文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 推荐9个翻译工具,留学必备

推荐9个翻译工具,留学必备

推荐9个翻译工具,留学必备
推荐9个翻译工具,留学必备

推荐9个翻译工具,留学必备

无论是海外求学还是国内读书,英文文献翻译恐怕是绝大多数同学都要面临的棘手问题,怎样翻译才信达雅?如何准确理解原版阅读材料的大意?这个词在这里到底作何解?小编今天精心准备了这份翻译工具清单,共9个网站和软件,无论是简单的“这个词什么意思”还是高端学术研究需求,这里都能满足,快来看看吧!

西班牙文学巨擘塞万提斯曾这样描述翻译的艰辛:

Translation is the other side of a tapestry.

翻译如同土耳其地毯的背面。

意思是说,如果翻译太过生硬,就如同从反面观看土耳其地毯,无法领略到原文的精髓,只能看到一个近似却丑陋的译文。

翻译不易,但是热爱翻译的小伙伴也不少。由于大家英语水平有别,要找到适合的辅助工具还需要多花些心思。下面,我就给小伙伴们整理了9大翻译辅助工具,基本可以满足各层次翻译需求。

Google Translate

▌适用人群

翻译工作者,语言爱好者

▌主要特点

谷歌翻译(Google Translate)是语言爱好者必备利器,有网页版和APP等多个界面,支持多种语言互翻。

谷歌机器翻译起步较早,在通过采用谷歌神经机器翻译(GNMT:Google Neural Machine Translation)系统,大幅提升翻译速度和准确度。谷歌翻译的APP版本,在语音翻译和图像翻译方面做的很方便。

▌推荐语

谷歌翻译可以极大提升翻译效率,在科技文、商务文方面尤为出色,但在文学、艺术领域还有待提高。总之,它是有力的机器翻译辅助工具。现在,谷歌翻译的APP版本可以直接把图像翻译成文字。

当然,网上有好多小伙伴吐槽谷歌翻译不智能,希望以后越做越好。

Bing Translator

▌适用人群

语言爱好者、有翻译需求的人群

▌主要特点

必应翻译(Bing Translator)是微软提供的一项文段和网页全文翻译功能网站。与谷歌翻译类似的是,必应翻译同样采用统计机器翻译技术。

必应翻译借助微软强大的语料库资源,翻译质量高,同时还提供翻译对比,还贴心提供了微软商务翻译工具小应用!

▌推荐语必应翻译可以说是微软最受欢迎且最具实用性的移动应用之一,既有光学字符识别(OCR)技术,还有语言翻译功能。对翻译要求高,翻译速度快的学生、办公室白领可以使用这款翻译软件。

平时我们常常遇到这种情况:在各大词典上查某个词语、句式表达怎么也查不到,只能摊手。碰到这些情况,一定要看看下面这些小众但实用的工具!

Urban Dictionary

▌适用人群

欧美文化爱好者

▌主要特点

欧美青少年用语;年轻人口头禅、俚语

▌推荐语

Urban Dictionary是翻译中一定会用到的实用词典。很多时候,可能一个词在牛津、韦氏大词典反复查找都找不到,那么这时候,你必须看看Urban Dictionary!

这里搜集美国青少年次文化中的用语,网络语言,或者歌曲、影视用语。总之这里有最时髦的表达,是年轻人文化的聚集地。

不过,它是全英文版的,所有对初学者有点难度。如果想了解美国当代文化,尤其是学俚语,那用这个词典就对了!

Online Slang Dictionary

▌适用人群

英语学习者、英语文化爱好者

▌主要特点

英美习语大全。

▌推荐语

在线俚语字典创立于1996年,它是网络上最老的俚语字典。它提供超过17000个俚语单词。这里收集的俚语来源于电视节目、电影、新闻出版物等。

这个词典比较独特的功能在于会讲解俚语使用情况、使用场景以及粗俗度等。

Word Spy

▌适用人群

英语学习者;语言学研究爱好者

▌主要特点

词源分析、新词速递

▌推荐语

这部词典收集了英语中最新的创新词、旧词新用、当下最时髦的词语和句式。

英语每天都在不断产生新词。如果担心自己的英语用法跟不上时代,或者对新词理解没把握,又或者不清楚那些沉寂许久的旧词又添了什么新意,一定要看看Word Spy!

