won't have to do surgery.

SUSAN: Oh, that's great.

VET: Uh, we've given Bongo something to help pass the earring. When he does, would you like us to retrieve it for ya?

SUSAN: Uh, I'm gonna say no.

VET: Okay, you should be able to take him home within an hour.

SUSAN: Wow. Y ou must be so relieved.

MIKE: I'm sorry, I was just really worried.

SUSAN: Well, it was your dog, I get it.

MIKE: Actually, he was my wife's dog, and, uh, one of the last things she said to me in the hospital before she died was to be sure I looked after him, and, um, I promised her I would.

NARRATOR: And just like that, Susan could suddenly see something she's never seen before.

MIKE: He, um, meant so much to her.

NARRATOR: Mike Delfino was still in love with his late wife.

MIKE: And if, uh, something had happened, I would've felt like I had failed her. I know that sounds stupid. NARRATOR: And she knew right then, that neither she nor Edie would be laying claim to his heart anytime soon.

SUSAN: No, it doesn't. Not at all.

NARRATOR: So, she decided, for now, she could settle for just being his friend.

SUSAN: This is for you. No, for Bongo. Y ou give it to him.

NARRATOR: Y es, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.

关于绝望主妇第一季各集经典旁白

关于绝望主妇第一季各集经典旁白 绝望夫妇是一部值得看的电影,不知道大家有没有看过,以下是小编给大家整理的《绝望主妇》第一季各集经典旁白,希望可以帮到大家 Season 1 第1集 Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises. 生命突然充满了无限的可能,更有一些意料之外的惊喜。 An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,if they'd only take the time to look. 人死后会有奇怪的事发生。味觉、触觉、嗅觉和听觉都成为遥远的回忆,但视觉却变开阔了,突然能把这个身后的世界看得如此清楚。当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。 Season 1 第2集 As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.It’s a shame really, there’s so much to see. 当我回头看这个身后的世界,它如此清晰。有那么多等待发现的美丽;和那么多等待揭示的神秘。但是人们很少会驻足留意,他们只是不停的往前走。这真是很遗憾……有那么多值得一看的东西。 Season 1 第3集 Yes, I remember the world --every detail.And what I remember most is how afraid I was. What a waste.You see, to live in fear is not to live at all.I wish I could tell this to those I left behind,but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who

绝望主妇第一季第二集中英文台词

-NARRATOR: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. odd: 奇怪sense: 感觉vanish: 消失 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们没有感觉。Taste, touch, smell and sound become a distant memory. distant: 遥远的memory: 记忆 味觉、触觉、嗅觉和听觉成为遥远的回忆。 But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see the world we?ve left behind so clearly. sight: 视野expand: 扩展suddenly: 突然leave behind: 丢在后面 但是我们的视觉,啊,我们的视野开阔了。我们能把被我们扔在身后的这个世界看清楚。 Of course, most of what?s visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look. visible: 能看见的the living: 活人,活着的人们,生者take the time to: 花时间去做 当然,死人能看见的世界活人也能看清楚,他们只是不愿意花时间去看而已。 -NARRATOR: Like my friend Gabrielle. I should?ve seen how unhappy she was. But I didn?t. unhappy: 不高兴 就像我的朋友Gabrielle。我过去应该看出来她有多么不开心,但是我没有 I only saw her clothes from Paris; 我只看见了她的法国时装, And her platinum jewellery; platinum: 白金jewellery: 珠宝 她的白金首饰, And her brand new diamond watch. brand: 崭新的diamond: 钻石的 和她崭新的钻石手表。 -NARRATOR: Had I looked closer, I?d?ve seen that Gabrielle was a drowning woman, desperately in search of a life raft. drowning: 溺水,溺死desperately: 绝望地in search of: 寻找raft: 木筏 如果我看得更仔细,我就会看出Gabrielle是个快溺毙的女人,绝望的在寻找生命的木筏 Luckily for her, she found one. 幸运的是,她找到了。 -NARRATOR: Of course, Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement. gardener: 园丁infuse with: 注入excitement: 兴奋,激动 当然,Gabrielle只是找到了她年轻的园丁给她的生活中注入新鲜血液, But now, she was about to discover just how exciting her life could get. be about to: 将要,正打算discover: 发现get: 变得 但是现在她想尝试一下究竟她的生活可以有多精彩。-GABRIELLE: Damn it! Come on. damn: 该死的come on: 拜托 该死! -JOHN: Whoa! whoa: 惊叹声 哇! -GABRIELLE: Come on, come on, hurry! Let?s go, let?s go! come on:快点hurry: 赶快 快点,快点,快点!赶紧!快走! -JOHN: Where?re the rest of my clothes? rest: 剩余 我还有衣服呢? -GABRIELLE: I?ll find them, just get out! get out: 出去 我会找到的,赶快出去。 -JOHN: Where? 去哪? -GABRIELLE: Out the window. 窗户外面。 -JOHN: What? 什么? -GABRIELLE: Go, go! 快走,快走! -GABRIELLE: Hi honey, you?re home early! 你好,亲爱的,你回来得真早。 -CARLOS: My meeting got cancelled. cancel: 取消 我的会议取消了。 You just took a shower this morning. shower:洗澡 你今天早上不是已经洗过澡了吗? -GABRIELLE: I, uh, I just finished a workout. finish: 完成workout: 健身 我,呃,我刚刚锻炼完身体。 -CARLOS: Mmm. Where?s John? John在哪里?