下面这些大多是计算机辅助翻译工具和语料库,更适合想从事口译、笔译等工作的专业人士。

Trados

▌适用人群专业翻译、科研人士

▌主要特点

本地化工作者必备工具;翻译项目管理首选软件

▌推荐语

塔多思(SDL Trados)是一种计算机辅助翻译软件。Trados这个名字各取了translation、document和software三个单词中的几个字母合并而成。

这款软件也被称为翻译记忆软件。简言之,就是把翻译记录用工具存储起来,分别放到记忆库和句料库中。在翻译工作中,软件自动搜索这两个数据库,并对相同内容、相似内容进行万全匹配和模糊匹配,自动插入译文或者给予参考译文。

Trados是本地化工作者必不可少的工具,它能提升翻译内容的一致性,减少重复劳动,降低翻译项目成本。

Déjà Vu X

▌适用人群

语言学习学生、翻译项目管理人士

▌主要特点

计算机辅助翻译;强大的文件处理能力;翻译文档自动保存。

▌推荐语

Déjà Vu来源于法语,是“既视感”的意思。Déjà Vu作为一种计算机辅助软件中,功能和Trados 类似。或许就像它的法语名字,这款软件通过检索似曾相识的的翻译内容,提供参考翻译。

作为计算机辅助翻译(CAT)方面的后起之秀,它有独立的操作平台,左右对称的简洁、直观界面,多个文件可在一个界面内进行翻译操作。

Transmate

▌适用人群

翻译爱好者、技术咖

▌主要特点

中国首个自主研发的计算机辅助翻译软件,所以有中文版!

▌推荐语

Transmate系列软件是目前中国首个自主研发的翻译辅助软件。这款CAT软件汇集项目管理、翻译、校对、排版四大功能,避免重复翻译,提高翻译和项目管理效率,确保译文的统一性。

它分为单机版、网络版和项目管理版本。可以实现个人免费使用、实时翻译记忆、自动排版功能、导出双语或目标语文件、自定义数据库等功能。

COCA 语料库

▌适用人群

英语深度学习者、学者、研究人士

▌主要特点

语料库形式;专门用于语言教学、比较分析

▌推荐语

语料库是指经科学取样和加工的大规模电子文本库。借助计算机分析工具,研究者可开展相关的语言理论及应用研究,如语言教学、比较分析等等。而今天要介绍的当代美国英语语料库(COCA)是英语世界最大的免费语料库。该语料库包含超过5.2亿字的文字,来源于口语、小说、流行杂志、报刊和学术文章。

高级翻译人员需要常常使用语料库,了解词语、句式在母语国家的使用率、使用背景和分布,可以让翻译更加地道、纯正。

推荐9个翻译工具,留学必备

https://www.wendangku.net/doc/4510944987.html,/thread-530-1-1.html

(出处: 明志论坛)

2017英国利兹大学翻译专业浅析

利兹大学是英国久负盛名的大学之一,并且是英国目前规模最大的大学之一,在英国泰晤士报的2013年排名里居30位。利兹大学的语言类专业开设时间悠久,尤其是翻译类专业,是近几年国内学生非常热衷的专业。 利兹大学的翻译类专业课程 MA Applied Translation Studies MA Audiovisual Translation Studies MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages MA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional 立思辰留学360英国部留学顾问指出,每个专业对学生的要求都有区别,以MA Applied Translation Studies 为例,该课程教授学生高级翻译和项目管理技巧,学生将体验直译和利用工具翻译的实践,并提供理论支持。 专业背景要求:国内211学校80分以上,非211学校85分以上。所有申请人都必须通过考试或2种语言的翻译。 语言背景要求:雅思7.0(单项6.5) 学生可以先向校方递交申请,校方回复邮件中会要求完成考试,并会要求具体截止日期。只有学生完成测试并按照要求提供申请材料,校方才会继续下一步的审理。针对所有申请翻译类专业的学生来说,持

有雅思成绩申请是最基本要求,而且不要期望校方会针对翻译类专业学生开设语言课,翻译类本身就是语言应用最多最重点的专业,如果语言达不到要求,对你的申请会非常不利。 虽然每年学习翻译的学生非常多,不过真正达到翻译水平,可以从事翻译工作的人非常少,很多学生只是以此为跳板而已,不过翻译专业并不好学,所以顾斌老师建议只是有兴趣又语言基础不强的学生不要申请。

留学文案资料及翻译

Certification This is to certify Ms. / Mr. ***, born on March **, 19**, our employee. She/He has been working in our company for ** years since she/he came here in December 200*. Now she/he takes the post of *** in our ** department. She /he will go to Italy for her/his further study on August 200*. And she/he tendered her/his resignation on May 20,200* to us. We hereby agree. With high respect! Seal of ***** Co., Ltd. May 20,200* Company: *****Co., Ltd. Address: ************** Tel: ***-******* Transactor: *** 在读证明翻译实例 ***** University Certificate This is to certify that Mr./Ms. *** ,was born on ** **,****,whose student No. is **********, has been studying in our university since **,****. And she/he is attending the final academic year, now he/she is studying at the *** department in *** (major). With high respect! Seal of the Dean’s Office of ***** University August **, 200* 身份证翻译实例 Identity Card Name: *** Gender: Female/Male Nation: Han Date of Birth: August **, 198* Post Address: ******************

出国留学翻译

学士学位证书及毕业证英文翻译模板BACHELOR’S DEGRE E CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded th e Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 20 Certificate No.: 103354003888 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. Xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000 其他证明 范例工作证明 INDUSTRIAL DEVELOPMENT BUREAU MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS July 11, 1986 To Whom It May Concern, This is to certify that Mr. Shu duly passed the qualification examination as a Mechanical Engineer and has been granted a certificate, Taikong No. 6314 dated February 3, 1982 to this effect by the

办理出国成绩单说明 - 青岛科技大学教务处

办理出国成绩单说明 一. 在校生成绩办理手续 1. 在校学生需要找各学院(部)教学办公室打印学业成绩表,并由教学秘书在学业成绩表上签字,作为成绩原件; 2. 到我校教务处主页"下载专区"中下载出国成绩单格式样本;我校只受理此种样式的成绩单审核,其他样式不予受理。 3. 自行翻译在校学习成绩表,并按照出国成绩格式样本填入课程及成绩;注意成绩单不应超出两页,如成绩过多可通过缩小字体和减小行间距来实现。 4. 课程名称栏应为中英文对照,即上面写英文,下面写中文,填写在同一格里。 5. 如需办理其他语种的的出国成绩单,可将表格中的英文改为其他外文。 6. 打印出国成绩单,一般输出两张A4纸张;将两张A4成绩单并排复印到一张A3纸张上。 7. 持成绩表原件和A3版成绩单到教务科(崂山校区图书馆楼3010)进行审核,审核通过者到教学研究科(崂山校区图书馆楼3011)加盖教务处公章。 8. 加盖封口章,需要自己提供信封,并将审核盖章的成绩装入信封,封口后方可盖章。 9.成绩审核以及加盖教务处公章在每周二、四下午2:00~5:00办理。 二.在校生办理手续持学生在校学习学历表 1. 在校学生需要找各学院(部)教学办公室打印学业成绩表,并由教学秘书在学业成绩表上签字,作为成绩原件; 2.其他办理手续同毕业生成绩办理 3. 审核和盖章在每周二、四下午2:00~5:00办理。请合理安排好时间进行办理。三.关于填写成绩单的说明: (1)中英文成绩单填写时,百分制课程的成绩仍用百分制填写,五级考查课课程的成绩"优、良、中、及格、不及格"分别按"A、B、C、D、E"填写,公共选修课课程的成绩按"PASS"填写。 (2)中英文成绩单中的课程与成绩,按原始成绩记录,学校制定各专业教学计划内的必修课程及专业限制性选修课程原则上全部保留;一些公共选修课,在总获得学分多于毕业规定学分时,可以自定取舍,补考、重修通过的成绩以补考、重修成绩填写。 四.毕业生出国成绩单请与档案馆联系办理 https://www.wendangku.net/doc/4510944987.html,/News_View.asp?NewsID=147 Qingdao University of Science & Technology Student's Academic Record 青岛科技大学学生成绩单 Name: Department: Major: 姓名: 系别: 专业: Length of Program: 4 years Entrance Date: Departure Date:学制:四年 入校日期: 离校日期:

英国留学语言翻译专业名校申请.doc

英国留学语言翻译专业名校申请 翻译专业对语言性工作的理解,是一个非常重要的交流技能,那么英国哪些大学翻译专业比较好呢?需要什么申请条件呢,下面为大家分析英国留学语言翻译专业的名校,一起来看看吧。 一、综合类院校 伦敦大学学院翻译(口译)专业 伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。 语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力:6.0;会话:6.0;阅读: 6.0;写作:6.0 二、文科类院校 爱丁堡大学翻译研究专业 凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业相关;通常等同于中国大学4年制本科均分80-85分以上。 工作经验要求:要求具有研究兴趣或者在翻译或者其他相关领域的工作经验 其他特殊要求:需要两封推荐信;两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业 语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 曼彻斯特大学翻译和口译研究专业 曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。 其他特殊要求:需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。 语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 利兹大学会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程

留学动机信翻译模板.doc

留学动机信翻译模板 写动机信是为了介绍自己,让招生官了解自己,下面和我一起来看看留学动机信翻译模板。希望大家可以从中学习到一些知识和技巧。 Personal Story 我叫XXX,今年21岁,是一个十分乐观向上的青年。在北京市北 方交通大学附属中学毕业后,考入北京青年政治学院泰尔弗商务分院,所学专业为国际商务,在大学老师们辛勤培养下学到许多国际贸易、商务方面的知识。参加了一些社会实习活动,极大提高了自己的能力。毕业后,到英国的Hastings College 学习硕士预科课程。 I am Cai Liyang, 21, optimistic and ambitious. After my graduation from the high school attached to Beijing Jiaotong University, I was admitted to Beijing Youth Politics College Telfort business Institute, majoring in International business. Under the conscientious cultivation of my teachers, I acquired an extensive knowledge of international trade and business. And my experiences of internship greatly enhanced my abilities. Then, after graduation, I went to Britain to study Master's Degree preparatory courses at Hastings College. 初到一个陌生而又神奇的国度,开始很不习惯,我努力适应新的环境,结交新的朋友,正确对待两国文化、教育方面的差异。在英国期