绝望主妇第一季文本文档形式

第一季第一集ploit Written by Marc Cherry Directed by Charles McDougall -NARRATOR: My name is Mary Alice Young. 我是Mary Alice Young。 When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. come across: 偶然遇到article: 文章unusual: 不平常的 当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。Normally, there's never anything newsworthy about my life. normally:通常newsworthy: 有新闻价值的 通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。 That all changed last Thursday. change: 改变 但是上个星期四一切都改变了。 Of course everything seemed as normal at first. of course: 当然seem: 好像,仿佛normal: 平常 as normal: 照常at first: 最初,开始时 当然,起初,一切看起来都很平常。 I made my breakfast for my family. make: 做breakfast: 早饭 我给一家人做好早餐。 -MARY ALICE: Here we are. Waffles. Waffles: 华夫饼干 华夫饼来了。 -NARRATOR: I performed my chores. perform: 完成chore: (家庭或农庄的)杂务,杂活 我做好了做家务。 -NARRATOR: I completed my projects. complete: 完成project: 设计【这里指美化家居】 完成我的手工作品。 --NARRATOR: I ran my errands. ran: 有步骤地进行errand: 差使,差事run errand: 跑腿 完成我的使命。 -NARRATOR: In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. in truth: 事实上,实际上spend: 度过every other day: 每隔一天[两天] polish: 使完美routine: 日常工作,日常事务gleam: (使)闪烁, (使)闪亮perfection: 完美 事实上, 和平时没什么不同——一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生。 -NARRATOR: That's why it was so astonishing astonishing: 令人震惊的 这就是为什么一切令人震惊, when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used.

绝望主妇英语对白desperate housewives s1e1第一季第一集所有英文对白

My name is Mary Alice Young. In this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there's never anything newsworthy about my life, but that all changed last Thursday. Of course, everything seemed quite normal at first. I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth, I spent the day as I spent every other day, quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrieve a revolver that had never been used. My body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber, who'd been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before. [Screeams] It's my neeighbor. I think shee's beeeen shot. Theeree's blood eeveerywheeree. Yees, you'vee got to seend an ambulancee. You'vee got to seend onee right now. And, for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But only for a moment. If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side. I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. And, as people do in these situations, they brought food. Lynette Scavo brought fried chicken. Lynette had a great family recipe for fried chicken. She didn't cook much while moving up the corporate ladder. She didn't have the time. But when her doctor announced she was pregnant, her husband Tom had an idea. "Why not quit yourjob?" "Kids do better with stay-at-home moms. It would be so much less stressful. " But this was not the case. In fact, Lynette's life had become so hectic she was now forced to get her chicken from the fast-food restaurant. Lynette would've appreciated the irony if she'd thought about it. But she didn't have the time. - Stop it, stop it, stop it.