【留学翻译_留学英文材料翻译_ 出国留学材料翻译公司】

留学翻译_留学英文材料翻译_出国留学材料翻译公司 从我国改革开放至今,国内出国热潮也一直处于持续上升阶段,而目前出国有这三种方式,移民出国、旅游出国和留学出国,其中留学出国受很多国内高校学生的追捧,也可以说留学国外深造是优秀高校毕业生的更高追求,而想要出国留学必定少不了准备许多出国用到的材料,但由于语言差异及所需材料的繁杂,出国材料翻译往往需要专业的翻译公司准确翻译才能有效保证自己出国身份的 合法。如您需要翻译服务,请联系金笔佳文翻译:400-900-5765 留学申请材料 在其中很多人不知道申请出国留学到底需要哪些材料,为了方便大家的需求,北京金笔佳文翻译有限公司帮助您将申请出国留学需要的材料陈列了出来。包括:成绩报告单、毕业证书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述等资料。 成绩单翻译、毕业证翻译、申请书翻译都有比较固定的格式,翻译起来也较为容易。而个人简历翻译、推荐信翻译、自我陈述的翻译都因人而异,其内容详尽,涉及面广,文句复杂,翻译起来难度自然要大一些。 出国留学材料翻译语种: 出国资料英语翻译、出国资料德语翻译、出国资料日语翻译、出国资料法语翻译、出国资料韩语翻译、出国资料意大利语翻译、出国资料荷兰语翻译、出国资料印度语翻译、出国资料更多语种翻译。 留学材料翻译的流程: 请将需要翻译的出国留学材料清晰拍照或扫描成照片,发送至金笔佳文翻译有限公司的邮箱info@https://www.wendangku.net/doc/4510944987.html,,并在邮箱中附上您的真实姓名、手机电话及

快递地址信息,以便于我们就出国留学材料内容问题、付款问题与您及时沟通交流。一般译稿24小时内可交付,量大交稿时间协商决定。 翻译样稿:(部分) 如您需要翻译服务,请联系金笔佳文翻译:400-900-5765 留学材料的翻译大多需要专业的翻译公司来帮助你进行翻译工作,这也是必要的步骤之一;因为需要注意英汉的不同表达方式,尤其是要把握好译文的句式重心,主谓结构。在必要的时候,要敢于打破原文的结构,摆脱中文的字面束缚,使译文符合英语的表达习惯。 这一步有很多想要出国留学的同学尽管对英语没问题,但由于没接触过国外的文化,在表达方面达不到外国人对英语的表现习惯,从而降低对他们的客观评价,导致申请被退回。这也就是为什么需要专业翻译公司进行翻译的问题。面对各个不同行业的需求,我们在筛选译者时特别注重其专业领域以及文字表达的精

大学成绩单英文版

Academic Transcript Chongqing University of Posts and Telecommunications Name: Sex: Date of birth: School: Major: Academic Period: From to First Term Moral Education and Basic of the Law91 Physical Education (1) 84 Theory of Marxism Philosophy82 College English (1)88 83 Fundamental Mathematical Analysis for Engineering (1) Linear Algebra and Analytic Geometry70 C Programming Language 70 Fundamental Application of Microcomputer76 Military Training P Basic Cartography and Computer Cartography73 Second Term Courses Credit Scores Marxism Politics & Economics 73 Physical Education (2)85 General Physics (1)80 Physics Experiment (1) B College English (2) 88 82 Fundamental Mathematical Analysis for Engineering (2) Circuit Analysis 85 Electrocircuit and Signal Experiment (1) 83 Discrete Mathematics 73

上海交通大学出国留学专用本科成绩单英文模板

SHANGHAI JIAOTONG UNIVERSITY TRANSCRIPT OF RECORDS FOR UNDERGRADUATE STUDENT Department: School of Naval Architechture&Ocean Engineering Major: Naval Architechture&Ocean Engineering Name: abcd Course Credits Score Credits Score 1990-1991 Academic Year 1st Semester 2nd Semester Military Theory Physical Education Englisn Advanced Mathematics General Physics Algorithmic Language Engineering Drawing Linear Algorithm Naval Architechture and Ocean Engineering Situation and Policy History of the C.P.C General Physics Lab Introduction Of World Ship Building Taste Of Art and Life 4 2 10 16.5 6 4 6 4 2 1 / / / / B A C C A B B C A A / / / / / 2 10 15 10 / / / / 1 6 6.5 2 3 / A C B A / / / / B B B B B 1991-1992 Academic Year 1st Semester 2nd Semester Theoretical Mechanics Ship Structure Physical Education English Maxism Principle Engineering Mathemics Material Mechanics Situation and Policy Electronic Technique Electromic Circuit &Technology Lab Ship Drafting Fluid Mechanics CET-4 Machine Training Naval Practice 9 5 2 10 6 9.5 4 1 / / / / / 7 / A B A C B B C A / / / / / A / 5 / 2 10 6 / 10 1 9 4 5 11.5 / / 5 B / A C A / A B A B A B C / PASS 1992-1993Academic Year 1st Semester 2nd Semester Situation and Policy Fundamentals of Law Ship Statics Fundamentals of Machine Design Machine Design Principles of Microcomputer Ship structural Mechanics Foundament of Management Science Ship Ressitence Ship Reliability Professional English Ocean Energy Utility Socialist Construction of China Ship structural Mechanics Ship and Ocean Engineering Materials Shipbuilding Technique Shipbuilding Econmy Ship Propulsion Ship Dynamic Equipment Vehicle Electromechanical Equipment and Principle Submarine Strength Ship Equipment The Autocontrol Therory of Means of Delivery Structure Optimum Design Specialized Practice 1 3 5 10 2 6 6 6 4.5 4 4 3 / / / / / / / / / / / / / A C B C C B C A B A C B / / / / / / / / / / / / / 1 / / / / / / / / / / / 6 4 3 7 5 6 4 2 4 3 3 3 10 B / / / / / / / / / / / B C A B B B B A A C C A PASS 1993-1994 Academic Year 1st Semester 2nd Semester Ship Strength and Structure Design Regulation Design of Ship Structure Ship Maneuver and Oscilation Principle of Ship Design Ship Vibration Exercise of Principle of Ship Design Ship Group Techniques Computer-aided Ship Construction Prediction of Ship Manoeuvablility Ship Propeller Computing Ship Seakindliness Ship Characteristic Trial Research Situation and Policy Undergraduate Thesis 5 2 4.5 4 4 2 3 3 3 3 4 4 1 / A C C C C B C B B C C PASS A / / / / / / / / / / / / / / 27 / / / / / / / / / / / / / B Note: 1.The transformation rules are illustrated in the attached chart on the back of this paper. 2.There is two grades system in some test marks: Pass(above 60 or 通过) or Fail (below 60 or 未通过). 3.The score of University English is improved one level if he or she study English from band 2 or higher. Registrar:Archives , Shanghai Jiaotong University 11/08/2002

英国留学成绩单如何翻译.doc

英国留学成绩单如何翻译 【 -留学申请材料中成绩单是一个英国大学审核你学习能力的第一手材料,通过成绩单上的各项数据来评断你是否适合所申请的这个专业。下面为你介绍去英国留学成绩单如何翻译?下面文章由小编所整理,希望能帮助到您。 成绩单在申请中,有什么作用? 就像上段所提到,学生的成绩是学校评审程序中关键的审核条件,大多数学校明确表明了对学生平均成绩的要求。而成绩单则是学校快速甄选学生的重要工具。此外,一份详尽标明专业课程成绩的成绩单,也能完整地体现学生的各方面能力,这也是学校选择学生的重要参考。 平均成绩究竟如何计算?应该以何种方式标注平均成绩? 平均成绩是成绩单上必须体现的数据。一般来说,表示平均成绩的方式有两种: 1)

GPA:GPA英语全称是Grade Point Average,意思就是平均成绩点数(平均分数、平均绩点),可以参考的是美国的GPA:满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的计算一般是将每门课程的成绩乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国高校的分数设置最常见的为五分制或四分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。高校的GPA 一般在最终成绩单,尤其是中英文成绩单上都会出现。 2) 平均分:又称为加权平均成绩。计算方法相对简单:各科成绩乘以该科学分,再除以学分的总数。这样计算的平均成绩也可用百分比来表示,如88%。 一般而言,如果申请的学校没有详细要求平均成绩的标注方式,就以学校开具的成绩单上表明的平均成绩格式标注,以