绝望的主妇1-5季片尾词(中英文)

1-01 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this. 第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。远不只这些Gabrielle,远不只。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。 1-02 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see. 是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的很可惜。 1-03 Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away. 是的,我记得这个世界的每一个细节。对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。 1-04 What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away? 什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居? 1-05 People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know. 人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。

中英对照:《绝望的主妇》超级经典台词

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle sim ply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it w ould be a fight to the death。 每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。 The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one per son desperately in need and another willing to lenda helping hand. When such k indness is offered,we are finally able to see the worth of those we have previ ously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, it's what they counton 世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。 Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But it' s always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive, we're so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor。 偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。 This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weeklyroutine, she sti ll cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays,and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reservedfor a meeting, a special meeting w here she stood in front of peopleshe didn’t know, and said things she didn’t believe, and afterwardsBree would come home and reward herself on the complet ion of anothersuccessful week。对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。

1《Desperate Housewives》(绝望主妇)第一季台词

《Desperate Housewives》第1季 1-01 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this. 第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。远不只这些Gabrielle,远不只。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。 1-02 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see. 是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的很可惜。 1-03 Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away. 是的,我记得这个世界的每一个细节。对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。 1-04 What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away? 什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居? 1-05 People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know. 人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。 1-06 The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that the

绝望主妇第一季第七集中英字幕+学习笔记

Chapter 7 Mary Alice: Previously on Desperate Housewives previously: 以前【previously on后加剧名,表示为对剧情的“前情提要”。】desperate: 绝望的,不顾一切的housewife: 家庭主妇 前情回顾。 -Mr. Shaw: What is it hired me to do? hire: 出钱雇佣某人做(某事) 你雇佣我来干什么? -Paul: Someone sent that to my wife. I need to know who. send: 送,寄 有人给我太太寄了这张纸条,我想知道是谁。 -Mary Alice: Some secrets were discovered. secret: 秘密discover: 发现,发觉 有些秘密被发现了。 -Zach: After Mom died, I started remembering what happened to Dana. die: 死亡start doing: 开始干…happen to: 发生 我妈妈死后,我开始回忆起发生在Dana身上的事。 -Julie: Dana? 谁是Dana? -Nurse: What are you doing? 你在这干什么? -Mary Alice: Some secrets were uncovered. uncover: 揭开,揭露 有些秘密揭开了。 -Carlos: Could be anyone she's having an affair with. have an affair with:(与某人)有不正当的男女关系 有可能是这些人中的某一个和她有一腿。 -Mama Solis:Don't worry. I'm not letting her out of my sight.

绝望主妇第一季第四集中英文台词

1-04 - Susan不小心纵火烧掉邻居的房子Susan played with fire.. - 不是我的量杯That's not my cup. 可能会弄伤自己的And could get burned. 去做个spa或者去购物想办法让自己放松一下Go to a spa, go shopping. Find a way to relax. Gabrielle找到了一个性伴侣Gabrielle found herself a playmate Lynette 实在没办法控制她那两个调皮捣蛋的孩子Lynette couldn't get her kids to stop playing. 夫人,你现在知道我为何要你停车吗?Do you know why I pulled you over? 我有原因的I have theory. 我无法很快入睡,我睡完之后还是觉得精疲力尽If I don't get some sleep, I'll be forced back upstairs out of exhuastion. Bree 采取了强硬的态度And Bree played hard ball. 每个人都有自己的杀手锏Everyone has a little dirty laundry. 我活着的时候,我有不同的身份When I was alive, I maintained many different indentities. 情人,妻子,最后成为牺牲者Lover, wife and, untimately victim. 是的,标签对活着的人非常重要Yes, lables are important to the living. 标签决定了人们该如何看待自己They dictate how people see themselves. 就像我的朋友Lynette那样以前她给自己的定位就是职业女性Like my friend Lynette, she used to see herself as a career woman. 她确实在事业上很成功and a hugely sucessful one. 现在她的成功来自美味的午餐精致的留言贴She was known for her power lunches, her eye-catching presentations 还来自于毫不留情的和屋里的脏乱做斗争and her ruthlessness in wiping out the competition. 她放弃她的事业就是为了另一个标签But lynette gave up her career to assume a new label. 为了成为一个合格的全职家庭主妇The incredibly satisfying role of full-time mother. 这是Scavo家Scavo residence. 是,是我Yes, this is me. 很不幸对Lynette而言这个新角色并不像所宣称的那样容易扮演But, unfortunately for Lynette, this new label frequently fell short of what was advertised. 他们到底做了什么……?我开着门,离开杂物室只有五分钟How in the world did they..? I left the door to the art supply cupboard open for five minutes. 5分钟?That's all. Five minutes. 那个小女孩为什么没喊叫?The little girl, why didn't she say anything? 你儿子动手太快了Your boys work quickly. 事实上,很明显他们应该为此事而受到严厉的惩罚Well, obviously they wil be punished for this severely. 我本来不想提了但上次你也这么说的I hesitate bringing this up, since you got so ugly ahout it last time.. 他们根本没有获得教训They don't have attention deficit disorder 我可没有想教坏我孩子,只是配合你的工作and I won't drug my boys just to make your job easier. 我想要换老师I'd rather change teachers. 你的孩子之所以留在我班级就是因为只有我才能对付他们They're in my class because I'm the only teacher who can handle them. 或者我们可以把他们分开来?或许我们可以把他们分到不同班级去?What if we separate the twins, put them in different classes?