留学动机信翻译模板.doc

留学动机信翻译模板 【信是为了介绍自己,让招生官了解自己,下面和小编一起来看看留学动机信翻译模板。希望大家可以从中学习到一些知识和技巧。 Personal Story 我叫XXX, 今年21岁, 是一个十分乐观向上的青年。在北京市北方交通大学附属中学毕业后, 考入北京青年政治学院泰尔弗商务分院, 所学专业为国际商务, 在大学老师们辛勤培养下学到许多国际贸易、商务方面的知识。参加了一些社会实习活动,

极大提高了自己的能力。毕业后,到英国的Hastings College 学习硕士预科课程。 I am Cai Liyang, 21, optimistic and ambitious. After my graduation

from the high school attached to Beijing Jiaotong University, I was admitted to Beijing Youth Politics

College Telfort business Institute, majoring in International business. Under the conscientious cultivation of my teachers,

I acquired an extensive knowledge of international trade and business. And my experiences

internship greatly enhanced my abilities. Then,after graduation, I went to Britain to study

成绩单英语翻译

成绩单课程翻译参考表 Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学网络英语资源 Advanced Mathematics 高等数学网络英语资源 Advanced Numerical Analysis 高等数值分析网络英语资源 Algorithmic Language 算法语言网络英语资源 Analogical Electronics 模拟电子电路网络英语资源 Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计网络英语资源Audit 审计学网络英语资源 Automatic Control System 自动控制系统网络英语资源 Automatic Control Theory 自动控制理论网络英语资源 Auto-Measurement Technique 自动检测技术网络英语资源 Basis of Software Technique 软件技术基础网络英语资源 Calculus 微积分网络英语资源 Catalysis Principles 催化原理网络英语资源 Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索网络英语资源Circuitry 电子线路网络英语资源 College English 大学英语网络英语资源 College English Test (Band 4) CET-4 网络英语资源 College English Test (Band 6) CET-6 网络英语资源 College Physics 大学物理网络英语资源 Communication Fundamentals 通信原理网络英语资源

英国大学翻译专业

https://www.wendangku.net/doc/4510944987.html, 英国大学翻译专业 英国以其语言方面独特优势吸引不少对翻译专业感兴趣的学生,从而成为不少翻译专业学生的目的国之一。 下面立思辰留学360专家就来给大家推荐一些英国翻译专业强校! 巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译与口译类课程的学校之一,近30年的专业研究经验,在翻译与口译领域,位列第一位。双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语;英中、英日等亚洲语言。 利兹大学作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。 纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。 英国大学翻译专业申请条件 1、关于专业背景要求。英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译,英语等相关学科。契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。

https://www.wendangku.net/doc/4510944987.html, 2、关于平均成绩gpa。申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求 3.2-3.5.、 3、关于雅思要求。作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。 4、关于笔试和面试。巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。 5、关于工作经验。翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。 英国大学翻译专业就业 立思辰留学介绍,英国翻译专业旨在培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。英国翻译专业分为口译和笔译专业,特别适合英语专业或英语基础较好的同学申请。 对于翻译专业申请,最根本的就是学生的英语能力。翻译专业其实对学生背景的要求并不苛刻,是可以接受转专业申请的。翻译专业一般是需要笔试与面试的,同时申请时就需要提交合格雅思,提交雅思后学校才会受理,给予笔试与面试机会。面试表现不好,也会造成拒绝。

2017考研英语翻译每日一句:出国留学热_毙考题

下载毙考题APP 免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻 邀请码:8806 可获得更多福利 2017考研英语翻译每日一句:出国留学热 考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。小编考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧! 本期主题【出国留学热】 As early as 100 years ago,studying abroad was seenas a strategy to strengthen the nationalpower.Now,more and more students crave forstudying abroad.Students nowadays are a bitaimless and casual when craving for studyingabroad, which leads to many problems like exhausting all the savings of their family,wastingtheir youths but ending up by giving up halfway and even becoming trouble-makingstudents with many bad habits.It s better not follow the current craze of studying abroadblindly and it s most important to choose the direction fit for oneself,for one can perform wellin any field . 参考翻译: 早在100年前,出国留学就被视为一种强国之策。直至今日,越来越多的学生热衷于出国留学。但当下风行的留学热,掺杂着一定的盲目性和随意性,从而导致很多问题的发生,如许多留学生花掉家中积蓄,搭上个人青春,到头来却是半途而废,有的甚至成为恶习缠身的问题学生。最好不要盲目地跟随当前的这股出国留学热,选择适合自己的发展方向才是最重要的,因为三百六十行,行行出状元。 考试使用毙考题,不用再报培训班