美剧经典台词图文并茂

美剧经典台词:那些戳入你心坎里的句子 爱看美剧的你爱上了它的精彩剧情还是它的帅哥美女?看上了它能帮你提升英语还是瞄上了它能陪你打发无聊时光?不管你抱着怎样的心态来观看美剧,你都会被其中某些句子深深的打动。现在就来看看各大美剧中哪些让人不能自拔的经典台词吧! 1 关于家庭 Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets. 家人,这世上最珍贵的风景。困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴。——《绝望主妇》 2 珍惜时间

Why waste precious time dreaming when waking life is so much better. 在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。——《绯闻女孩》 3 关于友谊 The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. 世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。——《绝望主妇》 4 关于法律

If the laws are against you ,bang on the facts; If the facts are against you,bang on the law; If both are against you,bang on the table. 如果法律与你背道而行,那就以事实说话;如果事实对你不利,那就诉诸法律。如果两者都不站在你这一边,那你就找张桌子发泄吧。——《美女上错身》 5 原来是爱 The heaven is but one remove from the hell, love stands between them. 天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。——《越狱》 6 改变自己

绝望主妇第一季第一集台词汇编

NARRATOR: My name is Mary Alice Y oung. When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there's never anything newsworthy about my life. That all changed last Thursday. Of course everything seemed as normal at first. I made my breakfast for my family. MARY ALICE::Here we are. Waffles. NARRATOR: I performed my chores. NARRATOR: I completed my projects. NARRATOR: I ran my errands NARRATOR: In truth, I spent the day as I spend every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. NARRATOR: That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used. NARRATOR: My body was discovered by my neighbour, Mrs. Martha Huber, who had been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me 6 months before. MRS HUBER: (on the phone) It's my neighbour. I think she's been shot, there's blood everywhere. Y es, you've got to send an ambulance. Y ou've got to send one right now! NARRATOR: And for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But, only for a moment. NARRATOR: If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side. NARRATOR: I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. And as people do in this situation, they brought food. NARRATOR: Lynette Scavo brought fried chicken. Lynette had a great family recipe for fried chicken. NARRATOR: Of course, she didn't cook much as she was moving up the corporate ladder. She didn't have the time. NARRATOR: But when her doctor announced Lynette was pregnant, her husband Tom had an idea. Why not quit your job? Kids do much better with stay at home mums; it was so much less stressful. NARRATOR: But this was not the case. NARRATOR: In fact, Lynette's life had become so hectic she was now forced to get her chicken from a fast food restaurant. Lynette would have appreciated the irony of it if she stopped to think about it, but she couldn't. She didn't have the time. LYNETTE: Hey, hey, hey, hey! LYNETTE: Stop it, stop it, stop it. Stop it. PRESTON: But Mom! LYNETTE: No, you are going to behave today. I am not going to be humiliated in front of the entire neighbourhood. And, just so you know how serious I am... PRESTON: What's that? LYNETTE: Santa's cell-phone number. PORTER: How'd you get that? LYNETTE: I know someone, who knows someone, who knows an elf. And if anyone of you acts up, so help me, I will call Santa and tell him you want socks for Christmas. Y ou willing to risk that? SCA VO kids: Uh-uh! LYNETTE: Okay. LYNETTE: Let's get this over with. NARRATOR: Gabrielle Solis, who lives down the block, brought a spicy paella. NARRATOR: Since her modelling days in New Y ork, Gabrielle had developed a taste for rich food and rich men. Carlos, who worked in mergers and acquisitions, proposed on their third date. Gabrielle was touched when tears welled up in his eyes. NARRATOR: But she soon discovered this happened every time Carlos closed a big deal. NARRATOR: Gabrielle liked her paella piping hot. However, her relationship with her husband was

相关文档
相关文档 最新文档