英国的翻译专业留学选择哪些院校好.doc

英国的翻译专业留学选择哪些院校好 这些年国内的贸易正是最缺翻译人员的时候,所以有很多学生都到英国去学这个翻译专业。这个专业在英国有哪些学校比较好?来看收集的信息吧。 一、推荐的院校 1、巴斯大学(University of Bath) 巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。 巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。 2、纽卡斯尔大学(Newcastle University) 纽卡斯尔大学长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一,历史悠久。 纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。 纽卡斯尔大学的口译课程为将来有意从事翻译或口译事业的学生,设计了一年或二年的口译硕士学程。两年课程的第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期 12 个月的硕士课程(MA)。当然了,优秀的学生可以申请直接进入第二年的学习。 3、利兹大学(The University of Leeds)

利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的 10 所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。 翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。 4、威斯敏斯特大学(University of Westminster) 威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。 威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。 同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。 5、赫瑞-瓦特大学(Heriot-Watt University) 赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。 赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。 6、萨里大学(University of Surrey) 萨里大学的翻译专业是英国Top6的专业,课程主要导师是Dr Kevin Lin OBE 林超伦博士(一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国首相

关于准备国家留学基金资助出国留学申请材料的说明(学生类申请人用)必备学习

美式论文、报告写作技巧 编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation 及seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。 美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。 通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:

(一) 篇首: 封面(Title) 序言(Preface) 谢词(Acknowledge) 提要(Summary) 目录(Tables and Appendixes) (二) 本文: 引言(Introduction) 主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释(Footnotes) (三)参考资料: 参考书目(References or Bibliography) 附录资料(Appendix)。 进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者:

自学考试本科成绩中文英文样本华中科技大学

华中科技大学自学考试本科课程成绩一览表 中华人民共和国,湖北省武汉市 准考证号: *********** 姓 名: X X X 入学日期 : 1997/09/01 院 系: 成人教育学院 专 业: 计算机及应用 制表日期 : 2006/10/30 序号 课 程 名 称 分数 01 高等数学(I ) 60 02 英语(一) 66 03 线性代数 94 04 电工电子学 61 05 计算机操作技术 80 06 高级语言程序设计 80 07 电子线路与数字逻辑 74 08 数据结构 87 09 汇编语言程序设计 77 10 计算方法 84 11 计算机组成原理 63 12 操作系统(一) 61 13 微型机及其应用 66 14 数据库概论 68 15 离散数学 85 16 C 语言程序设计 79 17 概率论与数理统计(二) 65 18 计算机图形学 81 19 操作系统(二) 77 20 编译原理 89 21 软件工程概论 78 22 接口与通讯 89 23 计算机网络与通信 89 24 数据库应用 76 25 上机实习 77 26 专业实验 89 27 毕业考核 89 注:采用以下三种计分制: 1. 百分制:60分为及格,100分为满分; 2. 五分制:优(A),良(B),中(C),及格(D),不及格(E ); 3. 选修课:“通过”或“不通过”。 档案馆馆长:江洪洋 华 中 科 技 大 学 VERIFICA TION: TEL: +86-27-87559510 E-mail: UNIVERSITY WEB: 自学考试本科学生中文成绩单格式 每 五 门课 加 一 条线 ! 此乃自学考试本科成绩的中文基本格式。请按原始成绩单的顺序打印全部课程,相同课程合并。

相关文档
相关文档 最新文档